DeWalt DW054 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
2
Dansk 3
Deutsch 12
English 22
Español 31
Français 41
Italiano 50
Nederlands 59
Norsk 68
Português 76
Suomi 85
Svenska 94
Türkçe 103
 111
TÜRKÇE
103
KABLOSUZ DARBELI SÜRÜCÜ/SOMUN ANAHTARI
DW052, DW053, DW054, DW055, DW056, DW057
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı
ürün geliştirme ve yenilik D
EWA LT ’ın profesyonel
elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan
birisi haline gelmesini sağlamaktadır.
Technical Data
DW052 DW053 DW054 DW055 DW056 DW057
Voltaj V
DC
12 12 14.4 14.4 18 18
Yüksüz min
-1
0-2,400 0-2,400 0-2,400 0-2,400 0-2,400 0-2,400
Darbe min
-1
0-3,000 0-3,000 0-3,000 0-3,000 0-3,000 0-3,000
Maksimum tork Nm 115 160 130 175 133 180
Alet tutacağı 1/4" 1/2" 1/4" 1/2" 1/4" 1/2"
altıgen kare altıgen kare altıgen kare
Cıva ebatı M5-M12 M6-M16 M5-M12 M6-M16 M5-M12 M6-M16
Pil takımı
hariç, ağırlık kg 1.07 1.07 1.08 1.08 1.1 1.1
Pil takımı DE9075 DE9092 DE9096 DE9501 DE9502 DE9503
Pil türü NiCd NiCd NiCd NiMH NiMH NiMH
Voltaj V
DC
12 14.4 18 12.0 14.4 18
Kapasite Ah 2.4 2.4 2.4 2.6 2.6 2.6
Ağırlık kg 0.65 0.7 0.97 0.69 0.86 1.03
Şarj cihazı DE9116 DE9130
Ana şebeke voltajı V
AC
230 230
Pil türü NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Takribi şarj süresi min 60 30
Ağırlık kg 0.52 0.52
Sigorta
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, şebeke
İngiltere ve İrlanda 230 V aletler 13 Amper, fişlerde
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü için şiddet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm
veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek
çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm
veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
D İKKAT: Güvenlik alarmı simgesi
olmaksızın kullanılırsa, engellenmemesi
halinde mal zararı ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
TÜRKÇE
104
EC-Uygunluk Bildirimi
DW052, DW053, DW054, DW055, DW056, DW057
DeWALT bu aletlerin ve şarj cihazlarının aşağıdaki
normlara uygun olarak tasarlandığını beyan eder: :
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60745-1,
EN 60745-2-2, EN 60335, EN 55014-2,
EN 55014-1, EN 61000-3-2 ve EN 61000-3-3.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DeWALT
ile irtibata geçiniz veya kılavuzun arkasına bakınız.
DW052 DW053
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 80 93
L
WA
(akustik güç) dB(A) 91 104
Yüklü RMS
ivmelenme değeri m/s
2
5.26 6.09
Ses basıncı belirsizliği (K
pA
) dB(A) 3 3
Akustik güç belirsizliği (K
WA
) dB(A) 3 3
DW054 DW055
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 93 93
L
WA
(akustik güç) dB(A) 104 104
Yüklü RMS
ivmelenme değeri m/s
2
10.6 4.1
Ses basıncı belirsizliği (K
pA
) dB(A) 3 3
Akustik güç belirsizliği (K
WA
) dB(A) 3 3
DW056 DW057
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 95 97
L
WA
(akustik güç) dB(A) 106 108
Yüklü RMS
ivmelenme değeri m/s
2
11.5 8.2
Ses basıncı belirsizliği (K
pA
) dB(A) 3 3
Akustik güç belirsizliği (K
WA
) dB(A) 3 3
Direktör, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
Horst Grossmann
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11D-65510,
Idstein, Almanya
11/2006
Genel Güvenlik Kuralları
UYARI! Tüm talimatları okuyunuz.
Aşağıda açıklanan bütün talimatlara
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.
Aşağıda belirtilen bütün uyarılarda geçen
“elektrikli alet” terimi, ana şebekeden güç
alan (kablolu) elektrikli aletinizi veya pil
ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi
ifade etmektedir.
BU TALMATLARI SAKLAYINIZ
1) ÇALIMA ALANININ GÜVENLII
a) Çalıma alanını temiz tutun ve iyi
ııklandırın. Karışık veya karanlık bölgeler
kazalara yol açabilir.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya
toz gibi patlayıcıların bulunduu ortamlarda
kullanmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanı
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarmaktadır.
c) Bir elektrikli aleti kullanırken çocukları
ve etraftaki insanları uzakta tutun. Dikkat
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize sebep
olabilir.
2) ELEKTRIK EMNIYETI
a) Elektrikli aletin fileri prize uygun
olmalıdır. Fii hiçbir ekilde deitirmeyin.
Topraklanmı elektrikli aletler ile adaptör
fileri kullanmayın. Deitirilmemi filer
ve uygun prizler elektrik çarpması riskini
azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, mutfak ocakları ve
buzdolapları gibi topraklanmı yüzeylerle
temas etmesini engelleyin. Vücudunuzun
topraklanması halinde elektrik çarpması riski
artmaktadır.
c) Elektrikli aletleri yamur veya ıslak koullara
maruz bırakmayın. Bir elektrik aletinin içine
giren su elektrik çarpması riskini artıracaktır.
d) Kabloyu baka amaçlarla kullanmayın.
Kabloyu hiçbir zaman elektrik aletini
taımak, çekmek veya prizden çekmek üzere
kullanmayın. Kabloyu ısı, ya, keskin köeler
veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması
riskini artırmaktadır.
e) Bir elektrikli aleti d
ı mekanda kullanırken,
dı mekan kullanımına uygun bir uzatma
kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına
uygun bir kablonun kullanılması elektrik
çarpması riskini azaltmaktadır.
3) KIISEL GÜVENLIK
a) Bir elektrikli aleti kullanırken tetikte olun,
ne yaptıınıza dikkat edin ve sa duyunuzu
TÜRKÇE
105
kullanın. Yorgun olduunuz zaman veya ilaç,
alkol veya baka tedavi etkisi altında iken
elektrikli aleti kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık bir dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmaya yol açabilir.
b) Güvenlik teçhizatı kullanın. Her zaman
göz koruması kullanın. Uygun koullarda
kullanılan toz maskesi, kaymaz emniyet
ayakkabıları, kask veya duyma koruması
gibi güvenlik teçhizatı kişisel yaralanmaları
azaltacaktır.
c) Yanlılıkla çalıtırmayı önleyin. Prize
takmadan önce anahtarın kapalı konumda
olduundan emin olun. Elektrikli aletleri
parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya
anahtarıık konumdaki elektrikli aletleri prize
takmak kazalara yol açacaktır.
d) Elektrikli aleti açık konuma getirmeden önce
varsa ayar anahtarını veya ayarlı penseyi
çıkarın. Elektrikli aletin bir dönen parçasına
bağlı kalan bir ayarlı pense veya anahtar kişisel
yaralanmaya yol açabilir.
e) Yetiemeyeceiniz noktalara uzanmayın. Her
zaman için uygun ayak basacak yer bulun
ve dengenizi salayın. Böylece beklenmeyen
durumlarda elektrikli alet daha iyi kontrol
edilebilecektir.
f) Uygun giysiler giyin. Bol giysiler veya
takı kullanmayın. Saçınız, giysileriniz ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saç
hareketli parçalara takılabilir.
g) Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin
balanması için cihazlar verilmesi halinde,
bunların uygun biçimde balanması ve
kullanılmasını salayın. Bu cihazların
kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE
BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doru elektrikli aleti kullanın. İşinizi
ancak doğru elektrikli alet tasarlandığı amaç
doğrultusunda daha iyi ve daha güvenli bir
şekilde yapacaktır.
b) Açma/kapama anahtarı çalımazsa elektrikli
aleti kullanmayın. Anahtar ile kontrol
edilemeyen herhangi bir elektrikli alet
tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayarlama yapmadan,
aksesuarları deitirmeden veya elektrikli
aletleri saklamadan önce fii elektrik
kaynaından çekin. Bu türlü koruyucu güvenlik
önlemleri elektrikli aletin yanlışlıkla çalışması
riskini azaltır.
d) Botaki elektrikli aletleri çocukların
eriemeyecei yerlerde muhafaza edin ve
elektrikli aleti veya bu talimatları bilmeyen
kiilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz
kullanıcıların elinde çok tehlikelidir.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli
parçaların hizalanmasını veya balant
ılarını,
parçaların kırık olup olmadıını ve
elektrikli aletlerin çalımasını etkileyebilecek
baka koulları kontrol edin. Hasarlı ise,
kullanmadan önce elektrikli aletin tamirini
yaptırın. Kazaların pek çoğu bakımı yapılmayan
elektrikli aletlerden kaynaklanmaktadır.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı gerektiği şekilde yapılmış keskin uçlu
kesme aletlerinin rahatsızlık yaratma olasılığı
daha az, kontrolü daha kolaydır.
g) Elektrikli alet, aksesuarlar, alet parçaları ve
benzerlerini bu talimatlara uygun olarak ve
çalıma koullarını ve yapılacak ii göz önüne
alarak, elektrikli aletin tasarım amacına
uygun ekilde kullanın. Elektrikli aletin amacı
dışındaki işlemlerde kullanılması tehlikeli
durumlara yol açabilir.
5) PIL CIHAZININ KULLANIMI VE BAKIMI
a) Pil takımını takmadan önce anahtarın
kapalı konumda olduundan emin olun.
ık konumdaki elektrikli aletlere pil takımının
takılması kazalara yol açabilir.
b) Sadece imalatçı tarafından belirtilen arj
cihazı ile arj edin. Bir pil takımı türüne uygun
olan bir şarj cihazı başka bir pil takımı ile
kullanıldığında yangın riski ortaya çıkarabilir.
c) Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen pil
takımları ile kullanın.
Başka pil takımlarının
kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol
açabilir.
d) Pil takımları kullanılmadıı zaman, kaıt
klipsleri, madeni paralar, anahtarlar, çiviler,
vidalar veya bir kutup baından dierine
balantı yapabilecek baka küçük metal
nesnelerden uzak tutun. Pil kutup başlarının
kısa devre yapılması yanıklara veya yangına
sebep olabilir.
e) Kötü koullar altında, pilden sıvı çıkabilir,
teması önleyin. Yanlılıkla temas olursa, su
ile yıkayın. Sıvı gözlere temas ederse, tıbbi
yardım alın. Pilden çıkan sıvı iritasyona veya
yanıklara yol açabilir.
6) SERVIS
a) Elektrikli aletinizin eitimli bir tamir görevlisi
tarafından sadece aynı yedek parçalar
kullanılarak tamir edilmesini salayın. Bu
şekilde elektrikli aletin güvenliği sağlanmış
olacaktır.
TÜRKÇE
106
Pil takımları için ilave güvenlik
talimatları
UYARI: Yangın tehlikesi! Metallerin
çıkarılmış pil takımına temas eden
parçalardan kısa devre yapmasını
engelleyin. Pil takımını temas
ettiği parçaların üzerine pil başlığı
yerleştirmeden taşımayın veya saklamayın.
% 25- 30 potasyum hidroksit solüsyonu olan pil
sıvısı zararlı olabilir. Deri ile temas etmesi halinde,
derhal su ile yıkayın. Limon suyu veya sirke gibi
hafif bir asit ile etkisiz duruma getirin. Gözlere
temas etmesi halinde, en az 10 dakika boyunca bol
temiz su ile yıkayın. Bir hekime başvurun.
Hiçbir zaman herhangi bir nedenle pil takımını
açmaya çalışmayın.
Pil takımları ve arj cihazları için
ilave güvenlik talimatları
Pil takımını şarj cihazına takmadan önce pil
takımının kuru ve temiz olmasına dikkat edin.
DEWALT NiMH pil takımlarını şarj etmek için
sadece “NiMH” veya “NiMH + NiCd” işaretli şarj
cihazlarını kullanın.
Şarj cihazını hiçbir zaman kablosundan tutarak
taşımayın. Prizden çıkarmak için hiçbir zaman
kablodan çekmeyin. Kabloyu ısı, yağ ve keskin
şelerden uzak tutun.
Şarj cihazını yağmur veya ıslak koşullara maruz
bırakmayın.
Islak pil takımlarını şarj etmeye çalışmayın.
Hiçbir zaman herhangi bir nedenle pil takımını
açmaya çalışmayın.
Pil takımının imha edilmesi konusunda her zaman
bu kılavuzun arkas
ında bulunan talimatları
uygulayın.
Şarj cihazları ve pil takımları kullanılmadığı
zaman kuru bir yerde saklanmalı ve çocukların
erişemeyeceği şekilde kilitlenmelidir
ARJ CIHAZI VE PIL TAKIMI ÜZERINDEKI
ETIKETLER
Bu kılavuzda kullanılan piktograflara ilave olarak, şarj
cihazı ve pil takımı üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki
piktografları göstermektedir:
Pil şarj oluyor
Pil şarj oldu
Pil arızalı
Sıcak/soğuk pil gecikmesi
İletken nesnelerle temas etmeyin.
Hasarlı pil takımlarını şarj etmeyin.
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Sadece DEWALT pil takımları ile kullanın,
diğerleri patlayabilir ve kişisel yaralanma ve
hasara yol açabilir.
Suya maruz bırakmayın.
Hasarlı kabloları derhal yenisiyle değiştirin.
Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.
Pil takımını çevreye gerekli özeni göstererek
imha edin.
NiMH/NiCd+ pil takımını yakmayın.
NiMH ve NiCd pil takımlarını şarj
etmektedir.
Şarj süresi için teknik veriler bölümüne
bakın.
Darbeli Sürücüler/Somun
Anahtarları için Ek güvenlik
talimatları
Kesme aletinin gizli kablolara veya kendi
kablosuna temas edebileceği bir işlem yaparken
aleti izole edilmiş kavrama yüzeylerinden tutun.
Bir “elektrikli” tel ile temas edilmesi aletin açıktaki
metal parçalarına da elektrik iletir ve işlem yapan
kişiyi çarpar.
Aksesuarların takılması ve çıkarılmasından önce
ve ayarlama ve tamir işlemlerinden önce üniteyi
kapatarak pil takımını çıkarın. Aletin yanlışlıkla
çalışması yaralanmaya sebep olabilir.
Sadece imalatçı tarafından modeliniz için tavsiye
edilen aksesuarları kullanın. Bir alet için uygun
olan aksesuarlar başka bir alette kullanıldığında
tehlikeli olabilir. Uygun olmayan aksesuarların
kullanılması, insanlarda yaralanma riskine yol
açabilir.
TÜRKÇE
107
Her zaman kalafat veya yapışkanla ilgili olarak
imalatçının bütün talimatlarını okuyun ve bunlara
uyun. Bunun yapılmaması kişisel yaralanmaya
neden olabilir.
Aleti bir merdiven üzerinde kullanmayın.
Paket içerikleri
Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Kablosuz darbeli sürücü/somun anahtarı
2 Pil takımı
1 Şarj cihazı
1 Takım çantası
1 Talimat kılavuzu
1 Teknik çizim
Nakliye sırasında alet, parçalar veya aksesuarlarda
ortaya çıkabilecek hasar olup olmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyarak
anlamak için gerekli zamanı ayırın.
ıklama (ek. 1)
UYARI: Elektrikli aleti veya herhangi
bir parçasını hiçbir zaman değiştirmeyin.
Hasara veya kişisel yaralanmaya sebep
olabilir.
KULLANIM ALANI
DW052, DW053, DW054, DW055, DW056 ve DW057
Kablosuz Darbeli Sürücüler/Somun Anahtarları,
profesyonel darbeli vidalama uygulamaları için
tasarlanmıştır.
Darbe fonksiyonu bu aleti özellikle ahşap, metal ve
betona bağlantı halkası takılması için uygun kılmaktadır.
NEMLI KOÄULLARDA veya yanıcı sıvılar ya da
gazların bulunduğu ortamlarda kullanmayın.
Kablosuz darbeli sürücüler/somun anahtarları,
profesyonel elektrikli aletlerdir. ÇOCUKLARIN
aletle temas etmesine izin vermeyin. 16 yaşın altındaki
çocuklar için gözetim gereklidir.
a. Değişken hız anahtarı
b. İleri/geri sürgü
c. Alet tutacağı
d. Tabanca tutacağı
e. Pil takımı
f. Ayı
rma düğmeleri
g. Şarj cihazı
h. Şarj göstergesi (kırmızı)
arj cihazı
Şarj cihazınıza DE9130, 7.2 ile 14.4 V arasındaki
DeWALT NiCd piller uygundur. Şarj cihazınıza
DE9116, 7.2 ile 18 V arasındaki DeWALT NiCd/NiMH
piller uygundur.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece bir voltaj için tasarlanmıştır. Her
zaman pil takımı voltajının anma değerleri plakasındaki
voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca,
şarj cihazınızın voltajının ana şebeke voltajı ile aynı
olmasına dikkat edin.
DEWA LT şarj cihazınız EN 60335 normuna
uygun olarak iki kez izole edilmiştir.
Uzatma kablosu kullanımı
Mutlaka gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu
kullanılmamalıdır. Şarj cihazınızın güç girişine uygun
bir onaylanmış uzatma kablosu kullanın (teknik verilere
bakınız). Minimum iletken boyutu 1 mm
2
; maksimum
uzunluk 30 m’dir.
Montaj ve ayarlama
UYARI: Montaj ve ayarlama işleminden
önce, her zaman pil takımını çıkarın. Pil
takımını takmadan veya çıkarmadan önce
her zaman aleti kapatın.
UYARI: Sadece DEWALT pil takımları ve
şarj aletleri kullanın.
Pil takımı (ekil. 1)
PIL TÜRÜ
DW052 ve DW053, 12 voltluk pil takımları ile
çalışmaktadır. DW054 ve DW055, 14.4 voltluk pil
takımları ile çalışmaktadır. DW056 ve DW057, 18
voltluk pil takımları ile çalışmaktadır.
Pil takımının arj edilmesi
(ekil 2
Pil takımını (e) ilk kez veya uzun süreli saklamanın
ardından şarj ederken, cihaz yalnızca % 80 oranında
şarjı kabul edecektir. Birkaç şarj ve deşarj döngüsünden
sonra, pil takımı tam kapasite çalışmaya başlayacaktır.
Pil takımını şarj etmeden önce her zaman şebekeyi
kontrol edin. Şebekede herhangi bir sorun yoksa fakat
pil takımı şarj olmuyorsa, şarj cihazınızı bir yetkili
DeWALT servisine götürün. Şarj esnasında şarj cihazı
ve pil takımı biraz ısınabilir. Bu normal bir durumdur ve
sorun olduğu anlamına gelmez.
TÜRKÇE
108
UYARI: Pil takımını < 4 °C veya > 40 °C
ortam sıcaklıklarında şarj etmeyin. Tavsiye
edilen şarj etme sıcaklığı: yaklaşık 24 °C.
Pil takımını (e) şarj etmek için, bunu gösterildiği şekilde
şarj cihazına (g) takın ve şarj cihazını da prize takın. Pil
takımının şarj cihazına tam olarak oturmasına dikkat
edin. Kırmızı şarj göstergesi (h) yanıp sönecektir.
Yaklaşık 1 saat sonra yanıp sönme duracak ve sürekli
yanık kalacaktır. Pil takımı artık tamamen doludur. Pil
takım
ı herhangi bir zamanda çıkarılabilir veya bağlı şarj
cihazı üzerinde daha uzun süre bırakılabilir (maksimum
14 gün).
Pil takımının takılıp çıkarılması
1. Pil takımını (e) tık sesi çıkartarak yerine oturana
kadar aletin kavrama yerine itin.
2. Pil takımını çıkarmak için, iki serbest bırakma
ğmesine (f) aynı anda basın ve pil takımını çekin.
Pil balıı (ekil 2)
A protective battery cap (i) is supplied to cover the
Çıkarılmış bir pil takımının temas eden kısımlarını
örtmek üzere bir koruyucu pil başlığı (i) temin
edilmiştir. Koruyucu başlığın yerinde olmaması halinde,
gevşek metal nesneler bu parçalara kısa devre yaparak,
yangın tehlikesine yol açabilir ve pil takımına zarar
verebilir.
1. Pil takımını (e) şarj cihazına veya alete
yerleştirmeden önce koruyucu pil başlığını (i)
çıkarın.
2. Pil takımını şarj cihazı veya aletten çıkardıktan
hemen sonra koruyucu başlığı bağlantılı parçaların
üzerine yerleştirin.
UYARI: Bağlantısız bir pil takımını
taşımadan veya saklamadan önce koruyucu
pil başlığının yerinde olduğundan emin
olun.
Otomatik yenileme
Otomatik yenileme modu, pil takımındaki ayrı
hücrelerin en yüksek kapasitede eşitlenmesini veya
dengelenmesini sağlayacaktır. Pil takımları her 10. şarj/
deşarj döngüsünden sonra veya pil takımının artık aynı
verimde çalışmaması durumlarında bir gece boyunca
yenileme modunda yenilenmelidir.
Pil takımınızı yenilemek için, her zamanki gibi şarj
cihazına takın. Kırmızı ışığın sürekli yanıp sönmeye
başlaması, şarj döngüsünün başladığını gösterir.
1 saatlik şarj süresi tamamlandıktan sonra, ışık sürekli
yanık kalacak ve artı
k yanıp sönmeyecektir. Pil
takımı tam olarak şarj olmuştur ve gerekli zamanda
kullanılabilir.
Pil takımının 1 saatlik şarj süresinden sonra şarj
cihazında bırakılması halinde, şarj cihazı otomatik
olarak yenileme modunu başlatacaktır. Bu mod 8 saat
kadar sürmektedir fakat pil takımı yenileme modu
sırasında herhangi bir zamanda çıkarılabilir.
Sıcak/Souk Pil Gecikmesi
Şarj cihazı bir pil takımının çok sıcak veya çok soğuk
olduğunu tespit ederse, otomatik olarak Sıcak/Soğuk
Pil Gecikmesini başlatır ve pil takımı uygun sıcaklığa
ulaşana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bundan
sonra otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik
maksimum pil ömrü sağlamaktadır. Sıcak/Soğuk Pil
Gecikmesi modunda kırmızı gösterge önce uzun uzun
daha sonra kısa kısa yanıp söner.
TAKILMASI
Uç takılması ve çıkarılması
(ekil. 1, 4)
DW052, DW054, DW056
Alet, kilit mandallı 1/4" altıgen sürgü sistemine sahiptir.
1. Mandalı/tutacağı (c) ileri itin ve ucu, mandalın içine
sonuna kadar yerleştirin. Ucu yerine sabitlemek
için mandalı serbest bırakın.
2. Ucu çıkarmak için, mandalı ileri itip ucu sertçe
çekin.
Soketlerin takılması ve
çıkarılması (ekil. 1, 4)
DW053, DW055, DW057
Alet, tespit mandallı 1/2" kare sürgü sistemine sahiptir.
SOKETLERIN TAKILMASI
1. Örsün üzerindeki (k) tespit mandalı ile soketin yan
tarafındaki deliği (j) ayarlayın.
2. Soketi (l), yerine oturuncaya kadar, örsün/alet
tutacağının (c) üzerine itin. Gerekirse hafifçe vurun.
SOKETLERIN ÇIKARILMASI
Tespit mandalını (k) soketin deliğinden geçirerek soketi
örsten çekin.
leri/geri sürgüsü (ekil. 3)
İleri veya geri rotasyonu seçmek için, ileri/geri
sürgüsünü (b) gösterildiği gibi kullanın (aletin
üzerindeki oklara bakınız).
DIKKAT: ARotasyonun yönünü
değiştirmeden önce her zaman için
motorun tamamen durmasını bekleyin.
TÜRKÇE
109
Rotasyonun yönünü değiştirdikten sonra alet, ilk
defa olarak çalıştırıldığında, başlangıçta bir klik sesi
duyulabilir.
Kullanma talimatları
UYARI: Her zaman güvenlik talimatlarına
ve geçerli düzenlemelere uygun hareket
edin.
Kullanmadan önce, pil takımının (tam olarak) dolu olup
olmadığını kontrol edin.
KULLANIM
UYARI: Aksesuarların takılması ve
çıkarılmasından önce ve ayarlama ve
tamir işlemlerinden önce üniteyi kapatarak
pil takımını çıkarın. Alet kullanılmadığı
zamanlarda ve aleti saklarken tetik
anahtarını kilitleyin.
Çalıtırmadan önce
1. Aletinize göre uygun uç veya soketi seçin.
2. Aleti çalıştırmak için değişken hız anahtarına (a)
basın. Değişken hız anahtarına uygulanan basınç,
alet hızını belirlemektedir.
3. Alet kapalı konumdayken, ileri/geri sürgüsünü (b)
ortaya getirin.
Çalıtırmak için
1. Sürgüyü (b) kullanarak ileri veya geri rotasyonu
seçin.
2. Uygulamaya bağlı olarak, aşağıdaki talimatlardan
birine uyun.
3. Değişken hız anahtarına (a) basın.
4. Sıktıktan sonra, tork anahtarı ile torku kontrol edin.
Vida takma
1. Sürücü ucunun uç kısmını vidanın başına
yerleştirin.
2. Aleti vida ile aynı seviyede tutarak, çalışılacak
zeminle temas etmesini sağlamak üzere alete ileri
doğru basınç uygulayın.
Somun yerletirme
1. Soketi, cıvata veya somunun başına yerleştirin.
2. Aleti, bağlantı ile aynı hizada tutun.
Sıkıtırma süresi
Bu alet, birçok bağlantıyı birkaç saniye içinde
sıkıştırmaktadır. Torka göre uygun sıkıştırma süresi
tecrübe ile belirlenmelidir.
UYARI: Aşırı sıkıştırma, sürücü ucuna ve
vida başına zarar verebilir.
Aletiniz ile birlikte sadece belirli darbeli aksesuarlar
kullanın. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi
almak için satıcınızla görüşün.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin
uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması uygun
bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır.
Yalama
Bu aletin yağlanmasına gerek yoktur.
Temizleme
Karterin yumuşak bir bezle silinmesinden önce şarj
cihazını prizden çıkarın.
Elektrikli aletinizi temizlemeden önce pil takımını
çıkarın.
Havalandırma yuvalarını temiz tutun ve karteri
yumuşak bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Opsiyonel aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından verilenler
dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, bu aksesuarların bu
aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir.
Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle
birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için
satıcınızla görüşün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla
birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DeWALT ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık işinize
TÜRKÇE
110
yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu
ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve
paketlenmesi malzemelerin geri kazanım
yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır.
Geri kazanılan malzemelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine
yardımcı olur ve ham madde talebini azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin
evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında
toplanması veya yeni bir ürün aldığınızda satıcı
tarafından geri alınması öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWA LT
ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir imkan
sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için, lütfen
ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi yapan bir
yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT ofisi
ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini
öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili DEWA LT
tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve
bağlantıların tam ayrıntıları İnternette www.2helpU.com
adresinde mevcuttur.
arj edilebilir pil takımı
Bu uzun ömürlü pil takımı, daha önce kolayca yapılan
işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde
şarj edilmelidir. Pil takımının teknik ömrünün
tamamlanmasından sonra, çevre unsuruna dikkat ederek
imha işlemi yapın:
Pil takımını tam olarak aşağıya doğru çekin ve
aletten çıkarın.
NiCd ve NiMH hücreleri yeniden
değerlendirilebilir özelliktedir. Bunları satıcınıza
veya bir yerel geri dönüşüm istasyonuna götürün.
Toplanan pil takımları uygun biçimde yeniden
değerlendirilecek veya imha edilecektir.
stenmeyen aletler
Aletinizin çevreye zarar vermeden uygun biçimde imha
edilmesi için bir yetkili DEWALT servisine götürün.
GARANT
30 GÜNLÜK RSKSZ
MEMNUNYET GARANTS
DEWALT aletinizin performansından tam
olarak memnun kalmazsanız, satın almanızdan
sonra 30 gün içinde satın aldığınız yere iade
ederek parasını geri alabilir veya başka aletle
değiştirebilirsiniz. Satın alındığına dair bir
kanıtın ibraz edilmesi zorunludur. .
BR YILLIK ÜCRETSZ SERVS
SÖZLEMES
Satın alma tarihinden itibaren 12 aylık süre
içinde D
EWALT aletiniz için bakım veya
servis hizmetine ihtiyaç duymanız halinde, bu
hizmetler ücretsiz olarak bir DEWALT tamir
acentesi tarafından yapılacaktır. Satın alındığına
dair bir kanıtın ibraz edilmesi zorunludur. Bu
hizmet Elektrikli Aletlerin işçilik ve yedek parça
maliyetlerini de içerir. Aksesuarlar hariçtir. .
• BR YILLIK TAM GARANT
DEWALT ürününüzün satın alma tarihinden
itibaren 12 aylık süre içinde kusurlu malzeme
veya işçilik nedeniyle arıza yapması halinde,
bütün kusurlu parçaları ücretsiz olarak
değiştirmeyi veya karar yetkisi bize ait olmak
üzere üniteyi ücretsiz olarak değiştirmeyi
aşağıdaki şartlara tabi olarak garanti ederiz:
Ürünün hatalı kullanılmamış olması.
Yetkisi olmayan kişilerce tamir girişiminde
bulunulmamış olması.
Satın alma tarihine ilişkin belgenin ibraz
edilmesi. Bu garanti fazladan bir avantaj
olarak sunulmaktadır ve tüketicilerin yasal
haklarına ilavedir.
En yakındaki DEWALT yetkili tamir acentesinin
yerini öğrenmek için, bu kılavuzun arkasındaki
uygun telefon numarasını kullanınız. Alternatif
olarak, yetkili DEWALT tamir acentelerinin
listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların
tam ayrıntıları şu internet adresinde mevcuttur:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DW054 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu