AEG HG654320UM Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
HG654320UM
HR
EE TR
HR PLINSKA PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
ET GAASIPLIIT KASUTUSJUHEND 19
TR GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU 36
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život
čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje
od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših
AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke
palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima
kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od
održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
2
SADRŽAJ
4 Informacije o sigurnosti
6 Postavljanje
11 Opis proizvoda
12 Rad uređaja
13 Korisni savjeti i preporuke
14 Čišćenje i održavanje
15 Rješavanje problema
16 Tehnički podaci
18 Briga za okoliš
U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli:
Važne informacije koje se odnose na vašu
osobnu sigurnost i informacije o tome kako
spriječiti oštećenja na uređaju.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
Sadržaj
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
UPOZORENJE
Ove upute vrijede samo za zemlje čiji je simbol naveden na ovoj knjižici.
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u interesu vaše
sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one
nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u pot‐
punosti upoznate s rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.
Opća sigurnost
UPOZORENJE
Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez
iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje ure‐
đajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Roditeljska blokada
Ovim uređajem smiju se služiti samo odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nadzorom
kako bi se izbjeglo igranje s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili tjelesne
ozljede.
Držite djecu dalje od uređaj za vrijeme i nakon rada, sve dok se uređaj ne ohladi.
Upotreba
Prije prve upotrebe uređaja skinite svu ambalažu, naljepnice i zaštitni sloj s ploče od ne‐
hrđajućeg čelika (ako postoje). Nemojte skidati nazivnu pločicu. To može poništiti
jamstvo.
Nakon svake uporabe zonu kuhanja postavite na isključeno.
Plamenici i dostupni dijelovi vrući su tijekom i nakon uporabe. Ne stavljajte pribor za jelo
ili poklopce lonaca na površinu za kuhanje. Posuđe i sadržaj u njemu mogu se prevrnuti.
Postoji opasnost od opeklina.
Vruća mast i ulje vrlo brzo mogu se zapaliti. Postoji opasnost od požara.
Nemojte ostavljati uređaj bez nadzora dok radi.
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
Nemojte dopustiti da se tekućina prelijeva u otvore na gornjoj strani ploče
Ne koristite ploču bez posuđa.
Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u domaćinstvu. Ne koristite uređaj u komer‐
cijalne ili industrijske svrhe.
Uređaj koristite samo za pripremu jela u domaćinstvu. Na taj ćete način spriječiti ozljede
ljudi ili oštećenje imovine.
Koristite isključivo posuđe s promjerom dna koji odgovara dimenzijama plamenika. Po‐
stoji opasnost od pregrijavanja i pucanja staklene ploče (ako postoji).
Ne upotrebljavajte lonce promjera manjeg od veličine plamenika. Vatra može zagrijati
ručku posuđa. Pogledajte tablicu u poglavlju "Korisni savjeti i preporuke".
4
Informacije o sigurnosti
Posuđe ne smije ulaziti u upravljačko područje.
Provjerite da posuđe ne prelazi preko rubova površine za kuhanje i da je smješteno na
sredini ploče kako bi se izbjegle sigurnosne opasnosti.
Ne upotrebljavajte nestabilno posuđe ili ono s oštećenim dnom. Postoji opasnost prevrt‐
anja i nesreće.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene u zapaljive proizvode, predmete
koji se mogu rastopiti (izrađene od plastike ili aluminija) i/ili tkaninu u, pored ili na uređaj.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
Koristite isključivo pribor isporučen s uređajem.
Pažljivo priključite uređaj na utičnice u blizini. Nemojte dopustiti da električni kabeli dodi‐
ruju uređaj ili vruće posuđe. Ne dopustite da se električni kabeli zapletu.
Ako je površina napukla, odspojite napajanja kako biste spriječili električni udar.
Postavljanje
Ove upute morate pročitati. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede osoba i kuć‐
nih ljubimaca ili oštećenja na vlasništvu uzrokovana uslijed nepoštivanja ovih zahtjeva.
Za sprječavanje rizika od strukturalnih oštećenja ili fizičke ozljede, postavljanje, priključi‐
vanje uređaja na električno napajanje ili plinski sustav i održavanje mora provoditi ospo‐
sobljeno osoblje u skladu s normama i važećim lokalnim pravilima.
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati oštećeni ure‐
đaj. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
Ugradbene uređaje koristite samo nakon sklapanja u odgovarajuće ormare za ugradnju i
radne ploče koje su u skladu s normama.
Nemojte postavljati ploču za kuhanje iznad ostalih kućnih uređaja ako nisu predviđeni za
to.
Uređaj postavite isključivo na ravnu površine.
Nemojte mijenjati specifikacije ili modificirati ovaj proizvod. Postoji opasnost od ozljeda i
oštećenja uređaja.
U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi, smjernica i normi na snazi u zemlji u kojoj
koristite uređaj (sigurnosni propisi, pravila o recikliranju, pravila o električnoj sigurnosti,
itd.)
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Postavite zaštitu od strujnog udara, na primjer: postavite ladice samo sa zaštitnom
pločom neposredno ispod uređaja.
Spriječite oštećenje površina rezanja na radnoj ploči od vlage prikladnim brtvilom.
Uređaj zabrtvite na radnu površinu prikladnim brtvilom da ne ostane prostora.
Spriječite oštećenje dna uređaja od pare i vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice.
Ne postavljajte uređaj blizu vrata niti ispod prozora. Prilikom otvaranja, vrata ili prozori
mogu gurnuti vruće posuđe za kuhanje sa ploče za kuhanje.
Prije postavljanja provjerite da li su uvjeti lokalne distribucije (vrsta plina i tlak) i postavke
na uređaju kompatibilni. Uvjeti podešenja za uređaj navedeni su na natpisnoj pločici koju
možete pronaći pored dovoda plina.
Informacije o sigurnosti
5
Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispuštanje proizvoda izgaranja. Treba ga postaviti i
spojiti u skladu s važećim propisima o instalacijama. Posebnu pozornost treba posvetiti
odgovarajućim zahtjevima vezano uz ventilaciju.
Korištenje uređaja za kuhanje na plin dovodi do topline i vlage u prostoriji u kojoj je po‐
stavljen. Osigurajte dobru ventilaciju u kuhinji: ostavite otvorene ventilacijske otvore za
prirodno prozračivanje ili postavite uređaj za mehaničko prozračivanje (napu).
Kada intenzivno radite s uređajem na dulje vrijeme, potrebno je više ventilacije (na
primjer otvaranjem prozora ili pojačavanjem rada kuhinjske nape, ako postoji).
Pažljivo se pridržavajte uputa za električno spajanje. Postoji opasnost od ozljede električ‐
nom strujom.
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili čišćenja iskopčajte uređaj iz napajanja.
Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka.
Osigurajte zaštitu od dodira pomoću stručne ugradnje.
Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu dovesti do pregrijavanja stezaljke.
Spojne priključke pravilno mora instalirati kvalificirani električar.
Za isključivanje povlačite predviđenu traku na kabelu.
Koristite ispravan priključni električni kabel i zamijenite oštećeni kabel s primjenjivim
kabelom. Obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Električna instalacija uređaja mora omogućavati njegovo iskapčanje iz električne mreže i
imati na svim polovima širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm.
Ako je pričvrsni nosač pored priključnog bloka, uvijek osigurajte da priključni kabel ne do‐
đe u kontakt s rubom nosača.
Morate imati ispravne uređaje za izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz držača), prekidače uzemljenja i sklopke.
Odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja
Odvojite uređaj od mrežnog napajanja.
Odrežite kabel napajanja gdje se spaja s uređajem i bacite ga.
Spljoštite vanjske cijevi dovoda plina, ako su priključene.
S vašim lokalnim dobavljačem razgovarajte o odlaganju vašeg uređaja.
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Sljedeće upute o postavljanju, priključivanju i održavanju mora provoditi ovlašteno osoblje, u
skladu sa standardima i propisima na snazi.
Plinski priključak
Izaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu cijev od nehrđajućeg čelika, sukladno propi‐
sima na snazi. Ako koristite savitljive metalne cijevi, pazite da ne dodiruju pomične dijelove
6
Postavljanje
ili da nisu prignječene. Također pazite ako će se ploča za kuhanje nalaziti zajedno s pećni‐
com.
Uvjerite se da dovodni tlak plina za uređaj odgovara preporučenim vrijednostima. Podesivi
priključak pričvršćen je za rampu putem matice s navojem G 1/2". Zavijte dijelove bez
primjene sile, namjestite priključak u odgovarajući smjer i sve zategnite.
1
2
2
3
4
1
Kraj osovine s maticom
2
Podloška (dodatna podloška isporučuje se samo za Sloveniju i Tursku)
3
Koljeno
4
Priključak gumene cijevi za ukapljeni plin (samo za Sloveniju i Tursku)
Priključak fleksibilnih nemetalnih crijeva:
Ako je moguće lako prekontrolirati priključak cijelom njegovom dužinom, možete koristiti
fleksibilno crijevo. Fleksibilno crijevo čvrsto zategnite obujmicama.
Ukapljeni plin: koristite držač gumenog crijeva. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod
plina. Fleksibilno crijevo spremno je za uporabu kad:
se ne može zagrijati više od sobne temperature ili 30°C;
nije duže od 1500 mm;
nema pregiba;
nije nategnuto ili uvrnuto;
ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
je lako pregledno za provjeru stanja.
Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se od slijedećih provjera:
nema pukotina, rezova, znakova izgorjelosti na krajevima i cijelom dužinom;
materijal nije postao krut, već je uobičajeno elastičan;
obujmice koje pričvršćuju cijev nisu zahrđale;
rok trajanja nije istekao.
Ukoliko primijetite jednu ili više neispravnosti, ne popravljajte crijevo već ga zamijenite no‐
vim.
Postavljanje
7
Kad je postavljanje završeno, uvjerite se da je brtvljenje svih priključaka ispravno. Koristite
otopinu deterdženta, ne plamen!
Zamjena sapnica
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite poklopce i krune plamenika.
3. Ključem br. 7 skinite mlaznice i zamijenite ih onima koje su potrebne za vrstu plina koji
koristite (vidi tablicu u poglavlju "Tehnički podaci").
4. Sastavite dijelove istim postupkom, obrnutim redoslijedom.
5. Nazivnu pločicu zamijenite (nalazi se pored cijevi dovoda plina) onom koja odgovara
novoj vrsti dovoda plina. Pločica se nalazi u vrećici isporučenoj s uređajem.
Ako je dovodni tlak plina promjenjiv ili drugačiji od potrebnog, na dovodnu plinsku cijev
morate ugraditi prikladan regulator tlaka.
Podešavanje minimuma
Za podešavanje minimalne ravnine plamenika:
1. Upalite plamenik.
2. Okrenite tipku na položaj najmanjeg plamena.
3. Izvucite tipku.
4. Tankim odvijačem prilagodite položaj regulacijskog vijka.
1
1
Regulacijski vijak
Ako mijenjate iz prirodnog plina 20 mbara (ili prirodnog plina 13 mbara
1)
) na tekući
plin, regulacijski vijak pritegnite do kraja.
Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni plin 20 mbara, odvijte regulacijski vijak za
otprilike 1/4 okretaja.
Ako mijenjate s prirodnog plina 20 mbara na prirodni plin 13 mbara
1)
, odvijte re‐
gulacijski vijak za otprilike 1/4 okretaja.
Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni plin 13 mbara
1)
, odvijte regulacijski vijak za
otprilike 1/2 okretaja.
Ako mijenjate s prirodnog plina 13 mbara
1)
na prirodni plin 20 mbara, pritegnite re
gulacijski vijak za otprilike 1/4 okretaja.
1) vrijedi samo za Rusiju
8
Postavljanje
UPOZORENJE
Osigurajte da se plamenik ne gasi kada brzo okrećete tipku s položaja maksimuma na
položaj minimuma.
Spajanje na električnu mrežu
Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnim propisima.
Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici trebaju biti u skladu s naponom i sna‐
gom lokalne niskonaponske mreže.
Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja. Kabel treba imati odgovarajući utikač koji
može izdržati opterećenje navedeno na nazivnoj pločici uređaja. Utikač se treba utaknuti
u odgovarajuću utičnicu.
Sve električne komponente mora postaviti i mijenjati tehničar servisne službe ili kvalifici‐
rano servisno osoblje.
Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Provjerite ima li utičnica, nakon postavljanja, pristup.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povuci
te utikač.
Uređaj se ne smije priključivati produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključni‐
com (opasnost od požara). Provjerite da je priključak uzemljenja u skladu sa standardom
i važećim propisima.
Kabel napajanja mora biti postavljen tako da ne dira nijedan vrući dio.
Uređaj priključite na napajanje pomoću naprave koja omogućuje isključivanje napajanja
na svim polovima s otvorom kontakta od najmanje 3 mm, primjerice automatske sklopke
ili sklopke za prekidanje strujnog kruga u slučaju spoja s uzemljenjem ili osigurača.
Niti jedan dio kabla napajanja ne smije doseći temperaturu od 90 °C. Plava žica neu‐
tralnog kabla mora se priključiti na stezaljku označenu slovom "N". Smeđa (ili crna) žica
faze (priključena na stezaljku označenu slovom "L") uvijek mora biti spojena na fazu pod
naponom.
Zamjena električnog kabela
Za zamjenu kabela za priključivanje koristite samo H05V2V2-F T90 ili ekvivalentu vrstu. Osi‐
gurajte da je presjek kabela u skladu s naponom i radnom temperaturom. Žuta/zelena žica
uzemljenja mora biti oko 2 cm dulja od smeđe (ili crne) žice faze.
Postavljanje
9
Ugradnja
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
min. 600 mm
A
A
B
A) isporučena brtva
B) isporučeni nosači
Mogućnosti ugradnje
Na kuhinjski element s vratima
Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje mora se lako uklanjati i omogućavati jedno‐
stavan pristup u slučaju intervencije servisa.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
a
b
a) Ploča koja se može skinuti
b) Mjesto za priključke
10
Postavljanje
Kuhinjski element s pećnicom
Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgovarati prikazu i kuhinjski element mora biti
opremljen s otvorima za ventilaciju kako bi omogućio neprekidnu dobavu zraka. Električno
spajanje ploče za kuhanje i pećnice mora se odvojeno postaviti radi sigurnosnih razloga i za
omogućavanje jednostavnog uklanjanja pećnice iz uređaja.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
OPIS PROIZVODA
Izgled površine za kuhanje
2
5
1 3
4
1
Ploča za kuhanje
2
Brzi plamenik
3
Pomoćni plamenik
4
Polu-brzi plamenik
5
Upravljačke tipke
Regulatori
Simbol Opis
nema dovoda plina / položaj isključenosti
položaj za paljenje / maksimalni dovod plina
minimalni dovod plina
Opis proizvoda
11
RAD UREĐAJA
Paljenje plamenika
UPOZORENJE
Prilikom uporabe otvorenog plamena u kuhinji budite vrlo oprezni. Proizvođač ne snosi
nikakvu odgovornost u slučaju neodgovarajuće uporabe plamena.
Uvijek upalite plamenik prije stavljanja posuđa.
Paljenje plamenika:
1. Okrenite regulator u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu u najviši položaj (
) i pritisnite ga.
2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5 sekundi; to će omogućiti da se termoelement za‐
grije. Ako se to ne dogodi, napajanje plinom će se prekinuti.
3. Nakon što plamen počne gorjeti podesite snagu plamena.
Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik ne gori, provjerite da li su kruna i poklopac u pra‐
vilnim položajima.
1
2
3
1
Poklopac i kruna plamenika
2
Termoelement
3
Svjećica za paljenje
UPOZORENJE
Nemojte držati regulator pritisnut duže od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15 sekundi, otpustite regulator, okrenite ga na položaj
"OFF" i pričekajte barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja paljenja.
Kada nema električne energije plamenik možete upaliti bez električnog uređaja; u tom
slučaju približite plameniku plamen, gurnite odgovarajuću ručicu i okrenite je u smjeru su‐
protnom kazaljki na satu dok ne dostigne položaj maksimum.
12
Rad uređaja
Ako se plamenik slučajno ugasi, okrenite regulator na položaj "OFF" i pričekajte barem 1
minutu prije ponovnog pokušaja paljenja.
Generator iskre može se automatski aktivirati kada uključite prekidač električne energije,
nakon postavljanja ili nestanka struje. To je normalno.
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na simbol .
UPOZORENJE
Uvijek smanjite plamen ili ga isključite prije uklanjanja posuda s plamenika.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Ušteda električne energije
Ako je moguće, lonce uvijek poklopite poklopcem.
Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek održava vrenje.
UPOZORENJE
Koristite posuđe čiji promjer dna odgovara dimenzijama plamenika.
Nemojte koristiti posuđe na pločama za kuhanje koje vire preko rubova posude.
Plamenik Promjeri posuđa za kuhanje
Brzo 180 - 260 mm
Polubrzi prednji 120 - 220 mm
Polubrzi stražnji 120 - 240 mm
Pomoćni 80 - 180 mm
UPOZORENJE
Na plinskim plamenicima ne koristite posude od lijevanog željeza, kamene podloške za po‐
suđe niti ploče za roštiljanje ili tost.
UPOZORENJE
Ne stavljajte aluminijsku foliju na površinu ploče za kuhanje kako biste površinu održali či‐
stom tijekom kuhanja
UPOZORENJE
Lonci ne smiju ulaziti u upravljačko područje. Vatra će zagrijati upravljačko područje.
Ne stavljajte istu posudu na dva plamenika.
Korisni savjeti i preporuke
13
UPOZORENJE
Provjerite da posuđe ne prelazi preko prednjeg ruba površine ploče za kuhanje i da se se
lonci nalaze na sredini plamenika kako bi se postigla maksimalna stabilnost i smanjila po‐
trošnja plina.
Na plamenike nemojte stavljati nestabilne ili deformirane lonce kako biste spriječili
prolijevanje i ozljede.
UPOZORENJE
Ne preporučuju se difuzori plamena.
UPOZORENJE
Tekućine prolivene tijekom kuhanja mogu prouzročiti pucanje stakla
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito ona
koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da
kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Isključite uređaj i pustite da se ohladi prije čišćenja. Prije obavljanja bilo kakvog održavanja
ili čišćenja uređaj isključite iz električne mreže.
UPOZORENJE
Iz sigurnosnih razloga nemojte čistiti uređaj s čistačima na paru ili uređajima pod visokim
tlakom.
UPOZORENJE
Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva, čeličnu vunu ili kiseline. To može prouzročiti
oštećenja na uređaju.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini ne utječu na rad uređaja.
Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje možete ukloniti nosače posuđa.
Emajlirane dijelove, poklopac i krunu operite u toploj vodi sa sapunicom te ih pažljivo
osušite prije no što ih vratite na uređaj.
Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vodom, a zatim ih osušite mekom krpom.
Nosači posuđa ne smiju se prati u perilici posuđa. Morate ih prati ručno.
Prilikom ručnog pranja nosača posuđa, pazite kad ih sušite jer postupak emajliranja po‐
nekad ostavlja oštre rubove. Ako je potrebno, uklonite tvrdokorne mrlje pastom za čiš‐
ćenje.
Nakon čišćenja provjerite jeste li pravilno postavili nosače posuđa.
Da bi plamenik ispravno radio, krakovi nosača posuđa moraju biti u središtu plamenika.
14
Čišćenje i održavanje
Prilikom postavljanja nosača budite vrlo oprezni, kako biste spriječili oštećenje ploče za
kuhanje.
Nakon čišćenja uređaj osušite sa suhom krpom.
Uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer.
Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi prije čišćenja: krugova od vapnenca i vo‐
de, mrlja od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koritite posebno sredstvo za
čišćenje primjenjivo s povinom ploče za kuhanje.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje.
3. Po završetku obrišite uređaj čistom krpom.
UPOZORENJE
Ne upotrebljavajte noževe, strugače ili slično za čišćenje površine stakla ili područja između
ruba plamenika i okvira (ako postoji).
UPOZORENJE
Posuđe ne kližite preko stakla jer mogu ogrepsti površinu. Također, ne dozvolite da teški ili
oštri predmeti padnu na staklo ili udare u rub ploče.
Čišćenje generatora iskre
Ta se funkcija ostvaruje putem keramičke svjećice za paljenje i metalne elektrode. Te
dijelove održavajte posebno čistima kako bi se spriječile poteškoće prilikom paljenja i
provjeravajte da rupice na kruni plamenika nisu začepljene.
Periodično održavanje
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis radi provjere stanja plinske cijevi i regulatora
tlaka - ako postoji.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom paljenja
plina
Nema električnog napajanja Osigurajte da je jedinica
priključena i da je uključeno
električno napajanje.
Provjerite osigurač. Ako osi‐
gurač pregori više puta, ob‐
ratite se ovlaštenom elektri‐
čaru.
Poklopac i kruna plamenika
neujednačeno su postavljeni
Osigurajte da su poklopac i
kruna plamenika u točnim
položajima.
Plamen se ugasio odmah
nakon paljenja
Termoelement nije dovoljno
zagrijan
Nakon što se upali plamen,
držite gumb pritisnut za ot
prilike 5 sekundi.
Rješavanje problema
15
Problem Mogući uzrok Rješenje
Plamen nije pravilan Kruna plamenika blokirana
je sa ostacima hrane
Osigurajte da ubrizgivač nije
začepljen i da je kruna
plamenika čista od ostataka
hrane.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći
rješenje problema, obratite se dobavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili postavljanje nije izvršio registrirani tehničar, rad ser‐
visera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
Naljepnice u vrećici s priborom
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je prikazano dolje:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj dio
2
Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj dio
3
Nalijepite na knjižicu s uputama
Ovi podaci potrebni su za brzu i učinkovitu pomoć. Ovi podaci dostupni su na isporučenoj
nazivnoj pločici.
Opis modela .................
Broj proizvoda (PNC) .................
Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove. Na raspolaganju su u servisnom centru i trgovi‐
nama s originalnim rezervnim dijelovima.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 595 mm
16
Tehnički podaci
Duljina: 525 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 560 mm
Duljina: 480 mm
Ulazna toplina
Brzi plamenik: 2,9 kW
Polu-brzi plamenik: 1,9 kW
Pomoćni plamenik: 1,0 kW
UKUPNA SNAGA: G20 (2H) 20 mbara = 7,7 kW
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/h
Električno napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Kategorija: II2H3B/P
Priključak plina: G 1/2"
Dovod plina: G20 (2H) 20 mbar
Klasa uređaja: 3
Promjeri regulacijskih ventila
Plamenik Ø regulacijskog ventila u 1/100 mm
Pomoćni 28
Polubrzi 32
Brzi 42
Plinski plamenici
PLAMENIK
NORMAL‐
NA SNAGA
SMANJE‐
NA SNAGA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20 (2H) 20 mbar
Propan-butan plin (LPG)
(Butan/propan) G30/G31
(3B/P) 30/30 mbar
kW kW
ubrizg.
1/100 mm
m³/h
ubrizg.
1/100 mm
g/h
Pomoćno 1.0 0.33 70 0.095 50 73
Polu-brzi 1.9 0.45 96 0.181 71 138
Brzi 2.9 (prirodni
plin)
2.7 (LPG)
0.75 119 0.276 86 196
Tehnički podaci
17
Plinski plamenici G20 13 mbar - samo Rusija
PLAMENIK
NORMALNA
SNAGA
SMANJENA
SNAGA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN G20 (2H) 13 mbar
kW kW
ubrizg. 1 / 100
mm
m³/h
Pomoćno 0.9 0.33 80 0.095
Polu-brzi 1.4 0.45 105 0.148
Brzi 1.8 0.75 120 0.191
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za okoliš i mogu se reciklirati. Plastične komponente
posebno su označene: >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje u kućanski otpad na
odgovarajućem lokalnom odlagalištu.
18
Briga za okoliš
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile
aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG seadmete laitmatu
väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku
kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud
kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade
pesuesemete pesukottideni...
Külastage veebipoodi aadressil
www.aeg.com/shop
19
SISUKORD
21 Ohutusinfo
23 Paigaldamine
28 Seadme kirjeldus
28 Käitus
29 Vihjeid ja näpunäiteid
31 Puhastus ja hooldus
32 Mida teha, kui...
33 Tehnilised andmed
34 Jäätmekäitlus
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud
järgmisi hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info
seadme kahjustamise vältimise kohta.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
20
Sisukord
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG HG654320UM Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde