Beurer BY 80 El kitabı

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
El kitabı
BY 80
DE Babywaage
Gebrauchsanweisung ..................2
EN Baby scale
Instructions for use ....................10
FR Pèse-bébé
Mode d’emploi...........................17
ES Báscula para bebés
Instrucciones de uso .................. 24
IT Bilancia pesaneonati
Istruzioni per l‘uso ......................32
TR Bebek terazisi
Kullanım kılavuzu ........................ 40
RU Весы для младенцев
Инструкция по применению ....47
PL Waga niemowlęca
Instrukcja obsługi .......................54
40
TÜRKÇE
1. Teslimat kapsamı .............................41
2. İşaretlerin açıklaması .......................41
3. Uyarılar ve güvenlik bilgileri .............41
4. Amacına uygun kullanım ..................42
5. Cihaz açıklaması ...............................43
6. İlk çalıştırma ......................................43
7. Kullanım ...........................................44
8. Temizlik ve bakım ...........................44
9. Sorunların giderilmesi ....................45
10. Bertaraf etme ..................................45
11. Teknik veriler ..................................45
12. Garanti / Servi .................................46
Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun, ileride
başvurmak için saklayın, diğer kullanıcıların
erişebilmesini sağlayın ve talimatlara uyun.
İçindekiler
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı,
nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, hava ve bebek alanlarına yönelik yüksek kaliteli ve
titizlikle test edilmiş ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz.
Beurer Ekibiniz
Ürün özellikleri
Bir bebeğin bedensel gelişimi büyük miktarda enerji gerektirir. Bu yüzden düzenli kilo kont-
rolü önemlidir ve ebeveynlere bebeğin yeterince beslendiğine ve böylece sağlıklı gelişebile-
ceğine dair bir güven duygusu verir. Sağlıklı bir gelişim için, Beurer’in özel geliştirilmiş bebek
terazisiyle çocuğunuzun ağırlığını bir bakışta görebilirsiniz.
Bebek terazisinin özellikleri:
Bombeli tartma yüzeyi
Büyük, kolay okunur LCD ekran
Yerinde duramayan hareketli bebekleri tartmak için otomatik ve manuel “Hold” (sabitleme)
fonksiyonu
Dara alma fonksiyonu
20 kg tartma kapasitesi
5 g’lık tartma kademeleri
Otomatik kapanma
Ağırlık birimi seçimi (kg / lb / oz)
41
2. İşaretlerin açıklaması
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı
DİKKAT
Cihazdaki ve aksesuarlarındaki olası hasarlara yönelik güvenlik uyarısı
Ürün bilgisi
Önemli bilgilere yönelik uyarı
Talimatı okuyun
Üretici
CE işareti
Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karşılar.
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical
and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir
Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin
21
PAP
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir
Rusya Federasyonu’na ve BDT ülkelerine ihraç edilen ürünler için sertifikasyon
işareti
3. Uyarılar ve güvenlik bilgileri
UYARI
Güvenlik uyarıları
Bebek terazisini darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişiklikle-
rinden ve çok yakın ısı kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi).
Onarım işlemleri yalnızca Beurer müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir.
Tuşa kuvvetli bir şekilde veya sivri nesnelerle basmayın.
1. Teslimat kapsamı
1x bebek terazisi BY 80
2x 1,5 V AA pil
Bu kullanım kılavuzu
42
DİKKAT
Kullanılmadığında terazinin üzerine herhangi bir nesne koymayın.
Terazinin doğruluğu kuvvetli elektromanyetik alanlardan (örneğin, indüksiyon ocakları, cep
telefonları) etkilenebilir.
Terazinin kapasitesi maks. 20 kg’dır (44 lb, 704 oz). Ölçülen ağırlık 5 g’lık kademelerle
(0,02 lb, 0,20 oz) gösterilir.
Mevcut olabilecek nakliye emniyetini çıkarın.
UYARI
Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler
Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yer suyla yıkanmalı ve bir doktora
başvurulmalıdır.
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle
piller, küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır!
Artı (+) ve eksi (–) kutup işaretlerine dikkat edilmelidir.
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyilmeli ve pil bölmesi kuru bir bezle temizlenmelidir.
Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
Patlama tehlikesi! Piller ateşe atılmamalıdır.
Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa piller pil bölmesinden çıkarılmalıdır.
Sadece aynı tip veya eş değer tip piller kullanın.
Her zaman tüm piller aynı anda değiştirilmelidir.
Şarj edilebilir pil kullanılmamalıdır!
Piller parçalarına ayrılmamalı, açılmamalı veya ezilmemelidir.
4. Amacına uygun kullanım
Bebek terazisi sadece bebeklerin ve küçük çocukların ağırlığını ölçmek için tasarlanmıştır.
Bebek terazisi tıbbi cihaz değildir. Bebek terazisi sadece evde kullanım içindir ve ticari veya
klinik kullanım için uygun değildir. Bebek terazisi sadece geliştirilme amacına uygun olarak
ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmalıdır. Amacına uygun olmayan her türlü
kullanım tehlikeli olabilir. Amacına uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasar-
lardan üretici firma sorumlu değildir.
43
5. Cihaz açıklaması
2
1
3
5
6
4
1. HOLD tuşu
4. Tartma yüzeyi
2. Ekran 5. Birim ayarı
3. Açma/kapatma /TARA (dara) tuşu
6. Kapaklı pil bölmesi
6. İlk çalıştırma
Pillerin takılması
Bebek terazisini kullanmadan önce, pil bölmesine iki adet 1,5 V alkalin AA kalem pil takma-
nız gerekir.
Bunun için aşağıdakileri yapın:
1.
Bebek terazisinin altındaki pil bölmesi ka-
pağını açın.
2.
Pil bölmesine iki adet 1,5 V alkalin AA
kalem pil yerleştirin. Pilleri yerleştirirken
kutupların pil bölmesindeki işaretlerle
( + / −) eşleşmesine dikkat edin.
3. Pil bölmesi kapağını duyulur ve hissedilir
şekilde yerine oturacak şekilde kapatın.
Ürün bilgisi
Ekranda "
Lo
" gösterilirse pilleri değiştirmeniz gerekir.
Ağırlık biriminin seçilmesi
Bebek terazisi "kg" ağırlık birimine ayarlanmış olarak teslim edilir.
Bebek terazisinin arka tarafında, ağırlık birimini "lb" veya "oz" olarak
ayarlamanıza olanak veren bir birim ayar düğmesi bulunur.
44
7. Kullanım
1.
Bebek terazisini düz ve sağlam bir yüzeye yerleştirin; doğru bir ölçüm için terazinin üzerinde
durduğu yüzeyin sağlam olması çok önemlidir.
2.
Bebek terazisini açmak için
açma/kapatma/TARA (dara) tuşuna basın. Ekranda
"0,000 kg" gösterildiğinde bebek terazisi tartmaya hazırdır.
3.
Bebeği terazi yüzeyine yerleştirin. Çok dikkatli olun, bebeğin düşmemesine ve özellikle
başına dikkat edin.
4. Bebek terazisi bir sabitleme fonksiyonuna sahiptir: "HOLD" (AUTO HOLD ve MECHANI-
CAL HOLD). AUTO HOLD fonksiyonu, bebek doğru bir ölçüme olanak verecek kadar sakin
durduğu anda bebeğin ağırlığını sabitleyerek gösterir. Bebek çok hareketliyken ağırlık öl-
çülemez. Bu nedenle çok hareket eden bebeğinizi sakinleştirerek ölçümü daha hızlı ger-
çekleştirebilirsiniz. Bununla birlikte, ağırlık ölçümünü etkilememek için bebeği ölçüm sıra-
sında tutmayın. Bebeğin ağırlığını gösteren değer ekranda sabit hale geldiğinde, "HOLD"
yazısının yanıp sönmesi durur ve ağırlık 20 saniye boyunca ekranda görünür. Ardından
terazi otomatik olarak kapanır.
5. Bebek çok hareket ediyorsa HOLD tuşuna basarak MECHANICAL HOLD fonksiyonunu
seçebilirsiniz. 3 saniye içinde "HOLD" yazısının yanıp sönmesi durur ve ağırlık 20 saniye
boyunca ekranda görünür.
TARA (dara) fonksiyonu
Bebeği terazinin üzerine doğrudan değil, örneğin bir havlu üzerine koyarak yerleştirmek is-
terseniz teraziyi açmadan ÖNCE havluyu terazinin üzerine yerleştirmeniz gerekir. Havlu ve
tartma işlemi sırasında toplam ağırlıktan çıkarmak istediğiniz diğer ağırlıklar 50 g’dan fazlay-
sa TARA (dara) fonksiyonunu kullanabilirsiniz. TARA (dara) tuşuna bastıktan sonra ekranda
"TARE" gösterilir. Teraziyi tekrar 0,000 g değerine ayarlamak için "HOLD" yazısının yanıp
sönmesi durduğunda TARA (dara) tuşuna basın.
8. Temizlik ve bakım
Bebek terazisi düzenli aralıklarla temizlenmelidir.
Temizlik için, gerektiğinde üzerine biraz sıvı bulaşık deterjanı dökebileceğiniz nemli bir bez
kullanın.
DİKKAT
Hiçbir zaman aşındırıcı çözücü maddeler veya temizlik maddeleri kullanmayın!
Bebek terazisini suya daldırmayın!
Bebek terazisini akan su altında yıkamayın.
Bebek terazisini bulaşık makinesinde yıkamayın!
Bebek terazisini uzun süre kullanmayacaksanız, orijinal ambalajında ve kuru bir ortamda
saklamanızı öneririz. Saklama sırasında bebek terazisinin üzerine herhangi bir eşya koyma-
yın. Bebek terazisini çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Pilleri
bebek terazisinden çıkarın.
45
9. Sorunların giderilmesi
Ekran göstergesi Neden Çözüm
1. Zemin düz ve sert değil.
2. 20 kg olan maksimum
taşıma kapasitesi aşıldı.
1. Bebek terazisini düz ve sert bir zemine
yerleştirin, halı üzerine koymayın. Bebek tera-
zisinin darasını alın.
2. Sadece 20 kg'a kadar ağırlık uygulayın.
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Zemin düz ve sert değil. Bebek terazisini düz ve sert bir zemine yer-
leştirin, halı üzerine koymayın. Bebek terazi-
sinin darasını alın.
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Bebek çok hareket ediyor. Bebeği sakinleştirmeye çalışarak hareket
etmemesi sağlayın.
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Terazinin sıfır noktası yanlıştır.
Bebek terazisini kapatıp yeniden açın. Bebek
terazisinde
"0.000 kg" gösterilmesini bekleyin
ve ölçümü tekrarlayın.
Terazinin pilleri boşalmış.
Bebek terazisinin pillerini değiştirin.
10. Bertaraf etme
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması amacıyla evsel atıklar ile birlikte atıl-
mamalıdır.
Cihaz, kullanıldığı ülkedeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilme-
lidir. Cihaz, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE – Waste
Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Bertaraf et-
me ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
Pillerin bertaraf edilmesi
Kullanılmış, tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel atık toplama
yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf
edilmesi yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içerir,
Cd = Pil kadmiyum içerir,
Hg = Pil cıva içerir.
11. Teknik veriler
Model: BY 80
Ölçüler: 56 cm x 33 cm x 5,4 cm (G x D x Y)
Ağırlık: Yakl. 1,7 kg
Ölçüm aralığı: 0,05 kg - 20 kg
Ayrım değeri d: Ekrandaki değerler 0,005 kg‘lık dilimler halinde okunabilir
Tekrarlama hassasiyeti: Tekrar ölçümlerindeki ölçüm toleransı: +/- %1 (terazi ve kişi mümkün
olduğunca aynı şekilde durur, aynı terazide birbiri ardına birkaç ölçüm yapılır)
Mutlak hassasiyet: Kalibrasyonlu bir tartıya kıyasla ölçüm değeri: +/-0,2 kg.
46
12. Garanti / Servi
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda „Beurer“ olarak anılacaktır) bu
ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sun-
maktadır.
Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan
yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir kısıtlamaya
neden olmaksızın geçerlidir.
Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder.
Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya ge-
nelinde geçerli olan garanti süresi 5 yıldır.
Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece
evde kullanılan ürünler için geçerlidir.
Alman yasaları geçerlidir.
Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya
çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücret-
siz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştirmekle yükümlüdür.
Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır:
Servis adreslerinin olduğu ekteki „Uluslararası Servis“ listesini inceleyin.
Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye
gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir.
Garanti talebi ancak müşterinin
- faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve
- orijinal ürünü
yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir.
Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır:
- Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar;
- Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya
tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar,
elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları);
- Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şe-
kilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından
yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan
veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler;
- Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar;
- İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler;
- Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün so-
rumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir).
Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Beurer BY 80 El kitabı

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
El kitabı