Electrolux EKF6000 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kahve yapanlar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

t
92
t
Sayın müşterimiz,
Lütfen, bu kullanı m talimatlarını
dikkatli bir şekilde okuyun.
Herşeyden önce, lütfen bu kullanım
talimatlarının ilk birkaç
sayfasındaki güvenlik talimatlarına
uyun! Lütfen, bu kullanma
talimatlarını ileride kullanmak üzere
saklayın. Mümkünse, bu talimatları
cihazın sonraki sahibine teslim
edin.
1
Uyarı üçgeni ve/veya sözcükleri
(Tehlike!, Dikkat!, Önemli!),
güvenliğiniz veya cihazın düzgün
şekilde çalışması için önemli olan
bilgilere dikkatinizi çeker. Bu
bilgilere uyulması zorunludur.
0 Bu sembol cihazınız kullanımı
sırasında size adım adım rehberlik
eder.
3
Bu sembolün hemen yanında
cihazın kullanımı ile ilgili ek bilgi ve
pratik ipuçlarını bulabilirsiniz.
2
Yonca, cihazın ekonomik ve çevre
dostu kullanımı ile ilgili ipuçları ve
bilgilere işaret etmektedir.
Cihazın tanımı (Şekil 1)
A Filtre kabı kilit açma düğmesi
B Çıkarılabilirdamlatmaz vanalı filtre
kabı
C Termal kap
D Su haznesi kilit açma düğmesi
E Çıkarılabilir kapaklı ve fincan
ölçekli su haznesi
F Kablo bölmesi
G Göstergeli ON/OFF
(Açma/Kapama) düğmesi
H Göstergeli Aroma ayar
ğmesi
J Anma değeri plakası (cihazın
altında)
1
Güvenlik talimatları
Bu cihaz güvenlikle ilgili kabul
edilmiş teknolojik standartlara ve
Alman Cihaz Güvenliği Kanununa
uygundur. Bununla birlikte, bir
üretici olarak aşağıdaki güvenlik
talimatlarını size anlatmayı görev
biliriz.
Genel güvenlik
Cihaz yalnızca cihazın altındaki
anma değeri plakasındaki teknik
özelliklere uyan voltaj ve
frekanstaki güç kaynağına
bağlanmalıdır.
Cihaz sadece yönetmeliklere
uygun olarak yerleştirilmiş bir prize
takılmalıdır.
Kesinlikle
elektrik kablosu hasarlıysa,
gövde hasarlıysa cihazı
kaldırmayın.
Kesinlikle fişi prizden çekmek için
kabloyu kullanmayın.
Güç kablosu hasarlıysa, tehlike
ortaya çıkmasını önlemek için
üretici veya servis yada benzeri
yetkiye sahip personel tarafından
değiştirilmesi gerekir.
Bu cihazda onarım sadece yetkili
servis mühendisleri tarafından
gerçekleştirilebilir. Hatalı onarım
ciddi tehlikelerin ortaya çıkmasıyla
sonuçlanabilir. Onarım gerekli
olursa, lütfen Müşteri Hizmetleri
Bölümüne veya yetkili sat
ıcınızla
temasa geçin.
Cihaz ticari kullanım için değil,
sadece evde kahve hazırlamak için
tasarlanmıştır. Üretici hatalı veya
amaç dışı kullanım nedeniyle
oluşan hasara karşı hiçbir
sorumluluk kabul etmemektedir.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu
bir kişinin cihazın kullanımıyla ilgili
ön gözetimi veya talimatları
olmaksızın fiziksel, duyusal veya
zihinsel engele sahip kişiler
tarafından (çocuklar dahil)
kullanılmaya uygun değildir.
822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 92 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
t
93
Çocukların Güvenliği
Kesinlikle cihazı kendi başına
çalışır durumda bırakmayın.
Çocuklar çevredeyken özellikle
dikkat olun!
Plastik torbalar gibi ambalaj
malzemeleri çocukların
erişmeyeceği yerlerde
bulundurulmalıdır.
Çocuklar, cihazla oynamalarını
engellemek için gözetim altında
tutulmalıdır.
Cihazı kullanırken dikkat
edilecek noktalar
Temizlik ve bakım yapmadan önce,
cihazı kapatın ve fişi elektrik
prizinden çekin.
•Sıcakken cihazı suyla doldurmayın.
Kahve makinesini kapatın ve
yaklaşık 5 dakika bekleyin!
Lütfen kireç temizleme
talimatlarına uyun!
Üniteyi kesinlikle sıvıya batırmayın.
Üretici hatalı veya uygunsuz
kullanım nedeniyle oluşan hasara
karşı hiçbir sorumluluk kabul
etmemektedir.
Cihazı kendi başına çalışır
durumda bırakmayın. Kısa bir süre
için odadan ayrılırken bile fişi
prizden çekin.
Atım
2
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre
dostudur ve geri dönüştürülebilir.
Plastik parçalar örneğin >PE<,
>PS<, gibi işaretlerle
tanımlanmışlardır. Lütfen ambalaj
malzemelerini kamu atık boşaltma
tesislerindeki uygun kutulara atın.
2
Eski cihaz
Ürün ve ambalajının üzerindeki
W işareti bu ürünün evsel atık
olarak işlenemeyeceğini
göstermektedir. Bunun yerine
elektrikli ve elektronik cihaz geri
dönüşümü için kullanılan toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu
ürünün doğru şekilde atı lmasını
sağlayarak, ürünün uygun olmayan
atık işlemlerinden geçirilmesinin yol
açabileceği çevre ve insan sağlığı
ısından muhtemel olumsuz
sonuçların önüne geçilmesine
yardımcı olabilirsiniz. Bu ürünün
geri dönüşümü hakkında daha
fazla bilgi almak için, lütfen
belediyenizle, evsel atık toplama
servisinizle veya ürünü aldığınız
mağazayla temas kurun.
Kullanım
Kablo bölmesi (Şekil 2)
Kahve makinenizde bir kablo
bölmesi bulunmaktadır. Elektrik
kablosu çok uzunsa, kablonun
gerekli olmayan kısmını cihazın
arkasındaki bölme içerisine
itebilirsiniz.
Kahve makinenizin ilk
kullanımından önce
Cihazın ilk kullanımdan önce, onu
kağıt filtre ve kahve kullanmadan
musluk suyunun altında bir veya iki
kez temizleyin.
Kahve yapılması
0 Su haznesinin kilidini açmak için
ğmeye basın (Şekil 1/D).
Su haznesi (Figure 1/E) hafifçe
dışa doğru fırlayarak açılacaktır
(Şekil 3).
0 Su haznesini cihazdan çekip
çıkarın.
0 Su haznesini temiz soğuk suyla
doldurun.
1
Su haznesini sadece temiz soğuk
suyla doldurun. Kesinlikle su
haznesini, maden suyu, saf su, süt,
hazır kahve, çay vs. ile
doldurmayın.
822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 93 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
t
94
3
Su haznesinin üzerinde 2-10 büyük
veya 4-15 küçük fincanlık bir ölçü
cetveli vardır.
Ölçekler temiz su miktarına
uygulanmaktadır.
Üretilen kahve miktarı, çekilmiş
kahve suyu emdiği için daha
şüktür.
0 Cihaz üzerindeki kılavuza girmesini
sağlayarak su haznesini yeniden
doldurun (Şekil 4). Kilitlenene
kadar su haznesine bastırın.
0 Filtre kabı kilidini açmak için
ğmeye basın (Şekil 1/A).
Filtre kabı (Şekil 1/B) hafifçe dışarı
doğru fırlayarak açılacaktır
(Şekil 5).
0 Filtre kabını cihazdan çekip çıkarın.
0 Filtre kağıdını yerleştirin.
Filtre kabına bir boyut 1x4 kağıt
filtre
yerleştirin. Lütfen, bunu
yapmadan önce tırtıklı kenarları
katlayın.
0 Çekilmiş kahveyle doldurun.
Lütfen, orta seviyede çekilmiş
kahve kullanın. Kahve miktarı sizin
seçiminize bağlıdır. Orta sertlikteki
bir kahve için, fincan başına bir
ölçü kaşığı (yaklaşık 6-7 g)
yeterlidir.
0 Cihaz üzerindeki kılavuza girmesini
sağlayarak filtre kabını yeniden
doldurun (Şekil 6). Kilitlenene
kadar filtre kabına bastırın.
0 Termal kabı (Şekil 1/C) kapak
kapalı halde (Şekil 7/b) cihaza
yerleştirin.
0 Cihazı ON/OFF (Açma/Kapama)
ğmesiyle ın
(şekil 1/G).
Gösterge lambası yanar. Birkaç
saniye sonra, sıcak su filtre
içerisine akar.
0 Akma işlemi sona erdiğinde, cihazı
ON/OFF (Açma/Kapama)
ğmesinden kapatın
(Şekil 1/G).
Gösterge lambası söner.
3
Akma işlemi bittikten yaklaşık
1 dakika sonra cihaz otomatik
olarak kapanır.
0 Termal kabı çıkarın.
1
Kaynama sırasında, kabın
30 saniyeden fazla bir süre
çıkarılmaması gerekir, yoksa filtre
taşar. Kap çıkarılır çıkarılmaz, filtre
vanası kahvenin damlamasını
engeller.
0 Dökmek için, termal kabın kapağını
kapak üzerindeki işaret ibrik ucuyla
hizalanacak şekilde döndürün
(Şekil 7/a).
3
Sürekli aynı kahve sertliğini temin
etmek için, hazırlandıktan sonra
kahve kabının içerisinde
karıştırılmalıdır.
1
Su akışı durursa ve yeni bir kahve
kabı için tekrar suyla doldurmak
isterseniz, cihazı kapatın ve birkaç
dakika soğumasını bekleyin.
Aroma ayarı
Aroma ayarı küçük miktarlarda bile
mükemmel kahve lezzeti sağlar
(2-4 büyük fincan veya 3-6 küçük
fincan).
0 Cihazı ON/OFF (Açma/Kapama)
ğmesiyle ın
(şekil 1/G).
0 Aroma düğmesiyle aroma ayarını
ın (Şekil 1/H). Aroma ayar
ğmesi açıldığında, gösterge
lambası yanar.
Temizlik ve Bakım
1
Temizlikten önce elektrik kablosunu
prizden çekin.
0 Temizlemek için, filtre kabının
kilidini ğmesiyle açın
(Şekil 1/A) ve onu çıkarın (Şekil 5
ve 6). Filtre vanasını iyice
temizlemek için, suyun altına
tutarak etkinleştirin.
822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 94 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
t
95
0 Kapağı termal kaptan çı karmak için
kapağı kapak üzerindeki işaret
Şekil 8'de gösterilen konuma
gelecek şekilde döndürün.
0 Cihazı nemli bir bezle temizleyin,
kesinlikle suya daldırmayın!
3
Kahve makinesinin parçaları
bulaşık makinesinde yıkamaya
uygun değildir.
Kirecin temizlenmesi- kahve
makinenizin kullanım
ömrünün uzatılması
Bir önlem olarak, üç ayda bir
kirecin temizlenmesini öneririz.
Sadece çevre dostu bir kireç
çözücü kullanın ve ambalajın
üzerindeki talimatlara uyun. Lütfen,
formik bazlı veya toz biçimindeki
hiçbir kireç çözücüyü kullanmayın.
1
Su haznesini suyla doldurun ve
daha sonra sadece kireç çözücü
ilave edin.
İşlem sırasını
değiştirmeyin!
0 Termal kabı (Şekil 1/C) kapak
kapalı halde (Şekil 7/b) cihaza
yerleştirin.
0 Kireç çözücünün yaklaşık
15 dakika kadar harekete
geçmesine izin verin, daha sonra
cihazıın. Kireç çözücü
solüsyonu akmayı tamamladığında
onu kapatın.
3
Gerekirse, kireç temizleme işlemini
tekrar edin.
0 Bunu yaptıktan sonra, cihazın en
az iki kez temiz suyla çalışmasına
izin verin.
0 Su haznesini, termal kabı, kapağı
ve filtre kabını akan musluk
suyunun altında iyice durulayın,
durulama işlemi sırasında filtre
vanasını arka arkaya çalıştırın.
Termal kap
Kahve makinenizin modelini
belirterek bayinizden veya servis
merkezinden yeni bir termal kap
satın alabilirsiniz, anma değeri
plakasına bakınız (şekil 1/J).
Teknik bilgiler
Şebeke voltajı: 220 240 V
Güç tüketimi: 1000 W
;
Bu cihaz aşağıdaki EC Direktifleri
ile uyumludur:
2006/95/EC sayılışük Voltaj
Direktifi
92/31/EEC ve 93/68/EEC
değişikliklerini de kapsayan
89/336/EEC sayılı EMC Direktifi
822_949_359 EKF6000_Elux.book Seite 95 Montag, 14. Januar 2008 4:40 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Electrolux EKF6000 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kahve yapanlar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: