DeWalt DE9135 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 2
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 8
English (original instructions) 14
Español (traducido de las instrucciones originales) 20
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 26
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 32
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 38
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 44
Português (traduzido das instruções originais) 50
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 56
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 61
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 67
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 73
TÜRKÇE
67
DE9135 ŞARJ CIHAZI
Tebrikler!
Bir DEWALT arj aleti seçtiniz. Uzun süreli
deneyim, sürekli ürün gelitirme ve yenilik
D
EWALT markasının profesyonel elektrikli alet
kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi
haline gelmesini salamaktadır.
Teknik Veriler
DE9135
Voltaj V
AC
230
Çıkı V
DC
7,2–18
Pil tipi NiCd, NiMH, Li-yon
arj akımı
nominal modu A 3
eitleme modu mA 100
bakım modu mA 0
arj süresi
1.3 Ah piller dk 26
2.0 Ah piller dk 40
2.6 Ah piller dk 52
3.0 Ah piller dk 60
Aırlık kg 0,62
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler
10 Amper, ana ebeke
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aaıdaki tanımlar her iaret sözcüü için
iddet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu
okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya
ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok
yakın bir
tehlikeli durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya
ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel
bir
tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel
bir tehlikeli durumu
gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde
maddi hasara neden olabilecek,
yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
UYARI! Tüm talimatları okuyun ve
anlayın. Aşağıda açıklanan bütün
talimatlara uyulmaması elektrik
çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanmaya yol açabilir.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Tüm Pil Şarj Cihazları İçin
Önemli Güvenlik Talimatları
BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ: Bu kılavuz,
DE9135 pil şarj cihazı ile ilgili önemli güvenlik
ve kullanma talimatları içerir.
Şarj cihazını kullanmadan önce, pil takımını
kullanırken şarj cihazı, pil takımı ve ürün
üzerindeki tüm talimatları ve uyarıcı
işaretleri okuyun.
TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi.
Şarj kutup başlarında 230 volt
elektrik vardır. İletken nesnelerle
temas etmeyin Elektrik şoku veya
elektrikle ölümle sonuçlanabilir.
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi.
Herhangi bir sıvının şarj cihazının
içine girmesine izin vermeyin.
Elektrik çarpmasına yol açabilir.
DIKKAT: Yanık tehlikesi. Yaralanma
riskini azaltmak için, sadece yeniden
şarj edilebilen D
EWALT pillerini
şarj edin. Diğer pil türleri, kişisel
yaralanma veya hasara yol açacak
şekilde infilak edebilir.
DIKKAT: Belirli şartlar altında, şarj
cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj
cihazının içinde bulunan açıktaki
şarj etme kontakları, yabancı
maddelerle kısa devre yapabilir.
Çelik yünü, alüminyum folyo veya
metalik parçacıklardan oluşan
herhangi bir takviye gibi iletken
niteliği olan yabancı maddeler, şarj
etme yuvalarından uzak tutulmalıdır.
Yuva içinde pil takımı olmadığında,
TÜRKÇE
68
daima şarj cihazının güç kaynağı
bağlantısını kesin. Temizlemeye
kalkışmadan önce şarj cihazının
fişini prizden çekin.
Pil takımını, bu kılavuzda belirtilenlerin
haricinde herhangi başka şarj cihazlarıyla
şarj etmeye KALKIŞMAYIN.
Şarj cihazı ve
pil takımı, özel olarak birlikte çalışmak üzere
tasarlanmıştır.
Bu şarj cihazlarının, yeniden şarj
edilebilen D
EWALT pillerini şarj etme
dışında herhangi bir şekilde kullanılması
amaçlanmaz. Herhangi başka kullanım,
yangın, elektrik şoku veya elektrikle ölüm
riskine yol açabilir.
Şarj cihazını yağmura veya kara maruz
bırakmayın.
Şarj cihazının bağlantısını sökerken
kabloyu değil fişi çekin. Bu, elektrik prizi ve
kablonun hasar görmesi riskini azaltacaktır.
• Kablonun, üzerine basılmayacak,
takılıp düşülmeyecek şekilde
konumlandırıldığından emin olun; aksi
takdirde zarar görebilir veya gerilime maruz
kalabilirsiniz.
• Mutlaka gerekli olmadığı sürece uzatma
kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma
kablosunun kullanılması, yangına, elektrik
şokuna veya elektrikle ölüme yol açabilir.
Şarj cihazının üzerine herhangi bir
nesne yerleştirmeyin veya şarj cihazını,
havalandırma yuvalarını kapatabilecek ve
aşırıısınmaya yol açabilecek yumuşak
bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını tüm
ısı kaynaklarının uzağına konumlandırın.
Şarj cihazı, kasanın üstündeki ve altındaki
yuvalarla havalandırılır.
Şarj cihazını hasar görmüş bir kablo
veya fişle çalıştırmayın — bunları derhal
değiştirin.
• Sert bir darbe almışsa, düşşse veya
herhangi bir şekilde zarar görmüşse şarj
cihazını çalıştırmayın. Cihazı yetkili bir
servis merkezine götürün.
Şarj cihazını demonte etmeyin; servis
veya onarım gerekirse yetkili bir servis
merkezine götürün.
Hatalı olarak yeniden
kurulması, elektrik şoku, elektrikle ölüm
veya yangın gibi risklere yol açabilir.
• Herhangi bir temizlikten önce şarj cihazının
fişini prizden çekin. Bu, elektrik şoku
riskini azaltacaktır. Pil takımını çıkarmak
riski azaltmaz
.
HİÇBİR ZAMAN 2 şarj cihazını birlikte
bağlamaya çalışmayın.
Şarj cihazı, standart 230V ev elektriği
gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Başka herhangi bir voltajla kullanmayı
denemeyin.
Bu, araç şarj cihazı için geçerli
değildir.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Tüm Pil Takımları İçin Önemli
Güvenlik Talimatları
Yedek pil takımları sipari ederken, katalog
numarasını ve voltajı eklediinizden emin olun.
arj cihazları ve pil takımlarının uyumluluu
için bu kılavuzun sonunda yer alan tabloya
bavurun.
Pil takımı, kutudan arjı dolu olarak çıkmaz.
Pil takımını ve arj cihazını kullanmadan önce,
aaıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyun. Daha sonra belirtilen arj prosedürlerini
uygulayın.
TÜM TALIMATLARI OKUYUN.
• Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya
toz gibi patlayıcıların bulunduğu ortamlarda
şarj etmeyin veya kullanmayın.
Pili şarj
cihazına takar veya çıkarırken toz veya
dumanlar tutuşabilir.
Pil takımlarını yalnızca DEWALT şarj
cihazlarında şarj edin.
Su veya başka sıvılar
SIÇRATMAYIN ve
bunlara
BATIRMAYIN.
• Aleti ve pil takımını, sıcaklığın 40 °C’ye
veya üzerine ulaşabileceği yerlerde
(yaz aylarında dışarıdaki sundurmalar
veya metal binalar gibi) saklamayın ve
kullanmayın.
TEHLIKE: Elektrikle ölüm tehlikesi.
Hiçbir zaman herhangi bir nedenle
pil takımını açmaya çalışmayın.
Kasası çatlamış veya hasarlı pil
takımını şarj cihazına takmayın.
Elektrik şoku veya elektrikle ölümle
sonuçlanabilir. Hasarlı pil takımları,
geri dönüştürülmek üzere servis
merkezine iade edilmelidir.
UYARI: Hiçbir zaman herhangi
bir nedenle pil takımını açmaya
çalışmayın. Kasası çatlamış veya
TÜRKÇE
69
hasarlı pil takımını şarj cihazına
takmayın. Pil takımını kırmayın,
şürmeyin ve buna zarar vermeyin.
Sert bir darbe almış, düşş,
ezilmiş veya herhangi bir şekilde
hasar görmüş (çiviyle delinmiş, çekiç
darbesi almış, üzerine basılmış)
pil takımını veya şarj cihazını
kullanmayın. Hasarlı pil takımları,
geri dönüştürülmek üzere servis
merkezine iade edilmelidir.
DIKKAT: Kullanmadığınız zaman,
aleti takılma veya düşme tehlikesi
oluşturmayan düz bir yüzey üzerine
yana yatırarak yerleştirin. Büyük
pil takımları bulunan bazı aletler, pil
takımı üzerinde dik konumda durur
ancak kolaylıkla devrilebilir.
NIKEL KADMIYUM (NiCd) VEYA NIKEL
METAL HIDRIT (NiMH) İÇIN ÖZEL GÜVENLIK
TALIMATLARI
• Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen
eskimiş olsa bile pil takımını ateşe atmayın.
Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir.
Aşırı kullanım veya sıcaklık koşullarında,
pil takımı hücrelerinden az miktarda sıvı
sızabilir. Bu, hasar olduğunu göstermez.
Ancak dış mühür bozulursa:
a. ve pil sıvısı cildinize bulaşırsa, derhal
cildinizi su ve sabunla birkaç dakika
boyunca yıkayın.
b. ve pil sıvısı gözlerinize bulaşırsa, en az
10 dakika boyunca gözlerinizi temiz suyla
yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. (
Tıbbi
not:
Sıvı, %25-35 oranında potasyum
hidroksit solüsyonudur.)
LITYUM İYON (LI-İYON) İÇIN ÖZEL
GÜVENLIK TALIMATLARI
• Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen
eskimiş olsa bile pil takımını ateşe atmayın.
Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum
iyon pil takımları yanınca toksik buharlar ve
materyaller açığa çıkar.
Pil içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen
alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla
yıkayın. Pil sıvısı gözlerinize bulaşırsa,
gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca
veya tahriş hissi geçene kadar suyla
yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, pil elektroliti
sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları
karışımından oluşmaktadır.
ılan pil hücrelerinin içeriği solunum
yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava
girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi
yardım alın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Pil sıvısı
kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa
yanıcı olabilir.
Pil Başlığı [şek. ( g.) 2]
Balantısız bir pil takımının ilgili parçalarını
örtmek üzere bir koruyucu pil balıı temin
edilmitir. Koruyucu balıın yerinde olmaması
halinde, gevek metal nesneler bu parçalara
kısa devre yaparak, yangın tehlikesine yol
açabilir ve pil takımına zarar verebilir.
1. Pil takımını arj cihazına veya alete
yerletirmeden önce koruyucu pil balıını
veya aleti çıkarın (ek. 2A).
2. Pil takımını arj cihazı veya aletten
çıkardıktan hemen sonra koruyucu balıı
ba
lantılı parçaların üzerine yerletirin
(ek. 2B).
UYARI: Bağlantısız bir pil takımını
taşımadan veya saklamadan önce
koruyucu pil başlığının yerinde
olduğundan emin olun.
Şarj cihazı ve pil takımı
üzerindeki etiketler
Bu kılavuzda kullanılan piktograflara ilave
olarak, arj cihazı ve pil takımı üzerinde bulunan
etiketler aaıdaki piktografları göstermektedir:
Kullanmadan önce talimat kılavuzunu
okuyun.
Pil arj oluyor.
Pil arj oldu.
Pil arızalı.
Sıcak/souk pil gecikmesi.
letken nesnelerle temas etmeyin.
Hasarlı pil takımlarını arj etmeyin.
TÜRKÇE
70
DEWALT bataryalarını yalnızca
onlar için tasarlanmı olan D
EWALT
arj cihazlarıyla arj edin. D
EWALT
bataryaları haricindeki bataryaların
D
EWALT arj aletleriyle arj edilmesi
patlamalarına veya dier tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına sebep
olabilir.
Suya maruz bırakmayın.
Hasarlı kabloları derhal yenisiyle
deitirin.
Sadece 4 °C ve 40 °C arasında arj
edin.
Pil takımını çevreye gerekli özeni
göstererek imha edin.
NiMH, NiCd+ ve Li-yon pil takımını
atee atmayın.
arj cihazı, NiMH ve NiCd pil
takımlarını arj eder.
arj cihazı, Li-yon pil takımlarını
arj eder.
arj süresi için Teknik veriler
bölümüne bakın.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj içeriinde unlar bulunmaktadır:
1 Akü arj cihazı
1 Kullanım kılavuzu
NOT: Akü takımları, arj cihazları ve alet kutuları
N-modellerinde bulunmaz.
Şarj cihazı, parçalar ve aksesuarlarda
nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını
kontrol edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice
okuyup anlamak için zaman ayırın.
TARIH KODU KONUMU
Üretim tarihini de içeren Tarih Kodu, derece
etiketinin altındaki yatak tabanına basılmıtır!
Örnek:
2014 XX XX
malat Yılı
Şarj Cihazları
arj cihazınızı kullanmadan önce tüm emniyet
talimatlarını okuduunuzdan emin olun.
Şarj Prosedürü (şek. 1)
TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi.
Şarj kutup başlarında 230 volt
elektrik vardır. İletken nesnelerle
temas etmeyin. Elektrik çarpması
veya elektrikle ölüm tehlikesi.
1. Pil takımını takmadan önce, arj cihazının
fiini uygun prize takın.
2. Pil takımını arj cihazına takın. Kırmızı
(arj oluyor) ııın sürekli yanıp sönmeye
balaması, arj ileminin baladıını
gösterir.
3. arjın tamamlanması, kırmızı ııın sürekli
olarak AÇIK kalmasıyla belirtilecektir. Takım,
tamamen arj olunca hemen kullanılabilir
veya arj cihazında bırakılabilir.
Şarj işlemi
Pil takımının arj durumu için aaıdaki tabloya
bakın.
arj durumu
arj oluyor – – – – – –
tamamen arj oldu –––––––––––
sıcak/souk pil gecikmesi ––– – ––– –
pil takımını deitirin •••••••••••
sorun ••
Otomatik yenileme
Otomatik yenileme modu, pil takımındaki ayrı
hücrelerin en yüksek kapasitede eitlenmesini
veya dengelenmesini salayacaktır. Pil takımları
haftada bir ya da pil takımı artık aynı miktarda i
çıkarmadıı zaman yenilenmelidir.
Pil takımınızı yenilemek için her zaman olduu
gibi pili arj cihazınıza yerletirin. Pil takımını
en az 8 saat arj cihazında bırakın.
Sıcak/Soğuk Pil Gecikmesi
arj cihazı bir pil takımının çok sıcak veya
çok souk olduunu tespit ederse, otomatik
olarak Sıcak/Souk Pil Gecikmesini balatır ve
TÜRKÇE
71
pil takımı uygun sıcaklıa ulaana kadar arj
ilemini durdurur. arj cihazı bundan sonra
otomatik olarak arj moduna geçer. Bu özellik
maksimum pil ömrü salamaktadır.
DERIN DEŞARJ KORUMASI
Pil takımı alet içinde kullanıldıında derin
dearja karı korunmaktadır.
Saklama Önerileri
1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru,
dorudan güne ııı almayan, aırı sıcak
ve souk olmayan yerlerdir.
2. Uzun süreli saklama, pil takımı ya da arj
cihazına zarar vermez. Uygun artlar
altında 5 yıl ya da daha fazla süreyle
saklanabilirler.
ıklama (şek. 1)
UYARI: Şarj cihazını veya herhangi
bir parçasını asla değiştirmeyin. Hasar
veya yaralanmayla sonuçlanabilir.
KULLANIM ALANI
DE9135 arj cihazınız, 7,2 – 18 V NiCd,
NiMH veya Li-yon pillere uygundur. Bu arj
cihazlarına ayarlama yapmanız gerekmez ve
bunlar mümkün olduunca kolay çalıtırılacak
ekilde tasarlanmıtır.
NEMLI KOŞULLARDA veya yanıcı sıvılar ya da
gazların bulunduu ortamlarda kullanmayın.
Çocukların arj aletini ellemesine
İZİN
VERMEYİN. Bu arj aleti deneyimsiz kullanıcılar
tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin
yanı sıra algılama gücü azalmı olan veya
yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan
kiiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemitir. Bu tür
kiiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu
bir kii tarafından cihazın kullanımıyla ilgili
talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek
amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
Elektrik emniyeti
arj cihazınızın voltajının ana ebeke voltajı ile
aynı olmasına dikkat edin.
DEWALT arj cihazınız EN 60335
standardına uygun olarak çift
yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama
kablosuna gerek yoktur.
Bu ünitenin ana ebeke balantı hattının hasarlı
olması halinde, üretici, satı sonrası servis veya
benzer kalifiye ve/veya yetkili kiiler tarafından
deitirilmelidir.
Uzatma kablosu kullanılması
Gerekli olmadıı sürece uzatma kablosu
kullanılmamalıdır. arj cihazınızın güç giriine
uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın
(
Teknik verilere bakın). Minimum iletken ebadı
1 mm
2
; maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman
kabloyu tamamen makaradan çıkarın.
BAKIM
Bu ürünün bakımı kullanıcı tarafından yapılmaz.
arj cihazı içinde kullanıcı tarafından bakımı
yapılabilecek parça yoktur. Statie duyarlı
iç bileenlerin hasar görmesini önlemek için
yetkili bir servis merkezinde bakım yapılması
gerekmektedir.
D
EWALT arj cihazınız uzun süre boyunca
minimum bakımla çalımak üzere tasarlanmıtır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir ekilde
çalıması, uygun bakımın ve düzenli temizliin
yapılmasına balıdır.
Temizleme
UYARI: Şok tehlikesi. Temizlemeden
önce şarj cihazının fişini AC
prizinden çekin. Bir bez veya
metalik olmayan yumuşak bir fırça
kullanılarak, şarj cihazının dışındaki
kir ve yağ çıkartılabilir. Su veya
başka bir temizleme solüsyonu
kullanmayın.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
TÜRKÇE
72
Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü
deitirmek isterseniz ya da artık iinize
yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmı ürünlerin ayrı toplanması
ve paketlenmesi malzemelerin geri
kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını
salamaktadır. Geri kazanılan
malzemelerin tekrar kullanılması
çevre kirliliinin önlenmesine
yardımcı olur ve ham madde talebini
azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli
ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak
belediyenin atık sahalarında toplanması veya
yeni bir ürün aldıınızda satıcı tarafından geri
alınması öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT
ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir
imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak
için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama
ilemi yapan bir yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel D
EWALT
ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili
servisin yerini örenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili D
EWALT tamir acentelerinin listesi
ve satı sonrası servis ve balantıların tam
ayrıntıları nternette
www.2helpU.com adresinde
mevcuttur.
Şarj Edilebilir Pil Takımı
Bu uzun ömürlü pil takımı, daha önce kolayca
yapılan ilerde yeterince güç üretemeyecek
duruma geldiinde arj edilmelidir. Pil takımının
teknik ömrünün tamamlanmasından sonra,
çevre unsuruna dikkat ederek imha ilemi
yapın:
Pil takımını tam olarak aaıya doru çekin
ve aletten çıkarın.
Li-Ion, NiCd ve NiMH piller geri
dönüümlüdür. Bunları satıcınıza veya bir
yerel geri dönüüm istasyonuna götürün.
Toplanan pil takımları uygun biçimde
yeniden deerlendirilecek veya imha
edilecektir.
BU ŞARJ CİHAZIYLA AŞAĞIDAKİ PİLLER
UYUMLUDUR:
DE9057 7,2 V NiCd 1,3 Ah
DE9084 7,2 V NiMH 2,0 Ah
DE9062 9,6 V NiCd 1,3 Ah
DE9061 9,6 V NiCd 2,0 Ah
DE9074 12 V NiCd 1,3 Ah
DE9071 12 V NiCd 2,0 Ah
DE9075 12 V NiCd 2,4 Ah
DE9501 12 V NiMH 2,6 Ah
DE9094 14,4 V NiCd 1,3 Ah
DE9091 14,4 V NiCd 2,0 Ah
DE9092 14,4 V NiCd 2,4 Ah
DE9502 14,4 V NiMH 2,6 Ah
DE9140 14,4 V Li-yon 2,0 Ah
DE9098 18 V NiCd 1,3 Ah
DE9095 18 V NiCd 2,0 Ah
DE9096 18 V NiCd 2,4 Ah
DE9503 18 V NiMH 2,6 Ah
DE9180 18 V Li-yon 2,0 Ah
DE9182 18 V Li-yon 2,0 Ah
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

DeWalt DE9135 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu