Weller WSD 151 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
WSD 151
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
D
F
NL
I
GB
E
S
DK
P
FIN
ËËÁÁ˜˜ §§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ··˜˜
KKuullllaannmm kkllaavvuuzzuu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
GR
TR
CZ
PL
H
SLO
SK
EST
LT
LV
SLO
TR
GR
CZ
PL
H
SK
LV
LT
EST
Obsah Strana
1. Upozornenie! 46
2. Popis 46
Technické údaje 46
3. Uvedenie do prevádzky 47
4. Vyrovnanie potenciálov 47
5. Pracovné pokyny 47
6. Príslu‰enstvo 48
7. Rozsah dodávky 48
Vsebina Stran
1. Pozor! 49
2. Tehniãni opis 49
Tehniãni podatki 49
3. Pred uporabo 50
4. Izenaãevanje potenciala 50
5. Navodila za delo 50
6. Pribor 51
7. Obseg dobave 51
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 52
2. Kirjeldus 52
Tehnilised andmed 52
3. Kasutuselevõtmine 53
4. Potentsiaalide ühtlustamine 53
5. Tööjuhised 53
6. Lisavarstus 54
7. Tarne sisu 54
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 55
2. Apra‰ymas 55
Techniniai duomenys 55
3. Pradedant naudoti 56
4. Potencial˜ i‰lyginimas 56
5. Darbo nurodymai 56
6. Papildoma ∞ranga 57
7. Tiekiamas komplektas 57
Satura rÇd¥tÇjs Lappuse
1. Uzman¥bu! 58
2. Apraksts 58
Tehniskie dati 58
3. Nodo‰ana ekspluatÇcijÇ 59
4. PotenciÇlu izl¥dzinljana 59
5. Lieto‰anas norÇd¥jumi 59
6. Piederumu saraksts 60
7. PiegÇdes komplekts 60
ÓÓ··Îη·˜˜ ÂÂÚÚÈȯ¯ÔÔÌ̤¤ÓÓˆˆÓÓ ÂÂÏÏ··
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 31
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 31
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 31
3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 32
4. ∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ 33
5. √‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ 33
6. ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· 33
7. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ·Ú¿‰ÔÛ˘ 33
ÍÍççiinnddeekkiilleerr SSaayyffaa
1. Dikkat! 34
2. Tan∂m 34
Teknik veriler 34
3. Devreye alma 35
4. Potansiyel dengelemesi 35
5. Çal∂μma uyar∂lar∂ 35
6. Aksesuar 36
7. Teslimat kapsam∂ 36
Obsah Strana
1. Pozor! 37
2. Popis 37
Technické údaje 37
3. Uvedení do provozu 38
4. Vyrovnání potenciálÛ 38
5. Pracovní pokyny 38
6. Pfiíslu‰enství 39
7. Rozsah dodávky 39
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 40
2. Opis 40
Dane techniczne 40
3. Uruchomienie 41
4. Wyrównanie potencja∏u 41
5. Wskazówki dot. pracy 41
6. Akcesoria 42
7. Zakres wyposa˝enia 42
Tartalomjegyzék Oldal
1. Vigyázat! 43
2. Leírás 43
Mıszaki adatok 43
3. Üzembevétel 44
4. Potenciálkiegyenlítés 44
5. Útmutató a munkához 44
6. Tartozéklista 45
7. Tartozékok 45
FIN
P
DKE
S
GB
I
NL
F
D
TR
GR
1. Netzschalter
2. Digitalanzeige
3. „UP“ Taste
4. „DOWN“ Taste
5. Optische Regelkontrolle
6. Potentialausgleichbuchse
7. Anschlußbuchse für Lötkolben
8. Netzanschluß
9. Netzsicherung
10. Spannungswahlschalter
(nur umschaltbare Version)
1. Interrupteur secteur
2. Afficheur numérique
3. Touche "Up"
4. Touche "Down"
5. Contrôle visuel du réglage
6. Prise de compensation du
potentiel
7. Prise de raccordement du fer
à souder
8. Raccordement secteur
9. Fusible secteur
10. Sélecteur de tension (unique
ment version commutable)
1. Netschakelaar
2. Digitaaldisplay
3. ”Up” toets
4. ”Down” toets
5. Optische regelcontrole
6. Potentiaalcompensatiebus
7. Aansluitbus voor soldeerapparaat
8. Netaansluiting
9. Netzekering
10. Spanningskeuzeschakelaar
(alleen omschakelbare versie)
1. Interruttore di rete
2. Display digitale
3. Tasto "Up"
4. Tasto "Down"
5. Controllo di regolazione ottico
6. Boccola per compensazione di
potenziale
7. Boccola di collegamento per stilo
brasatore
8. Collegamento a rete
9. Fusibile di rete
10. Selettore di tensione
(solo nella versione commutabile)
1. Power cable
2. Digital display
3. UP button
4. DOWN button
5. Optical regulator
6. Equipotential bonding bush
7. Connection bush for soldering
iron
8. Power supply connector
9. Fuse
10. Voltage selection switch
(dual-voltage version only)
1. Nätströmbrytare
2. Digitalindikation
3. UP-tangent
4. DOWN-tangent
5. Optisk regleringskontroll
6. Potentialutjämningsbussning
7. Anslutningsbussning till lödkolv
8. Nätanslutning
9. Nätsäkring
10. Spänningsvalbrytare
(endast omkopplingsbar version)
1. Interruptor de red
2. Indicación digital
3. Tecla ”UP”
4. Tecla ”DOWN”
5. Control óptico de regulación
6. Conector hembra para compensa
ción de potencial
7. Conector hembra para soldador
8. Conexión de red
9. Fusible de red
10. Conmutador selector de tensión
(sólo versión conmutable)
1. Netafbryder
2. Digitalvisning
3. “UP”-taste
4. “DOWN”-taste
5. Optisk regulatorkontrol
6. Potentialudligningsbøsning
7. Tilslutningsbøsning til
loddekolbe
8. Nettilslutning
9. Netsikring
10. Spændingsomskifter
(kun omskiftelig version)
1. Interruptor de rede
2. Mostrador digital
3. Tecla "Up"
4. Tecla "Down"
5. Controlo visual da regulação
6. Conector para a ligação equipoten
cial
7. Conector para o ferro de soldar
8. Ligação à rede
9. Fusível de rede
10. Interruptor selector de tensão
(apenas versão comutável)
1. Verkkokytkin
2. Digitaalinen näyttö
3. "UP"-näppäin
4. "DOWN"-näppäin
5. Optinen säätökontrolli
6. Potentiaalintasausliitäntä
7. Kolvin liitäntä
8. Verkkoliitäntä
9. Verkkosulake
10. Jännitteen valintakytkin
(vain vaihtomahdollisuuden
omaavissa laitteissa)
1. ∏ÏÂÎÚÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘
2. æËÊȷ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË
3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ „UP“
4. ¶Ï‹ÎÙÚÔ „DOWN“
5. √ÙÈÎfi˜ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜
6. ÀÔ‰Ô¯‹ Â͛ۈÛ˘ ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡
7. ™˘Ó‰ÙÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ ÁÈ· ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ
Û˘ÁÎÔÏÏ‹ÛˆÓ
8. ™‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷
9. ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·
10. ¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘ (ÌfiÓÔ
ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÈÎfi ÙÚfiÔ Ì ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
ÌÂÙ·ÚÚ‡ıÌÈÛ˘)
1. Ωebeke μalteri
2. Dijital gösterge
3. "UP" (yukar∂) tuμu
4. "DOWN" (aμaπ∂) tuμu
5. Optik ayar kontrolü
6. Potansiyal dengeleme fiμ
yuvas∂
7. Havya baπlant∂ yuvas∂
8. Ωebeke baπlant∂s∂
9. Ωebeke sigortas∂
10. Gerilim seçme μalteri
(sadece devre deπiμtirmeli
versiyon)
34
Weller platin tutucusu WSD 151 sat∂n almakla bize göstermiμ
olduπunuz güvenden dolay∂ size çok teμekkür ederiz. Üretim
s∂ras∂nda, cihaz∂n kusursuz bir μekilde çal∂μmas∂n∂ saπlayan
en zorlu kalite talepleri göz önünde bulundurulmuμtur.
11.. DDiikkkkaatt!!
Cihaz∂ devreye almadan önce bu kullan∂m k∂lavuzunu ve ekte
bulunan güvenlik uyar∂lar∂n∂ dikkatli bir μekilde okuyunuz.
Güvenlik yönetmeliklerine dikkat edilmemesi durumunda
yaμam ve vücut için tehlike oluμur.
Kullan∂m k∂lavuzunda anlat∂landan farkl∂ kullan∂lmas∂ durum-
unda ve ayr∂ca kendi istekleriniz doπrultusunda deπiμim
yap∂lmas∂ halinde üretici taraf∂ndan hiç bir sorumluluk üstle-
nilmez.
WSD 151 WELLER lehim istasyonları, 89/336/AET ve
73/23/AET (Avrupa Ekonomik Toplulu˘gu) yönetmeliklerinde
sözkonusu temel güvenlik gereksinimlerine göre AB uygunluk
beyanına uygundur.
22.. TTaannmm
22..11 KKuummaannddaa cciihhaazz
Lehim istasyonu WSD 151, çok yüksek ∂s∂y∂ gerektiren lehim
çal∂μmalar∂ için geliμtirilmiμtir. Havya ucuna iletilen en uygun
150 W'l∂k ∂s∂tma gücü ile WSP 150 lehim havyas∂, yüksek bir
performans garanti eder. Buna alternatif olarak aksesuar liste-
sinde gösterilen tüm lehim aletleri baπlanabilir. Bir mikro iμlem-
cinin kullan∂lmas∂ ile kolay ve konforlu kullan∂ma olanak saπlar.
Dijital ayar elektroniπi, farkl∂ lehim aletleri için en uygun kontrolü
saπlar. Lehim aletleri, lehim istasyonu taraf∂ndan otomatik ola-
rak tan∂n∂r ve uygun ayar parametreleri ile eμleμtirilir. Özellikle
performans bak∂m∂ndan güçlü 24 V ∂s∂tma elemanlar∂, lehim
aletinin genel olarak kullan∂lmas∂n∂ saπlayan mükemmel bir
dinamik davran∂μ∂ mümkün k∂lar.
Havya ucu için muhtelif potansiyal dengeleme olanaklar∂, s∂f∂r
gerilim devresi ve ayn∂ μekilde kumanda cihaz∂n∂n anti statik
olarak yap∂lmas∂ ve havyan∂n ∂s∂nan gövdesi yüksek kalite
standard∂n∂ tamamlar. Harici bir giriμ cihaz∂n∂n baπlanmas∂ ile
imkan∂ bu lehim istasyonunun çok fonksiyonluluπu artar.
Opsiyon olarak elde edilebilir WCB 1 ve WCB 2 giriμ cihazlar∂
ile diπerlerinin yan∂ s∂ra zaman ve kilitleme fonksiyonlar∂ gerçe-
kleμtirilebilir. Entegre edilen s∂cakl∂k ölçüm cihaz∂ ve PC arabi-
rimi, giriμ cihaz∂ WCB 2'nin geniμletilmiμ kapsam∂ dahilindedir.
Lehim havyas∂n∂n WSP 150 s∂cakl∂π∂ 2 tuμ (Up/Down) vas∂tas∂
ile 50˚C - 550˚C'lik bir bölgede ayarlanabilir. Baμka bir lehim
aletinin baπlanmas∂ durumunda ayar sahas∂ otomatik olarak
450˚C'ye s∂n∂rlan∂r. Nominal ve fiili deπer, dijital olarak görüntü-
lenir. Seçilen ∂s∂ deπerine ulaμ∂ld∂π∂nda, optik ayar kontrolüne
yarayan k∂rm∂z∂ bir LED'in yan∂p sönmesi ile göstergede sinya-
lize edilir. LED'in sürekli yanmas∂, sistemin ∂s∂nd∂π∂ anlam∂na
gelir.
22..22.. HHaavvyyaa
LR 21: Bizim "Standart" havyam∂z. 50 W'l∂k gücü ve
çok çeμitli havya ucu ile (ET-Serisi) bu havya
elektronik sahada üniversal olarak
kullan∂labilir.
LR 82: Fazla miktarda ∂s∂ gerektiren lehim
çal∂μmalar∂ için kullan∂lan 80 W'l∂k performan-
sa sahip havya. Havya ucunun s∂k∂μt∂r∂lmas∂,
pozisyonu sabit tutan uç deπiμimine olanak
saπlayan bir bayonet baπlant∂ tertibat∂ üzerin-
den gerçekleμir.
WSP 80: Lehim havyas∂n∂n WSP 80 en büyük özelliπi
lehim s∂cakl∂π∂na çok h∂zl∂ ve hassas bir
μekilde eriμmesidir. ∑nce yap∂l∂μ∂ndan ve 80
W'l∂k bir ∂s∂tma performans∂ndan dolay∂ çok
hassas lehim çal∂μmalar∂nda kullan∂ld∂π∂ gibi
çok fazla ∂s∂y∂ gerektiren yerlerde de
kullan∂l∂r. Havya ucunu deπiμtirdikten sonra
çal∂μt∂rma s∂cakl∂π∂ çok k∂sa bir sürede elde
AAllmmaannccaa
TTeekknniikk bbiillggiilleerr
Boyutlar, mm olarak: 166 x 115 x 101 (L x B x H)
Ωebeke gerilimi (8): 230 V / 50/60 Hz
240 V/120 V / 50/60 Hz (devre deπiμtirmeli versiyon)
100 V / 50/60 Hz
Güç tüketimi: 150 W
Koruma s∂n∂f∂: 1 (Kumanda cihaz∂) ve 3 (Havya)
Sigorta (9): 230 V, T800mA;
240 V/120 V; T1,6A
100 V T1,6A
S∂cakl∂k ayar∂: 50˚C - 550˚C
Hassasiyet: ± 11˚C
Potansiyel dengelemesi (6): 3,5 mm'lik c∂rc∂rl∂ fiμ yuvas∂ üzerinden (ana durumu usulüne uygun topraklanmam∂μ)
edildiπinden hemen çal∂μmaya devam edilebi-
lir.
WSP 150: Çok yüksek ∂s∂ gerektiren lehim iμlerinde 150
W'l∂k özel havya kullan∂l∂r. En yüksek per-
formansa kadar ele uygun yap∂l∂μ μekli. H∂zl∂
∂s∂nma süresi ve hassas s∂cakl∂k ayar∂, bu
performans kademesindeki havyalar∂n en
büyük özelliklerindendir.
BBaaππllaannmmaass mmüümmkküünn oollaann ddiiππeerr aalleettlleerr iiççiinn bbkkzz.. AAkksseessuuaarr
lliisstteessii..
33.. DDeevvrreeyyee aallmmaa
Havya altl∂π∂n∂n montaj∂ (Bkz. Aç∂k teknik çizim). Havya, emniy-
et altl∂π∂na konulmal∂d∂r. Havya fiμi, kumanda cihaz∂n∂n fiμ
baπlant∂ yuvas∂na (6) sokulmal∂ ve biraz saπa çevirerek kilitlen-
melidir. Ωebeke geriliminin tip plakas∂ üzerindeki gerilim deπerine
uyup uymad∂π∂ ve μebeke μalterinin (1) kapal∂ konumda olup
olmad∂π∂ kontrol edilmelidir. Komütatörlü versiyonda seçme
μalterindeki (10) gerilim çeμitleri ayarlanmal∂ ve uygun olan sig-
orta (9) tak∂lmal∂d∂r. Kumanda cihaz∂ μebeke ile baπlanmal∂d∂r.
Cihaz, μebeke μalteri (1) vas∂tas∂yla devreye al∂nmal∂d∂r. Cihaz
aç∂l∂rken tüm gösterge elemanlar∂n∂n (2) çal∂μt∂π∂n∂ gösteren bir
self test yap∂l∂r. Ard∂ndan k∂sa bir süre için ayarlanan s∂cakl∂k
deπeri (nominal deπer) ve s∂cakl∂k versiyonu (˚C/˚F) gösterilir.
Bundan sonra elektronik, otomatik olarak fiili deπer göstergesine
geçiμ yapar. Göstergedeki (2) k∂rm∂z∂ nokta (5) yanar. Bu nokta
optik ayar kontrolü olarak hizmet eder. Sürekli yanma, sistemin
∂s∂tma yapt∂π∂ anlam∂na gelir. Yan∂p sönme ise çal∂μma
s∂cakl∂π∂na ulaμ∂ld∂π∂na iμaret eder.
SSccaakkllkk aayyaarr
Prensip olarak dijital gösterge (2) fiili s∂cakl∂k deπerini gösterir.
"UP" veya "DOWN" tuμlar∂na (3) (4) basmak sureti ile dijital
gösterge (2) o anda ayarlanan nominal deπere geçiμ yapar.
Ayarlanan nominal deπer (yan∂p sönen gösterge), "UP" veya
"DOWN" tuμlar∂na (3) (4) k∂saca veya tamamen basmak sureti
ile uygun yönlerde deπiμtirilebilir. Tuμlara sürekli bas∂l∂rsa nomi-
nal deπer h∂zl∂ aramal∂ olarak deπiμir. Tuμu b∂rakt∂ktan yaklaμ∂k
2 saniye sonra dijital gösterge (2) tekrar fiili deπere otomatik ola-
rak geçiμ yapar.
SSttaannddaarrtt oollaarraakk ggeerriiyyee sseett eettmmee
Ayarlanan nominal s∂cakl∂π∂n 150˚C'ye düμürülmesi. Havya
istasyonu Standby moduna geçtikten sonra geriye set etme
süresi 20 dakika sürer. Üç defal∂k bir geriye set etme süresin-
den (60 dak.) sonra "AUTO OFF" fonksiyonu etkinleμir. Havya
devre d∂μ∂ kal∂r (göstergede yan∂p sönen çizgi).
Ayarlama: Devreye alma s∂ras∂nda, göstergede ON veya OFF
görününceye kadar "UP" tuμu (3) bas∂l∂ tutulmal∂d∂r. "UP"
tuμunun serbest b∂rak∂lmas∂ ile ayar haf∂zaya kaydedilir.
Deπiμtirmek istenirse iμlem tekrarlanmal∂d∂r.
BBaakkmm
Is∂t∂c∂ cisim / sensör ve havya ucu aras∂ndaki aras∂ndaki geçiμ
tabakas∂ kir, yabanc∂ cisim veya hasar nedeni ile engellenme-
melidir çünkü bu ∂s∂ ayar∂n∂n hassasiyetine etki edebilir.
44.. PPoottaannssiiyyeell ddeennggeelleemmeessii
3,5 mm'lik c∂rc∂rl∂ fiμ yuvas∂n∂n (6) d∂μ baπlant∂s∂n∂ farkl∂ bir μekil-
de yaparak 4 varyasyon gerçekleμtirilebilir:
UUssuullüünnee uuyygguunn ttoopprraakkllaannmmaammμμ ((sseerrtt ttoopprraakkllaannmmμμ))::
Soketsiz (ilk teslimat durumu)
PPoottaannssiiyyeell ddeennggeelleemmeessii ((EEmmppeeddaannss 00 OOhhmm))::
soketli, orta kontak denge eme hatt∂
PPoottaannssiiyyaallssiizz::
Soketli
UUssuullüünnee ggöörree ttoopprraakkll ((yyuummuuμμaakk ttoopprraakkllaannmmμμ))::
Soketli ve direnç lehimli. Seçili dire nç deπeri üzerin den topra-
klama
55.. ÇÇaallμμmmaa uuyyaarrllaarr
∑lk defa ∂s∂t∂rken seçilebilir, kalaylanabilir havya ucuna lehim
sürülmelidir. Bu, depolamadan kaynaklanan havya ucundaki
oksit tabakalar∂n∂ ve kirleri giderir. Lehim molalar∂nda ve havy-
ay∂ yerine koymadan önce havya ucunun iyi μekilde kalayl∂
olmas∂na özellikle dikkat edilmelidir. Aμ∂nd∂r∂c∂ lehim s∂v∂s∂ kul-
lan∂lmamal∂d∂r.
DDiikkkkaatt:: HHaavvyyaa uuccuunnuunn,, hhaavvyyaayyaa iiyyii μμeekkiillddee oottuurrmmaassnnaa ddiikkkkaatt
eeddiillmmeelliiddiirr..
Lehim aletleri, orta büyüklükteki bir havya ucu için ayarlanm∂μt∂r.
Uç deπiμtirmeden veya baμka μekildeki uçlar∂n kullan∂lmas∂ ile
sapmalar meydana gelebilir .
HHaarriiccii ggiirriiμμ cciihhaazz WWCCB
B22 ((OOppssiiyyoonn))
Harici bir giriμ cihaz∂n∂n kullan∂lmas∂ durumunda aμaπ∂daki fonk-
siyonlar kullan∂ma sunulmaktad∂r:
OOffsseett::
Gerçek lehim havyas∂ s∂cakl∂π∂, bir s∂cakl∂k ofsetinin girilmesi
ile ± 40˚C civar∂nda deπiμtirilebilir.
DDeeππeerrlleerrii ggeerrii sseett eettmmee::
Ayarlanan nominal s∂cakl∂π∂n 150˚C'ye düμürülmesi (Standby).
Lehim istasyonu, Standby moduna geçiμ yapt∂ktan sonra geri
set etme süresi 0-99 dakika olarak ayarlanabilir. Geri set etme
durumu bir yan∂p sönen fiili deπer göstergesi ile iμaret edilir ve
bir tuμa ya da parmak μaltere basarak tekrar sonland∂r∂l∂r. Bu
arada ayarlanan nominal deπer k∂sa süreli olarak görüntülenir.
Üç defal∂k geri set etme zaman∂ndan sonra "Auto off" fonksiy-
35
AAllmmaannccaa
36
onu etkinleμir. Havya devre d∂μ∂ kal∂r (göstergede yan∂p sönen
çizgi)
KKiilliitt::
Nominal s∂cakl∂π∂n kilitlenmesi. Kilitlemeden sonra lehim ista-
syonunda hiçbir ayar deπiμikliπi yap∂lamaz.
˚˚CC//˚˚FF::
S∂cak göstergesinin ˚C 'den ˚F'ye deπiμmesi veya tam tersi.
Devreye alma s∂ras∂nda "Down" tuμuna bas∂ld∂π∂nda güncel
s∂cakl∂k versiyonu görüntülenir.
PPeenncceerree::
"LOCK" (kilit) fonksiyonu vas∂tas∂ ile kilitlenen s∂cakl∂ktan yola
ç∂karak s∂cakl∂k sahas∂n∂n azami ± 99˚C 'ye s∂n∂rland∂r∂lmas∂.
Böylelikle kilitlenen s∂cakl∂k, ayarlanabilir s∂cakl∂k sahas∂n∂n
ortas∂n∂ gösterir.
KKaalliibbrraassyyoonn::
Lehim istasyonunun (sadece WCB2) ve fabrika ayar∂n∂n
(FSE) yeniden kalibre edilmesi, tüm ayar deπerlerinin 0'a ve
s∂cakl∂π∂n 350˚C/660˚F'a geri al∂nmas∂.
PPCC--AArraabbiirriimmii::
RS232 (sadece WCB2)
SSccaakkllkk ööllççüümm cciihhaazz::
K tipi termo eleman için entegre edilmiμ s∂cakl∂k ölçüm cihaz∂
(Sadece WCB2)
66.. AAkksseessuuaarr
005 29 170 98 Havya WSP 150
005 29 161 99 Havya seti WSP 80
005 29 180 99 Havya seti WP 80
005 33 131 99 Havya seti MPR 80
005 33 112 99 Anti statik havya seti LR 21
005 33 113 99 Havya seti LR 82
005 33 133 99 Lehim ç∂karma seti WTA 50
005 27 028 99 Ön ∂s∂tma plakas∂ WHP 80
005 27 040 99 Lehim banyosu WSB 80
005 25 030 99 Termik izole s∂y∂rma cihaz∂ WST 20
005 31 180 99 Harici giriμ cihaz∂ WCB 2
005 33 155 99 Havya seti WMP
WPHT Açma kapamalı yatak (WMP)
77.. TTeesslliimmaatt kkaappssaamm
WWSSDD 115511 PPUUDD 115511
Kumanda cihaz∂ Kumanda cihaz∂
Havya WSP 150 Ωebeke kablosu
Ωebeke kablosu Kullan∂m k∂lavuzu
Kullan∂m k∂lavuzu Mandall∂ fiμ
Havya altl∂π∂ Güvenlik uyar∂lar∂
Mandall∂ fiμ
Güvenlik uyar∂lar∂
DDeevvrree μμeemmaass rreessmmii BBkkzz.. SSaayyffaa 6611
DDeettaayyll rreessiimm ççiizziimmii BBkkzz.. SSaayyffaa 6622
TTeekknniikk ddeeππiiμμiikklli
ikklleerriinn hhaakkkk ssaakkllddrr!!
AAllmmaannccaa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Weller WSD 151 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual

diğer dillerde