Black & Decker BDEL501 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
21
C
BA
D
* Yukarıda gösterilen şekil ile alet arasında biraz farklılık olabilir.
BDEL501
*Ürününüzde sadece delme modu olabilir (BDEL501)
bu nedenle ürün üzerinde çalışma modu seçicisi (4)
olmayacaktır. Şekil D’ye bakın.
22
Türkçe
SDS-Plus pnömatik matkap BDEL501 BDEL503
Giriş gücü W 720 720
Yüksüz Hızı dev/dak 0-980 0-980
Darbe oranı darbe/dak 0-5200 0-5200
Tek darbe gücü J 2.0 2.0
Çalışma modları 1 3
Maks. delme kapasitesi mm
- Beton 22 22
- Çelik - 13
-Ahşap - 30
Ağırlık kg
3.0 3.0
BDEL501/503
SDS-PLUS PNÖMATİK MATKAP
Teknik özellikleri
BDEL501:
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (LpA) 91,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Akustik güç (LwA) 102,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri
(üç yönün vektör toplamı):
Betonda darbeli delme (ah, HD) 18,2 m/s
2
, belirsizlik (K) 1.5 m/s
2
BDEL503:
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (LpA) 91,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Akustik güç (LwA) 102,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri
(üç yönün vektör toplamı):
Betonda darbeli delme (ah, HD) 18,6 m/s2, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
Kırma (ah, Cheq) 15,9 m/s2, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
%
BDEL501,BDEL503
Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan
bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu
beyan eder: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-6,
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten Black & Decker
ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı Black & Decker
adına vermiştir.
_
Kevin Hewitt
Başkan Yardımcısı, Global Mühendislik
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
İngiltere
1-11-2009
23
Türkçe
Kullanım amacı
Black & Decker SDS plus pnömatik matkabınız ahşap,
metal, plastik ve duvar delme işleri ve ayrıca basit kırma
uygulamaları için tasarlanmıştır.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
mutlaka okuyun. Aşağıda yer alan uyarılar ve
talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik
çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine
neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride bakmak üzere
saklayın. Aşağıda yer alan uyarılardaki «elektrikli alet» terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan
elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık veya
karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların
bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın.
Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki
kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin şleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş
üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör şi
kullanmayın. Değiştirilmemiş şler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik
çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan
tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın.
Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya
hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış
kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık
havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın.
Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması
elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması
zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir
kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini
azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun,
yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın.
Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün
etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla
sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima
koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi,
kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi
koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları
azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına
ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya
taşımadan önce düğmenin kapalı konumda
olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme
üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya
davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima
sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar
veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin
olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği
kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
24
Türkçe
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde şi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü elektrikli aletten
ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli
parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları,
parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin.
Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir
ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin
sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha
kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve
çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne
olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları
Uyarı! SDS-Plus Pnomatik matkaplar icin ek guven-
lik talimatları.
u Kulaklık takın. Yüksek sese maruz kalmak işitme kaybına
yol açabilir.
u Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma kollarını
kullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden
olabilir.
u Kesme aksesuarının gizli kablolara veya kendi kablo-
suna temas edebileceği yerlerde çalışma yaparken
elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun.
Kesme aksesuarının «akım taşıyan» bir kabloya temas et-
mesi durumunda elektrikli aletin metal kısımları da «akım
taşır» hale gelecek ve kullanıcının elektrik çarpılmasına
neden olabilir.
u Hiçbir zaman dönme konumunda kırıcı uç kullanmayın.
Aksesuar malzeme içinde sıkışacak ve matkabı
döndürecektir.
u Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve desteklemek
için kelepçeler veya başka pratik yöntemler kullanın.
Parçayı elle veya vücudunuza dayamanız dengesiz
durmasına neden olacaktır ve aletin kontrolünü kaybet-
menize yol açabilir.
u Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo ve
boruların konumunu kontrol edin.
u Delme işleminin hemen ardından matkap ucuna dokun-
maktan kaçının; sıcak olabilir.
u Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
Herhangi bir aksesuarın veya bağlantının ya da işlemin,
bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde
kullanılması şahısların yaralanmalarına ve/veya mal
kaybına yol açabilir.
Diğer kişilerin güvenliği
u Bu alet ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama
gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi
bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak
üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak güvenlikler-
inden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili
talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması
durumunda kullanabilir.
u Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol
altında tutulmalıdır.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına dahil
olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler, hatalı,
uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına
ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka
belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
u Aletin dönen ve hareket eden parçalarına dokunma
sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
u Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı değiştirirken
ortaya çıkan yaralanmalar.
u Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle
kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
u Duyma bozukluğu.
u Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması sonucu
ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek: ahşapta çalışırken,
özellikle meşe, akgürgen ve MDF).
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen titreşim
emisyon değerleri EN60745 tarafından belirlenen standart bir
test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir ve diğer bir aletle
karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim
25
Türkçe
emisyon değeri aynı zamanda maruz kalmanın önceden
değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim
emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine bağlı olarak, beyan
edilen değere göre farklılık sergileyebilir. Titreşim düzeyi
belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışanları
korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik
güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz kalmayı
değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde örneğin aletin
kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta
çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil olmak
üzere mevcut kullanım durumu ve aletin kullanım şekli göz
önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek için
kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka okumalıdır.
Bu aleti kullanırken koruyucu gözlük kullanın.
Aletle çalışırken kulaklık takın.
Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir topraklama
kablosuna gerek yoktur. Her zaman şebeke gerili-
minin aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere
uyup uymadığını kontrol edin.
u Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek
için üretici ya da yetkili Black & Decker Servis Merkezi
tarafından değiştirilmelidir.
ÖZELLİKLER
Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü
içermektedir.
1. Değişken hız ayarlı tetik
2. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
3. İleri/geri düğmesi (sadece BDEL503)
4. Çalışma modu seçicisi (sadece BDEL503)
5. Uç tutucu
6. Yan kol
7. Derinlik çubuğu
Montaj
Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve şinin çekilmiş
olduğundan emin olun.
Yan kolun takılması
u Tutamağı, yan kol (6) aletin ön kısmının üzerine
kaydırabilir duruma gelene kadar saatin ters yönünde
çevirin.
u Yan kolu istediğiniz konuma çevirin.
u Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu sıkın.
Aksesuar takılması (Şekil A)
u Aksesuarın sap kısmını (8) temizleyip yağlayın.
u Kovanı (9) geri çekip sap kısmını uç tutucunun (5) içine
sokun.
u Aksesuarı aşağı bastırın ve yuvaların içine oturana kadar
hafçe çevirin.
u Uygun şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol etmek için
aksesuarı çekin. Darbeleme fonksiyonu, aksesuarın uç
tutucuya kilitlendikten sonra yukarı aşağı birkaç santimetre
hareket edebilmesini gerektirir.
u Aksesuarı çıkartmak için, kovanı (9) geri çekin ve
aksesuarı çekip çıkartın.
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı
yüklenmeyin.
Uyarı! Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo
ve boruların konumunu kontrol edin.
Çalışma modunun seçilmesi (Şekil B)
Alet üç çalışma modunda kullanılabilir. Düğmeye (10) basın
ve çalışma modu seçicisini (4) sembollerle gösterildiği şekilde
gerekli konuma çevirin.
Delme
u Çelik, ahşap ve plastiği delmek için çalışma modu seçi-
cisini (4)
b
konumuna getirin.
Darbeli delme
u Duvar ve betonda darbeli delme için çalışma modu seçi-
cisini (4)
s
konumuna getirin.
u Darbeli delme sırasında, alet sağa sola kaymamalı ve
düzenli çalışmalıdır. Gerekirse hızı arttırın.
Kırma
u Mil kilidi ile kırma ve keskileme işleri için çalışma modu
seçicisini (4)
q
konumuna getirin.
u İleri/geri düğmesinin ileri konumunda olduğundan emin
olun.
26
Türkçe
u Darbeli delmeden kırıcı moduna geçmek için kırıcı ucunu
istediğiniz konuma çevirin. Mod değişimi sırasında direnç
hissederseniz, mil kilidini devreye sokmak için kırıcı ucunu
hafçe çevirin.
Uyarı! Eğer sizin pnömatik matkabınızın sadece 1 çalışma
modu varsa (BDEL501), tek çalışabileceği modu darbeli
delmedir. Başka çalışma modunu seçmek imkanı yoktur.
Dönme yönünün seçilmesi
Bu fonksiyon sadece belirli modellerde bulunur (BDEL503).
Delik açma ve kırma uygulamaları için ileri (saat yönünde)
dönmeyi kullanın.
Sıkışmış bir matkap ucunu çıkartmak için geri (saatin ters
yönünde) dönmeyi kullanın.
u İleri dönmeyi seçmek için ileri/geri düğmesini (3) sola itin.
u Geri dönmeyi seçmek için ileri/geri düğmesini sağa itin.
Uyarı! Dönme yönünü kesinlikle motor çalışır durumdayken
değiştirmeyin.
Delme derinliğinin ayarlanması (Şekil C)
u Tutamağı saatin tersi yönde çevirerek yan kolu (6)
gevşetin.
u Derinlik çubuğunu (7) istediğiniz konuma ayarlayın. Mak-
simum delme derinliği, matkap ucunun uç kısmı ile derinlik
çubuğunun ön ucu arasındaki mesafeye eşittir.
u Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu sıkın.
Açılması ve kapatılması
u Aleti açmak için, değişken hız ayarlı tetiğine (1) basın.
Aletin hızı, tetiğe ne kadar bastığınıza bağlıdır.
u Genel kural olarak, büyük çaplı uçlar için düşük hız, küçük
çaplı uçlar içinse yüksek hız seçin.
u Sürekli çalışması için kesintisiz çalıştırma düğmesine (2)
basın ve değişken hız ayarlı tetiğini bırakın. Bu seçenek
sadece ileri (saat yönünde) dönme için geçerlidir.
u Aleti kapatmak için, değişken hız ayarlı tetiğini bırakın.
Kesintisiz çalışma konumundayken aleti kapatmak için
değişken hız ayarlı tetiğine bir kez daha basın ve bırakın.
Aksesuarlar
Aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlıdır. Black
& Decker aksesuarları, yüksek kalite standartlarına göre
üretilmiş ve aletinizin performansını arttıracak şekilde
tasarlanmıştır. Bu aksesuarları kullanarak, aletinizden en iyi
verimi alacaksınız.
Bakım
Black & Decker elektrikli/şarjlı aletiniz minimum bakımla uzun
bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak
memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin göster-
ilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Uyarı! Elektrikli/şarjlı alet üzerinde herhangi bir bakım işlemi
gerçekleştirmeden önce:
u Aleti kapatın ve şten çekin.
u Ya da aletin çıkartılabilir aküsü varsa; aleti kapatın ve
aküyü aletten çıkartın.
u Veya aletin dahili aküsü varsa, bitene kadar çalıştırın ve
sonra kapatın.
u Şarj cihazını temizlemeden önce şten çekin. Şarj
cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi bir bakım
gerektirmemektedir.
u Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma deliklerini
yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak
temizleyin.
u Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle silin.
Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler kullanmayın.
u Mandreni düzenli olarak tamamen açın ve içindeki tozu
dökmek için hafçe vurun (mandren alete takılıysa).
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde
onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak
toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak
yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını
azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde
hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan Black &
Decker ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması
icin bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından fay-
dalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak
herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir
servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internetten Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve
satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgiler-
ine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
27
Türkçe
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
Tel: (0212) 533 52 55 (Pbx)
Faks: (0212) 533 10 05
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca
bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal
etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti
Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi
sınırları dahilinde geçerlidir.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden itibaren
24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk ned-
eniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu
yaşatarak Black & Decker hatalı kısımları değiştirmeyi, adil
bir şekilde aşınmış ve yıpranmış ürünleri tamir etmeyi veya
değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu belirtilenler şu durumlar
dışında geçerlidir:
• Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa veya
kiraya verilmişse;
• Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
• Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görmüşse;
• Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis ekibin
den başkası tarafından tamir edilmeye çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir
servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve
garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen listeden
size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya
da, alternatif olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir
servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm
bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker BDEL501 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde