Sennheiser CX 2.00G Black Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
►Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de
beknopte handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn
geheel door, voordat u het product gaat gebruiken.
►Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften
door aan derden.
►Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd
is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid zijn
voorkomen
►Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan dat tot
blijvende gehoorbeschadiging leiden.
►Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder oor adapter in
de gehoorgang. Trek de oortelefoon altijd langzaam en voorzich-
tig uit het oor.
►Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de behuizing
van de hoofdtelefoon en pacemakers c.q. geïmplanteerde
defibrillatoren (ICD’s) aan, aangezien het product permanente
magneetvelden genereert.
►Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de
buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkings-
gevaar te voorkomen.
►Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan
uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
►Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem
lage of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming,
langdurige zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming
worden voorkomen.
►Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveon-
derdelen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
►Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met
draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product
anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwij-
zingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een garantie
van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden
van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-le-
verancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Breng dit product aan het einde van de levenscyclus
naar één van de plaatselijke verzamelpunten of naar een
recyclingbedrijf.
CE-overeenstemming
• EMC-richtlijn (2004/108/EG)
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
• Productveiligheid (Richtlijn) (2001/95/EG)
Hoofdtelefoons voor draagbare spelers: EN 60065/A12,
EN 50332-2
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die
voor uw land van toepassing zijn!
PT
Instruções de segurança importantes
►Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia
de segurança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na
íntegra.
►Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de
segurança.
►Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
►Não o utilize o produto com volume muito alto durante demasia-
do tempo, para evitar danos na audição.
►Não introduza os auscultadores intra-auriculares demasiado
fundo no canal auditivo. Retire sempre os auscultadores devagar
e cuidadosamente do ouvido.
►Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre
o corpo dos auriculares e pacemakers ou desfibriladores implantado
(ICDs), pois o produto gera campos magnéticos permanentes.
►Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance
das crianças e animais domésticos a fim de evitar acidentes e
perigo de asfixia.
►Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua parti-
cular atenção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a tempera-
turas extremas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor,
exposição directa prolongada à luz solar, etc.), para evitar
corrosão e deformações.
Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes
fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
►Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em apare-
lhos portáteis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for uti-
lizado para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos
associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização
abusiva ou inadequada do produto bem como seus a cessórios.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser Communications A/S assume uma garantia de 24 me-
ses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nos-
so site de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor
Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
• Directiva REEE (2012/19/EU)
No fim da sua vida útil, elimine o produto num ponto de
recolha municipal ou num ecoponto.
Conformidade CE
• Directiva CEM (2004/108/CE)
• Directiva RoHS (2011/65/EU)
• Directiva da Segurança de Produtos (2001/95/CE)
Auscultadores para leitores portáteis: EN 60065/A12,
EN 50332-2
A declaração encontra-se disponível no nosso site de Internet www.
sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento, observar as
prescrições específicas do país!
EN
Important safety instructions
►Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
►Always include this safety guide when passing the product on to
third parties.
►Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
►Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
►Do not insert the ear canal phones too deep into your ears and nev-
er insert them without ear adapters. Always extract the ear canal
phones from your ears very slowly and carefully.
►Always maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between the
ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since
the product generates permanent magnetic fields.
►Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents and choking hazards.
►Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme tem-
peratures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to
avoid corrosion or deformation.
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recom-
mended by Sennheiser.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi
systems.
It is considered improper use when this product is used for any applica-
tion not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or
misuse of this product and its attachments/accessories.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of
Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy
available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW
2067, Australia
Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected].
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person
making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067 Australia.
In compliance with the following requirements
• WEEE Directive (2012/19/EU)
Please dispose of this product by taking it to your local
collection point or recycling center for such equipment.
This will help to protect the environment in which we
all live.
CE Conformity
• EMC Directive (2004/108/EC)
• RoHS Directive (2011/65/EU)
• Product Safety Directive (2001/95/EC)
Headphones for mobile players: EN 60065/A12, EN 50332-2
The CE Declaration of Conformity is available on our website at www.
sennheiser.com. Before putting the product into operation please ob-
serve the respective country-specific regulations!
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
►Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-
tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie
das Produkt benutzen.
►Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
►Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt
ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
►Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke,
um Gehörschäden zu vermeiden.
Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in
den Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vorsich-
tig aus dem Ohr heraus.
►Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Hö-
rergehäuse und Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator
(ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder erzeugt.
►Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
►Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
►Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn,
Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder
Verformungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
►Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und
Hi-Fi-Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrie-
ben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz geräte/Zube-
hörteile.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungs-
dauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder
im Recycling Center.
CE-Konformität
• EMV-Richtlinie (2004/108/EG)
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
• Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
Kopfhörer für mobile Abspielgeräte: EN 60065/A12, EN 50332-2
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com zur
Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen
Vorschriften zu beachten!
FR
Consignes de sécurité importantes
►Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide
de sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant
d’utiliser le produit.
►Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y
toujours le guide de sécurité.
►N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
►Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues
périodes pour éviter des dommages auditifs.
►N‘insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insé-
rez pas sans adaptateurs d‘oreille. Enlevez toujours les écouteurs dé-
licatement et lentement.
►Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des
stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI) car le
produit génère des champs magnétiques permanents.
►Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors
de portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir
des accidents et risques d’étouffement.
►N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
►Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin
d‘éviter des corrosions ou déformations.
►N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de re-
change recommandés par Sennheiser.
►Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables
et chaînes HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute ap-
plication différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de
ses appareils supplémentaires/accessoires.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce
produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site
web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive WEEE (2012/19/UE)
Veuillez rapporter ce produit à la déchetterie communale
ou à un centre de recyclage.
Déclaration de conformité pour la CE
• Directive CEM (2004/108/CE)
• Directive RoHS (2011/65/UE)
• Directive Sécurité des produits (2001/95/EC)
Casques pour lecteurs mobiles: EN 60065/A12, EN 50332-2
Vous trouverez cette déclaration sur www.sennheiser.com. Avant d‘uti-
liser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays !
ES
Indicaciones importantes de seguridad
►Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones,
las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según
suministro) antes de usar el producto.
►En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre
junto con estas indicaciones de seguridad.
►No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
►Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen
durante periodos prolongados de tiempo.
►
¡
No se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos! Sáquese
siempre los audífonos de los oídos despacio y con cuidado.
►Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa de
los audífonos y el marcapasos o el desfibrilador implantado (ICD) ya
que el producto genera campos magnéticos p ermanentes.
►Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcan-
ce de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes
y el riesgo de asfixia.
►No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial
(p. ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
►Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo
exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador,
calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para
evitar corrosión o deformaciones.
►Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repues-
to suministradas o recomendadas por Sennheiser.
►Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles
y equipos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cual-
quier aplicación no mencionada en los manuales del producto corres-
pondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no
adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications A/S concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de In-
ternet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
Al término de su vida útil, deseche este aparato a través del
centro de recogida y/o reciclaje de su municipio.
Conformidad CE
• Directiva CEM (2004/108/CE)
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
• Directiva de seguridad del producto (2001/95/CE)
Audífonos para reproductores portátiles: EN 60065/A12,
EN 50332-2
La declaración se puede consultar en Internet: www.sennheiser.com. An-
tes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones espe-
cíficas del país de uso.
IT
Indicazioni di sicurezza importanti
►Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla
sicurezza, la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima
dell’utilizzo del prodotto.
►Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di
sicurezza.
►Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente d anneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
►Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume alto, al
fine di evitare danni all’udito.
►Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non indossarle mai
senza cuscinetti. Rimuovere sempre gli auricolari dalle orecchie len-
tamente e con cautela.
►È necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra
gli auricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD), in quanto
il prodotto genera costantemente campi magnetici.
►Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dal-
la portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti
e il rischio di soffocamento.
►Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare parti-
colare attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la
guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
►Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere
esposto a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli,
termosifoni, luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e
deformazione dello stesso.
►Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i
ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
►Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi porta-
tili e sistemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsiasi
applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utiliz-
zo o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure
dei dispositivi ausiliari/accessori.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser Communications A/S offre una garan-
zia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consulta-
te sul sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner
Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Smaltire il dispositivo a utilizzo terminato presso
i centri di raccolta del proprio comune oppure in
un centro per il riciclaggio.
Conformità CE
• Direttiva CEM (2004/108/CE)
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
• Direttiva sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
Cuffie per lettori portatili: EN 60065/A12, EN 50332-2
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito www.sennheiser.com.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza.
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 01/15, A02
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Guida per la sicurezza
Veiligheidsgids
Guia de Segurança
Инструкция по безопасности
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik Kılavuzu
ろ㍉Ⱪ◊ⱡ
Panduan Keselamatan
CX 2.00i
CX 2.00G
►Trzymaćprodukt,opakowanieiakcesoriazdalaoddzieciizwierząt
domowych,abyuniknąćwypadkówiryzykauduszenia.
►Niestosowaćproduktu,jeżeliwarunkiotoczeniawymagajązacho-
wania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
►Produktmusibyćzawszesuchy;chronićgoprzedekstremalnie
niskimilubwysokimitemperaturami(suszarkadowłosów,grzej-
niki,długiepromieniowaniesłoneczneitp.),abyuniknąćkorozjilub
odkształcenia.
►Należyużywaćdodatków/akcesoriów/częścizamiennychdostar-
czonychlubrekomendowanychprzezfirmęSennheiser.
►Czyścićproduktwyłączniesuchąimiękkąściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu
zurządzeniamiprzenośnymiisystemamiHi-Fi.
Zazastosowanieproduktuniezgodnezprzeznaczeniemuznajesięjego
użyciewinnysposób,niżzostałoopisanewodpowiednichinstrukcjach
obsługi.
Sennheisernieodpowiadawprzypadkunadużyciabądźnieprawidłowego
stosowaniaproduktuorazurządzeńdodatkowych/akcesoriów.
Deklaracje producenta
Gwarancja
SennheiserCommunicationsA/Sudzielanatenprodukt24-miesięcznej
gwarancji.
AktualnieobowiązującewarunkigwarancjimożnauzyskaćwInternecie
na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
• dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Zużytyproduktnależyprzekazaćdokomunalnegopunktu
gromadzeniaodpadówlubzakładurecyklingowego.
Zgodność WE
• dyrektywakompatybilnościelektromagnetycznej
(EMC) (2004/108/WE)
• dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym
(2011/65/UE)
• Dyrektywabezpieczeństwoproduktów(2001/95/WE)
Słuchawkidoodtwarzaczyprzenośnych:EN60065/A12,
EN 50332-2
Deklaracja jest dostępna wInternecie na stronie www.sennheiser.com.
Przeduruchomieniemnależyuwzględnićobowiązująceprzepisykrajowe!
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
►Ürünükullanmadanöncekullanımkılavuzunu,güvenlikkılavuzunu,
hızlıkılavuzu(sağlandığıgibi)dikkatlevetamamenokuyun.
►Ürünüüçüncüşahıslarateslimederkendaimabugüvenlikbilgilerini
de beraberinde verin.
►Ürünbarizolarakzarargörmüşseürünükullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
►İşitmeduyunuzukorumakiçin,uzunsüreyleyükseksesşiddetiyle
dinlemeyin.
►Kulaklığıkulakiçinekesinliklefazladerinevekulakadaptörü
olmadantakmayın.Kulaklığıdaimaçokyavaşvedikkatlibirşekilde
kulağınızdançekipçıkartın.
►Kulaklıkgövdesivekalppiliveyaimplanteedilmişdefibrilatör(ICD)
arasındadaimaenaz10cmkadarbirmesafebırakın;çünküürün
sürekliolarakmanyetikalanlaroluşturmaktadır.
►Ürün,amabalajveaksesuarparçalarınıçocuklardanveevhay-
vanlarındanuzaktutun,çünkükazalarolabilirveküçükparçaları
yutabilirler.
►Ürünü,bulunduğunuzortamözeldikkatgerektiriyorsakullanmayın
(örn. trafikte).
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
►Ürünüdaimakurututunveneaşırıdüşüknedeaşırıyükseksıcak-
lıklaramaruzbırakmayın(sackurutmamakinesi,kalorifer,uzun
süreligüneşışınlarıvs.),aksidurumdakorozyonveyadeformasyon
meydana gelebilir.
SadeceSennheisertarafındanönerilenveyasunulanataşmanları/
aksesuarları/yedekparçalarıkullanınız.
►Ürünüsadeceyumuşakvekurubirbezletemizleyin.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Bu kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde kullanılmak için
geliştirilmiştir.
Buürünün,ilgiliürünkılavuzlarındabahsedilmeyenuygulamalardakul-
lanılmasıyanlışkullanımolarakdikkatealınır.
Sennheiser,ürününveyaekcihazların/aksesuarparçalarınınsuistimal
edilmesiyadanizamiolarakkullanılmamasıhalindehiçbirsorumluluk
kabul etmez.
Üretici Beyanları
Garanti
SennheiserCommunicationsA/Sbuürüniçin24aylıkbirgarantiüst-
lenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet’ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin
edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
• WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
Ürünükullanımömrününsonunda,yereltoplamaveya
gerikazanımmerkezindebertarafedin.
CE Uyumluluğu
• Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi (2004/108/EU)
• RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
• ÜrünGüvenliğiDirektifi(2001/95/AT)
Mobilçalarlariçinkulaklıklar:EN60065/A12,EN50332-2
Bubeyanİnternet’tewww.sennheiser.comadresindegörüntülenebilir.
Kullanmadanönceilgiliülkeyeözgükurallarındikkatealınmasıgerekir!
ZH
重要安全提示
►在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指
南 (按照供货情况)。
►请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
►如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
防止可能危害健康和引发事故的情况
►为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
►切勿将耳机插入耳道太深,每次使用时都必须佩带耳棉。
须始终小心缓慢地将耳机从耳中取出。
►本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与心脏起搏
器和植入式除颤器(ICD)始终保持至少10 cm的距离。
►不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误食
而导致的窒息危险。
►请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
►保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风
机、加热器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
►仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
►只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
该耳机专为便携设备和高保真系统设计。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失,Sennheiser不承担任何责
任。
制造商声明
质保
Sennheiser Communications A/S公司为本产品承担24个月的保修。
请前往公司网站(www.sennheiser.com)了解目前有效的保修条件,或咨
询销售本产品的森海塞尔经销商。
ȵ :
SJ/T11363-2006
× :
SJ/T11363-2006
Part Name
Pb Hg Cd CrVI PBB PBDE
( )
Cable assembly
Electronic components
Metal parts
(Plug)
×
ȵ ȵ ȵ ȵ ȵ
×
ȵȵ ȵȵ ȵ
×
ȵȵ ȵȵ ȵ
15
TW
安全注意事項
►使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快
速指南(隨附提供)。
►交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
►本產品明顯受損時,請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
►請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
►請勿將入耳式耳機過深地插入您的耳內,也不要在未佩戴入耳適
配器的情況下插入入耳式耳機。 從耳中拔出入耳式耳機時,請始
終保持動作格外緩慢且小心。
►使用時,請務必讓耳機機體與心律調節器或內建自動去顫器間保
10 公分以上的距離。
►避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食的
危險。
►請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。
避免造成產品損壞和干擾
►請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹
風機、暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。
►請務必使用 Sennheiser 提供或建議的附件、配件和備用零件。
►清潔本機時,只可使用乾燥軟布。
正當使用本機/法律責任
此款動態密閉型專為與可攜帶裝置和Hi-Fi高傳真系統搭配使用而研
發。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使
用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結果,Sennheiser 恕不
負責。
廠商聲明
保固
Sennheiser Communications A/S 為此產品提供兩年
(24 個月)保固。
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條
件,或洽詢銷售此產品的 Sennheiser 經銷商。
KO
중요한 안전 지침
►제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전 가이드, 빠
른 가이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
►3자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침도 함께 양
도하십시오.
►확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
►청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서 장시간 듣지 마
십시오.
►이어폰을 너무 깊게 그리고 이어 어댑터 없이 이도에 끼우 지 마
십시오. 이어폰을 귀에서 빼낼 때는 천천히 주의해서빼내십시오.
►본 제품은 영구 자장을 만들기 때문에, 이어폰 하우징과 심장박
동기 또는 이식한 심장제세동기(ICD) 사이의 거리는 항상 최소한
10cm를 유지해야 합니다.
►사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리고 액세서리
의 부품을 어린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오.
►특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는 이 제품을
사용하지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
►부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고 매
우 낮은 온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어, 난방장치, 직사광
선에 장시간 노출 등)에 노출시키지 마십시오.
►Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품
만 사용하십시오.
►본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.
적절한 사용/책임
헤드폰은 휴대용 장치와 Hi-Fi 시스템에 사용할 있도록 개발되
었습니다.
제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사용되
는 경우 부적절한 사용으로 간주됩니다.
제품과 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할
경우, 저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을
지 않습니다.
제조사 선언
보증
Sennheiser Communications A/S 제품의 품질을 24개월 보증합
니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.sennheiser.com이나
저희 Sennheiser사의 제휴업체를 통해 확인할 수 있습니다.
ID
Petunjuk Keselamatan Penting
►Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk
ringkas (seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh
sebelum Anda menggunakan produk.
►Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada
pihak ketiga.
►Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
►Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari mendengarkan
volume suara yang keras dalam waktu lama.
►Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke dalam
telinga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor
telinga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda
dengan sangat perlahan dan hati-hati.
►Jaga selalu jarak antara casing earphone dengan alat pacu jantung
atau defibrillator implan (ICD) minimal 10 cm karena produk
menghasilkan medan magnet permanen.
►Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak
dan hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko
kematian.
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan
perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
►Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang
terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas,
sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi
atau perubahan bentuk.
►Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang
disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
►Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan
kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat
portabel dan sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk
aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk
maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau
salah.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications A/S memberikan jaminan selama 24
bulan untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Statements regarding FCC and Industry Canada
SENNHEIS ER
Model No:
FCC Declaration of Conformity (DoC)
We,
Sennheiser Electronic Corporation
One Enterprise Drive Old Lyme
CT 06371 USA
Tel: +1 (860) 434 9190
Fax: +1 (860) 434 1759
declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Commission.
This devi ce complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions:
1) This devi ce may not cause harmful interference, and
2) This devi ce must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Greg Beebe
CX 2.00i
This device complies with Part 15 subpart b of the FCC Rules. Opera-
tion is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesi-
red operation. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or televisi-
on reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications made to this equipment not expressly ap-
proved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization
to operate this equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
In compliance with
Country/Region Compliance Model
USA
CX 2.00i
Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) CX 2.00i
Europe
All
Australia/
New Zealand
All
China
15
All
JA
安全に関す注意事項
►製品をお使いになる前に、(同梱の) 取扱説明書、安全に関す
意事項、ガイドをすべて良ださい。
►製品を第三者に渡す場合は、必ず安全に関する注意事項一緒
渡しす。
►らかな故障がある場合は、製品を使用しないださい。
健康被害事故を防止す
聴覚被害を防止するために大音量で長時間使用しない
さい。
►ヤカナルホンを耳の奥深で挿入しないださい。
タを装着ていないヤカナルホンは絶対に挿入しない
ださい。 イヤルホを耳から取出すきは必ずゆ
取り出してく
►ヤーカ心臓ペーーカーまたは植込み型除細動器
ICDの間の距離は、常に 10 cm ようにしてく
い。
►誤飲の危険を回避するため製品梱包材セサー等の部
品は、子供やペ遠ざけださ
►道路を場合な特別に注意が必要な状況では、本製品を使
しないでくさい。
品の障を防るために
►錆や変形を防止するために製品は常に乾燥した状態にち、
低温または高温な場所には置かないでださい。ヤー
や暖房なで熱ないよに注意ださい。また、長時間
射日光に当てないでださい。
►Sennheiserが提供または推奨する付属品セサスペア
品のみを使用ださい。
►製品は柔らかい乾いた布を使清掃ださい。
規定に沿た使用/賠償責任
のヘドホンは、ポーブル機器および Hi-Fi ステでの使用向
けに発されました
製品は、関連製品のガイドに記載れた以外の使い方はない
ださい。
製品および付属機器/セサの誤用または規定に沿わない使用
の場合は、Sennheiser はいかなる責任負いません
製造者宣言
保証
Sennheiser Communications A/S は本製品 2 年間保証いたます
実際の保証条件についは、弊社ブサイ
www.sennheiser.comご覧になるかまたは最寄
Sennheiser 取扱店でお問い合わせださい。
RU
Важные указания по безопасности
►Перед использованием данного продукта внимательно и полно-
стью прочтите руководство по эксплуатации, указания по безо-
пасности и краткое руководство (если поставляется).
►Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
►Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью
и несчастных случаев
►Во избежание нарушений слуха не используйте длительное
время высокую громкость.
►Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход;
запрещается использовать наушники без ушных вкладышей.
Всегда вынимайте наушники из уха медленно и осторожно.
►Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом
наушников и кардиостимулятором или имплантированным
дефибриллятором (ICD), т. к. изделие генерирует построянные
магнитные поля.
►Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните
изделие, упаковку и аксессуары в недоступном для детей и
домашних животных месте.
►Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание
(например, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
►Во избежание коррозии или деформации всегда держите
изделие в сухом состоянии и не подвергайте его воздействию
предельно высоких и предельно низких температур (фен, обо-
греватель, долгое нахождение на солнце и т. п.).
►Использовать только приспособления/аксессуары/запасные
части, поставляемые или рекомендуемые компанией
Sennheiser.
►Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники были разработаны для использования
с портативными устройствами и высококачественными системами
воспроизведения.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответ-
ствующих руководствах продукта, считается использованием не по
назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответствен-
ности при неправильном обращении с изделием, а также
с дополнительными устройствами/аксессуарами.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S предоставляет гарантию
на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить на
сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании
Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
директива WEEE (2012/19/EU)
Пожалуйста, после окончания срока службы утилизируй-
те данное изделие в местном пункте приема вторсырья
или в центре утилизации.
Соответствие стандартам ЕС
директива по ЭМС (2004/108/EC)
директива RoHS (2011/65/EU)
Директива безопасности изделий (2001/95/EC)
Наушники для мобильных плееров: EN 60065/A12, EN 50332-2
Полный текст заявления приведен на сайте www.sennheiser.com. Перед
вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие законо-
дательства стран, в которых данное устройство используется!
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
►Przedzastosowaniemproduktunależyuważniezapoznaćsięz
całąinstrukcjąobsługi,wskazówkamidotyczącymibezpieczeń-
stwaorazskróconąinstrukcją(jeślizostałazałączona).
►Przekazującproduktosobomtrzecim,należyzawszewręczyć
równieżniniejszewskazówkibezpieczeństwa.
►Niestosowaćproduktu,jeżeliwykazujewidoczneśladyuszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
►Nienależysłuchaćprzezdłuższyczaszagłośnejmuzyki,aby
uniknąćuszkodzeniasłuchu.
►Niewkładaćsłuchawekzbytgłębokowprzewódsłuchowyinigdy
bezwkładekdousznych.Zawszewyjmowaćpowoliiostrożnie
słuchawkizucha.
►Zachowaćminimalnyodstęp10cmmiędzyobudowąsłuchawek
a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami
(ICD),gdyżproduktwytwarzastałepolamagnetyczne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser CX 2.00G Black Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu