MDR-DS6500 (GR/TR/HU/SK/BG/RO/SI) 4-273-047-32(1)
4-273-047-32(1)
© 2011 Sony Corporation
Printed in Malaysia
MDR-DS6500
GR
TR
HU
SK
BG
RO
SI
Οδηγός σύνδεσης
Bağlantı Kılavuzu
Csatlakoztatási útmutató
Príručka pripojenia
Ръководство за свързване
Ghid de conectare
Vodič po priključitvi
Ελληνικά
Σύνδεση επεξεργαστή με οπτικό
ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης
Επεξεργαστής
Προς πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται)
Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης (παρέχεται)
Ταιριάξτε τον προσανατολισμό του βύσματος με την υποδοχή και εισάγετε το
βύσμα μέχρι να κουμπώσει στη θέση του.
Προς οπτική ψηφιακή υποδοχή εξόδου
Συσκευή GAME με οπτική ψηφιακή υποδοχή εξόδου
Συσκευή BD/DVD, ψηφιακός δορυφορικός/τηλεοπτικός δέκτης, ή άλλος
ψηφιακός εξοπλισμός με οπτική ψηφιακή υποδοχή εξόδου
Όταν δεν αναπαράγεται ήχος με ψηφιακή σύνδεση
Είναι συνδεδεμένες οι οπτικές ψηφιακές υποδοχές εξόδου ήχου του
εξοπλισμού και οι υποδοχές DIGITAL IN του επεξεργαστή;
Ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά.
Πιέστε το κουμπί POWER για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα
ακουστικά, ενώ η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα ανάψει σε πράσινο
χρώμα.
Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία των ακουστικών σε περίπτωση
που είναι αφόρτιστη. Εάν η ενδεικτική λυχνία ρεύματος παραμένει
αναμμένη μετά από τη φόρτιση της μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά
στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Ο διακόπτης INPUT είναι στη θέση DIGITAL;
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη συσκευή GAME/BD/DVD που είναι
συνδεδεμένη με τον επεξεργαστή.
Ανεβάστε την ένταση του ήχου στα ακουστικά.
Είναι η ρύθμιση οπτικής ψηφιακής εξόδου ορισμένη ως ΟΝ στη
συνδεδεμένη συσκευή GAME/BD/DVD;
Ορίστε τη συχνότητα δειγματοληψίας του σήματος εξόδου της συσκευής
BD/DVD που είναι συνδεδεμένη με τον επεξεργαστή στα 48 kHz/
44,1 kHz.
Ελέγξτε τα ακόλουθα σε περίπτωση που δεν αναπαράγεται ήχος DTS.
Εάν η συσκευή GAME/BD/DVD που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει DTS,
ρυθμίστε τη συσκευή GAME/BD/DVD έτσι ώστε η έξοδος να είναι Dolby Digital
ή PCM.
Εάν η συσκευή GAME/BD/DVD που χρησιμοποιείτε υποστηρίζει DTS, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο οδηγιών της συσκευής GAME/BD/DVD και ενεργοποιήστε τη
ρύθμιση ψηφιακής εξόδου DTS σε ΟΝ.
Ελληνικά
Σύνδεση επεξεργαστή με
αναλογικό καλώδιο
-1 Σύνδεση με βύσματα εξόδου ήχου
-2 Σύνδεση με μίνι στέρεο βύσμα
Επεξεργαστής
Προς πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται)
Καλώδιο ήχου (πωλείται χωριστά)
Προς υποδοχές εξόδου ήχου
Ήχος αριστερά (λευκό), ήχος δεξιά (Κόκκινο)
Συσκευή αναπαραγωγής βίντεο, τηλεόραση, ή άλλος εξοπλισμός
Καλώδιο σύνδεσης (πωλείται χωριστά)
Φορητή συσκευή ήχου κτλ.
Όταν δεν αναπαράγεται ήχος με αναλογική σύνδεση
Είναι συνδεδεμένες οι υποδοχές εξόδου ήχου του εξοπλισμού και οι
υποδοχές LINE IN του επεξεργαστή;
Ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά.
Πιέστε το κουμπί POWER για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα
ακουστικά, ενώ η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα ανάψει σε πράσινο
χρώμα.
Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία των ακουστικών σε περίπτωση
που είναι αφόρτιστη. Εάν η ενδεικτική λυχνία ρεύματος παραμένει
αναμμένη μετά από τη φόρτιση της μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά
στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Ο διακόπτης INPUT είναι στη θέση ANALOG;
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη συσκευή αναπαραγωγής βίντεο, στην
τηλεόραση, στη φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου ή στον όποιο
εξοπλισμό έχετε συνδέσει με τον επεξεργαστή.
Ανεβάστε την ένταση του ήχου στα ακουστικά.
Δοκιμάστε να αυξήσετε την ένταση του ήχου στον συνδεδεμένο
εξοπλισμό.
Türkçe
İşlemciyi optik dijital bağlantı
kablosuyla bağlama
İşlemci
AC prizine
AC güç adaptörü (aygıtla birlikte verilir)
Optik dijital bağlantı kablosu (aygıtla birlikte verilir)
Fişle jakın yönünü ayarlayın ve yerine oturana kadar fişi iterek yerleştirin.
Optik dijital çıkış jakına
Optik dijital çıkış jakı olan GAME aygıtı
BD/DVD aygıtı, dijital uydu/TV alıcısı veya optik dijital çıkış jakı olan başka bir
dijital bileşen
Dijital bağlantıyla ses gelmiyorsa
Bileşenin optik dijital çıkış jakıyla işlemcinin DIGITAL IN jakı bağlı mı?
İşlemciyi ve kulaklığı açın.
Kulaklığı açmak için POWER düğmesine 2 saniye basın; güç göstergesi
ışığı yeşil yanar.
Zayıfsa, kulaklığın şarj edilebilir pilini şarj etmeyi deneyin. Pil şarj
edildikten sonra güç göstergesi halen yanmıyorsa, kulaklığı en yakın Sony
bayiine götürün.
INPUT anahtarıyla DIGITAL seçili mi?
İşlemciye bağlı GAME/BD/DVD aygıtında çalmayı başlatın.
Kulaklığın ses düzeyini yükseltin.
Bağlı GAME/BD/DVD aygıtındaki optik dijital çıkış ayarı ON olarak
ayarlı mı?
İşlemciye bağlı BD/DVD aygıtının çıkış sinyali örnekleme frekansını
48 kHz/44,1 kHz olarak ayarlayın.
DTS sesi gelmiyorsa aşağıdakileri kontrol edin.
Kullandığınız GAME/BD/DVD aygıtı DTS'yi desteklemiyorsa, GAME/BD/DVD
aygıtı çıkışını Dolby Digital veya PCM ses parçası olacak şekilde ayarlayın.
Kullandığınız GAME/BD/DVD aygıtı DTS'yi destekliyorsa, GAME/BD/DVD
aygıtının kullanım kılavuzuna bakarak DTS dijital çıkışını ON olarak ayarlayın.
Türkçe
İşlemciyi analog kabloyla bağlama
-1 Ses çıkışı jaklarına bağlarken
-2 Stereo mini jakına bağlarken
İşlemci
AC prizine
AC güç adaptörü (aygıtla birlikte verilir)
Ses kablosu (ayrı satılır)
Ses çıkışı jaklarına
Ses sol (beyaz), Ses sağ (Kırmızı)
VCR, TV veya başka bir bileşen
Bağlantı Kablosu (ayrı satılır)
Taşınabilir ses aygıtı vb.
Analog bağlantısıyla ses gelmiyorsa
Bileşenin ses çıkışı jaklarıyla işlemcinin LINE IN jakları bağlı mı?
İşlemciyi ve kulaklığı açın.
Kulaklığı açmak için POWER düğmesine 2 saniye basın; güç göstergesi
ışığı yeşil yanar.
Zayıfsa, kulaklığın şarj edilebilir pilini şarj etmeyi deneyin. Pil şarj
edildikten sonra da güç göstergesi halen yanmıyorsa, kulaklığı en yakın
Sony bayiine götürün.
INPUT anahtarıyla ANALOG seçili mi?
İşlemciye bağlı VCR, TV, taşınabilir ses aygıtı veya başka bir bileşende
çalmayı başlatın.
Kulaklığın ses düzeyini yükseltin.
Bağlı bileşenin ses düzeyini yükseltmeyi deneyin.
Magyar
A feldolgozóegység
csatlakoztatása optikai digitális
összekötő kábel segítségével
Feldolgozóegység
Hálózati csatlakozóaljzathoz
AC hálózati tápegység (tartozék)
Optikai digitális összekötő kábel (tartozék)
Illessze a dugót az aljzathoz, majd dugja be a dugót.
Optikai digitális kimeneti aljzathoz
GAME eszköz optikai digitális kimeneti aljzattal
BD/DVD eszköz, digitális műhold-/TV-vevőkészülék vagy egyéb digitális
készülék optikai digitális kimeneti aljzattal
Ha nem hallható hang digitális csatlakozás mellett
Összekötötte-e a készülék optikai digitális kimeneti aljzatát a
feldolgozóegység DIGITAL IN aljzatával?
Kapcsolja be a feldolgozóegységet és a fejhallgatót.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot 2 másodpercig a
fejhallgató bekapcsolásához, amire a működésjelző zöld fénnyel világít.
Próbálja meg feltölteni a fejhallgató újratölthető akkumulátorát, ha gyenge
a telep. Ha a működésjelző az akkumulátor feltöltése után sem világít,
vigye a fejhallgatót a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
DIGITAL üzemmódot választott ki az INPUT kapcsolóval?
Indítsa el a lejátszást a feldolgozóegységhez csatlakoztatott GAME/BD/
DVD eszközön.
Növelje a fejhallgató hangerejét.
A csatlakoztatott GAME/BD/DVD eszközön az optikai digitális kimenet
beállítása ON?
Állítsa a feldolgozóegységhez csatlakoztatott BD/DVD eszközön a
kimeneti jel mintavételi frekvenciáját 48 kHz/44,1 kHz értékre.
Ha nem bocsát ki DTS hangot, ellenőrizze a következőket:
Ha az Ön által használt GAME/BD/DVD eszköz nem támogatja a DTS
hangrendszert, úgy állítsa be a GAME/BD/DVD eszközt, hogy Dolby Digital vagy
PCM audió jelet bocsásson ki.
Ha az Ön által használt GAME/BD/DVD eszköz támogatja a DTS hangrendszert,
olvassa el a GAME/BD/DVD eszköz használati utasítását, és a DTS digitális
kimenetet állítsa ON helyzetbe.
Magyar
A feldolgozóegység
csatlakoztatása analóg kábel
segítségével
-1 Az audió kimeneti aljzatokhoz történő csatlakozás esetén
-2 A sztereó mini-jack aljzathoz történő csatlakozás esetén
Feldolgozóegység
Hálózati csatlakozóaljzathoz
AC hálózati tápegység (tartozék)
Audió vezeték (külön kapható)
Az audió kimeneti aljzatokhoz
Audió bal (Fehér), Audió jobb (Vörös)
Videomagnó, TV vagy egyéb készülék
Összekötő kábel (külön kapható)
Hordozható audió eszköz stb.
Ha nem hallható hang analóg csatlakozás mellett
Összekötötte-e a készülék audió kimeneti aljzatait a feldolgozóegység
LINE IN aljzataival?
Kapcsolja be a feldolgozóegységet és a fejhallgatót.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot 2 másodpercig a
fejhallgató bekapcsolásához, amire a működésjelző zöld fénnyel világít.
Próbálja meg feltölteni a fejhallgató újratölthető akkumulátorát, ha gyenge
a telep. Ha a működésjelző az akkumulátor feltöltése után sem világít,
vigye a fejhallgatót a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
ANALOG üzemmódot választott ki az INPUT kapcsolóval?
Indítsa el a lejátszást a feldolgozóegységhez csatlakoztatott videomagnón,
TV-n, hordozható audió eszközön vagy egyéb készüléken.
Növelje a fejhallgató hangerejét.
Próbálja meg növelni a csatlakoztatott készülék hangerejét.
Slovensky
Pripojenie procesora optickým
digitálnym prípojným káblom
Procesor
Do zásuvky striedavého prúdu
Adaptér striedavého prúdu (je súčasťou dodávky)
Optický digitálny prípojný kábel (je súčasťou dodávky)
Zarovnajte konektor podľa zásuvky a potom ho zapojte tak, aby zapadol na svoje
miesto.
Do konektora optického digitálneho výstupu
Zariadenie GAME s konektorom pre optický digitálny výstup
Zariadenie BD/DVD, digitálny satelitný alebo televízny prijímač alebo iný
digitálny komponent s konektorom pre optický digitálny výstup
Keď sa používa digitálne pripojenie a neznie žiadny zvuk
Je zapojený konektor pre optický digitálny výstup komponentu a konektor
DIGITAL IN procesora?
Zapnite procesor a slúchadlá.
Stlačením tlačidla POWER na 2 sekundy zapnite slúchadlá. Indikátor
napájania sa rozsvieti na zeleno.
Skúste nabiť nabíjateľnú batériu slúchadiel, ak nie je dostatočne nabitá. Ak
indikátor napájania stále nesvieti ani po nabití batérie, odneste slúchadlá
najbližšiemu obchodnému zástupcovi spoločnosti Sony.
Je na prepínači INPUT vybratá poloha DIGITAL?
Spustite prehrávanie na zariadení GAME/BD/DVD, ktoré je pripojené k
procesoru.
Zvýšte hlasitosť slúchadiel.
Je pre optický digitálny výstup pripojeného zariadenia GAME/BD/DVD
nastavená hodnota ON?
Nastavte frekvenciu vzorkovania výstupného signálu zariadenia BD/DVD,
ktoré je pripojené k procesoru, na hodnotu 48 kHz/44,1 kHz.
Ak neznie zvuk DTS, skontrolujte nasledujúce parametre.
Ak používané zariadenie GAME/BD/DVD nepodporuje DTS, nastavte zariadenie
GAME/BD/DVD tak, aby sa používal výstup vo formáte Dolby Digital alebo PCM.
Ak používané zariadenie GAME/BD/DVD podporuje DTS, pozrite si príručku
k zariadeniu GAME/BD/DVD a zmeňte nastavenie pre digitálny výstup DTS na
hodnotu ON.
Slovensky
Pripojenie procesora pomocou
analógového kábla
-1 Pri pripojení ku konektorom pre výstup zvuku
-2 Pri pripojení k stereo minikonektoru
Procesor
Do zásuvky striedavého prúdu
Adaptér striedavého prúdu (je súčasťou dodávky)
Zvukový kábel (predáva sa samostatne)
Do konektorov pre výstupu zvuku
Ľavý zvukový kanál (biely), pravý zvukový kanál (červený)
Videorekordér, televízor alebo iný komponent
Prípojný kábel (predáva sa samostatne)
Prenosné zvukové zariadenie atď.
Keď sa používa analógové pripojenie a neznie žiadny zvuk
Sú zapojené konektory pre výstup zvuku komponentu a konektory LINE
IN procesora?
Zapnite procesor a slúchadlá.
Stlačením tlačidla POWER na 2 sekundy zapnite slúchadlá. Indikátor
napájania sa rozsvieti na zeleno.
Skúste nabiť nabíjateľnú batériu slúchadiel, ak nie je dostatočne nabitá. Ak
indikátor napájania stále nesvieti ani po nabití batérie, odneste slúchadlá
najbližšiemu obchodnému zástupcovi spoločnosti Sony.
Je na prepínači INPUT vybratá poloha ANALOG?
Spustite prehrávanie na videorekordéri, televízore, prenosnom zvukovom
zariadení alebo inom komponente, ktorý je pripojený k procesoru.
Zvýšte hlasitosť slúchadiel.
Skúste zvýšiť hlasitosť pripojeného komponentu.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις παρεχόμενες οδηγίες λειτουργίας.
Ayrýntýlý bilgi için, ürünle verilen Kullaným Kýlavuzuna bakýn.
A részletekért forduljon a mellékelt Használati útmutatóhoz.
Podrobnejšie informácie nájdete v dodanom Návode na používanie.