Salter 397 SVXR Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

S
FÖR ATT INSTALLERA BATTERIER Batterifacket sitter på
baksidan av timern. Sätt i batteriet (1 x LR44) observera
polaritetstecknen (+ och -) på insidan av batterifacket.
Sätt tillbaka locket.
INSTALLATION AV TIMERN
1. Tryck Min” för att ställa in minuter. Tryck ”Sec” för att
ställa in sekunder. Tryck och håll in knapparna för att
gå igenom sirorna snabbt.
2. Tryck ”Start/Stop” för att starta timernedräkning.
3. Tryck Start/Stop” igen för att pausa eller fortsätta
tidtagning.
4. Vid ”00:00” kommer larmet att ljuda under en minut.
5. Tryck Start/Stop” för att tysta larmet och återkalla
den senast inställda tiden.
6. När timern stoppar, tryck både ”Min” och ”Sec
samtidigt för att återställa timern till noll.
UPPRÄKNINGSLÄGE
1. När timern visar ”00:00” tryck ”Start/Stop” för att börja
räkna upp.
2. Tryck Start/Stop” igen för att pausa eller fortsätta
tidtagning.
3. När timern stoppar, tryck både ”Min” och ”Sec
samtidigt för att återställa timern till noll.
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
Om displayen börjar försvinna eller om larmet låter
svagt, byt ut batterierna. Ta alltid ur tomma batterier.
Placera inte på eller nära varma ytor.
Sänk inte ner i vatten.
För att rengöra, torka helt enkelt med en fuktad trasa.
WEEE-FÖRKLARING Denna markering indikerar att
denna produkt inte får avyttras med annat
hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på
miljö eller person från okontrollerat avfalls avyttrande,
återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta
återanvändandet av materialresurser. För att returnera din
använda enhet, använd retur och insamlingssystemen
eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes. De
kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
BATTERIFÖRESKRIFT Denna symbol indikerar att
batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de
innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan.
Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunk-
ter.
2 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterar att den här
produkten är fri från material- och tillverkningsfel under
en period av 2 år från inköpsdatumet, förutom vad som
noteras nedan. Denna produktgaranti från FKA Brands Ltd
omfattar inte skador orsakade av felaktig användning,
vanvård, olycka, anslutning av ej godkända tillbehör,
modifieringar av produkten eller andra förutsättningar
som ligger utanför FKA Brands Ltd. kontroll. Denna garanti
gäller endast om produkten köps och används i Storbri-
tannien eller inom EU. En produkt som kräver modifiering
eller anpassning för att kunna fungera i något land annat
än det land den var designad för, tillverkad, godkänd och/
eller auktoriserad, eller reparation av produkter skadade
av dessa modifieringar täcks inte under denna garanti.
FKA Brands Ltd. ansvarar inte för någon typ av tillfälliga,
indirekta eller speciella skador.
För att få garantiservice på din produkt, returnerar du
produkten med betalt porto till ditt lokala servicecenter,
tillsammans med ditt daterade kvitto (som inköpsbevis).
Efter mottagandet, kommer FKA Brands Ltd att reparera
eller ersätta, beroende på vad som är lämpligt, din
produkt och returnera den till dig, med porto betalt.
Garantin är bara tillgängligt via Salter Service Centre.
Service av den här produkten av någon annan än Salter
Service Centre upphäver garantin.
Denna garanti inverkar inte på dina lagenliga rättigheter.
För ditt lokala Salter Service Centre, gå till
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
DK
ISÆTNING AF BATTERIER Batterirummet er placeret bag
på timeren. Isæt batteri (1 x LR44) i overensstemmelse
med polaritetstegnene (+ og -) inden i batterirummet. Sæt
dækslet tilbage på plads.
INDSTILLING AF TIMER
1. Tryk på “Min” for at indstille minutter. Tryk på “Sec” for
at indstille sekunder. Tryk på og hold knapperne nede for
at gå hurtigt frem gennem tallene.
2. Tryk på “Start/Stop” for at starte timer-nedtællingen.
3. Tryk på “Start/Stop” igen for at pausere eller genoptage
timingen.
4. Ved “00:00” vil alarmen lyde i et minut.
5. Tryk på “Start/Stop” for at forstumme alarmen og
genvise den sidst indstillede tid.
6. Når timeren er stoppet, skal der trykkes på både “Min” og
Sec” samtidigt for at genindstille timeren på nul.
OPTÆLLINGSFUNKTION
1. Når timeren viser “00:00, skal der trykkes på “Start/
Stop” for at starte optællingen.
2. Tryk på “Start/Stop” igen for at pausere eller genoptage
timingen.
3. Når timeren er stoppet, skal der trykkes på både “Min” og
Sec” samtidigt for at genindstille timeren på nul.
BRUG OG PLEJE
Hvis displayet begynder at forsvinde, eller alarmen lyder
svag, skal batteriet udskiftes. Flade batterier skal altid
fjernes.
Må ikke placeres på eller i nærheden af varme overflader.
Må ikke nedsænkes i vand.
Rengøres ved aftørring med en fugtig klud.
WEEE FORKLARING Denne afmærkning angiver, at
dette produkt ikke må bortskaes med andet
husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig
skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af
ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på
ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse
af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor
produktet blev købt, for at returnere det brugte produkt.
Disse kan videresende produktet til miljøsikker
genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV Dette symbol indikerer, at batterier
ikke må bortskaes med husholdningsaald, da de
indeholder stoer, der kan være miljø- og helbredsskade-
lige. Bortskaf venligst batterier på udpegede
indsamlingssteder.
2 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer, at dette produkt
ikke indeholder fejl, hvad angår materialer eller hånd-
værksmæssig kvalitet i en periode på 2 år fra købsdatoen,
dog med de undtagelser, der er anført nedenfor.. Denne
produktgaranti fra FKA Brands Ltd. dækker ikke skade
forårsaget af forkert brug eller misbrug; ulykke; tilføjelse
af et eventuelt uautoriseret tilbehør; ændring af produktet;
eller et hvilket som helst andet forhold, som ligger uden
for FKA Brands Ltd.’s kontrol. Nærværende garanti gælder
kun, hvis produktet er købt og benyttes i Storbritannien /
EU. Et produkt, der kræver ændring eller tilpasning for at
gøre det i stand til at fungere i et andet land end det land,
for hvilket det er konstrueret, fremstillet, godkendt og/eller
autoriseret, eller reparation af produkter beskadiget af disse
modifikationer, dækkes ikke af garantien. FKA Brands Ltd.
er ikke ansvarlig for nogen form for tilfældige, specielle
eller følgeskader.
For at opnå service på dit produkt iht. garantien skal du
returnere produktet franko til dit lokale servicecenter
sammen med dateret kvittering for dit køb (som købsbevis).
FKA Brands Ltd. vil efter modtagelse enten reparere eller
udskifte dit produkt og returnere det til dig franko. Garantien
gælder kun, når service udføres af Salter Service Centre.
Udførelse af service på dette produkt af andre end Salter
Service Centre.ugyldiggør garantien.
Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder.
Find dit lokale Salter Service Centre på
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
HU
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE Az elemtartó rekesz az időzítő
hátoldalán található. Helyezze be az elemet (1 x LR44) az
elemtartó rekesz belsejében feltüntetett polaritás jelek (+ és -)
figyelembe vételével. Helyezze vissza a fedelet.
AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
1. Nyomja meg „Min” gombot a perc beállításához. A
másodperc beállításához nyomja meg a „Sec” gombot. A
számok gyors léptetéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva
a gombokat.
2. A visszaszámláláshoz nyomja meg a „Start/Stop” gombot.
3. A szüneteltetéshez vagy a visszaszámlálás folytatásához
nyomja meg újból a „Start/Stop” gombot.
4. Amint a visszaszámláló eléri a „00:00” értéket, egy percig
riasztás hallható.
5. Nyomja meg a „Start/Stop” gombot a riasztás
kikapcsolásához és a legutolsó időbeállítás
visszaállításához.
6. Amikor az időzítő leállt, nyomja meg egyszerre a „Min” és
Sec” gombot az időzítő nullára állításához.
ELŐRE SZÁMOLÁSOS FUNKCIÓ
1. Amikor az időzítőn a „00:00” látható, nyomja meg a
Start/Stop” gombot az előreszámláláshoz.
2. A szüneteltetéshez vagy a visszaszámlálás folytatásához
nyomja meg újból a „Start/Stop” gombot.
3. Amikor az időzítő leállt, nyomja meg egyszerre a „Min” és
Sec” gombot az időzítő nullára állításához.
HASZNÁLAT ÉS ÁPOLÁS
Ha a kijelzőn az értékek nem láthatók megfelelően, vagy a
riasztás nem hallható, cseréje ki az elemet. Mindig vegye ki
a lemerült elemeket.
Ne helyezze forró felületekre vagy azok közelébe.
Ne merítse vízbe.
A tisztításhoz törölje tisztára nedves ruhával
WEEE-MAGYARÁZAT Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a
terméket az Európai Unióban nem szabad a háztartási
hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladék kezelésből
származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett,
és a tárgyi készletek fenntartható kezelése jegyében
felelősségteljesen hasznosítsa újra. A használt eszköz
visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő
rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval,
ahonnan a készüléket vásárolta. A terméket ezek a
szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre
viszik.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV Ez a szimbólum azt
jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé,
mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak
lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a
használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
2 ÉV GARANCIA Az FKA Brands Ltd a termék vásárlásától
számított 2 évig garantálja annak anyag- és megmunkálás-
beli hibáktól való mentességét az alább felsorolt esetek
kivételével. Az FKA Brands Ltd termékgaranciája nem
vonatkozik a helytelen használat és a nem megfelelő
kezelés által okozott károkra; a balesetekre; a nem hivatalos
kiegészítők csatlakoztatására; a termék módosítására;
valamint semmilyen más olyan körülményre, amely kívül esik
az FKA Brands Ltd hatáskörén. A garancia csak akkor érvényes,
ha a terméket az Egyesült Királyságban vagy az Európai
Unióban vásárolták és üzemeltetik. A garancia nem vonatkozik
olyan termékekre, amelyeket módosítani vagy adaptálni kell
ahhoz, hogy más országban is működjenek, mint amelyikhez
tervezték, gyártották, jóváhagyták és/vagy engedélyezték,
valamint nem vonatkozik olyan termékek javítására sem,
amelyek ilyen jellegű módosítás miatt károsodtak. Az FKA
Brands Ltd nem vállal felelősséget az eseti, következményes
vagy különleges okból bekövetkező károkért.
Amennyiben a termék garanciális szervizelésére van szükség,
a terméket a dátumot tartalmazó nyugtával (a vásárlás
bizonyítékaként) együtt küldje vissza bérmentesítve a helyi
szervizközpontba. Az átvételt követően az FKA Brands Ltd
megjavítja vagy kicseréli a terméket, és bérmentesítve
visszaküldi Önnek. A garancia kizárólag a Salter Szerviz-
központon keresztül érvényesíthető. Ha a terméket nem a
Salter Szervizközponttal szervizelteti, a garancia érvényét
veszti. Ez a garancia nem befolyásolja az Ön jogszabály által
biztosított jogait.
A helyi Salter Szervizközpontot a www.salterhousewares.
co.uk/servicecentres weboldalon keresheti meg
CZ
INSTALACE BATERIÍ Přihrádka na baterie se nachází
na zadní straně časovače. Vložte baterii (1 x LR44) do
přihrádky na baterie - řiďte se polaritou (+ a -) vyznačenou
na vnitřní straně přihrádky na baterie. Zavřete kryt baterie.
NASTAVENÍ ČASOVAČE
1. Tlačítkem “Min” nastavíte minuty. Tlačítkem “Sec
nastavíte vteřiny. Stiskněte a držte tlačítka pro rychlejší
postup.
2. Stisknutím tlačítka “Start/Stop” spustíte odpočítávání.
3. Dalším stisknutím tlačítka “Start/Stop” pozastavíte
nebo znovu spustíte časování.
4. Když odpočítávání doběhne k “00:00, na 1 minutu se
spustí výstražný signál.
5. Stisknutím tlačítka “Start/Stop” vypnete signál a vrátíte
se k poslednímu nastavenému času.
6. Když se časovač zastaví, stisknutím “Min” a “Sec
zároveň časovač vynulujete.
PŘIPOČÍTÁVÁNÍ
1. Když je na displeji “00:00, stisknutím tlačítka “Start/
Stop” spustíte připočítávání.
2. Dalším stisknutím tlačítka “Start/Stop” pozastavíte
nebo znovu spustíte časování.
3. Když se časovač zastaví, stisknutím “Min” a “Sec
zároveň časovač vynulujete.
POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA
Když začne blednout displej, nebo výstražný signál zní
slabě, vyměňte baterii. Vybité baterie vždy vyměňte.
Nepokládejte na horký povrch nebo do jeho blízkosti.
Neponořujte do vody.
Čistěte otřením vlhkým hadříkem.
VYSVĚTLENÍ OEEZ Tato značka udává, že výrobek
nesmí být na území EU vyhazován s běžným domácím
odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního
prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem
recyklujte výrobek odpovědným způsobem, který podporuje
obnovitelné použití surovin. Pokud chcete použitý výrobek
vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte
na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou
výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní
prostředí.
POKYNY K BATERII Tento symbol znamená, že baterie
nesmí být likvidována vyhozením do domácího odpadu,
protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní
prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte
na určeném sběrném místě.
2LETÁ ZÁRUKA FKA Brands Ltd zaručuje, že tento produkt
nemá žádné vady materiálu ani zpracování, a to po dobu
2 let od data nákupu, kromě výjimek uvedených níže.
Záruka na produkt společnosti FKA Brands Ltd nezahrnuje
záruku na škody způsobené nesprávným používáním nebo
zneužíváním, v důsledku nehody, připojením neschváleného
příslušenství, úpravou produktu nebo v důsledku jakýchkoli
jiných podmínek, které společnost FKA Brands Ltd není
schopna ovlivnit. Tato záruka platí, pouze pokud je produkt
zakoupen a používán ve Velké Británii / Evropské unii. Tato
záruka se nevztahuje na produkty, které vyžadují úpravu
nebo přizpůsobení, aby bylo možné je používat v zemi
jiné, než pro kterou byly určeny, vyrobeny, schváleny nebo
povoleny, ani na opravy produktů poškozených takovými
úpravami. Společnost FKA Brands Ltd není odpovědná za
žádné náhodné, následné ani zvláštní škody.
Chcete-li u svého produktu využít záručního servisu,
odešlete jej poštou místnímu servisnímu středisku a
přiložte k němu stvrzenku s uvedeným datem (jako
doklad o koupi). Společnost FKA Brands Ltd váš produkt
opraví nebo vymění (podle potřeby) a odešle vám jej zpět
poštou. Záruka platí pouze při využití servisního střediska
společnosti Salter. Provede-li servis tohoto produktu jiná
osoba, než servisní středisko společnosti Salter, tato záruka
pozbývá platnost.
Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva.
Nejbližší servisní středisko společnosti Salter najdete na
webu www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
TR
PİLLERİ TAKMAK İÇİN Pil bölmesi zamanlayıcının arkasında
yer alır. Pil bölmesinin içindeki kutup işaretlerine (+ ve -)
dikkat ederek pilleri (1 x LR44) takın. Kapağı takın.
ZAMANLAYICIYI AYARLAMAK İÇİN
1. Dakikaları ayarlamak için “Min” düğmesine basın.
Saniyeleri ayarlamak için “Sec” düğmesine basın.
Haneleri hızlı bir şekilde ilerletmek için, düğmelere basıp
basılı tutun.
2. Zamanlayıcı geriye sayımını başlatmak için “Start/Stop
düğmesine basın.
3. Zamanlamayı duraklatmak veya devam ettirmek için
Start/Stop” düğmesine basın.
4. “00:00” durumunda, bir dakika boyunca alarm çalar.
5. Alarmı susturmak ve son zaman ayarını gri çağırmak için
Start/Stop” düğmesine basın.
6. Zamanlayıcı durduktan sonra, zamanlayıcıyı sıfırlamak
için aynı anda “Min” ve “Sec” düğmesine basın.
SAYMA ÖZELLİĞİ
1. Zamanlayıcı 00:00” durumunu görüntülediğinde, sayımı
başlatmak için “Start/Stop” düğmesine basın.
2. Zamanlamayı duraklatmak veya devam ettirmek için
Start/Stop” düğmesine basın.
3. Zamanlayıcı durduktan sonra, zamanlayıcıyı sıfırlamak
için aynı anda “Min” ve “Sec” düğmesine basın.
KULLANIM VE BAKIM
Ekran görünmemeye başladıysa veya alarm tam olarak
ses çıkarmıyorsa, pili değiştirin. Her zaman yassı pilleri
çıkarın.
Sıcak yüzeyler üzerine veya yakınına koymayın
Suya batırmayın.
Temizlemek için, nemli bir bezle silin.
WEEE AÇIKLAMASI Bu işaret bu ürünün AB genelinde
diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini
belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası
zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri
dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir
şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış
aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın
veya ürünü satın aldığınız perakende satış noktasıyla
görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek
şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere
gönderebilirler.
PIL DIREKTIFI Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı
zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev
atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. Lütfen, pilleri
belirtilen toplama noktalarına atın.
2 YIL GARANTİ FKA Brands Ltd şirketi, bu ürünün malzeme
ve işçiliğindeki kusurlara karşı, satın alma tarihinden
itibaren 2 yıl boyunca garanti hizmeti sunar. Bu FKA Brands
Ltd ürün garantisi yanlış kullanım veya amacı dışında
kullanım, kaza, onaysız herhangi bir aksesuarın takılması,
ürünün değiştirilmesi veya FKA Brands Ltd şirketinin
kontrolü dışındaki diğer başka koşullardan kaynaklanan
hasarları kapsamaz. Bu garanti, ürünün sadece İngiltere /
Avrupa Birliği sınırları içinde satın alınması ve çalıştırılması
durumunda geçerlidir. Tasarlanmış, üretilmiş, onaylanmış
ve/veya yetkilendirilmiş olduğu ülke dışındaki herhangi
bir ülkede çalıştırılabilmesi için değişiklik veya uyarlama
gerektiren bir ürünün veya bu değişikliklerden dolayı hasar
görmüş ürünlerin onarılması bu garantinin kapsamına dahil
değildir. FKA Brands Ltd her türlü tesadüfi, dolaylı ya da özel
hasardan sorumlu tutulamaz.
Ürününüzle ilgili garanti hizmeti alabilmek için lütfen (satın
alma delili olarak) üzerinde tarih bulunan satış fişinizle
birlikte, posta ücreti ödenmiş şekilde ürünü size en yakın
servis merkezine ulaştırın. Ürünü teslim aldıktan sonra,
FKA Brands Ltd ürününüzü uygunluğuna göre onaracak ya
da değiştirecek ve size posta ücreti ödenmiş olarak geri
gönderecektir. Garanti hizmeti sadece Salter Servis Merkezi
üzerinden sağlanmaktadır. Salter Servis Merkezi dışında
başka herhangi birinin bu ürüne servis bakımı yapması bu
garantiyi geçersiz kılar.
Bu garanti kanuni haklarınızı etkilemez.Yerel Salter Servis
Merkeziniz hakkında bilgi için ziyaret etmeniz gereken adres
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
EL
ΓΙΑ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Η μπαταριοθήκη
βρίσκεται στην πλάτη του χρονομέτρου. Τοποθετήστε τη μπαταρία
(1 x LR44) προσέχοντας τα σύμβολα πολικότητας (+ και -) στο
εσωτερικό του χώρου μπαταριών. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα.
ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ
1. Πατήστε το “Min για να ρυθμίσετε τα λεπτά. Πατήστε το Sec
για να ρυθμίσετε τα δευτερόλεπτα. Πατήστε και κρατήστε
πατημένα τα κουμπιά, για να μεταβάλλονται πιο γρήγορα τα
ψηφία.
2. Πατήστε το Start/Stop για να ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση
του χρονομέτρου.
3. Πατήστε ξανά το Start/Stop για να διακοπεί ή να συνεχιστεί η
χρονομέτρηση.
4. Όταν η αντίστροφη μέτρηση φτάσει στο 00:00, θα χτυπήσει ο
συναγερμός για ένα λεπτό.
5. Πατήστε το Start/Stop για να διακοπεί ο συναγερμός και να
επανεμφανιστεί η τελευταία ρύθμιση χρόνου.
6. Αφού σταματήσει το χρονόμετρο, πατήστε ταυτόχρονα τα Min
και “Sec για να μηδενιστεί το χρονόμετρο στο μηδέν.
ΜΕΤΡΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ
1. Ενώ το χρονόμετρο εμφανίζει 00:00, πατήστε το
Start/Stop για να ξεκινήσει η μέτρηση προς τα πάνω.
2. Πατήστε ξανά το Start/Stop για να διακοπεί ή να συνεχιστεί η
χρονομέτρηση.
3. Αφού σταματήσει το χρονόμετρο, πατήστε ταυτόχρονα τα Min
και “Sec για να μηδενιστεί το χρονόμετρο στο μηδέν.
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
Αν η οθόνη αρχίσει να εξαφανίζεται ή ο συναγερμός ηχεί
αδύναμα, αντικαταστήστε τη μπαταρία. Αφαιρείτε πάντα τις
τελειωμένες μπαταρίες.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε καυτές
επιφάνειες.
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αρκεί να την περάσετε με ένα
υγρό πανί.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το
προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα
σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην
υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το
υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή,
χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή
επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή
για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει
ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά
απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι
επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις
μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ Η FKA Brands Ltd εγγυάται αυτό το προϊόν
για ελαττώματα υλικών και εργασίας για περίοδο 2 ετών από την
ημερομηνία αγοράς, με εξαίρεση τα όσα σημειώνονται παρακάτω.
Αυτή η εγγύηση προϊόντος της FKA Brands Ltd δεν καλύπτει ζημιές
που οφείλονται σε κακή χρήση ή σε εσφαλμένη χρήση, σε ατύχημα,
στη σύνδεση οποιουδήποaτε μη εξουσιοδοτημένου εξαρτήματος,
σε τροποποίηση του προϊόντος ή σε οποιαδήποτε άλλη συνθήκη
βρίσκεται εκτός του ελέγχου της FKA Brands Ltd. Αυτή η εγγύηση
ισχύει μόνο εφόσον το προϊόν έχει αγοραστεί και χρησιμοποιείται
εντός του Η.Β. / της Ε.Ε. Ένα προϊόν το οποίο απαιτεί τροποποίηση
ή προσαρμογή για να μπορέσει να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε
άλλη χώρα από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε, κατασκευάστηκε,
εγκρίθηκε ή / και διαθέτει εξουσιοδότηση, ή η επισκευή προϊόντων
που υπέστησαν βλάβες εξαιτίας αυτού του είδους τροποποιήσεων
δεν καλύπτεται βάσει αυτής της εγγύησης. Η FKA Brands Ltd
δεν φέρει ευθύνη κανενός τύπου για περιστασιακές, θετικές ή
αποθετικές ζημιές.
Για να λάβετε σέρβις βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, επιστρέψτε
το προϊόν με προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη στο πλησιέστερο
σε εσάς κέντρο σέρβις μαζί με την απόδειξη αγοράς με εμφανή
ημερομηνία (ως αποδεικτικό αγοράς). Αφού παραλάβει τη συσκευή,
η FKA Brands Ltd θα την επισκευάσει ή θα την αντικαταστήσει,
κατά περίπτωση, και θα σας την επιστρέψει, με προπληρωμένα τα
ταχυδρομικά τέλη. Η εγγύηση παρέχεται αποκλειστικά μέσω του
κέντρου σέρβις της Salter. Η παροχή σέρβις σε αυτό το προϊόν από
οποιονδήποτε άλλο εκτός από το κέντρο σέρβις της Salter ακυρώνει
την εγγύηση.
Αυτή η εγγύηση δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα σας δικαιώματα.
Για το τοπικό σας κέντρο σέρβις της Salter, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
RU
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ Батарейный отсек расположен на задней
панели таймера. Установите в батарейный отсек батарею (1 x
LR44), соблюдая полярность (символы + и -). Установите крышку
на место.
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА
1. Для установки минут нажмите кнопку Min. Для установки
секунд нажмите кнопку Sec. Для быстрой перемотки
показаний нажмите кнопку и удерживайте ее.
2. Для запуска отсчета таймера нажмите кнопку Start/Stop.
3. Для приостановки отсчета и его возобновления повторно
нажмите кнопку Start/Stop.
4. При показаниях 00:00 будет подаваться звуковой сигнал в
течение одной минуты.
5. Для отключения звукового сигнала и вызова последнего
показания времени нажмите кнопку Start/Stop.
6. Для сброса таймера в ноль при остановленном таймере
одновременно нажмите кнопки Min и Sec.
ПРЯМОЙ ОТСЧЕТ
1. Для запуска прямого отсчета времени при показаниях таймера
00:00 нажмите кнопку Start/Stop.
2. Для приостановки отсчета и его возобновления повторно
нажмите кнопку Start/Stop.
3. Для сброса таймера в ноль при остановленном таймере
одновременно нажмите кнопки Min и Sec.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
Если показания дисплея начинают исчезать или громкость
звукового сигнала ослабевает, то следует заменить батарею.
Разряженные батареи следует удалить.
Не размещайте на горячих поверхностях и рядом с ними.
Не погружайте в воду.
Для очистки достаточно протереть влажной тканью.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает, что в
странах Европы не допускается утилизировать прибор
вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не нанести ущерба
окружающей среде и здоровью населения в результате неверной
утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных
ресурсов. Верните бывший в употреблении прибор через систему
возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием
розничной торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете
сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ Данный символ означает, что
батареи не следует утилизировать совместно с бытовым
мусором, поскольку они содержат вещества, способные нанести
вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте батареи в
специально предназначенных для этого приемных пунктах.
ГАРАНТИЯ: 2 ЛЕТ Компания ФКА Брендс, Лимитед (FKA Brands,
Ltd) гарантирует отсутствие дефектов материалов и качество
изготовления продукции на срок 2 лет со дня приобретения, за
исключением примечаний ниже. Гарантийные обязательства не
распространяются на повреждения, вызванные: неправильным
использованием устройства или использованием с нарушением
правил; несчастными случаями; подключением аксессуаров
неодобренных изготовителем; изменениями, внесенными в
изделие; а также всеми иными условиями, которые находятся
вне сферы контроля компании FKA Brands, Ltd. Данная гарантия
распространяется только на устройства реализованные и
используемые на территории Великобритании / ЕС. Настоящая
гарантия не распространяется на устройства, в которые были
внесены изменения, которые бы позволили пользоваться
ими в какой-либо другой стране кроме страны, для которой
оно было: изготовлено, произведено, апробировано и/или
авторизовано, а также на ремонт поломок изделий, вызванных
такими изменениями, повреждениями или модификациями.
Компания FKA Brands, Ltd. не несет ответственности за случайные,
косвенные или намеренные повреждения любых типов.
Для того, чтобы получить гарантийное обслуживание, отправьте
изделие в сервисный центр, оплатив почтовые расходы, вместе
с чеком из магазина с проставленной датой продажи (как
доказательство приобретения). После получения поврежденного
изделия, компания FKA Brands, Ltd. обязуется отремонтировать
или заменить его в зависимости от степени повреждений,
после чего возвратит вам изделие,
оплатив почтовые
расходы. Гарантийное обслуживание должно проводится
исключительно сервисным центром Salter. Обслуживание
данного изделия, иными компаниями, кроме Salter,
автоматически прекращает срок действия гарантии.
Данная гарантия ни в какой мере не ущемляет Ваши
законные права.
Адрес и контактные данные ближайшего сервисного центра
Salter, Вы можете получить перейдя по ссылке
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PL
INSTALACJA BATERII Komora baterii znajduje się z tyłu
zegara. Włożyć baterię (1 x LR44), zwracając uwagę na
prawidłową polaryzację (+ i -) wskazaną wewnątrz komory
baterii. Zamknąć osłonę.
USTAWIANIE ZEGARA
1. Nacisnąć przycisk „Min, aby ustawić minuty. Nacisnąć
przycisk „Sec, aby ustawić sekundy. Nacisnąć i przytrzymać
przyciski, aby zwiększyć prędkość przełączania wartości.
2. Nacisnąć przycisk „Start/Stop, aby rozpocząć odliczanie
zegara.
3. Nacisnąć ponownie przycisk „Start/Stop, aby zatrzymać
lub wznowić odliczanie.
4. Gdy zostanie osiągnięta wartość „00:00, włączy się alarm
na jedną minutę.
5. Nacisnąć przycisk „Start/Stop, aby wyciszyć alarm i
powrócić do ostatnio ustawionej godziny.
6. Gdy czasomierz zatrzyma się, nacisnąć równocześnie
przyciski „Min” i „Sec, aby zresetować zegar.
NALICZANIE CZASU
1. Gdy zegar wyświetla wartość „00:00, nacisnąć przycisk
Start/Stop, aby rozpocząć naliczanie czasu.
2. Nacisnąć ponownie przycisk „Start/Stop, aby zatrzymać
lub wznowić odliczanie.
3. Gdy czasomierz zatrzyma się, nacisnąć równocześnie
przyciski „Min” i „Sec, aby zresetować zegar.
OBSŁUGA I PIELĘGNACJA
Jeśli wyświetlany obraz zacznie zanikać lub alarm staje
się coraz cichszy, należy wymienić baterię. Zużyte baterie
należy usunąć z urządzenia.
Nie umieszczać na gorących powierzchniach lub w ich
pobliżu.
Nie zanurzać w wodzie.
Aby wyczyścić, należy przetrzeć wilgotną szmatką.
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze
UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do
śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym
zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy
recyklingowi, aby umożliwić odzysk materiałów, z których
został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu,
należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub
skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie
odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że
baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi,
ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być
szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy
dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.
2 LAT GWARANCJI FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt
będzie pozbawiony defektów wynikających z wad materiału
i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu, z wyłączeniem
przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja na produkty
FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego
przez niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie,
wypadki, podłączenie niezatwierdzonego akcesorium,
modyfikację produktu lub jakiekolwiek inne warunki
pozostające poza kontrolą FKA Brands Ltd. Niniejsza gwarancja
ma zastosowanie wyłącznie do produktów zakupionych i
używanych w Wielkiej Brytanii / UE. Produkt wymagający
modyfikacji lub adaptacji w celu umożliwienia jego
działania w jakimkolwiek kraju innym niż kraj, dla którego
został zaprojektowany, wyprodukowany, zatwierdzony i/lub
autoryzowany, ani naprawa produktów uszkodzonych w wyniku
tych modyfikacji nie są objęte niniejszą gwarancją. Firma FKA
Brands Ltd nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek
szkody uboczne, wynikowe czy szczególne.
Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy zwrócić produkt,
opłacając dostawę do lokalnego centrum naprawy wraz z
paragonem z datą (jako dowodem zakupu). Po otrzymaniu
produktu FKA Brands Ltd naprawi go lub wymieni, odpowiednio
do przypadku, i zwróci, opłacając dostawę. Naprawy
gwarancyjne muszą być dokonywane wyłącznie przez centrum
naprawy Salter. Naprawianie tego produktu przez jakikolwiek
inny podmiot poza centrum naprawy Salter powoduje
unieważnienie gwarancji. Niniejsza gwarancja nie narusza
Państwa uprawnień ustawowych.
Lokalne centrum naprawy Salter można znaleźć na stronie
internetowej www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
SK
INŠTALOVANIE BATÉRIÍ Priehradka na batérie sa nachádza
na zadnej strane časovača. Vložte batérie (1 kus LR44),
dbajte na správne označenie polarity (+ a -) vo vnútri
priehradky na batérie. Nasaďte kryt.
NASTAVENIE ČASOVAČA
1. Minúty nastavíte stlačením “Min. Sekundy nastavíte
stlačením “Sec. Stlačením a podržaním tlačidiel zrýchlite
posun číslic.
2. Stlačením “Start/Stop” zapnete odpočítavanie časovača.
3. Opätovným stlačením “Start/Stop” pozastavíte alebo
znovu spustíte časovač.
4. Pri dosiahnutí “00:00” sa po dobu jednej minúty spustí
zvukový signál.
5. Stlačením Start/Stop” vypnete zvukový signál a objaví
sa posledný nastavený čas.
6. Časovač resetujete na nulu stlačením tlačidla “Min” a
Sec” naraz.
FUNKCIA STOPKY
1. Keď časovač ukazuje “00:00, stlačte “Start/Stop” a
zapnú sa stopky.
2. Opätovným stlačením “Start/Stop” pozastavíte alebo
znovu spustíte stopky.
3. Časovač resetujete na nulu stlačením tlačidla “Min” a
Sec” naraz.
POUŽITIE A ÚDRŽBA
Ak displej začína blednúť alebo zvukový signál slabne,
vymeňte batérie. Vybité batérie vždy vymeňte.
Nepokladajte na horúce povrchy alebo do ich blízkosti.
Neponárajte do vody.
Čistite iba vlhkou utierkou.
WEEE POPIS Tento symbol znamená, že výrobok by sa
v rámci celej EU nemal vyhadzovať do domáceho
odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného
prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku
nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať k
recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie
zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte
podľa systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu,
kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás prevezmú a bezpečne
zrecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE Tento znak znamená, že
batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom,
pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné
prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v
strediskách určených pre zber odpadu.
2-ROČNÁ ZÁRUKA
Spoločnosť FKA Brands Ltd poskytuje na
tento výrobok záruku za chyby materiálu a spracovania po
dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia, okrem nižšie uvedených
výnimiek. Záruka spoločnosti FKA Brands Ltd na tento
výrobok sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym
použitím či zneužitím výrobku, nehodou, pripojením
neschváleného príslušenstva, pozmenením výrobku alebo
akýmikoľvek inými okolnosťami, na ktoré spoločnosť
HoMedics nemá vplyv. Táto záruka platí len vtedy, ak bol
výrobok kúpený a používaný v Spojenom kráľovstve alebo
v EÚ. Táto záruka sa netýka výrobku, ktorý vyžaduje úpravy
alebo prispôsobenie na účely uvedenia do prevádzky v inej
krajine, ako je krajina, pre ktorú bol navrhnutý, vyrobený,
schválený alebo autorizovaný, ani na opravy výrobkov
poškodených uvedenými úpravami. Spoločnosť FKA Brands
Ltd nezodpovedá za žiadne náhodné, následné alebo
osobitné škody.
Ak potrebujete záručný servis výrobku, vráťte ho bez
zaplatenia poštovného spolu s potvrdením o nákupe s
dátumom nákupu do miestneho servisného strediska.
Po prevzatí výrobku ho spoločnosť FKA Brands Ltd podľa
okolností buď opraví, alebo vymení a doručí vám ho
s bezplatným poštovným. Záruku možno uplatniť iba
prostredníctvom servisného strediska spoločnosti Salter .
Vykonanie servisnej opravy tohto výrobku iným subjektom
ako servisným strediskom Salter bude mať za následok
neplatnosť záruky. Táto záruka neovplyvňuje vaše zákonné
práva.
Lokálne servisné stredisko Salter nájdete na stránke
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
FI
PARISTOJEN ASENNUS Paristokotelo sijaitsee ajastimen
takaosassa. Aseta paristo (1 kpl LR44) paristotilaan
napaisuusmerkkien (+ ja -) mukaisesti. Aseta suojus
paikalleen.
AJASTIMEN ASETTAMINEN
1. Aseta minuutit painamalla “Min. Aseta sekunnit
painamalla “Sec. Paina ja pidä painikkeita painettuna,
kun haluat numeroiden vaihtuvan nopeasti.
2. Käynnistä ajastin painamalla “Start/Stop”.
3. Voit keskeyttää ajastimen toiminnan tai jatkaa painamalla
Start/Stop”-painiketta uudelleen.
4. Hälytin soi yhden minuutin ajan, kun ajastin saavuttaa
00:00”.
5. Paina Start/Stop, jos haluat hiljentää hälytyksen ja
palauttaa aikaisemmin asetetun ajan.
6. Kun ajastin on pysähtynyt, paina sekä “Min” että “Sec
yhtaikaa nollataksesi ajastimen.
AIKALASKENTA
1. Kun ajastimessa näkyy “00:00, paina “Start/Stop
aloittaaksesi aikalaskennan.
2. Voit keskeyttää ajastimen toiminnan tai jatkaa painamalla
Start/Stop”-painiketta uudelleen.
3. Kun ajastin on pysähtynyt, paina sekä “Min” että “Sec
yhtaikaa nollataksesi ajastimen.
YTTÖ JA HOITO
Jos näyttö alkaa hävitä tai hälyttimen ääni vaimentua,
vaihda paristo. Poista aina loppuun kuluneet paristot.
Älä aseta kuumien pintojen päälle tai lähelle niitä.
Älä upota veteen.
Puhdista pyyhkimällä kostealla rätillä.
WEEE-SELITYS Tämä merkki tarkoittaa, että tätä
tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana
missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta jätteiden
hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen
tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote
vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen
uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen
palautus- ja noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen
myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrättää tämän
tuotteen ympäristöturvallisesti.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI Tämä symboli tarkoittaa,
että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana, koska ne
sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia ympäristölle
ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
2 VUODEN TAKUU FKA Brands Ltd takaa tämän
tuotteen materiaali- ja valmistusvirheet 2 vuoden ajaksi
ostopäivämäärästä lähtien lukuunottamatta seuraavassa
esitettyä. Tämän FKA Brands Ltd:n tuotteen takuu ei
kata vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tuotteen väärästä
käytöstä, onnettomuudesta, luvattomien lisälaitteiden
käytöstä, tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai mistään
muista syistä, joita FKA Brands Ltd ei voi hallita. Takuu on
voimassa ainoastaan, jos tuote on hankittu ja sitä käytetään
Yhdistyneessä kuningaskunnan tai EU:n alueella. Takuu
ei kata tuotteeseen tehtyjä muutoksia tai sovituksia jotta
se toimisi jossain muussa maassa kuin siinä maassa, jota
varten se on suunniteltu, valmistettu ja hyväksytty, eikä
korjauksia laitteisiin, jotka ovat vaurioituneet tällaisista
muutoksista tai sovituksista johtuen. FKA Brands Ltd ei ole
vastuussa mistään satunnaisista, välillisistä tai erityisistä
vahingoista.
Tuotteen takuukorjauksia varten tuote on toimitettava
paikalliseen Salter Service Centreen postimaksu maksettuna
ja mukaan on liitettävä päivätty ostokuitti (ostotodistus).
Vastaanotettuaan tuotteen FKA Brands Ltd korjaa tai
korvaa tuotteen harkintansa mukaisesti ja palauttaa sen
postimaksu maksettuna. Takuu on voimassa ainoastaan
Salter Service Centren kautta. Tuotteen huoltaminen
minkään muun kuin Salter Service Centren kautta johtaa
takuun raukeamiseen.
Tämä takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin.
Paikallinen Salter Service Centre löytyy osoitteesta
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Salter 397 SVXR Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: