Sennheiser L 60 Battery Charger for BA 60 or 61 Battery Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
OPERATION
34
m
m
1.
3
"
3
6
m
m
1.
4
"
BA 61 BA 60 LEDs
100 %
> 70 %
> 0 %
Error
L 60
NT 3-1*
* optional accessory
2
1
SPECIFICATIONS
Charging capacity 2x Sennheiser BA 60/61
rechargeable batteries
Input voltage 12 to 15 V DC
Input current max. 900 mA
Charging voltage 2.5 to 4.2 V DC
Charging current max. 2 x 1,000 mA
Charging time max. 3.5 h with
NT 3-1 power supply unit
Charging temperature
range 0 °C to +35 °C
Storage temperature
range -20 °C to +70 °C
Relative humidity 25 to 95 % (non-condensing)
Dimensions 80 x 87 x 62 mm
Weight approx. 160 g
COMPLIANCE
Europe
UK
USA
Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Australia /
New Zealand
Vietnam Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các
sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser
tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy
định về giới hạn cho phép đối với một
số chất độc hại trong các sản phẩm điện
và điện tử.
South Korea R-R-SE9-L60
Russia
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer
stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedie-
nungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Stromnetz
verbunden ist. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Verschließen Sie keine Lüftungsöffnungen. Die Aufstellung muss
gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstär-
kern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Stromquellentypen,
die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ und den Angaben
am Netzstecker entsprechen.
10. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten
kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am
Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus
dem Produkt tritt.
11. Verwenden Sie nur Zusatzprodukte/Zubehörteile, die der Herstel-
ler empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Rega-
len, Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller emp-
fiehlt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden.
Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen
mit dem Produkt äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermei-
den und zu verhindern, dass der Wagen umkippt.
13. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose
um das Produkt vom Stromnetz zu trennen,
wenn Gewitter auftreten,
wenn Sie das Produkt über längere Zeit nicht verwenden.
14. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Serviceperso-
nal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden,
wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn
beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten
oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
15. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch Tropfwas-
ser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie
Blumenvasen auf das Produkt. Es besteht die Gefahr eines Bran-
des oder Stromschlags.
16. Stellen Sie die Produkte bei der Verwendung von mitgelieferten
Gerätefüßen nicht auf empfindliche Oberflächen. Diese können
sich durch den Kontakt mit dem Kunststoff der Gerätefüße ver-
färben.
17. Das Netzteil
und die Steckdose müssen in ordnungsgemäßem Zustand und
leicht zugänglich sein,
muss vorschriftsgemäß in die Wandsteckdose eingesteckt sein,
darf nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben werden,
darf nicht für längere Zeit abgedeckt oder direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt sein, damit sich kein Wärmestau bildet.
18. Vorsicht: Explosionsgefahr beim Austauschen oder Verwenden
von falschen Batterien oder Akkus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt
anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanleitung be-
schrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zu-
behörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschrif-
ten zu beachten!
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen durch
leere oder überalterte Akkus/Batterien oder Überschreiten des Sende-
bereichs.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt
eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Inter-
net www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, Batte-
rie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist Sie darauf
hin, dass diese Produkte nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt
werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie die Abfalltrennung
in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmate-
rialien kann Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Bat-
terien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wie-
derverwendung und das Recycling zu fördern und negative Auswirkun-
gen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, z. B. durch
potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten enthalten sind.
Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe
nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden können,
haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur
sicheren Entnahme von Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung
des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit lithiumhaltigen Batte-
rien/Akkus vorsichtig um, da diese besondere Risiken beinhalten wie
Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei Knopfzellen. Reduzieren
Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit wie möglich, in-
dem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder wiederaufladbare
Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstel-
len oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte
können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben.
Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt und
der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol-
genden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of the
product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the
product. Always include all instructions when passing the product
on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Only clean the product when it is not connected to the power sup-
ply system. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer‘s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Only operate the product from the type of power source specified
in the chapter „Specifications“ and indicated on the power supply
unit.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, partic-
ularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it
exits from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug the power supply unit from the wall socket,
to completely disconnect the product from the power supply sys-
tem,
during lightning storms,
when not using the product for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is re-
quired when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
16. When using the supplied device feet, do not place the product on
delicate surfaces. Delicate surfaces can become discolored or
stained when they come into contact with the plastic of the de-
vice feet.
17. Always ensure that the power supply unit
and the AC receptacle are in a safe operating condition and easily
accessible,
is properly plugged into the wall socket,
is only operated in the permissible temperature range,
is not covered or exposed to direct sunlight for longer periods of
time in order to prevent heat accumulation.
18. Caution: Risk of explosion if you use or replace a battery by an
incorrect type.
Intended use
The product is designed for indoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for any applica-
tion not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper
use or misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the products into operation, please observe the respec-
tive country-specific regulations!
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connec-
tion due to flat or overaged (rechargeable) batteries or exceeding the
transmission range.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months
on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on
these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guaran tees that cannot be excluded un-
der Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of accept-
able quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy avail-
able to be consumer which is granted by law
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser web-
site
Australia:
https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand:
https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person mak-
ing the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith Building, 821
Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the (re-
chargeable) battery (if applicable) and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with normal household waste,
but must be disposed of separately at the end of their service life. For
the packaging, follow the regulations in your country for separating
waste. Improper disposal of packaging materials can be harmful to
your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
(rechargeable) batteries (if applicable) and packaging is intended to
promote reuse and recycling and to prevent negative impacts on public
health and the environment, for example due to hazardous substances
contained in these products. At the end of their service life, recycle
electrical and electronic equipment and (rechargeable) batteries so
that their materials can be reused and to prevent environmental pol-
lution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying them,
you are obliged to dispose of them separately (see the product’s op-
erating instructions for information on how to remove the batteries
safely). Be especially careful when handling (rechargeable) batteries
containing lithium, as these pose special hazards, such as the risk of
fire and/or health risks if button cells are swallowed. Reduce battery
waste as much as possible by using longer-life batteries or recharge-
able batteries.
Further information on the recycling of these products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection
points, or from your Sennheiser partner. You may also be able to return
electrical or electronic equipment to your distributor, if they are legally
required to do so. By disposing of your batteries properly, you are help-
ing to protect public health and the environment.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
EMC Regulations (2016)
Importer: Sennheiser UK Ltd.Pacific House, Third Avenue, Globe Park,
Marlow Buckinghamshire SL7 1EY, United Kingdom
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol-
lowing internet address:
www.sennheiser.com/download.
Statements regarding the FCC and ISED
This device complies with part 15 of the FCC rules and CAN ICES-003
of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED). Op-
eration is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
This class B digital device complies with the Canadian ICES-003.
Changes or modifications made to this equipment not expressly ap-
proved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization
to operate this equipment. Before putting the device into operation,
please observe the respective country-specific regulations!
Contact information:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro-
duit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘em-
ploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N‘utilisez pas le produit à proximité d‘eau.
6. Ne nettoyez le produit que lorsqu‘il est débranché du secteur. Ne
nettoyez le produit qu‘avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les orifices d‘aération. Suivez les instructions du
fabricant pour l‘installation.
8. N‘installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles
que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les ampli-
ficateurs) générant de la chaleur.
9. N‘utilisez le produit qu‘avec le type de source de courant indiqué
dans le chapitre « Caractéristiques techniques » et sur la fiche
secteur.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni
l‘écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise de
courant et au point de sortie du produit.
11. N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recom-
mandés par le fabricant.
12. N‘utilisez le produit qu‘en conjonction avec des chariots, étagères,
statifs, supports ou tables recommandés par le fabricant ou ven-
dus avec le produit. En cas d‘utilisation d‘un chariot, poussez-le
en même temps que le produit en faisant preuve d‘une extrême
prudence afin d‘éviter les blessures et d‘empêcher le basculement
du chariot.
13. Retirez la fiche secteur de la prise de courant
pour complètement débrancher le produit du secteur,
en cas d‘orage,
en cas de périodes d‘inutilisation prolongées.
14. Confiez tous les travaux d‘entretien à un personnel qualifié. Les
travaux d‘entretien doivent être effectués lorsque le produit a été
endommagé, par exemple en cas d‘endommagement du câble sec-
teur, de la pénétration de liquides ou d‘objets dans le produit, d‘une
exposition du produit à la pluie ou à l‘humidité, de fonctionnement
incorrect ou de chute du produit.
15. AVERTISSEMENT : N‘exposez pas le produit aux projections ou
aux gouttes d‘eau. Ne posez aucun objet contenant de l‘eau (p. ex.
un vase) sur le produit. Il existe un risque d‘incendie ou d‘électro-
cution.
16. Si vous utilisez les produits avec des pieds autocollants fournis,
ne placez pas les produits sur des surfaces fragiles. Les surfaces
fragiles peuvent se décolorer si elles entrent en contact avec le
plastique des pieds autocollants.
17. Le bloc secteur
et la prise de courant doivent être en parfait état et facilement
accessibles,
doit être branché dans la prise de courant en bonne et due forme,
doit uniquement être utilisé dans la plage de température admis-
sible,
ne doit être ni couvert ni exposé directement au soleil pendant une
période prolongée afin d‘éviter une accumulation de chaleur.
18. Attention: risque d’explosion lors du remplacement ou en cas d’uti-
lisation de piles ou d’accus inappropriés.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est prévu pour une utilisation en intérieur.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du
produit autre que celle décrite dans la notice d’emploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de
ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les disposi-
tions légales en vigueur dans votre pays!
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
de la perte de liaison due à une pile (rechargeable) épuisée, une vieille
pile (rechargeable) ou si vous dépassez la portée de transmission.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Afin de consulter les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire
Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Carton d'emballage
Notice d'emploi en papier
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit,
la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces
produits ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères mais
doivent faire l’objet d’une collecte séparée lorsqu’ils sont arrivés en fin
de vie. Pour les déchets d’emballages, veuillez respecter le tri sélectif
des déchets en vigueur dans votre pays. Une gestion de fin de vie des
matériaux d’emballage non conforme peut endommager votre santé
et l’environnement.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et
des emballages est de promouvoir le réemploi et le recyclage et de
prévenir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des
polluants potentiellement contenus dans ces produits. Veillez à recy-
cler les équipements électriques et électroniques ainsi que les piles/
batteries arrivées en fin de vie afin de rendre utilisables les matériaux
recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites,
vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une collecte séparée
(afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité, veuillez vous re-
porter à la notice d’emploi). Veillez tout particulièrement à manipuler
prudemment les piles/batteries contenant du lithium car celles-ci
présentent un risque particulier d’incendie et/ou d’ingestion dans le
cas des piles boutons. Veuillez réduire dans la mesure du possible la
production de déchets dus aux piles en utilisant des piles dotées d’une
durée de vie plus longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits
auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte commu-
naux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pouvez égale-
ment renvoyer les équipements électriques et électroniques auprès
d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce faisant, vous apportez
une contribution essentielle à la protection de l’environnement et de
la santé publique.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
www.sennheiser.com/download.
Declaration requise par la FCC et ISDE
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC
et à la norme CAN NMB-003 d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISDE). L’utilisation de l’appareil doit respecter les
deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage, et,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillages susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser elec-
tronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équi-
pement en question. Avant d’utiliser l‘appareil, veuillez observer les
dispositions légales en vigueur dans votre pays!
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso
del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando
sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il prodotto vicino all‘acqua.
6. Pulire il prodotto solamente quando non è collegato alla rete elet-
trica. Per pulire il prodotto utilizzare solo un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Eseguire l‘installazione
secondo quanto indicato dal produttore.
8. Non installare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali ra-
diatori, stufe o altre apparecchiature generanti calore (inclusi am-
plificatori).
9. Mettere in funzione il prodotto esclusivamente con le fonti di ener-
gia elettrica che corrispondono alle indicazioni riportate nel capi-
tolo „Dati tecnici“ e sulla spina di alimentazione.
10. Assicurarsi sempre che il cavo di rete non possa essere calpestato
o schiacciato, in particolare sulla spina elettrica, sulla presa di cor-
rente e nel punto in cui fuoriesce dal prodotto.
11. Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori raccomandati dal pro-
duttore.
12. Utilizzare il prodotto solo in abbinamento a carrelli, scaffali, trep-
piedi, supporti o tavoli raccomandati dal produttore o venduti in-
sieme al prodotto.Nel caso si utilizzi un carrello, spingerlo insieme
al prodotto con estrema cautela, per evitare lesioni e impedire che
si rovesci.
13. Staccare l‘alimentatore dalla presa elettrica
per scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione,
in caso di temporali,
in caso di mancato utilizzo del prodotto per un periodo di tempo
prolungato.
14. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato.
Gli interventi di riparazione devono essere effettuati se il prodotto
è stato danneggiato, se ad esempio è stato danneggiato il cavo di
rete, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno, se è stato
esposto alla pioggia o all‘umidità, non funziona perfettamente o
è caduto.
15. AVVERTENZA: non esporre il prodotto a spruzzi o gocce d‘acqua.
Non appoggiare sul prodotto oggetti contenenti acqua, come ad
esempio vasi di fiori. Sussiste il pericolo di incendio o scosse elet-
triche.
16. Se si ricorre ai piedini forniti a corredo dei prodotti, non appoggia-
re quest‘ultimi su superfici delicate. Esse potrebbero macchiarsi a
contatto con la plastica dei piedini del dispositivo.
17. Lalimentatore
e la presa di corrente devono essere in buono stato e facilmente
accessibili,
deve essere inserito nella presa a muro in conformità alle dispo-
sizioni,
deve essere utilizzato esclusivamente nell‘intervallo di tempera-
tura consentito,
non deve essere coperto o esposto alla luce solare diretta per lun-
ghi periodi di tempo, al fine di evitare un accumulo di calore.
18. Attenzione: pericolo di esplosione in caso di sostituzione o utilizzo
di batterie o accumulatori errati.
Impiego conforme all’uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del
prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l’uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso impro-
prio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei
prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza!
Sennheiser non risponde di danni imputabili a disconnessioni dovute
a batterie scariche o vecchie o al superamento della portata di tra-
smissione.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consul-
tate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro
servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE
(2012/19/UE) Raccolta carta
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull’accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica che
i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma, a
utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente. Per quanto
riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differenziata vigente nel
proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei materiali della confe-
zione può nuocere alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di
batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentiva-
re il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi sulla propria sa-
lute e sull’ambiente, ad es. causati da sostanze potenzialmente nocive
contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato, conferire gli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori presso gli
impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed
evitare di inquinare l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere
danneggiati irrimediabilmente, si ha l’obbligo di conferirli in impianti
di smaltimento (per l’estrazione sicura di batterie/accumulatori vedi le
istruzioni per l’uso del prodotto). Maneggiare con cautela soprattutto
le batterie/gli accumulatori contenenti litio, poiché presentano rischi
particolari come rischio di incendio e/o di ingestione nel caso delle
batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di rifiuti de-
rivanti dalle batterie, impiegando batterie con una durata più lunga o
accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili
presso l’amministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali
oppure presso un centro servizi Sennheiser. Gli apparecchi elettrici ed
elettronici vecchi possono essere restituiti anche presso i distributori
che hanno l’obbligo di ritiro. In questo modo si fornisce un importante
contributo alla tutela dell’ambiente e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de ma-
nejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de
manejo del producto. En caso de que entregue el producto a terce-
ros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguridad y
las instrucciones de manejo.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Limpie el producto sólo cuando no esté conectado a la red eléctri-
ca. Utilice exclusivamente un paño seco para limpiar el producto.
7. No cierre ningún orificio de ventilación. Realice la instalación se-
gún las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de calor,
como radiadores, estufas y otros aparatos (inclusive amplificado-
res) que generen calor.
9. Utilice el producto únicamente con los tipos de tomas de corriente
indicados en el capítulo de „Especificaciones técnicas“ y según las
indicaciones sobre el conector de corriente.
10. Asegúrese siempre de que nadie pueda pisar el cable de corriente
y que éste no se vea aplastado, especialmente en el conector de
corriente, en la toma de corriente y en el punto en el que sale del
producto.
11. Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomendados
por el fabricante.
12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípodes, soportes
o mesas recomendados por el fabricante o que se vendan con-
juntamente con el producto.Si utiliza un carro para desplazar el
producto, hágalo con sumo cuidado para evitar lesiones y para
impedir que el carro se vuelque.
13. Saque la fuente de alimentación de la toma de corriente
para desenchufar el producto de la red de corriente,
en caso de tormenta,
si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo.
14. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por
personal de servicio cualificado. Se deben realizar trabajos de
reparación cuando el producto se deteriore de algún modo, por
ejemplo, si el cable de corriente ha sufrido deterioros, si en el pro-
ducto han entrado líquidos u objetos, si el producto se ha visto
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona sin fallos o si
ha sufrido una caída.
15. ADVERTENCIA: No exponga el producto ni al agua de las salpica-
duras ni del goteo. No coloque recipientes llenos de agua, como
floreros, sobre el producto. Existe peligro de incendio o de des-
carga eléctrica.
16. Si utiliza los productos con las patas suministradas con ellos,
no los coloque sobre superficies delicadas. Éstas podrían sufrir
coloraciones por el contacto con el plástico de las patas de los
aparatos.
17. La fuente de alimentación
y la toma de corriente deben estar siempre en buen estado y fá-
cilmente accesibles,
debe estar correctamente enchufada a la toma de corriente de la
pared,
debe funcionar sólo dentro del rango de temperatura permitido,
no debe estar cubierta o expuesta a radiación solar directa durante
un tiempo prolongado para que no se acumule el calor.
18. Precaución: Peligro de explosión al cambiar o utilizar pilas o pilas
recargables incorrectas.
Uso adecuado
El producto se ha concebido para su uso en recintos interiores.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma dis-
tinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un
uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/acceso-
rios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones
específicas del país de uso.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión
provocados por pilas recargables/baterías gastadas o viejas o por ha-
ber excedido el área de transmisión.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 me-
ses por este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de
Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennhei-
ser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el pro-
ducto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica
al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para
los envases, observe la separación de desechos de su país. La elimi-
nación inadecuada de los materiales de envasado puede perjudicar su
salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electró-
nicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases sirve para
promover la reutilización y el reciclaje y evitar efectos negativos para
su salud y el medio ambiente, por ejemplo, los que puedan causar los
contaminantes que contengan estos productos. Al final de su vida útil,
lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas recargables para aprovechar los materiales reciclables que con-
tienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas,
tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la extracción
segura de las baterías/pilas recargables, consulte las instrucciones
de manejo del producto). Manipule las baterías/pilas recargables que
contengan litio con especial cuidado, ya que suponen riesgos especia-
les como el incendio y/o el riesgo de ingestión de las pilas de botón.
Reduzca la generación de residuos de las baterías en la medida de
lo posible utilizando baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida municipales
o de su proveedor Sennheiser. También puede devolver los aparatos
eléctricos o electrónicos a los distribuidores que están obligados a
aceptarlos. Así hará una contribución muy importante para proteger
nuestro medio ambiente y la salud pública.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do
produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções
do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de
instruções sempre que entregar o produto a terceiros.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas depois de o ter desligado da rede elétrica.
Limpe o produto apenas com um pano seco.
7. Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação. A instalação tem
de ser realizada em conformidade com as instruções do fabrican-
te.
8. Não coloque o produto perto de fontes de calor, tais como radia-
dores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Utilize o produto unicamente com tipos de fontes de corrente que
correspondam às indicações no capítulo „Dados técnicos“ do ma-
nual de instruções e aos dados da ficha.
10. Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem esma-
gar o cabo de alimentação, sobretudo junto à ficha, à tomada e ao
ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas os produtos adicionais/acessórios recomendados
pelo fabricante.
12. Utilize o produto só com carros, estantes, tripés, suportes ou mesas
indicados pelo fabricante ou vendidos em conjunto com o produto.
Se utilizar um carro, desloque-o com o produto sempre com o má-
ximo de atenção para evitar ferimentos e evitar que o carro tombe.
13. Retire o alimentador com ficha da tomada
para desligar o produto da rede elétrica,
em caso de trovoada,
se não utilizar o produto durante um longo período de tempo.
14. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pes-
soal qualificado. Os trabalhos de reparação terão de ser realizados
sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por
exemplo, sempre que o cabo de alimentação tenha sido danifica-
do, que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que
este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, que o seu funcio-
namento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
15. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de água.
Não coloque objetos com água (por ex., vasos) sobre o produto.
Caso contrário, surgirá o perigo de incêndio ou eletrocussão.
16. Em caso de utilização dos pés do aparelho fornecidos, não coloque
os produtos sobre superfícies sensíveis. Estas poderão ficar man-
chadas devido ao contacto com o plástico dos pés do aparelho.
17. O alimentador
e a tomada têm de estar em bom estado e acessíveis,
tem de estar ligado corretamente à tomada na parede,
só pode ser utilizado dentro do intervalo de temperaturas de fun-
cionamento admissíveis,
não pode ficar coberto durante muito tempo nem ser exposto di-
retamente aos raios solares para evitar uma acumulação de calor.
18. Cuidado: perigo de explosão ao substituir ou utilizar pilhas con-
vencionais ou recarregáveis incorretas.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização
para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização
abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições es-
pecíficas do país!
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de inter-
rupções de ligação originadas por pilhas recarregáveis/convencionais
descarregadas ou antigas, nem por danos que advenham do facto de
não ter sido respeitado o alcance máximo da emissão.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24
meses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso
site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sen-
nheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encontra
no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na emba-
lagem, alerta-o para o facto destes produtos não poderem ser elimina-
dos através do lixo doméstico normal, mas que devem ser eliminados
separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente à embalagem,
respeite as disposições sobre a separação de resíduos em vigor no
seu país. Uma eliminação incorreta dos materiais da embalagem pode
prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, bate-
rias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para
promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos negativos na sua
saúde e no meio ambiente causados por, por ex., substâncias poten-
cialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim da sua vida útil,
entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-primas pos-
sam ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-
-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a remoção segura
das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o manual de instruções
do produto). Em caso de baterias/pilhas recarregáveis à base de lítio,
proceda com cuidado especial, pois estas constituem riscos especiais
como, por ex., risco de incêndio e/ou risco de ingestão no caso de pi-
lhas tipo botão. Reduza a produção de resíduos resultante de baterias
tanto quanto possível utilizando baterias com vida útil mais prolonga-
da ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto
da câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu par-
ceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem
ser entregues aos comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as
devoluções. Assim, contribui significativamente para a proteção do
ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se-
guinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van
het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met
deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan
derden.
3. Let goed op alle waarschuwingen.
4. Volg alle aanwijzingen nauwgezet op.
5. Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water.
6. Maak het product uitsluitend schoon, wanneer de stekker uit het
stopcontact is getrokken. Maak het product alleen schoon met een
droge doek.
7. Ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt. De plaatsing
moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant worden
uitgevoerd.
8. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals ra-
diatoren, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers) die
warmte genereren.
9. Gebruik het product uitsluitend in combinatie met die spannings-
bronnen, die overeenkomen met de gegevens in het hoofdstuk
Technische specificaties“ en die op het typeplaatje van de stekker.
10. Let er altijd op dat niemand op de voedingskabel kan gaan staan
en dat deze niet bekneld kan raken, in het bijzonder niet bij de stek-
ker, aan het stopcontact en op het punt, waarop de kabel uit het
product komt.
11. Gebruik uitsluitend de extra apparatuur/toebehoren, die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellin-
gen, statieven, beugels of tafels, die door de fabrikant aanbe-
volen of die in combinatie met het product verkocht worden.
Indien u een wagen gebruikt, moet u deze samen met het product
uiterst voorzichtig verplaatsen, om verwondingen te voorkomen en
te verhinderen dat de wagen omkiept.
13. Trek de voedingsadapter uit het stopcontact
om het product los te koppelen van de voedingsspanning,
wanneer sprake is van onweer,
wanneer u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onder-
houdspersoneel uitvoeren. Er moeten reparatiewerkzaamheden
worden uitgevoerd, indien het product op enigerlei wijze is be-
schadigd, of bijvoorbeeld de voedingskabel is beschadigd, vloei-
stoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het
product is blootgesteld aan regen of vocht, niet storingsvrij werkt
of men het product heeft laten vallen.
15. WAARSCHUWING: Stel het product niet bloot aan spatwater of
druppels water. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zo-
als bloemenvazen, op het product. Er bestaat gevaar voor brand of
een elektrische schok.
16. Plaats de producten bij het gebruik van de meegeleverde appa-
raatpootjes niet op gevoelige oppervlakken. Deze kunnen door het
contact met het kunststof van de apparaatpootjes verkleuren.
17. De voedingsadapter
en het stopcontact moeten in een correcte toestand verkeren en
gemakkelijk toegankelijk zijn,
moet overeenkomstig de voorschriften in het stopcontact zijn ge-
plaatst,
mag alleen binnen het toegestane temperatuurbereik worden ge-
bruikt,
mag niet gedurende een langere tijd afgedekt of aan direct zonlicht
blootgesteld zijn, zodat geen warmtestuwing op kan treden.
18. Voorzichtig: explosiegevaar tijdens het vervangen of gebruiken
van verkeerde batterijen of accu’s.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnenshuis.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product an-
ders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het pro-
duct/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor
uw land van toepassing zijn!
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade ver-
oorzaakt door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of
verouderde accu’s/batterijen of het overschrijden van het zendbereik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een ga-
rantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden
van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-le-
verancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product, de
batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil zeg-
gen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het
huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte
inzamelplaats moet worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de
voorschriften voor scheiding van afval in uw land worden opgevolgd.
De onjuiste afvoer van verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw
gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakking
is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recycling en ter
voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid en het milieu,
bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die deze producten
bevatten. Lever elektrische en elektronische apparaten, batterijen en
accu’s aan het einde van hun levensduur in voor recycling, zodat inbe-
grepen waardevolle stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en vervui-
ling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu’s kunnen worden verwijderd zonder deze te ver-
nietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiks-
aanwijzing van het product voor de veilige verwijdering van batterijen/
accu’s). Ga met name voorzichtig om met batterijen/accu’s die lithium
bevatten, omdat deze bijzondere risicos zoals brand en inslikken bij
knoopcellen met zich mee brengen. Reduceer het ontstaan van afval
uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een langere levens-
duur of oplaadbare accu’s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u opvragen
bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of
uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en elektronische apparaten
kunt u ook inleveren bij verkopers die deze verplicht moeten terugne-
men. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan het milieu en aan
de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden ge-
raadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje ob-
sługi produktu.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 06/22, 587491/A02
L 60
Charger for BA 60/61 Battery
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
取扱説明書
사용 설명서
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsłu-
gi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze
wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Przestrzegać wszystkich instrukcji.
5. Nie stosować produktu w pobliżu wody.
6. Proszę czyścić produkt tylko wtedy, gdy nie jest podłączony do
prądu. Czyścić produkt wyłącznie suchą ściereczką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ustawiać zgodnie z zale-
ceniami producenta.
8. Nie wolno ustawiać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
radiatory, piece lub inne urządzenia generujące ciepło (łącznie ze
wzmacniaczami).
9. Produkt należy podłączać tylko do źródeł prądu, które odpowiadają
parametrom podanym w rozdziale „Dane techniczne“ oraz danym
na zasilaczu.
10. Proszę zawsze uważać na to, by przewód przyłączeniowy nie był
przez nikogo przydeptywany ani nic go nie ściskało – zwłaszcza
przy wtyczce, gnieździe wtykowym oraz w miejscu, w którym kabel
wychodzi z urządzenia.
11. Proszę używać wyłącznie zalecanych przez producenta dodatko-
wych produktów/akcesoriów.
12. Proszę używać produktu tylko w zestawieniu z wózkami, regała-
mi, statywami , uchwytami lub stołami, które zaleca lub oferuje w
sprzedaży wraz z urządzeniem firma Sennheiser.W przypadku uży-
wania wózka należy go przesuwać razem z produktem z najwięk-
szą ostrożnością, aby uniknąć uszkodzeń i zapobiec przewróceniu
się wózka.
13. Należy wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego
aby odłączyć produkt od sieci elektrycznej,
w razie burzy,
kiedy produkt przez dłuższy czas nie jest używany.
14. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifi-
kowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać
wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszko-
dzony, jeżeli na przykład uszkodzony zostanie kabel sieciowy, do
środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt
był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo
lub spadł na podłogę.
15. OSTRZEŻENIE: Chronić produkt przed pryskającą lub kapiącą na
niego wodą. Nie stawiać na produkcie przedmiotów wypełnionych
wodą, takich jak wazon na kwiaty. Istnieje bowiem niebezpieczeń-
stwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
16. Proszę ustawiać produkty za pomocą dostarczonych nóżek na
stabilnych powierzchniach. Istnieje możliwość odbarwienia się po-
wierzchni w punkcie styku z tworzywem nóżki urządzenia.
17. Zasilacz sieciowy
i gniazdo muszą być w dobrym stanie i być łatwo dostępne,
musi być prawidłowo podłączony do naściennego gniazda wtyko-
wego,
może być stosowany tylko w dozwolonym zakresie temperatur,
nie może być przez dłuższy okres zakryty ani wystawiony na bez-
pośrednie promieniowanie słoneczne, aby uniknąć kumulacji cie-
pła.
18. Ostrożnie: Niebezpieczeństwo wybuchu przy wymianie lub stoso-
waniu nieodpowiednich baterii lub akumulatorów.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń.
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie
produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawi-
dłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy kra-
jowe!
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połącze-
nia z powodu wyczerpanych bądź zużytych baterii lub przekroczenia
zasięgu nadawania.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-mie-
sięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Interne-
cie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sen-
nheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na produkcie, baterii/
akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, że produktów
tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunal-
ne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno.
W przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązujących w kraju
przepisów dotyczących segregacji odpadów. Niewłaściwa utylizacja
opakowań może szkodzić zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych,
baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu od-
zysku i recyklingu oraz zapobieganiu negatywnemu oddziaływaniu
tych produktów na zdrowie i środowisko, np. ze względu na zawartość
potencjalnie szkodliwych substancji. Po zakończeniu okresu użytkowa-
nia sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie/akumulatory należy
poddać recyklingowi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne
i uniknąć zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich, użytkownik
jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informacje na temat bez-
piecznego wyjmowania baterii/akumulatorów znajdują się w instruk-
cji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z
bateriami/akumulatorami zawierającymi lit, ponieważ stwarzają one
szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub połknięcia. Należy w możliwie
największym stopniu redukować powstawanie odpadów z baterii, sto-
sując baterie z dłuższym czasem eksploatacji lub akumulatory, które
można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzy-
skać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki od-
padów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Sprzęt elek-
tryczny i elektroniczny można również oddać dystrybutorom, którzy są
zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób przyczyniają się Państwo
do ochrony środowiska oraz zdrowia ludzi.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produk-
ten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säkerhetsan-
visningarna när du överlåter produkten till någon annan.
3. Observera alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast produkten när den inte är ansluten till elnätet. Ren-
gör bara produkten med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationshålen. Ställ upp produkten enligt tillver-
karens anvisningar.
8. Placera inte produkten nära värmekällor som element, ugnar eller
andra apparater (t.ex. förstärkare).
9. Produkten får endast anslutas till strömkällor av den typ som ang-
es i kapitlet ”Tekniska data” och på nätadaptern.
10. Se till att ingen kan trampa på strömkabeln och att den inte kläms,
särskilt inte vid nätadaptern, eluttaget och utgången på produkten.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Använd endast produkten i kombination med vag-
nar, hyllor, stativ, hållare eller bord som rekommende-
ras av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkten.
Om en vagn används måste den flyttas mycket försiktigt med pro-
dukten för att förhindra skador och att vagnen välter.
13. Dra ut nätadaptern ur eluttaget
för att skilja produkten från elnätet
vid åska
om produkten inte ska användas under en längre tid
14. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produk-
ten måste repareras om den har skadats på något sätt, t.ex. om
strömkabeln är skadad, om det har kommit in vätska eller föremål
i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte
fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
15. VARNING! Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vattendrop-
par. Placera inga föremål med vatten på produkten, t.ex. blomva-
ser. Det finns risk för brand eller elstötar.
16. Ställ in produkterna på känsliga ytor när de medföljande fötterna
används. De kan missfärgas av plasten i fötterna.
17. Nätadaptern
och uttaget måste vara i gott skick och lättillgängliga måste vara
felfri och lätt att komma åt
sitta korrekt i eluttaget
får bara användas i det tillåtna temperaturområdet
får inte täckas över eller utsättas för solljus under en längre tid
eftersom den kan överhettas
18. Varning! Explosionsrisk vid byte eller användning av fel typ av bat-
terier.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inomhusbruk.
Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som
beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av
produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten används!
Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med anslutningsav-
brott på grund av urladdade eller för gamla batterier eller om räckvid-
den överskrids.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti
på denna produkt.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller
hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/
laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen
anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall
utan måste sorteras separat när de har nått slutet av sin livslängd.
Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt
land. Felaktig avfallshantering av förpackningsmaterial kan skada häl-
sa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpack-
ningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga
negativa effekter på hälsa och miljö exempelvis orsakade av skadli-
ga ämnen som finns i dessa produkter. Återvinn gamla elektriska och
elektroniska apparater samt batterier/uppladdningsbara batterier när
de har nått slutet av sin livslängd i syfte att återanvända värdefulla
material och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå sönder
är du skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker uttagning av
batterier/uppladdningsbara batterier se produktens bruksanvisning).
Var extra försiktig med batterier/uppladdningsbara batterier som
innehåller litium, eftersom dessa utgör en särskilt hög brandrisk och/
eller vid knappcellsbatterier sväljningsrisk. Undvik batteriavfall i mesta
möjliga mån genom att använda batterier med längre livslängd eller
uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från din
kommun, de kommunala insamlingsställena eller från din Sennhei-
ser-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparater kan även läm-
nas till distributörer som är skyldiga att ta emot dem. Du bidrar därmed
till att skydda miljön och folkhälsan.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EMC-direktivet (2014/30/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til
produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere sammen
med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Brug ikke produktet i nærheden af vand.
6. Produktet må kun rengøres, når det ikke er forbundet med strøm-
forsyningen. Produktet må udelukkende rengøres med en tør klud.
7. Luk ikke ventilationsåbninger. Opstillingen skal finde sted i hen-
hold til producentens anvisninger.
8. Opstil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer,
ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der afgiver var-
me.
9. Produktet må kun sluttes til strømkilder af typer, der er angivet i
kapitlet „Tekniske data“, og som svarer til oplysningerne på net-
stikket.
10. Sørg altid for, at ingen kan træde på netkablet, og at det ikke bliver
klemt, især ikke ved stikket, ved stikkontakten og på det sted, hvor
det kommer ud af produktet.
11. Anvend kun ekstraprodukter/tilbehørsdele, som producenten an-
befaler.
12. Anvend kun produktet sammen med vogne, reoler, stativer, hol-
dere eller borde, der anbefales af producenten, eller som sælges
sammen med produktet.Hvis der anvendes en vogn, skal den skub-
bes yderst forsigtigt sammen med produktet for at undgå person-
skader og for at forhindre, at vognen vælter.
13. Træk netdelen ud af stikdåsen
for at afbryde produktet fra strømnettet
når der er uvejr
når produktet ikke anvendes i længere tid.
14. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden
måde er blevet beskadiget, for eksempel hvis netkablet er blevet
beskadiget, hvis der er kommet væsker eller genstande ind i pro-
duktet, hvis produktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fun-
gerer fejlfrit eller er blevet tabt.
15. ADVARSEL: Produktet må hverken udsættes for vandstænk eller
-dråber. Stil ikke genstande, der er fyldt med vand, som f.eks.
blomstervaser, på produktet. Der er fare for brand eller elektrisk
stød.
16. Produkterne må ikke stilles på følsomme overflader, når de med-
følgende apparatfødder anvendes. De kan få misfarvninger som
følge af kontakt med apparatføddernes kunststof.
17. Netdelen
og stikkontakten skal være i god stand og let tilgængelig
skal være sat korrekt i vægstikkontakten
må kun anvendes i det tilladte temperaturområde
må ikke være tildækket eller udsat for direkte sollys i længere tid,
så der ikke dannes varmeophobning.
18. Forsigtig: Eksplosionsfare ved udskiftning eller anvendelse af for-
kerte batterier eller genopladelige batterier.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum.
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger
produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende betjenings-
vejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig
anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse på
grund af afladede eller for gamle batterier eller overskridelse af sen-
deområdet.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på
dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.
sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, batteriet/
det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør op-
mærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale
husholdningsaffald, men skal bortskaffes separat efter afslutning af
deres levetid. Overhold affaldssorteringen for emballagen i dit land.
Ukorrekt bortskaffelse af emballeringsmaterialer kan skade din sund-
hed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr,
batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager anven-
des til at fremme genanvendelse og recycling og forhindre negative
indvirkninger på din sundhed og miljøet, f.eks. på grund af potentielt
farlige stoffer, der er indeholdt i disse produkter. Aflevér elektrisk og
elektronisk udstyr og batterier/genopladelige batterier til recycling
ved afslutningen af deres levetid for at anvende indeholdte materialer
og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge
dem, har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejlednin-
gen til produktet for sikker udtagning af batterier/genopladelige bat-
terier). Behandl især lithiumholdige batterier/genopladelige batterier
forsigtigt, da de indebærer særlige risici som f.eks. brandfare og/eller
fare for indtagelse ved knapceller. Reducér så vidt muligt, at der opstår
affald på grund af batterier, ved at anvende batterier med længere le-
vetid eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås
på kommunekontoret, på de kommunale genbrugsstationer eller hos
din Sennheiser-partner. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også
aflevere hos forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed yder
du et vigtigt bidrag til miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige
sundhed.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgen-
de internetadresse:
www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen
käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön,
luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuot-
teen mukana.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tuotetta veden läheisyydessä.
6. Erota tuote aine sähköverkosta, ennen kuin aloitat tuotteen puh-
distuksen. Puhdista tuote ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Tuote on sijoitettava paikalleen valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita tuotetta lämmönlähteiden läheisyyteen. Tällaisia läm-
mönlähteitä voivat olla lämpöpatterit, uunit tai muut lämpöä tuot-
tavat laitteet (esimerkiksi vahvistimet).
9. Yhdistä tuote ainoastaan sellaisiin virtalähteisiin, jotka vastaavat
luvussa ”Tekniset tiedot” ja verkkopistokkeessa ilmoitettuja tieto-
ja.
10. Huolehdi siitä, että kukaan ei voi astua verkkokaapelin päälle.
Varmista myös, että kaapeli ei jää puristuksiin, varsinkaan verkko-
pistokkeen ja pistorasian kohdalta tai tuotteessa olevan kaapelin
ulostuloaukon kohdalta.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätuotteita/varuste-
osia.
12. Käytä tuotetta ainoastaan valmistajan suosittelemien tai tuotteen
mukana myytävien vaunujen, hyllyjen, jalustojen, pidikkeiden tai
pöytien yhteydessä.Jos tuote on sijoitettu vaunuun, siirrä vaunua
erittäin varovasti, jotta loukkaantuminen ja vaunun kaatuminen on
mahdollista välttää.
13. Irrota verkkolaite pistorasiasta
tuotteen erottamiseksi sähköverkosta,
ukonilman noustessa,
tuotteen jäädessä pitkäksi aikaa käyttämättömäksi.
14. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön
suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina, kun tuote on vaurioitunut.
Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös esimerkiksi verkkokaa-
pelin vaurioitumista, nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuot-
teen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vau-
rioita.
15. VAROITUS: Älä altista tuotetta roiskuvalle tai tippuvalle vedelle.
Älä sijoita vedellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita, tuot-
teiden päälle. Seurauksena voi olla muutoin tulipalo tai sähköisku.
16. Tuotteita ei saa sijoittaa herkästi vahingoittuville pinnoille käytet-
täessä toimitukseen sisältyviä laitejalkoja. Pinnat voivat värjäytyä
joutuessaan kosketuksiin laitejalkojen muovimateriaalin kanssa.
17. Verkkolaitteen osalta on noudatettava seuraavia ohjeita:
verkkolaitteen ja pistorasian on oltava hyvässä kunnossa ja hel-
posti saatavilla,
verkkolaitteen tulee olla yhdistetty ohjeiden mukaisesti seinäpis-
torasiaan,
verkkolaitetta saa käyttää ainoastaan sallitulla lämpötila-alueella,
verkkolaitetta ei saa peittää eikä myöskään jättää pitkäksi aikaa
suoraan auringonpaisteeseen. Muutoin laitteen sisälle kerääntyy
liikaa lämpöä.
18. Varo: Räjähdysvaara vääränlaisten paristojen tai akkujen vaihdon
tai käytön yhteydessä.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sisätiloissa tapahtuvaan käyttöön.
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin
käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarustei-
den/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa
olevat määräykset!
Sennheiser ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tyhjistä tai van-
hentuneista akuista/paristoista tai kantaman ylittämisestä johtuvista
yhteyskatkoksista.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuu-
kauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edus-
tajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkaukseen
sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että kyseisiä
tuotteita ei saa hävittää tavallisten talousjätteiden joukossa vaan että
tuotteet on toimitettava käyttöikänsä lopussa hävitettäviksi tällaisil-
le tuotteille tarkoitettuihin erillisiin keräyspisteisiin. Hävitä pakkaus
omassa maassasi sovellettavien lajittelukäytäntöjen mukaisesti. Pak-
kausmateriaalin virheellinen hävittäminen voi aiheuttaa vahingoittaa
terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen ja
pakkausten erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää materiaalien uu-
siokäyttöä ja kierrätystä samoin kuin ehkäistä (esim. kyseisten tuottei-
den sisältämien mahdollisesti vaarallisten aineiden vuoksi) terveydelle
ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset vaikutukset. Toimita sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot/akut käyttöikänsä lopussa kierrätet-
täviksi. Näin tuotteiden sisältämät arvokkaat materiaalit on mahdollis-
ta hyödyntää ja ympäristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista
välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, nämä on
toimitettava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen turval-
lisesta poistamisesta tuotteen käyttöohjeessa). Käsittele erityisen va-
rovasti litiumia sisältäviä paristoja/akkuja, sillä näihin liittyy erityisiä
riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palovaara ja nielaisemisen
vaara). Vähennä paristojen käytöstä aiheutuvaa jätteiden määrää niin
paljon kuin mahdollista käyttämällä joko paristoja, joiden käyttöikä on
pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi viran-
omaisilta, kunnallisista keräyspisteistä tai Sennheiser-jälleenmyyjältä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös tällaisten tuotteiden
takaisinottoon velvollisille myyjille. Näin huolehdit osaltasi elinympä-
ristömme ja ihmisten terveyden suojelemisesta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saata-
villa seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
TR
Öneml Güvenlk Blgler
1. Ürünün güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu saklayın.
Ürünü başka kullanıcılara teslm ederken dama bu güvenlk blg-
lern ve kullanma kılavuzunu da berabernde vern.
3. Tüm uyarıları dkkate alın.
4. Tüm talmatlara uyun.
5. Ürünü suyun yakınında kullanmayın.
6. Ürünü sadece elektrk şebekesne bağlanmadığında temzleyn.
Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.
7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın. Üretcnn talmatlarına
göre kurulum yapılmalıdır.
8. Ürünü ısı üreten radyatörler, sobalar veya başka aparatlar (amplf-
katörler dahl) gb ısı kaynaklarının yakınında kurmayın.
9. Ürünü sadece „Teknk Verler“ başlıklı bölüm altında belrtlen bl-
glere ve fşn üzerndek blglere uyan elektrk kaynaklarına takın.
10. Elektrk kablolarının üstüne kmsenn basmaması ve özellkle fş-
te, przde ve üründen çıkan noktada ezlmemeler çn her zaman
dkkatl olun.
11. Yalnızca üretcnn önerdğ ek ürünler/aksesuar parçalarını kul-
lanın.
12. Ürünü sadece üretcnn önerdğ veya ürünle brlkte satılan ara-
balar, raflar, trpodlar, askılar veya masalarla brlkte kullanın.
Br araba kullandığınız zaman, yaralanmaları önlemek ve arabanın
devrlmesn engellemek çn arabayı ürünle brlkte çok dkkatl br
şeklde tn.
13. Adaptörü przden çekn
ürünün elektrk şebekesyle bağlantısını kesmek çn,
fırtınalar çıktığında,
ürünü uzunca br süre kullanmadığınızda.
14. Tüm onarımların kalfye servs personel tarafından yapılmasını
sağlayın. Ürün herhang br şeklde zarar gördüğü zaman, örneğn
şebeke kablosu zarar gördüyse, ürün çersne sıvı veya nesneler
grdyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız
olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım yapılması
şarttır.
15. UYARI: Ürünü, üzerne sıçrayacak veya damlayacak suya karşı ko-
ruyun. Ürünün üzerne ççek saksıları gb suyla doldurulmuş nes-
neler koymayın. Yangın çıkma veya elektrk çarpma tehlkes var.
16. Brlkte verlen chaz ayakları kullanıldığında ürünler hassas yüzey-
lern üzerne koymayınız. Chaz ayaklarının plastğyle temas etme-
ler sonucunda renkler değşeblr.
17. Adaptör
ve soket y durumda ve kolay erşleblr olmalıdır,
talmata uygun şeklde duvar przne takılı olmalı,
sadece zn verlen sıcaklık aralığında çalıştırılmalı,
ısı brkm meydana gelmemes çn uzun sürelğne üzer örtülme-
mel veya doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakılmamalı.
18. Dkkat: Yanlış pller veya aküler değştrrken veya kullanırken pat-
lama tehlkes.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün ç mekânlarda kullanım çn dzayn edlmştr.
Ürün tcar olarak kullanılablr.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü lgl kullanma kılavuzunda
tarf edlenden farklı br şeklde kullandığınızda söz konusu olur.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının sustmal
edlmes ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması gerekr!
Sennheser frması, boş ya da eskmş aküler/pller veya yayın menz-
lnn aşılması nedenyle bağlantı kesntlernden kaynaklanan zararlar
çn sorumluluk kabul etmemektedr.
Üretc Beyanları
Garant
Sennheser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık br garant
üstlenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, İnternet’ten www.senn-
heser.com adresnden veya Sennheser baysnden temn edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma çn blgler
Ürün, pl/akü (eğer lgl se) ve/veya ambalajda üzerne çapraz çzg
çeklen çöp kutusu smges, bu ürünlern kullanım ömürlernn sonun-
da normal ev atığı üzernden değl, ayrı br toplama kuruluşunda mha
edlmes gerektğn bldrr. Ambalaj çn ülkenzdek atık ayırma kural-
larına dkkat edn. Ambalaj malzemeler usulüne uygun mha edlmezse
sağlık ve çevre çn tehlkeye neden olablr.
Elektrkl ve elektronk esk chazların, pllern/akülern (şayet lgl se)
ve ambalajların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve ger dönüşümü
teşvk etmek ve sağlık ve çevreye örn. ürünlerde bulunan potansyel
tehlkel maddeler nedenyle olumsuz etkler önlemek çndr. Elektrkl
ve elektronk chazları ve pller/aküler kullanım ömürlernn sonunda
çerdğ malzemeler kullanılablr hale getrmek ve çevrede çöp brk-
mesn önlemek çn ger dönüşüme gönderlmeldr.
Pller/aküler hasarsız çıkarılablyorsa bunlar ayrı olarak mha edlme-
ldr (pller/akülern güvenl br şeklde çıkarılması çn ürünün kullanım
kılavuzuna bakınız). Özellkle ltyum yon çeren pller/akülerde, bunlar
yangın ve/veya düğme pllerde yutma tehlkes çerdğ çn dkkatl
olunmalıdır. Pl atıklarının oluşmasını kullanım ömrü uzun pller veya
şarj edleblen aküler kullanarak mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönetmnzde,
toplama alma merkezlernde ya da Sennheser baynzden alablrsnz.
Elektrkl veya elektronk chazlar ger almakla yükümlü dstrbütörlere
ger verleblr. Bu şeklde çevremzn ve kamu sağlığının korunması çn
öneml br katkıda bulunablrsnz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönerges (2011/65/AB)
EMU Yönerges (2014/30/AB)
AB Uygunluk Beyanı’nın tam metn aşağıdak nternet adresnde nce-
leneblr:
www.sennheser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплу-
атации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплу-
атации изделия. При передаче изделия другому пользователю
всегда прилагайте к нему инструкцию по безопасности и инструк-
цию по эксплуатации.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте изделие вблизи воды.
6. Выполняйте очистку изделия только в том случае, если оно не
подключено к электросети. Очищайте изделие только сухой тряп-
кой.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Установка должна
выполняться в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла, например
радиаторов, печей и других устройств (включая усилители), вы-
деляющих тепло.
9. Подключайте изделие только к источникам питания, которые
соответствуют данным в главе «Технические характеристики» и
данным на сетевой вилке.
10. Прокладывайте кабель питания так, чтобы никто не мог насту-
пить на него. Примите меры во избежание защемления кабеля,
особенно возле сетевой вилки и розетки, а также возле точки вы-
хода кабеля из устройства.
11. Используйте только дополнительные изделия и аксессуары, ре-
комендованные производителем.
12. Используйте изделие только с тележками, полками, шта-
тивами, креплениями или столами, которые рекомендо-
ваны производителем или продаются вместе с изделием.
При использовании тележки предельно осторожно перемещайте
ее вместе с изделием, чтобы не допустить травм и опрокидыва-
ния тележки.
13. Извлекайте блок питания из розетки:
когда необходимо отсоединить изделие от электросети;
во время грозы;
если изделие не будет использоваться в течение длительного
времени.
14. Все ремонтные работы поручайте только квалифицированному
сервисному персоналу. Изделие подлежит ремонту при повреж-
дении самого изделия или кабеля питания, при попадании внутрь
изделия жидкостей или посторонних объектов, после падения и
нахождения во влажной среде, например под дождем, а также в
случае неправильного функционирования.
15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие не защищено ни от брызг, ни от
капель воды. Не ставьте на изделие предметы, наполненные во-
дой, например вазы для цветов. Существует опасность пожара
или поражения электрическим током.
16. При использовании ножек из комплекта поставки не устанавли-
вайте изделия на чувствительные поверхности. Они могут поте-
рять свой цвет из-за контакта с пластиковыми ножками.
17. Блок питания:
и розетка должны быть в хорошем состоянии и легко доступны;
должен быть вставлен в настенную розетку надлежащим обра-
зом;
разрешено использовать только в пределах допустимого диапа-
зона температур;
нельзя накрывать или подвергать воздействию солнечных лучей
в течение длительного времени во избежание аккумуляции теп-
ла.
18. Осторожно! Опасность взрыва при использовании неподходящих
батареек или аккумуляторов.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях.
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания, содер-
жащиеся в инструкции по эксплуатации, такое использование счита-
ется не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном
обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами
и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписания за-
конодательства своей страны и соблюдайте их!
Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, нанесен-
ный кому-либо при прерывании связи вследствие использования
разряженных или старых аккумуляторов/батареек, а также вслед-
ствие выхода за пределы области передачи.
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH&Co.KG предоставляет гаран-
тию на данное изделие сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на
сайте www.sennheiser.com или у дилера компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следующих нор-
мативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на изделии, бата-
рейке/аккумуляторе (если применимо) и/или на упаковке указывает
на то, что соответствующие изделия нельзя выбрасывать с бытовы-
ми отходами, а следует утилизировать отдельно по истечении срока
их службы. При утилизации упаковки соблюдайте предписания своей
страны относительно сортировки отходов. Ненадлежащая утилиза-
ция упаковочных материалов может нанести вред вашему здоровью
и окружающей среде.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов
и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (если применимо)
и упаковки является стимулирование повторного использования и
переработки, а также предотвращение негативного воздействия на
ваше здоровье и окружающую среду, например, вследствие высво-
бождения потенциально опасных веществ, содержащихся в издели-
ях. Сдавайте электроприборы, электронные устройства, батарейки и
аккумуляторы, отслужившие свой срок, на переработку для повтор-
ного использования материалов, из которых они изготовлены, и пре-
дотвращения загрязнения окружающей среды.
Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь из устройства, не раз-
рушая его, вы обязаны сдать их на утилизацию отдельно (указания
по безопасному извлечению батареек/аккумуляторов см. инструкции
по эксплуатации изделия). Соблюдайте особую осторожность с ба-
тарейками/аккумуляторами, содержащими литий, поскольку с ними
связаны особые риски, например опасность возгорания и/или опас-
ность проглатывания для миниатюрных элементов питания. Предот-
вращайте попадание батареек в отходы, насколько это возможно:
используйте батарейки с увеличенным ресурсом или аккумуляторы.
Дополнительные сведения об утилизации этих изделий можно полу-
чить в муниципальных органах, местных пунктах приема вторсырья и
у партнеров Sennheiser в вашем регионе. Электроприборы или элек-
тронные устройства можно также возвращать дистрибьюторам, ко-
торые берут на себя обязательства по обратной приемке. Соблюдая
эти указания, вы делаете важный вклад в сохранение окружающей
среды и защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти
в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用时
必附带安全提示和使用说明书。
3. 注意所有警告提示
4. 遵守所有操作提示。
5. 不要在靠近水的地方使用本产品。
6. 只有在断开电源后方可对产品进行清洁。只允许用干布清洁产品。
7. 不得盖住通风孔。必须按照制造商的说明进行安装。
8. 勿将本产品放置在热源附近如散热器、烤箱或其它装置(包括扩音器)
等。
9. 本产品只能与符合“技术参数”章节中的规定和插头要求的电源连接。
10. 请确保电源线不会被踩到或受到挤压特别是不要从插头、插座和产品
的重要部位踏过。
11. 使用制造商推荐的配套产品/配件。
12. 本产品只能与制造商推荐的或与产品配套出售
的手推车、支架、三脚架、托架或底座共同使用。
使用手推车时必须格外小心地移动推车与产品以避免人员受伤及手
推车翻倒。
13. 在下列情况下,请将电源适配器从插座中拔出
需将产品断电时
有暴风雨时
长时间不使用产品时。
14. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当本产品受到
任何形式的损害当电源线受损当液体或者异物渗入到产品内或产品
受到雨淋或湿气侵入当产品不能正常工作或者关闭时必须执行保养
工作。
15. 警告:不要将产品暴露在有溅水或滴水的环境中。请不要将装满液体的
容器如花瓶等放置在产品上。有火灾或触电的危险。
16. 将产品与配套提供的仪器底脚组合使用时禁止将其摆放在容易受损
的表面。易损表面与仪器底脚的塑料部分接触后有可能会被染色。
17. 电源适配器
并且插座必须处于良好状态并且易于取用
必须按照规定插在壁式插座中
仅可在允许的温度范围内运行
不得长时间被覆盖或受到阳光直射避免造成过热。
18. 小心:更换或使用错误的电池或蓄电池会导致爆炸危险。
规范使用
本产品适用于在室内使用。
产品可用于商业用途。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏 Sennheiser
不承担任何责任。
Sennheiser 对因电池电量耗尽、过度老化或超出信号范围而导致的通讯中
断及其损失不负任何负责。
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担24个月的保修
服务。
您可以从公司网站 www.sennheiser.com Sennheiser 专业经销商处了
解当前有效的质保条件。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)产品环保年限
EFUP
金属部
(Metal parts) 15
电路模块
(Circuit Modules) 15
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
15
o
: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
标准规定的限量要求以下。
x
: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
有害物质
部件名
(Parts) 多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
SJ/T 11364
的规定编制。
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
JA
安全に関す注意事項
1. この安全の製品の取扱説明書をお読みださい。
2. の安全の製品の取扱説明書を保管ださい。製品を他人
に譲渡る場合は、ず安全の取扱説明書を一緒に渡
さい
3. ての警告を遵守しださい。
4. 全ての指示を遵守ださい。
5. 製品は水の近は使用ないださい。
6. 製品のお手入れの際は、電源かい。製品のお手入れ
い た 布 で の み 行 ってくだ さ い 。
7. 通気口を塞がないださい。製造者の指示に従い設置ださい。
8. 製品は、暖房装置やのよな熱源、たはその他の熱を発す
ンプを含 ます)近く いでさい
9. 製品は、「技術データの章の電源プの記載に適合る電源
使 用 してくだ さ い
10. 電源ケルは人に踏まれなに設置ださい。に、電源
や製品かの出口でケルがつぶれない注意
さい
11. ーカーが推奨るオプシ部品ーのみを使用
さい
12. 製品は、ーカーが推奨る、たは製品と一緒に販売れた台車、棚、
スタド、ダーまはテブルと共使用しさい
製品を台車に乗せて押す際には、台車が倒れて怪我をない特に
注 意くだ さい 。
13. 次の場合、源アプターをコンからださい。
製品を電源から切す場合
雷雨の場合
製品を長期間使用ない場合
14. 修理作業はす資格のあサース担当者が行電源ケ
ルが損傷た場合、液体や異物が製品の中にた場合、製品
が雨水や湿気にれた場合、正常に機能しない場合、落下さ
た場合な製品が損傷た場合は修理が必要
15. 警告: 製品は水ぶき水滴が掛からない場所に設置す製品の
には、花瓶などの水が入た物を置かなださい。火傷や感電に
な が危 険 が あります。
16. 同梱の装置ベーを使用る場合、影響を受けやすい表面に製品を設
ないださい。装置ベー接触表面が変色す
ります。
17. 電 源ア ダプー にして次 のこに 注 意してくだい 。
電源とは、良好な状態で簡単に必要があ
コ ン セ ント に 正 しく れ て い る こ と
許可された温度域で使用
長時間製品をで覆直射日光に晒熱がらな
うにること
18. 注意たバーまたは充電池の交換たは使用に爆発の危
険 が あります。
規定に沿た使用
本製品は室内用途向けに設計さいま
本製品は業務用に使用
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方を規定か
外 れ た 使 用となります。
製品やプシン機器ーの不正な使用や不適切な使用に起因
損害に対ハイザーは何の責任も負せん
ンハ イザ ー は 、空 のバッテリー や古くなった バッテリー 、ま た は 送 信 エリア
の逸脱に接続の遮断に損害には責任を負いせん
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、本製品を 24 月間保証い
します。
実際の保証条件につては、弊社ウサイ www.sennheiser.com をご
、最 Sennheiser 取扱店までお問い合わださい。
KO
중요한 안전 지침
1. 󻳫󼥗󻰧󽴔󻱃󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷󽴔󻃞󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󻱌󻰋󻞼󻞫󻫳
2. 󻳫󼥗󻰧󽴔󻱃󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷󽴔󻃞󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳󺞳󺹇󽴔󻕻󻭸󻱟󻪟󺅛󽴔󻳫
󼥗󻰓󽴔󻩠󺢓󼨯󽴔󺨛󽴔󻃧󺦫󻞫󽴔󻱃󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷󽴔󻃞󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺢓󽴔󼨷󺎧󽴔󻩠󺢓󼨧󻞼󻞫󻫳
3. 󺽷󺦯󽴔󺆌󺆯󻪟󽴔󻯯󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
4. 󺽷󺦯󽴔󻺏󻞫󽴔󻕻󼨼󻰓󽴔󺧿󺹃󻞼󻞫󻫳
5. 󻀋󺋿󺃏󽴔󻱗󺝣󽴔󺇂󻪟󻗫󽴔󻇇󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
6. 󻳓󻮟󻱃󽴔󻪿󺅿󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󺆌󻭿󻪟󺺛󽴔󻳫󼧣󻰓󽴔󼅼󻙛󼨧󻞼󻞫󻫳󻳫󼥗󻰓󽴔󼅼󻙛󼨯
󺨛󺝣󽴔󺺗󺹇󽴔󼅫󺺛󻰓󽴔󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
7. 󼚄󼥜󺈻󺹋󽴔󺺘󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻳫󻴿󻕻󻰧󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻗳󼌧󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
8. 󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺱋󺧣󻪟󻱃󼗿󺕧󽴔󻫳󻋟󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻫃󻮟󽴔󺫟󺝣󽴔󻫃󻰓󽴔󻃫󻖬󻞫󼕳󺝣󽴔󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧
󺦳󻉏󻝳󼗿󽴔󼢻󼨷󺋋󼅧󻪟󽴔󻗳󼌧󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
9. 󺋿󻛯󽴔󺠿󻱃󼗿󻱴󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󺠿󻱃󼗿󻬏󽴔󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󺠿󻱃󼗿󻬏󽴔󻉏󼨸󺣧󺝣󽴔󻳓
󻮟󽴔󻯯󼫤󻪟󽴔󻪿󺅿󼩃󻗫󺺛󽴔󻇇󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻱠󺢨󻞫󼕳󻞼󻞫󻫳
10. 󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻃮󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󻷋󻰧󼨧󺆯󼞈󼱗󽴔󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󼐧󻘋󼞇󽴔󻃞󽴔󻳫󼥗󻪟
󻗫󽴔󺕧󻫳󺝣󽴔󻺏󻳟󻱃󽴔󻨤󼃸󺣧󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󻷋󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
11. 󻳫󻴿󻕻󻪟󻗫󽴔󺉛󻱴󼨧󺝣󽴔󼉣󺃏󽴔󻳫󼥗󻨰󻘇󻗫󺹻󺺛󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
12. 󻱃󽴔 󻳫󼥗󻰏󽴔 󻳫󻴿󻕻󻪟󻗫󽴔 󺉛󻱴󼨧󻫏󺄿󺕧󽴔 󻳫󼥗󺇋󽴔 󼨷󺎧󽴔 󼟟󺺳󼨧󺝣󽴔 󼍃
󼞇 󺱧󼔻 󻝳󼖯󺦫 󼬏󺠣󽴔 󺫟󺝣󽴔 󼘛󻱃󻋣󺇋󺺛󽴔 󼨷󺎧󽴔 󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳
󼍃󼞇󺹋󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󻉏󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺆯󽴔󼍃󼞇󺃏󽴔󺗧󻪃󻺏󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼈫󺟏󼨫󽴔󻷋󻰧
󼨧󻪻󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻉨󻱰󺆯󽴔󼍃󼞇󺹋󽴔󻃇󻞼󻞫󻫳
13. 󺞳󻰛󻰧󽴔󺆌󻭿󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󻗫󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻍋󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󻰓󽴔󻳓󻮟󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔󻉓󺹻󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿
󻅗󺃫󺃏󽴔󼌧󺝣󽴔󺆌󻭿
󻳫󼥗󻰓󽴔󻱴󺋿󺃓󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿
14. 󺽷󺦯󽴔󻛧󺹻󺝣󽴔󻱟󺅸󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󻗫󻌓󻝳󺋿󻕻󻪟󺅛󽴔󺺰󺋿󻞼󻞫󻫳󻳫󼥗󻱃󽴔󻪃󺩳󽴔󻞬󻰋󺴫
󺦯󽴔󻙟󻖐󺣫󽴔󺆌󻭿󻫗󺹋󽴔󺦳󻪃󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻱃󽴔󻙟󻖐󺣫󽴔󺆌󻭿󻨰󼆃󽴔󺫟󺝣󽴔󻱃󻀋󻺗󻱃
󻳫󼥗󻪟󽴔󺦳󻪃󺃓󽴔󺆌󻭿󻳫󼥗󻱃󽴔󻌦󻀋󽴔󺫟󺝣󽴔󻞄󺋿󻪟󽴔󺙇󼉫󺣫󽴔󺆌󻭿󻳫󼥗󻰧󽴔󺋿󺝴󻪟
󻱃󻖐󻱃󽴔󻱗󺄿󺕧󽴔󺫟󺝣󽴔󺩷󻪃󻺓󽴔󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔󻃧󺦫󻞫󽴔󻛧󺹻󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
15. 󺆌󺆯󻳫󼥗󻱃󽴔󻉓󻀃󻛧󺕧󽴔󻀋󻃸󻮇󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳󺐒󻆠󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻀋
󻱃󽴔󺟃󺌃󽴔󻀋󼆃󺹋󽴔󻳫󼥗󽴔󻯓󻪟󽴔󺙢󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󼬣󻱻󺕧󽴔󺃟󻳓󻰧󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
16. 󼨷󺎧󽴔󻳫󺇄󺣫󽴔󻱴󼌧󽴔󻃪󼌷󻰓󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󺨛󻪟󺝣󽴔󻃋󺃟󼨫󽴔󺽃󻪟󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻘇󻮛󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼
󻞫󻫳󻃋󺃟󼨫󽴔󼤫󺽃󻰏󽴔󻱴󼌧󽴔󻃪󼌷󻰧󽴔󼧛󺱋󻝳󼟀󺇋󽴔󺟎󻰓󽴔󻞫󽴔󻆏󻖘󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
17. 󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺝣
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻙛󼏢󻰏󽴔󻖐󼖫󺃏󽴔󻩠󼬇󼨧󺆯󽴔󻝌󺅛󽴔󻳠󺋋󽴔󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻪃󻩋󼨸󺞗󺞳
󺊫󻳤󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻆌󺽃󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻪿󺅿󺣧󻪃󽴔󻱗󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼪗󻭸󽴔󻫷󺢓󽴔󻅣󻯓󻪟󻗫󺺛󽴔󻱠󺢨󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻫃󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󻱴󺋿󺃓󽴔󺠽󻪃󺤟󺄿󺕧󽴔󻺐󻕻󽴔󺇠󻗯󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻪃󻗫󺝣󽴔󻨗󽴔󺣸
󺞗󺞳
18. 󻷋󻰧󻱧󺾊󺣫󽴔󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󼉸󻳓󻺏󺹋󽴔 󻕻󻭸󼨧󺄿󺕧󽴔󺈟󼬧󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󼢼󻃫󽴔 󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗
󻞄󺞗󺞳
규정에 맞는 사용
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻞳󺖃󻭸󻰋󺴫󽴔󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳
󻇇󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻖐󻪔󻳐󻰋󺴫󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻇇󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻱃󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󻪟󽴔󺋿󻛯󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻃸󻞬󻰋󺴫󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󺆌󻭿󻱃󺹋󽴔󻉏󻳐󻳗
󼨫󽴔󻕻󻭸󻰋󺴫󽴔󺃓󻷋󼨸󺞗󺞳
󻇇󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󺋇󽴔󼉣󺃏󽴔󺋿󺋿󻨰󻘇󻗫󺹻󺹋󽴔󻉏󻳐󻳗󼨧󺅛󽴔󻕻󻭸󼨧󺄿󺕧󽴔󻫳󻭸󼨯󽴔󺆌󻭿󻳏󼰻
Sennheiser󻕻󺝣󽴔󺋇󺴫󽴔󻱇󼩃󽴔󻃫󻖬󼨫󽴔󻙟󻖐󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔󼄔󻱓󻰓󽴔󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󻳏󼰻Sennheiser󻕻󺝣󽴔󼉸󻳓󻺏󻃿󼗿󺹻󻰧󽴔󻃸󻳓󻱃󺕧󽴔󺙇󼮓󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓󻙰󽴔󻅣󻯓󻰧󽴔󻱃󼖗
󺴫󽴔󻱇󼩃󽴔󻃫󻖬󼨫󽴔󻪿󺅿󽴔󻷠󺞷󻪟󽴔󻰧󼨫󽴔󻙟󻖐󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔󼄔󻱓󻰓󽴔󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
제조사 선언
󼥗󻺗󽴔󻇃󻹬
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 󺝣 24 󺃫󻮣󽴔󺢨󻨗󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼥗
󻺗󻰓󽴔󻇃󻱴󼨸󺞗󺞳
󼫓󻱻󽴔󻯯󼭷󼨫󽴔󻇃󻹬󽴔󻴿󺅃󻰏 www.sennheiser.com 󺫟󺝣 Sennheiser 󻖐󺟃󻮟󻰓
󼚄󼩃󽴔󼬤󻱇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser L 60 Battery Charger for BA 60 or 61 Battery Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu