Shimano MU-UR500 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
(Turkish)
DM-CASG003-03
Nexus
SG-C7050-5V
SG-C7050-5R
SG-C7050-5D
SG-C7050-5C
SM-C7050
CS-C7000
MU-UR510
MU-UR500
Bayi El Kitabı
YOL MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPOR
T E-BIKE
2
İÇİNDEKİLER
ÖNEMLİ UYARI ......................................................................................................3
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN ........................................................................4
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ ...................................................................13
MONTAJ ...............................................................................................................15
Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi ...............................................................................................16
Disk fren rotorunun takılması ...................................................................................................................19
Haznenin kadroya montajı ........................................................................................................................19
ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI ...........................................................25
Motor ünitesine bağlantı ...........................................................................................................................25
BAKIM .................................................................................................................. 29
Motor ünitesinin ayarlanması (PC ile bağlantı ve iletişim) ......................................................................29
Motor ünitesinin ayarlanması
(akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim)
....................................................................................31
İç mekanizmanın yağ bakımı (yağ bakım kiti: Y00298010) .....................................................................33
ÖNEMLİ UYARI
3
ÖNEMLİ UYARI
Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.
Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını kullanarak komponentleri kendileri monte etmeye çalışmamalıdırlar.
Eğer bu el kitabında verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse montaja devam etmeyin. Destek almak için satıcınızla irtibata geçin.
Ürünle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını okuyun.
Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın.
Tüm servis talimat kılavuzları ve teknik belgelere https://si.shimano.com adresinden çevrimiçi olarak erişilebilir.
İnternete kolay erişimi olmayan müşteriler Kullanım Kılavuzunun basılı bir kopyasını edinmek için bir SHIMANO dağıtıcısı veya SHIMANO ofislerinden biri
ile irtibata geçebilir.
Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve yönetmeliklerine riayet edin.
Bluetooth
®
kelime isareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu isaretlerin SHIMANO INC. tarafından kullanılması lisansa tabidir.
Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun.
Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima uyulmalıdır.
Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine göre sınıflandırılmıştır.
TEHLİKE
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olacaktır.
UYARI
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olabilir.
İKAZ
Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara neden olabilir.
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
4
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
UYARI
Ürünü monte ederken, kılavuzlarda verilen talimatları izleyin.
Sadece orijinal SHIMANO parçaları kullanılması tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar gibi parçalar gevşer veya hasar görürse bisiklet aniden
devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Ayrıca, ayarlar doğru şekilde yapılmazsa sorunlar oluşabilir ve bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için emniyet gözlüğü kullanın.
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Bakım aralığı kullanma ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun bir zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler
gibi alkali bazlı veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Eğer bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Bisikleti sürmeden önce tekerleklerin emniyetli şekilde bağlanmış olduğunu kontrol edin. Eğer tekerlekler herhangi bir şekilde gevşekse, bisikletten
çıkarak ciddi yaralanmaya neden olabilirler.
Zinciri herhangi bir hasara (deformasyon veya çatlama), atlamaya veya kasıtsız dişli değişimi gibi başka anormalliklere karşı kontrol edin. Herhangi bir
sorun tespit ederseniz satıcınıza danışın. Zincir kırılabilir ve düşmenize neden olabilir.
Fren
Modele bağlı olarak her bisiklette kullanım biraz farklı olabilir.
Bu nedenle (fren kolu kuvveti ve bisiklet kontrol özellikleri dahil) uygun fren yapma tekniğini ve bisikletinizin çalışma şeklini öğrendiğinizden emin
olun. Bisikletinizin fren sistemini uygun şekilde kullanmamanız kontrolünüzü kaybederek veya düşerek ciddi şekilde yaralanmanıza neden olabilir.
Doğru kullanım için bisiklet satıcınıza danışın veya bisikletinizin kullanım kılavuzuna bakın. Aynı zamanda sürüş, frenleme vb. için alıştırma yapmanız
önemlidir.
Eğer ön fren çok güçlü uygulanırsa tekerlek kilitlenebilir ve bisiklet öne doğru devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Bisikleti sürmeden önce daima ön ve arka frenlerin doğru şekilde çalıştığından emin olun.
Gerekli frenleme mesafesi yağmurlu havada daha uzun olacaktır. Hızınızı azaltın ve frenleri erken ve nazikçe uygulayın.
Eğer yol yüzeyi ıslaksa, lastikler daha kolay kayabilir. Lastiklerin kayması bisikletten düşmenize neden olabilir.; bu duruma meydan vermemek için,
hızınızı azaltın ve frenleri erken ve nazikçe uygulayın.
Bisiklete Montaj ve Bakım için:
Hazneyi kadroya monte ederken, sol ve sağ taraflara doğru dönmez rondelalar taktığınızdan emin olun ve hazne somunlarını belirtilen tork değerlerine
göre emniyetli şekilde sıkın. Eğer dönmez rondela sadece bir tarafa takılırsa veya hazne somunu tamamen sıkılmazsa, dönmez rondela yerinden çıkabilir;
hazne milinin ve motor ünitesinin dönmesine neden olarak elektrik kablosunun bağlantısının kopmasına veya motorun hasar görmesine yol açabilir.
Tekerleği 3x veya 4x jant teli dizilimiyle monte edin. Jant tellerini tekerleğe radyal olarak yerleştirmeyin.
Aksi takdirde jant telleri veya tekerlek hasar görebilir veya fren yaparken gürültü oluşabilir.
Disk fren
Lütfen, parmaklarınızı döner disk fren rotorundan uzak tutmaya dikkat edin. Disk fren rotoru, hareket halindeyken
disk açıklıklarında parmaklarınızı ciddi şekilde yaralayabilecek keskinliğe sahiptir.
Kaliperler ve disk fren rotoru frenler çalışırken ısınır; bu nedenle, sürüş sırasında veya bisikletten indikten hemen sonra bu parçalara dokunmayın.
Aksihalde elleriniz yanabilir.
Disk fren rotoruna veya fren pabuçlarına yağ veya gres bulaştırmamaya dikkat edin. Aksi takdirde frenler doğru şekilde çalışmayabilir.
Eğer fren pabuçlarına yağ veya gres bulaşmışsa, satıcınıza danışın. Aksi takdirde frenler doğru şekilde çalışmayabilir.
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
5
Fren çalışırken ses çıkıyorsa, fren pabuçları kullanım limitine kadar aşınmış olabilir.
Fren sistem sıcaklığının yeterince düşüp düşmediğini ve ardından her bir pabucun kalınlığının 0,5mm veya daha
fazla olup olmadığını kontrol edin. Veya satıcınıza danışın.
0,5mm2mm
Eğer disk fren rotoru çatlamış veya deforme olmuşsa, derhal frenleri kullanmayı bırakın ve satıcınıza danışın.
Eğer disk fren rotoru 1,5mm kalınlığa kadar veya daha fazla aşınırsa veya alüminyum yüzey görülür hale gelirse, derhal frenleri kullanmayı bırakın ve
satıcınıza danışın. Disk rotoru kırılabilir ve bisikletten düşmenize neden olabilir.
Kontra fren
Kontra fren frenler çalışırken ısınır, bu nedenle sürüş sırasında veya bisikletten indikten hemen sonra bu parçalara dokunmayın. Aksi halde elleriniz
yanabilir.
Kontra fren haznesi
Ters dropout kullanırken zincirdeki fazla gevşekliği almak için bir zincir ayarlayıcı kullanın.
İKAZ
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Disk fren
Fren pabuçları ve disk fren rotorunun performansını optimize etmek için, alışma süresini aşağıdaki adımlarda açıklanan şekilde yapın:
1. Bisikletinizi engel bulunmayan düz ve güvenli bir bölgede sürün ve orta seviyede hıza doğru yükseltin.
2. Fren kolunu yürüme hızına yavaşlayana dek çalıştırın. Bunu her seferinde yalnızca tek bir fren kolu ile yapın. Bu prosedürü gerçekleştirirken
dikkatli olun. Özellikle de ön frenin alışma süresi sırasında, fren kolunu orta seviyede çalıştırın.
3. 1. ve 2. adımı hem ön hem de arka fren için en az 20 defa tekrarlayın. İşlemi tekrarlarken fren gücü artacaktır.
Kontra fren
Eğimli arazilerde rampa aşağı uzun mesafeler katederken frenlerin sürekli uygulanması, iç fren parçalarının çok ısınmasına ve frenleme performansının
düşmesine neden olacaktır; bu aynı zamanda fren içindeki gres miktarını azaltarak anormal şekilde ani frenleme gibi sorunlara yol açabilir.
Tekerleği döndürün ve kontra frenin frenleme gücünün doğru olmadığını kontrol edin.
Silindirik fren
Fren sık kullanılıyorsa, frenin etrafındaki bölge ısınabilir. Bisikleti sürmeyi bıraktıktan sonra en
az 30 dakika frenin etrafındaki bölgeye dokunmayın.
Frenin etrafındaki bölge
Eğimli arazilerde rampa aşağı uzun mesafeler katederken frenlerin sürekli uygulanması, iç fren parçalarının çok ısınmasına ve frenleme performansının
düşmesine neden olacaktır; bu aynı zamanda fren içindeki fren gresi miktarını azaltarak anormal şekilde ani frenleme gibi sorunlara yol açabilir.
Fren ünitesi ve ön hazne ünitesi kesinlikle sökülmemelidir. Sökülmeleri durumunda düzgün çalışmazlar.
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
6
NOT
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Bu küçük bir su geçirmez konektördür, bu nedenle elektrik kablosunu çok sık bağlamayın ve bağlantısını kesmeyin. Aksi halde fonksiyonu bozulabilir.
E-TUBE portuna su girmemesine dikkat edin.
Komponentler yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır; bununla birlikte kasıtlı olarak
suyasokmayın.
Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir.
Ürünü dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının.
Ürünleri temizlemek için tiner veya benzeri maddeler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir.
Komponent yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere SHIMANOnun web sitesinden ulaşabilirsiniz.
Hafifçe pedal çevirirken vites değiştirebilirsiniz; fakat nadir durumlarda normal vites değiştirme işleminin bir parçası olarak, dişli-tırnak sistemi hazne
içerisinde sonradan bir miktar ses çıkarabilir. Buna ek olarak, E-BIKE vs. üzerinde güçlü bir şekilde pedal çevirirken vites değiştirilirse, geçici olarak
yüksek bir ses çıkabilir; fakat bu durum normaldir.
Kapalı hazne tamamen su gecirmez değildir. Hazneyi icine su girebilecek yerlerde kullanmaktan ve yuksek basınclı suyla temizlemekten kacının; aksi
takdirde ic mekanizma paslanabilir.
Hazneyi sokmeyin. Eğer sokmeniz gerekirse satıcınıza danışın.
Aşağıdaki olayların tamamı dahili dişli değiştirme yapısından kaynaklanır ve ic komponentlerin arızası değildir.
Olası olay
Hazne tipi
Olayın oluşabileceği
dişli konumları
Kontra fr
enler için
Silindirik frenler/
V-FREN için
Pedallar dönerken gürültü oluyor
. × - 1. hariç tüm dişli konumları
Bisiklet geriye doğru itildiğinde gürültü oluyor. × × 1. hariç tüm dişli konumları
Hazne, vites değiştirme desteği veren bir yerleşik
mekanizmaya sahiptir ve vites değiştirme sırasında bu
mekanizma çalıştığında ses ve sarsıntı olabilir.
× × Tüm dişli konumları
Dişli konumuna bağlı olarak, dişli değiştirme işlemi farklı
hissedilebilir.
× × Tüm dişli konumları
Sürüş sırasında pedal dönmezken gürültü oluyor. × - Tüm dişli konumları
Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir.
PC bağlantı cihazı
PC bağlantı cihazını, USB hub gibi bir ara aygıt kullanmadan doğrudan bilgisayara bağlayın.
PC bağlantı cihazı ve kablo bağlı iken bisikleti sürmeyin.
Aynı üniteden iki veya daha fazlasını aynı bağlantı noktasına bağlamayın. Eğer bu yapılmazsa, üniteler hatalı çalışabilir.
Ünite tanıma işlemi devam ederken veya tanıma işlemi tamamlandıktan sonra üniteleri tekrar bağlamayın. Eğer bu yapılmazsa, üniteler hatalıçalışabilir.
Üniteleri bağlarken veya sökerken E-TUBE PROJECT kullanım kılavuzunda verilen prosedürleri kontrol edin.
Tekrarlanan bağlama ve sökme işlemlerinden sonra PC bağlantı kablosunun sıkılığı zayıflayacaktır. Bu durumda kabloyu değiştirin.
İki veya daha fazla PC bağlantı cihazını aynı anda bağlamayın. Eğer iki veya daha fazla PC bağlantı cihazı bağlanırsa doğru çalışmayacaklardır. İlave
olarak, PC'de işletim hataları oluşabilir ve PC'nin yeniden başlatılması gerekebilir.
PC bağlantı cihazları, şarj cihazı bağlıyken kullanılamaz.
Bisiklete Montaj ve Bakım için:
Kullanılmayan E-TUBE portlarına boş fişler takın.
Elektrik kablolarını çıkarmak için SHIMANO orijinal aleti TL-EW02'yi kullanın.
Motor ünitesinin motorları tamir edilemez.
Pil şarj cihazının Güney Kore ve Malezya'ya gönderilmesi hakkında bilgi için SHIMANO ile irtibata geçin.
Dişliler periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkanmalıdır. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, dişlilerin ve zincirin ömrünü
uzatmanın etkili bir yoludur.
Eğer zincir atlaması meydana gelmeye başlarsa, dişleri ve zinciri değiştirmek için satıcınıza başvurun.
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
7
Göbekten vitesli hazne
Ürünü mükemmel çalışma düzeninde tutmak için, kullanımın başından başlayarak 1.000 km yaptıktan sonra ve ardından yılda bir defa olmak üzere
(veya bisiklet çok sık kullanılıyorsa her 2.000 km'de bir) iç yağ değişimi veya yağlama gibi bakım işlemlerini yaptırmak için satın aldığınız yer veya
distribütöre başvurmanız tavsiye edilir. Bisiklet zorlu koşullar altında kullanılıyorsa, daha sık bakım yaptırmak gereklidir. Ayrıca, bakım yapmak için,
SHIMANO göbekten vitesli hazne gresi veya yağlama kiti kullanılması tavsiye edilir. SHIMANO gres yağı veya bir SHIMANO yağlama kiti kullanılmazsa,
vites değişimi arızası gibi sorunlar meydana gelebilir.
Kontra fren spesifikasyonları
Tekerlekler düzgün şekilde dönmüyorsa, fren pabuçlarını değiştirmeniz veya greslemeniz gerekir. Satın aldığınız yere danışın.
Elektrik kabloları
İki tür elektrik kablosu mevcuttur: EW-SD300 ve EW-SD50. Desteklenen elektrik kablosu, modele bağlı olarak değişiklik gösterir. Komponent
spesifikasyonlarını önceden SHIMANO ürün web sitesinde kontrol edin (https://productinfo.shimano.com/).
Montaj/çıkarma için olan orijinal SHIMANO aleti ve kablo bağlantısı için kullanılan aksesuarlar, EW-SD300 ve EW-SD50 için aşağıda gösterildiği gibi
değişiklik gösterir. Uyumlu bir ürün kullandığınızdan emin olun.
Ürün adı Amaçlanan kullanım alanı EW-SD50 tipi EW-SD300 tipi
Orijinal SHIMANO aleti
Elektrik kablosu bağlama /
bağlantıyı kesme
TL-EW02 TL-EW300
Priz kapatma fişi Boş portları bloke etme Y6VE15000 Y7HE30000
Kablo klipsi
Kablo ve fren dış kablosu /
fren hortumu bağlantısını
gerçekleştirme
Y70H98040
EW-CL300-S
(vites dış kablosu için)
EW-CL300-M
(fren dış kablosu veya fren hortumu
için)
Kablo kanalı
Elektrik kablosunu destekleme /
koruma (dıştan kablo
bağlantısı)
SM-EWC2 EW-CC300
Kablo kovanları
İçten kablo bağlantısını
destekleyen bir kadronun kablo
montaj deliğine takma
SM-GM01
SM-GM02
EW-GM300-S
EW-GM300-M
Kablo bandı
Elektrik kablosunu destekleme
(düz gidon için dıştan kablo
bağlantısı)
SM-EWE1
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
Bağlantı [A]
Kablo bağlantısını kokpitin
etrafında toparlama. Ayrıca
vites modu vs. değişimi için
özelliklere sahiptir.
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
-
Bağlantı [B]
Kablo bağlantısını kadronun
içinde veya dışında sabitleme /
toplama
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
EW-JC304
EW-JC302
Dönüştürme adaptörü
EW-SD50 ve EW-SD300'ün
bağlanması
EW-AD305
Elektrik kablolarını bir kablo bağıyla emniyete alarak dişlilerle, aynakol dişlileriyle veya lastiklerle temas etmelerini engelleyin.
Yerleşik tip elektrik kablolarına bağlanan kablo tutucuları çıkarmayın (EW-SD50-I/EW-SD300-I).
Kablo tutucular elektrik kablolarının kadro içinde hareket etmesini engeller.
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
8
EW-SD50
EW-SD50'yi bağlarken, şekilde gösterilen yöntemi kullanın. Bağlama yaparken, yerine “klik” sesiyle kilitlendiğini hissedene kadar düz olarak bastırın.
E-TUBE portu
Fiş
TL-EW02
EW-SD50'yi ayırırken, TL-EW02'yi (A) üzerinde gösterilen şekilde diklemesine kaldırın, veya TL-EW02'yi (B) üzerinde gösterilen şekilde kol olarak
kullanın.
(A)
(B)
EW-SD300
EW-SD300'ü bağlarken veya ayırırken, şekilde gösterilen yöntemi kullanın. Bağlama yaparken, yerine “klik” sesiyle kilitlendiğini hissedene kadar düz
olarak bastırın.
E-TUBE portu
TL-EW300
Fiş
EW-SD300'ü bağlarken, aşağıdaki yöntem de kullanılabilir.
EW-SD300'ü ayırırken, aşağıdaki yöntem de kullanılabilir. TL-EW300'ü (A) üzerinde gösterilen şekilde diklemesine kaldırın, veya TL-EW300'ü (B)
üzerinde gösterilen şekilde kol olarak kullanın.
(A)
(B)
Elektrik kablosu kapağı/kablo kanalı
Elektrik kablosu kapağı/kablo kanalı aşınmışsa, yapışkan zayıflayabilir. Aşınmayı önlemek için, doğrudan güneş ışığı ve sıcak ve nemli yerlerden uzakta
saklayın.
Kadroda kir veya yağ varsa veya yüzey engebeli ise, yapışkan zayıflayabilir.
Kadro boya finisajına bağlı olarak yapışkan zayıflayabilir.
Yapışkan, elektrik kablosu kapağı/kablo kanalının yapıştırılmasından 2 ila 3 gün sonra sağlamlaşacaktır.
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
9
Yapıştırıcının mukavemeti, elektrik kabloları değiştirilirken olduğu gibi, elektrik kablosu kapağını/kablo kanalını çıkarırken kadro üzerindeki boyanın
soyulmasını engellemek için oldukça zayıftır. Elektrik kablosu kapağı/kablo kanalı soyulursa yenisiyle değiştirin. Elektrik kablosu kapağını/kablo
kanalını çıkarırken çok kuvvetli çekmeyin. Aksi takdirde kadro üzerindeki boya da soyulacaktır.
Kablo klipsi
EW-CL300-S, kendisini EW-CL300-M'den ayıran bir oluk ile işaretlenmiştir.
Diferansiyon
oluğu
EW-CL300-M EW-CL300-S
Dönüştürme adaptörü
EW-SD50'yi, EW-SD300 için olan bir E-TUBE portu bulunan bir komponente bağlamak için bir dönüştürme adaptörü (EW-AD305) gereklidir.
Elektrik kablosu (EW-SD300) Elektrik kablosu (EW-SD50)
Ddönüştürme adaptörü (EW-AD305)
Bu el kitabı esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklıolabilir.
Bisiklete Montaj ve Bakım için:
Komponentleri takarken ve değiştirirken dikkat edilecek noktalar
Ürün tekrar monte edildiğinde veya değiştirildiğinde, ayarlara göre çalışmaya izin vermek için sistem tarafından otomatik olarak tanınır.
Eğer tekrar monte edildikten ve değiştirildikten sonra sistem çalışmazsa, çalışmayı kontrol etmek için aşağıdaki sistem gücü sıfırlama prosedürünü
takip edin.
Eğer komponent konfigürasyonu değişirse veya arıza gözlenirse, her bir komponentin aygıt yazılımını en son versiyona güncellemek için E-TUBE
PROJECT programını kullanın ve tekrar kontrol edin. Aynı zamanda E-TUBE PROJECT programının son versiyon olduğundan emin olun. Eğer program
son versiyon değilse, komponent uyumluluğu veya ürün fonksiyonları yeterince kullanılamayabilir.
Göbekten vitesli hazne özellikleri
Bu aynakol dişlisi ve dişli setleri, zincir gergisi ile uyumlu değildir.
Ön aynakol dişlisinin 28 inç veya daha kısa bir lastik boyutunda olması ve dişli oranının aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi yaklaşık 1,4 olacak şekilde
ayarlanması önerilir.
Aynakol dişlisi CS-C7000
34 24
38 27
42 30
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
10
Kullanılabilecek dişli oranları hakkında bilgi için aşağıdaki tabloya bakın.
Tekerlek çapı 24 inç 26 inç 27 inç
CS-C7000 diş
sayısı
30 27 24 30 27 24 30 27 24
Aynakol dişlisi diş sayısı
30 - - - - - - - - -
31 - - 1,29 - - 1,29 - - 1,29
32 - - 1,33 - - 1,33 - - 1,33
33 - - 1,38 - - 1,38 - - 1,38
34 - - 1,42 - - 1,42 - - 1,42
35 - 1,30 1,46 - 1,30 1,46 - 1,30 1,46
36 - 1,33 1,50 - 1,33 1,50 - 1,33 1,50*
37 - 1,37 1,54 - 1,37 1,54* - 1,37 1,54*
38 1,27 1,41 1,58 1,27 1,41 1,58* 1,27 1,41 -
39 1,30 1,44 1,63 1,30 1,44 - 1,30 1,44 -
40 1,33 1,48 1,67* 1,33 1,48 - 1,33 1,48* -
41 1,37 1,52 1,71* 1,37 1,52 - 1,37 1,52* -
42 1,40 1,56 1,75* 1,40 1,56* - 1,40 1,56* -
43 1,43 1,59 - 1,43 1,59* - 1,43 - -
44 1,47 1,63 - 1,47 - - 1,47 - -
45 1,50 1,67* - 1,50 - - 1,50* - -
Tekerlek çapı 700C 28 inç
CS-C7000 diş
sayısı
30 27 24 30 27 24
Aynakol dişlisi diş sayısı
30 - - - - - -
31 - - 1,29 - - 1,29
32 - - 1,33 - - 1,33
33 - - 1,38 - - 1,38
34 - - 1,42 - - 1,42
35 - 1,30 1,46* - 1,30 1,46*
36 - 1,33 1,50* - 1,33 1,50*
37 - 1,37 - - 1,37 -
38 1,27 1,41 - 1,27 1,41 -
39 1,30 1,44* - 1,30 1,44* -
40 1,33 1,48* - 1,33 1,48* -
41 1,37 1,52* - 1,37 - -
42 1,40 - - 1,40 - -
43 1,43 - - 1,43* - -
44 1,47* - - 1,47* - -
45 1,50* - - 1,50* - -
* Kontra fren özellikleri haricinde kullanılabilir.
-: Kullanılamaz
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
11
Kontra fren özellikleri
3x veya 4x jant teli dizilimine sahip bir tekerlek kullanın. Radyal jant teli dizilimine sahip tekerlekler kullanılamaz. Aksi takdirde jant telleri veya
tekerlek hasar görebilir veya fren yaparken gürültü oluşabilir.
Eğer tekerlek sertleşir ve zor dönmeye başlarsa, fren pabuçlarını değiştirmeniz veya gres yağıyla yağlamanız gerekir.
Fren pabuçları için sadece belirtilen gresi kullanın ve bir yağlama kiti kullanıyorken yağ ile temas etmesini önlemek için fren pabuçlarını çıkarın.
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
PC ile bağlantı ve iletişim
PC bağlantı cihazı, bir PC'yi bisiklete (sistem veya komponentler) bağlamak için kullanılabilir ve E-TUBE PROJECT tekli komponentlerin veya bütün
sistemin özelleştirilmesi ve bunların aygıt yazılımlarının güncellenmesi gibi görevleri gerçekleştirmek için kullanılabilir.
Elinizdeki E-TUBE PROJECT yazılımı ve her bir bileşene ait aygıt yazılımı versiyonları güncel değilse, bisikletin kullanımında sorunlar ortaya çıkabilir.
Yazılım versiyonunu kontrol edin ve en yeni versiyona yükseltin.
PC bağlantı cihazı E-TUBE PROJECT Aygıt yazılımı
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-PCE02/SM-BCR2
Versiyon 2.6.0 veya üzeri Versiyon 3.0.0 veya üzeri
BT-DN110/BM-DN100 Versiyon 3.0.0 veya üzeri
Versiyon 4.0.0 veya üzeri
BT-DN110-A Versiyon 3.3.2 veya üzeri
Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim
Bisikleti (sistem veya bileşenler) Bluetooth
®
LE aracılığıyla bir akıllı telefon veya tablete bağladıktan sonra akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE
PROJECT'i kullanarak tek bileşenleri veya sistemi özelleştirmek ve aygıt yazılımını güncellemek mümkündür.
E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlar/tabletler için uygulama
Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım
Akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılmadığında Bluetooth LE bağlantısını kesin.
Bluetooth LE bağlantısı kesilmeden sistem bilgi ekranının kullanılması, daha yüksek pil güç tüketimi ile sonuçlanabilir.
E-TUBE PROJECT ile uyumluluk hakkında
E-TUBE PROJECT ile uyumlulukla ilgili ayrıntılar için, aşağıdaki web sitesine bakın.
(https://bike.shimano.com/e-tube/project/compatibillity.html)
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ
13
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ
Montaj, ayar ve bakım işlemleri için aşağıdaki aletlere ihtiyaç vardır.
Alet Alet Alet
15mm İngiliz anahtarı İngiliz anahtarı TL-LR10
17mm İngiliz anahtarı TL-EW02 TL-EW300
TL-SGE1
(Motor ünitesini hazneye monte
etmekiçin aletler)
MONTAJ
MONTAJ
15
MONTAJ
Bu belgede listelenmeyen parçaların takılmasına ilişkin bilgi için göbekten vitesli hazne uyumlu SHIMANO STEPS bayi el kitabına bakın.
Dişlilerin hazneye montajı
(A)
(B)
(C)
(D)
(z)
(y)(x)
Sağ toz kapağı B'yi hazne gövdesinin sağ
tarafındaki sürücü üzerine yerleştirin.
Daha sonra, dişliyi takın ve yaylı
rondelayla yerine sabitleyin.
(x)
Dışarı doğru montaj: yalnızca
MU-UR510
(y)
İçe doğru montaj: Tüm motor
üniteleri ile uyumludur
(z)
Yöne dikkat edin
(A)
Yaylı rondela
(B)
Dişli
(C)
Sağ toz kapağı C
(D)
Sürücü
NOT
SG-C7050 ile yalnızca SM-C7050 ve
CS-C7000 kullanılabilir.
MU-UR510 motor ünitesi kullanılıyorsa,
dişlinin dışa doğru montajı mümkündür.
16
MONTAJ
Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi
Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi
Aksi belirtilmedikçe MU-UR500 bu açıklamanın bir örneği olarak kullanılabilir.
1
(z)
(y)
(y)
Hazne gövdesinin sağ tarafı üzerindeki
iki işaretinin (kırmızı) hizalanıp
hizalanmadığını kontrol edin.
(y) işareti (kırmızı)
(z) Hizalanmalıdır
TEKNİK İPUÇLARI
Eğer iki işareti (kırmızı) hizalı değilse,
TL-SGE1'i kullanarak iki
işaretini
(kırmızı)hizalayın.
Saat yönünde çevirin
TL-SGE1
Devamı sonraki sayfada
17
MONTAJ
Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi
2
Motor ünitesinin iç tarafı üzerindeki iki çıkıntının başlangıç konumlarında olduğundan emin
olun.
MU-UR500 için, işaret ve çıkıntıların hizalandığından emin olun.
MU-UR510 için, çıkıntıların şekilde gösterildiği gibi konumlandırıldığından emin olun.
(A)
Motor ünitesinin içinde
(B)
Çıkıntı
(C)
İşaret (MU-UR500)
NOT
Lastik contanın takılıp takılmadığını kontrol
edin. Lastik conta takılmamışsa, şekilde
görüldüğü gibi takın.
MU-UR500 MU-UR510
Lastik conta
Motor ünitesi
Motor ünitesinin içinde
MU-UR500
(A)
(B)
(C)
MU-UR510
(B)
(A)
(A)
(A)
Vites düğmesi
NOT
Motor ünitesi başlangıç konumuna ayarlanmış
olarak sevk edilir, bu nedenle konumu
değiştirmeden takın. Motor ünitesi başlangıç
konumunda değilse vites düğmesine on defa
veya daha fazla basarak motor üzerindeki
çıkıntıları ters saat yönünde hareket ettirin
(motor ünitesinin iç tarafından kontrol edin).
(Kişiselleştirme ayarları nedeniyle değiştirilmiş
olabileceği için, vites düğmesinin büyütme ve
küçültme özelliklerini kontrol edin.) Motor
ünitesi, başlangıç konumundan farklı monte
edilmişse, bazı dişliler kullanılamayabilir ve
hazne veya motor ünitesi zarar görebilir.
Devamı sonraki sayfada
18
MONTAJ
Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi
3
(y)
(B) (A)
(C) (z)
(A)
(x)
Motor ünitesini, motor ünitesi üzerindeki
işareti (x) hazne kilit ara parçası
üzerindeki işareti (y) ile hizalanacak
şekilde hazneye takın.
Bundan sonra, motor ünitesini hazne mili
üzerinde dönmesi duruncaya kadar
yavaşça döndürerek nazikçe itmek
suretiyle doğru şekilde yerleştirin.
Daha sonra, motor ünitesini L kilit
somununu sıkarak sabitleyin.
(x) motor ünitesi işareti (gümüş)
(y) hazne kilit ara parçası işareti
(kırmızı)
Bu, 1. adımda konumun
hizalandığı işarettir.
(z) Dış taraf
(A)
L kilit somunu
(B)
Sağ kilit somunu
(C)
Motor ünitesi
Sıkma torku
6-10Nm
NOT
Sağ kilit somunu kılavuzunun motor
ünitesinin ön kısmındaki kılavuz deliğine
emniyetli şekilde oturduğundan emin olun.
Motor ünitesi kılavuz deliği
Sağ kilit somunu
kılavuzu
19
MONTAJ
Disk fren rotorunun takılması
Disk fren rotorunun takılması
Disk fren rotorunu şekilde görüldüğü gibi monte edin.
Merkezi kilit tipi
(A) (B) (C)
(A)
Disk fren rotoru
(B)
Disk fren rotoru montaj bileziği
(C)
TL-LR10
Sıkma torku
40Nm
Haznenin kadroya montajı
Dönmez rondela
Göbekten vitesli hazne ve motor ünitesini kadroya sabitlemek için dönmez rondelaları kullanın.
Dönmez rondelalar, kolay bir şekilde saptamak için işaret ve ana gövde rengi ile sınıflandırılır. Sol ve sağ tipler mevcuttur ve sağ tip,
normal olarak zincir tarafında kullanılır.
Kullanılacak motor ünitesi ve dropoutun şekline göre dönmez rondelayı seçmek için aşağıdakilere başvurun.
İşaret
MU-UR500
Dropout ters tip ise
Dropout
Dönmez rondela ve motor ünitesinin montaj açısı
5R (sarı)/
5L (kahverengi)
6R (gümüş)/
6L (beyaz)
7R (siyah)/
7L (gri)
0,5°
11.5°
20°
21.5°
13°
20
MONTAJ
Haznenin kadroya montajı
Dropout standart tip ise
Dropout
Dönmez rondela ve motor ünitesinin montaj açısı
5R (sarı)/
5L (kahverengi)
6R (gümüş)/
6L (beyaz)
7R (siyah)/
7L (gri)
20°
20,5°
29°
31.5°
40°
38°
38.5°
47°
49.5°
58°
16.5°
25°
Dropout düz drop tip ise
Dropout
Dönmez rondela ve motor
ünitesinin montaj açısı
8R (mavi)/
8L (yeşil)
22.17°
30.67°
30°
0.67°
7.83°
MU-UR510
Dropout standart tip ise
Dropout
Dönmez rondela ve motor
ünitesinin montaj açısı
6R (gümüş)/
6L (beyaz)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Shimano MU-UR500 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual