LG C09AWU El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

POLSKI
LG
Klimatyzator pokojowy
LG
Visit us at http://www.lgservice.com
WAÈNE
Przed instalacjÓ i uruchomieniem klimatyzatora proszı
dokÊadnie przeczytaÚ caÊy podrıcznik uÍytkownika.
Po dokÊadnym przeczytaniu, prosimy o zachowanie tego
podrıcznika aby móc go wykorzystaÚ w przyszÊo‰ci w razie
jakichkolwiek wÓtpliwo‰ci.
PODRÔCZNIK UÈYTKOWNIKA
SSzzaannoowwnnyy UUÍÍyyttkkoowwnniikkuu!!
DDzziiııkkuujjeemmyy zzaa wwyybbrraanniiee kklliimmaattyyzzaattoorraa ((****))..
TTeenn wwyybbóórr jjeesstt ggwwaarraannccjjÓÓ wwyyssookkiieejj jjaakkooccii
sspprrzzııttuu ii sseerrwwiissuu,, ddzziiııkkii cczzeemmuu ttwwoojjee ÍÍyycciiee
bbııddzziiee ÊÊaattwwiieejjsszzee ii pprrzzyyjjeemmnniieejjsszzee..
22
Klimatyzator pokojowy
Podrıcznik uÍytkownika klimatyzatora pokojowego
SSPPIISS TTRREECCII
AABBYY ZZAAWWSSZZEE PPAAMMIIÔÔTTAAÒÒ
Proszı zanotowaÚ tutaj model i numer seryjny urzÓdzenia:
MMooddeell
NNuummeerr sseerryyjjnnyy
Dane te znajdujÓ siı na naklejce z boku urzÓdzenia.
MMiieejjssccee zzaakkuuppuu ((ddyyssttrryybbuuttoorr))::
DDaattaa zzaakkuuppuu::
Je‰li w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest przedstawienie
dowodu zakupu, tutaj proszı zszywaczem przymocowaÚ paragon.
PPRROOSSZZÔÔ ZZAAPPOOZZNNAAÒÒ SSIIÔÔ
ZZ TTYYMM PPOODDRRÔÔCCZZNNIIKKIIEEMM
WewnÓtrz zawarte jest wiele wskazówek na temat tego, w
jaki sposób uÍywaÚ i wÊa‰ciwie dbaÚ o klimatyzator.
Wystarczy odrobina dbaÊo‰ci, aby oszczıdziÚ wiele czasu i
pieniıdzy w okresie uÍytkowania klimatyzatora.
Odpowiedzi na wiele pytaË moÍna znaleˆÚ w rozdziale o
najczıstszych usterkach.
Zapoznanie siı z rozdziaÊem "Najczıstsze usterki" moÍe
sprawiÚ, Íe interwencja serwisu nie bıdzie potrzebna.
RROODDKKII OOSSTTRROOÈÈNNOOCCII
• W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji
urzÓdzenia naleÍy wezwaÚ pracownika serwisu
posiadajÓcego odpowiednie uprawnienia.
• W celu instalacji urzÓdzenia naleÍy skontaktowaÚ siı z
wykwalifikowanym instalatorem.
• Klimatyzator nie moÍe bez nadzoru byÚ uÍywany przez
maÊe dzieci ani przez osoby niepeÊnosprawne.
• MaÊe dzieci naleÍy nadzorowaÚ, aby nie bawiÊy siı
klimatyzatorem.
• Gdy konieczna okaÍe siı wymiana kabla zasilania,
powinna ona byÚ dokonana przez osobı z odpowiednimi
uprawnieniami, z wykorzystaniem oryginalnych czı‰ci
zamiennych.
AA.. ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzÓÓccee bbeezzppiieecczzeeËËssttwwaa
...3
BB.. BBeezzppiieecczzeeËËssttwwoo eelleekkttrryycczznnee
.................6
Tymczasowe uÍycie adaptera ...............6
Tymczasowe uÍycie przedÊuÍacza ........6
Symbole uÍywane w podrıczniku .........6
CC.. OOppiiss uurrzzÓÓddzzeenniiaa
....................................7
Jednostki wewnıtrzne klimatyzatorów ..7
Wskaˆniki stanu pracy...........................8
Jednostka zewnıtrzna...........................8
DD.. IInnssttrruukkccjjaa oobbssÊÊuuggii
...................................9
Instalacja baterii ....................................9
Jak dbaÚ o pilota? .................................9
Sposób dziaÊania ..................................9
Pilot bezprzewodowy...........................10
Tryb pracy ...........................................11
Osuszanie do poziomu optymalnego
dla zdrowia ..........................................12
DziaÊanie automatyczne
(model tylko z funkcjÓ chÊodzenia).......12
Automatyczne przeÊÓczanie
(model z pompÓ ciepÊa) .......................12
Praca w trybie chÊodzenia/grzania
turbo ....................................................13
Oczyszczanie NEO PLASMA
(opcjonalne).........................................13
Automatyczne czyszczenie (opcja) .....13
Tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem
energii (opcja)......................................14
DziaÊanie wymuszone..........................14
Tryb nocny...........................................15
Ustawianie aktualnego czasu..............15
Ustawianie timera................................15
Pionowe i poziome sterowanie kierunkiem
nadmuchu powietrza (opcja) ...............16
Tryb wymuszonego obiegu
powietrza .............................................16
Funkcja automatycznego
uruchamiania.......................................16
EE.. OObbssÊÊuuggaa ii sseerrwwiiss
..................................17
Jednostka wewnıtrzna .......................17
Wyjmowanie filtrów .............................20
Jednostka zewnıtrzna ........................21
Wskazówki dotyczÓce eksploatacji. ...21
Funkcja autodiagnostyki .....................21
Najczıstsze usterki.
Oszczıdˆ czas i pieniÓdze! ................22
W poniÍszych sytuacjach naleÍy
natychmiast wezwaÚ serwis ...............22
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
33
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzÓÓccee bbeezzppiieecczzeeËËssttwwaa
NaleÍy przestrzegaÚ poniÍszych wskazówek aby uniknÓÚ zranienia uÍytkownika i osób trzecich oraz szkód materialnych.
NieprawidÊowe postıpowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek moÍe spowodowaÚ szkody lub straty.
Ich waga wskazywana jest przez poniÍsze symbole ostrzegawcze.
Znaczenie symboli uÍywanych w tym podrıczniku jest nastıpujÓce:
Ten symbol oznacza moÍliwo‰Ú ‰mierci lub powaÍnego zranienia.
Ten symbol oznacza moÍliwo‰Ú zranienia lub szkody materialnej.
NNiiggddyy nniiee nnaalleeÍÍyy tteeggoo rroobbiiÚÚ
ZZaawwsszzee nnaalleeÍÍyy ppoossttııppoowwaaÚÚ zzggooddnniiee zz iinnssttrruukkccjjÓÓ
ZZaawwsszzee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ wwttyycczzkkii ii ggnniiaazzddkkaa zzee
zzÊÊÓÓcczzeemm uuzziieemmiieenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ uusszzkkooddzzoonnyycchh
bbeezzppiieecczznniikkóóww aannii bbeezzppiieecczznniikkóóww oo
nniieewwÊÊaacciiwwyymm nnaattııÍÍeenniiuu zznnaammiioonnoowwyymm.. NNaalleeÍÍyy
ssttoossoowwaaÚÚ bbeezzppiieecczznniikkii oo zzaalleeccaannyycchh
ppaarraammeettrraacchh..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego
ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzÓÓccee bbeezzppiieecczzeeËËssttwwaa NNiiee
nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ rroozzddzziieellaacczzyy.. UUrrzzÓÓddzzeenniiee nnaalleeÍÍyy
zzaawwsszzee ppooddÊÊÓÓcczzaaÚÚ ddoo wwyyddzziieelloonneeggoo oobbwwoodduu,,
zzaabbeezzppiieecczzoonneeggoo ooddppoowwiieeddnniimm
bbeezzppiieecczznniikkiieemm..
• W przeciwnym wypadku moÍe ono spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne lub poÍar.
WW cceelluu pprrzzeepprroowwaaddzzeenniiaa pprraacc eelleekkttrryycczznnyycchh
nnaalleeÍÍyy sskkoonnttaakkttoowwaaÚÚ ssiiıı zz ddyyssttrryybbuuttoorreemm,,
sspprrzzeeddaawwccÓÓ,, wwyykkwwaalliiffiikkoowwaannyymm eelleekkttrryykkiieemm lluubb
AAuuttoorryyzzoowwaannyymm CCeennttrruumm SSeerrwwiissoowwyymm.. NNiiee
nnaalleeÍÍyy ssaammooddzziieellnniiee rroozzbbiieerraaÚÚ aannii nnaapprraawwiiaaÚÚ
uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
UUrrzzÓÓddzzeenniiee nnaalleeÍÍyy zzaawwsszzee uuzziieemmiiaaÚÚ zzggooddnniiee zzee
sscchheemmaatteemm ppooÊÊÓÓcczzeeËË eelleekkttrryycczznnyycchh.. NNiiee nnaalleeÍÍyy
ppooddÊÊÓÓcczzaaÚÚ pprrzzeewwoodduu uuzziieemmiieenniiaa ddoo rruurr
wwooddnnyycchh aannii ggaazzoowwyycchh,, iinnssttaallaaccjjii ooddggrroommoowweejj
aannii ddoo uuzziieemmiieenniiaa lliinniiii tteelleeffoonniicczznneejj..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NNaalleeÍÍyy ddookkÊÊaaddnniiee zzaammooccoowwaaÚÚ ppaanneell ii ppookkrryywwıı
sskkrrzzyynnkkii sstteerruujjÓÓcceejj..
Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego spowodowanych kurzem, wodÓ itp.
NNaalleeÍÍyy ssttoossoowwaaÚÚ bbeezzppiieecczznniikkii oo zzaalleeccaannyycchh
ppaarraammeettrraacchh..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy pprrzzeerraabbiiaaÚÚ aannii wwyyddÊÊuuÍÍaaÚÚ pprrzzeewwoodduu
zzaassiillaajjÓÓcceeggoo.. JJeellii kkaabbeell zzaassiillaanniiaa mmaa rryyssyy aallbboo
zzddaarrttÓÓ lluubb uusszzkkooddzzoonnÓÓ iizzoollaaccjjıı,, mmuussii bbyyÚÚ
wwyymmiieenniioonnyy..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
IInnssttaallaaccjjaa,, ddeemmoonnttaaÍÍ cczzyy zzmmiiaannaa mmiieejjssccaa
iinnssttaallaaccjjii ppoowwiinnnnaa zzaawwsszzee bbyyÚÚ pprrzzeepprroowwaaddzzoonnaa
pprrzzeezz ddyyssttrryybbuuttoorraa lluubb AAuuttoorryyzzoowwaannee CCeennttrruumm
SSeerrwwiissoowwee..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, poraÍenia
elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
DDoo iinnssttaallaaccjjii uurrzzÓÓddzzeenniiaa nniiee nnaalleeÍÍyy
wwyykkoorrzzyyssttyywwaaÚÚ uusszzkkooddzzoonnyycchh uucchhwwyyttóóww..
MMiieejjssccee iinnssttaallaaccjjii nniiee ppoowwiinnnnoo ttrraacciiÚÚ sswwooiicchh
wwÊÊaacciiwwooccii ffiizzyycczznnyycchh zz uuppÊÊyywweemm cczzaassuu..
• MoÍe to spowodowaÚ upadek urzÓdzenia.
NNiiggddyy nniiee nnaalleeÍÍyy iinnssttaalloowwaaÚÚ jjeeddnnoossttkkii
zzeewwnnııttrrzznneejj nnaa rruucchhoommeejj ppooddssttaawwiiee aannii ww
mmiieejjssccuu,, zz kkttóórreeggoo mmooÍÍee oonnaa uuppaaÚÚ..
• SpadajÓca jednostka zewnıtrzna moÍe
spowodowaÚ straty, zranienie, a nawet ‰mierÚ.
GGddyy uurrzzÓÓddzzeenniiee uulleeggnniiee zzaammoocczzeenniiuu ((ww wwyynniikkuu
zzaallaanniiaa lluubb zzaannuurrzzeenniiaa)),, pprrzzeedd ppoonnoowwnnyymm
uurruucchhoommiieenniieemm nnaalleeÍÍyy sskkoonnttaakkttoowwaaÚÚ ssiiıı zz
AAuuttoorryyzzoowwaannyymm CCeennttrruumm SSeerrwwiissoowwyymm ww cceelluu
pprrzzeepprroowwaaddzzeenniiaa nnaapprraawwyy..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
WW jjeeddnnoossttccee zzeewwnnııttrrzznneejj kkoonnddeennssaattoorr
ppooddwwyyÍÍsszzaajjÓÓccyy nnaappiiııcciiee jjeesstt ddllaa uukkÊÊaaddóóww
eelleekkttrroonniicczznnyycchh ˆˆrróóddÊÊeemm wwyyssookkiieeggoo nnaappiiııcciiaa..
PPrrzzeedd pprrzzyyssttÓÓppiieenniieemm ddoo pprraacc nnaapprraawwcczzyycchh
nnaalleeÍÍyy ccaaÊÊkkoowwiicciiee rroozzÊÊaaddoowwaaÚÚ tteenn kkoonnddeennssaattoorr..
• NaÊadowany kondensator moÍe spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne.
PPrrzzyy iinnssttaallaaccjjii uurrzzÓÓddzzeenniiaa nnaalleeÍÍyy uuÍÍyyÚÚ zzeessttaawwuu
mmoonnttaaÍÍoowweeggoo ddooÊÊÓÓcczzoonneeggoo ddoo uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• W przeciwnym razie urzÓdzenie moÍe spa‰Ú i
spowodowaÚ powaÍne zranienie.
NNaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ wwyyÊÊÓÓcczznniiee cczzııccii wwyymmiieenniioonnyycchh
ww lliicciiee cczzııccii zzaammiieennnnyycchh..
NNiiee wwoollnnoo wwpprroowwaaddzzaaÚÚ mmooddyyffiikkaaccjjii uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wykorzystanie niewÊa‰ciwych czı‰ci moÍe
spowodowaÚ poraÍenie elektryczne, nadmierne
wydzielanie ciepÊa lub poÍar.
44
Klimatyzator pokojowy
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
PPooÊÊÓÓcczzeenniiaa eelleekkttrryycczznnee zzaarróówwnnoo wweewwnnÓÓttrrzz ii nnaa
zzeewwnnÓÓttrrzz mmuusszzÓÓ bbyyÚÚ ddookkÊÊaaddnniiee uummooccoowwaannee,,
zzaa kkaabbllee wwÊÊaacciiwwiiee ppoopprroowwaaddzzoonnee ttaakk,, aabbyy nniiee
wwyyssttııppoowwaaÊÊyy ssiiÊÊyy wwyyrryywwaajjÓÓccee pprrzzeewwooddyy zz
zzaacciisskkóóww ppooÊÊÓÓcczzeenniioowwyycchh..
• NiewÊa‰ciwe lub niedokÊadnie zamocowane
poÊÓczenia mogÓ byÚ przyczynÓ przegrzewania
siı i poÍaru.
CCzzııccii ooppaakkoowwaanniiaa,, ttaakkiiee jjaakkrruubbyy,, ggwwooˆˆddzziiee,,
bbaatteerriiee,, uusszzkkooddzzoonnee eelleemmeennttyy iittpp.. ppoo iinnssttaallaaccjjii
lluubb nnaapprraawwiiee nnaalleeÍÍyy wwyyrrzzuucciiÚÚ ww ssppoossóóbb
bbeezzppiieecczznnyy.. WWoorrkkii ffoolliioowwee nnaalleeÍÍyy rroozzeeddrrzzeeÚÚ aa
nnaassttııppnniiee wwyyrrzzuucciiÚÚ..
• Dzieci mogÓ zraniÚ siı, je‰li wykorzystajÓ je do
zabawy.
WWttyycczzkkıı pprrzzeewwoodduu zzaassiillaajjÓÓcceeggoo mmooÍÍnnaa wwÊÊÓÓcczzyyÚÚ
ddoo ggnniiaazzddkkaa jjeeddyynniiee ppoo uupprrzzeeddnniimm
sspprraawwddzzeenniiuu,, cczzyy nniiee jjeesstt oonnaa bbrruuddnnaa,,
oobblluuzzoowwaannaa lluubb uusszzkkooddzzoonnaa..
• Brudna, obluzowana lub uszkodzona wtyczka
moÍe spowodowaÚ poraÍenie elektryczne lub
poÍar.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uummiieesszzcczzaaÚÚ ggrrzzeejjnniikkóóww aannii uurrzzÓÓddzzeeËË
ggrrzzeewwcczzyycchh ww ppoobblliiÍÍuu pprrzzeewwoodduu zzaassiillaajjÓÓcceeggoo..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru i poraÍenia
elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ddooppuusszzcczzaaÚÚ ddoo zzaallaanniiaa eelleemmeennttóóww
eelleekkttrryycczznnyycchh wwooddÓÓ.. UUrrzzÓÓddzzeenniiee nnaalleeÍÍyy
iinnssttaalloowwaaÚÚ zz ddaalleekkaa oodd ˆˆrróóddeeÊÊ wwooddyy..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, uszkodzenia produktu
lub poraÍenia elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy pprrzzeecchhoowwyywwaaÚÚ aannii uuÍÍyywwaaÚÚ ggaazzóóww
ppaallnnyycchh aannii ppaalliiww ww ppoobblliiÍÍuu uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiaa ww sszzcczzeellnniiee
zzaammkknniiııttyycchh ppoommiieesszzcczzeenniiaacchh pprrzzeezz ddÊÊuuggii cczzaass..
PPoommiieesszzcczzeenniiee nnaalleeÍÍyy rreegguullaarrnniiee wwiieettrrzzyyÚÚ..
• MoÍe wystÓpiÚ deficyt tlenu, który jest szkodliwy
dla zdrowia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy oottwwiieerraaÚÚ kkrraattkkii ffrroonnttoowweejj uurrzzÓÓddzzeenniiaa
ppooddcczzaass pprraaccyy.. ((NNiiee nnaalleeÍÍyy ddoottyykkaaÚÚ ffiillttrraa
eelleekkttrroossttaattyycczznneeggoo,, jjeellii uurrzzÓÓddzzeenniiee jjeesstt ww nniieeggoo
wwyyppoossaaÍÍoonnee..))
• Wystıpuje ryzyko zranienia, poraÍenia
elektrycznego lub uszkodzenia produktu.
JJeellii zz uurrzzÓÓddzzeenniiaa zzaacczznnÓÓ wwyyddoobbyywwaaÚÚ ssiiıı
ddzziiwwnnee ddˆˆwwiiııkkii,, zzaappaacchhyy lluubb ddyymm,, nnaalleeÍÍyy
nnaattyycchhmmiiaasstt rroozzÊÊÓÓcczzyyÚÚ wwyyÊÊÓÓcczznniikk ggÊÊóówwnnyy lluubb
ooddÊÊÓÓcczzyyÚÚ pprrzzeewwóódd zzaassiillaajjÓÓccyy..
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego lub
poÍaru.
PPrrzzyy uuÍÍyycciiuu uurrzzÓÓddzzeenniiaa zzaaiinnssttaalloowwaanneeggoo ww
jjeeddnnyymm ppoommiieesszzcczzeenniiuu wwrraazz zz kkuucchheennkkÓÓ lluubb
eelleemmeenntteemm ggrrzzeewwcczzyymm,, ppoommiieesszzcczzeenniiee ttoo
nnaalleeÍÍyy rreegguullaarrnniiee wwiieettrrzzyyÚÚ..
• MoÍe wystÓpiÚ deficyt tlenu, który jest szkodliwy
dla zdrowia.
PPooddcczzaass cczzyysszzcczzeenniiaa lluubb nnaapprraawwyy pprroodduukkttuu
nnaalleeÍÍyy wwyyÊÊÓÓcczzyyÚÚ zzaassiillaanniiee ii wwyyjjÓÓÚÚ wwttyycczzkkıı zz
ggnniiaazzddkkaa ssiieecciioowweeggoo..
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego.
GGddyy pprroodduukktt nniiee mmaa bbyyÚÚ uuÍÍyywwaannyy pprrzzeezz ddÊÊuuÍÍsszzyy
cczzaass,, nnaalleeÍÍyy ooddÊÊÓÓcczzyyÚÚ wwttyycczzkkıı zzaassiillaanniiaa lluubb
rroozzÊÊÓÓcczzyyÚÚ wwyyÊÊÓÓcczznniikk ggÊÊóówwnnyy..
• Wystıpuje ryzyko uszkodzenia urzÓdzenia lub
niezamierzonego jego uruchomienia.
NNaalleeÍÍyy zzwwrróócciiÚÚ uuwwaaggıı,, aabbyy nniikktt,, aa zzwwÊÊaasszzcczzaa
ddzziieeccii,, nniiee mmooggÊÊyy wweejjÚÚ lluubb ssppaaÚÚ nnaa jjeeddnnoossttkkıı
zzeewwnnııttrrzznnÓÓ..
• MoÍe to spowodowaÚ zranienie oraz szkody
materialne.
NNaalleeÍÍyy zzwwrróócciiÚÚ uuwwaaggıı,, aabbyy pprrzzeewwóódd zzaassiillaajjÓÓccyy
nniiee zzoossttaaÊÊ wwyyrrwwaannyy aannii uusszzkkooddzzoonnyy ppooddcczzaass
pprraaccyy uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uummiieesszzcczzaaÚÚ NNIICCZZEEGGOO nnaa
pprrzzeewwooddzziiee zzaassiillaajjÓÓccyymm..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy wwÊÊÓÓcczzaaÚÚ aannii wwyyÊÊÓÓcczzaaÚÚ wwttyycczzkkii zzaassiillaajjÓÓcceejj ww cceelluu
zzaaÊÊÓÓcczzeenniiaa//wwyyÊÊÓÓcczzeenniiaa uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia elektrycznego.
WW rraazziiee wwyycciieekkuu ggaazzuu ppaallnneeggoo,, pprrzzeedd wwÊÊÓÓcczzeenniieemm uurrzzÓÓddzzeenniiaa nnaalleeÍÍyy
ooddcciiÓÓÚÚ ggaazz ii oottwwoorrzzyyÚÚ ookknnoo ww cceelluu wweennttyyllaaccjjii ppoommiieesszzcczzeenniiaa..
• Nie naleÍy uÍywaÚ telefonu ani wÊÓczaÚ oraz wyÊÓczaÚ przeÊÓczników.
Wystıpuje ryzyko wybuchu lub poÍaru.
CCoo nnaajjmmnniieejj ddwwiiee oossoobbyy ppoottrrzzeebbnnee ssÓÓ,, aabbyy
ppooddnniieeÚÚ lluubb pprrzzeenniieeÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiee..
• NaleÍy unikaÚ zranienia
NNiiee nnaalleeÍÍyy iinnssttaalloowwaaÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiaa ww mmiieejjssccuu,,
ggddzziiee mmooÍÍee bbyyÚÚ oonnoo nnaarraaÍÍoonnee nnaa bbeezzppoorreeddnnii
wwiiaattrr mmoorrsskkii ((kkrrooppeellkkii ssÊÊoonneejj wwooddyy))..
• MoÍe to spowodowaÚ korozjı urzÓdzenia.
NNaalleeÍÍyy zzaaiinnssttaalloowwaaÚÚ wwÓÓÍÍ ooddwwaaddnniiaajjÓÓccyy,, aabbyy
pprraawwiiddÊÊoowwoo ooddpprroowwaaddzzaaÚÚ sskkrroopplliinnyy..
• NiewÊa‰ciwa instalacja wıÍa moÍe spowodowaÚ
wyciek wody.
PPrrzzyy iinnssttaallaaccjjii pprroodduukkttuu nnaalleeÍÍyy zzaacchhoowwaaÚÚ
wwyyppoozziioommoowwaanniiee..
• Aby uniknÓÚ drgaË i haÊasów.
NNiiee nnaalleeÍÍyy iinnssttaalloowwaaÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiaa ww mmiieejjssccuu,,
ggddzziiee hhaaÊÊaass lluubb ggoorrÓÓccee ppoowwiieettrrzzee zz jjeeddnnoossttkkii
zzeewwnnııttrrzznneejj mmooggÓÓ ssppoowwooddoowwaaÚÚ sszzkkooddyy lluubb
pprrzzeesszzkkaaddzzaaÚÚ ssÓÓssiiaaddoomm..
• MoÍe to byÚ uciÓÍliwe dla sÓsiadów i
spowodowaÚ konflikty.
PPoo iinnssttaallaaccjjii lluubb nnaapprraawwiiee uurrzzÓÓddzzeenniiaa nnaalleeÍÍyy
zzaawwsszzee sspprraawwddzziiÚÚ,, cczzyy nniiee nnaassttÓÓppiiÊÊ wwyycciieekk ggaazzuu
((cczzyynnnniikkaa cchhÊÊooddnniicczzeeggoo))..
• Niski poziom czynnika chÊodniczego moÍe
spowodowaÚ awariı urzÓdzenia.
NNaalleeÍÍyy sspprraawwddzziiÚÚ rrooddzzaajj uuÍÍyywwaanneeggoo cczzyynnnniikkaa
cchhÊÊooddzzÓÓcceeggoo.. PPrroosszzıı zzaappoozznnaaÚÚ ssiiıı zz nnaakklleejjkkÓÓ nnaa
uurrzzÓÓddzzeenniiuu..
• UÍycie niewÊa‰ciwego czynnika chÊodniczego
moÍe uniemoÍliwiÚ prawidÊowe funkcjonowanie
urzÓdzenia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ uusszzkkooddzzoonneeggoo kkaabbllaa
zzaassiillaajjÓÓcceeggoo,, wwttyycczzkkii lluubb ggnniiaazzddkkaa..
• W przeciwnym wypadku mogÓ one spowodowaÚ
poÍar lub poraÍenie elektryczne.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ddoottyykkaaÚÚ,, oobbssÊÊuuggiiwwaaÚÚ aannii nnaapprraawwiiaaÚÚ
uurrzzÓÓddzzeenniiaa mmookkrryymmii rrııkkaammii.. WWttyycczzkkıı nnaalleeÍÍyy
uucchhwwyycciiÚÚ rrııkkÓÓ ppooddcczzaass wwyycciiÓÓggaanniiaa zz ggnniiaazzddkkaa..
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego lub
poÍaru.
Podrıcznik uÍytkownika
55
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
POLSKI
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiaa ddoo cceellóóww
ssppeeccjjaallnnyycchh,, ttaakkiicchh jjaakk pprrzzeecchhoowwyywwaanniiee
ÍÍyywwnnooccii,, ddzziieeÊÊ sszzttuukkii iittpp.. JJeesstt ttoo kklliimmaattyyzzaattoorr
ppoowwsszzeecchhnneeggoo uuÍÍyyttkkuu,, nniiee pprreeccyyzzyyjjnnyy ssyysstteemm
kklliimmaattyyzzaaccyyjjnnyy..
• Wystıpuje ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy bbllookkoowwaaÚÚ wwlloottuu aannii wwyylloottuu
ppoowwiieettrrzzaa..
• MoÍe to spowodowaÚ awariı urzÓdzenia.
DDoo cczzyysszzcczzeenniiaa nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ mmiiııkkkkiieejj
sszzmmaattkkii.. NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ aaggrreessyywwnnyycchh
ddeetteerrggeennttóóww,, rroozzppuusszzcczzaallnniikkóóww,, ssppÊÊyywwaajjÓÓcceejj
wwooddyy iittpp..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, poraÍenia
elektrycznego lub uszkodzenia plastikowych
czı‰ci urzÓdzenia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ddoottyykkaaÚÚ mmeettaalloowwyycchh cczzııccii
uurrzzÓÓddzzeenniiaa pprrzzyy wwyyjjmmoowwaanniiuu ffiillttrraa ppoowwiieettrrzzaa..
• Wystıpuje ryzyko zranienia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy wwcchhooddzziiÚÚ nnaa uurrzzÓÓddzzeenniiee aannii nniicc nnaa
nniimm kkÊÊaaÚÚ.. ((jjeeddnnoossttkkii zzeewwnnııttrrzznnee))
• Wystıpuje ryzyko zranienia oraz awarii
produktu.
PPoo cczzyysszzcczzeenniiuu ffiillttrr nnaalleeÍÍyy zzaawwsszzee ppoopprraawwnniiee
zzaammooccoowwaaÚÚ.. FFiillttrr nnaalleeÍÍyy cczzyycciiÚÚ ccoo ddwwaa
ttyyggooddnniiee lluubb cczzııcciieejj,, jjeellii wwyyssttııppuujjee ttaakkaa
ppoottrrzzeebbaa..
• Brudny filtr zmniejsza skuteczno‰Ú urzÓdzenia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy wwssaaddzzaaÚÚ rrÓÓkk aannii iinnnnyycchh pprrzzeeddmmiioottóóww
ddoo wwlloottuu aannii wwyylloottuu ppoowwiieettrrzzaa ppooddcczzaass pprraaccyy
uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• ZnajdujÓ siı tam ostre, ruchome czı‰ci, mogÓce
spowodowaÚ zranienie.
NNaalleeÍÍyy zzaacchhoowwaaÚÚ oossttrrooÍÍnnooÚÚ ppooddcczzaass
rroozzppaakkoowwyywwaanniiaa ii iinnssttaallaaccjjii pprroodduukkttuu..
• Ostre krawıdzie mogÓ byÚ przyczynÓ zranienia.
JJeellii ppooddcczzaass nnaapprraawwyy zzddaarrzzyy ssiiıı wwyycciieekk ggaazzuu
cchhÊÊooddnniicczzeeggoo,, nniiee nnaalleeÍÍyy ggoo ddoottyykkaaÚÚ..
• Gaz chÊodniczy moÍe spowodowaÚ odmroÍenia.
PPooddcczzaass ddeemmoonnttaaÍÍuu uurrzzÓÓddzzeenniiaa nniiee nnaalleeÍÍyy ggoo
pprrzzeecchhyyllaaÚÚ..
• Skropliny znajdujÓce siı w ‰rodku mogÓ siı
rozlaÚ.
NNiiee nnaalleeÍÍyy mmiieesszzaaÚÚ ppoowwiieettrrzzaa aannii ggaazzóóww iinnnnyycchh
nniiÍÍ cczzyynnnniikk cchhÊÊooddnniicczzyy uuÍÍyywwaannyy ww uurrzzÓÓddzzeenniiuu..
• Je‰li powietrze dostanie siı do systemu
chÊodniczego, wytwarza siı w nim nadmiernie
wysokie ci‰nienie, mogÓce prowadziÚ do
zniszczenia urzÓdzenia lub zranienia osób.
JJeellii ppooddcczzaass iinnssttaallaaccjjii zzddaarrzzyy ssiiıı wwyycciieekk ggaazzuu
cchhÊÊooddnniicczzeeggoo,, ppoommiieesszzcczzeenniiee nnaalleeÍÍyy
nniieezzwwÊÊoocczznniiee wwyywwiieettrrzzyyÚÚ..
• Gaz moÍe byÚ szkodliwy dla zdrowia.
ZZÊÊoommoowwaanniiee uurrzzÓÓddzzeenniiaa,, oolleejjuu cchhÊÊooddzzÓÓcceeggoo
oorraazz ppoozzoossttaaÊÊyycchh cczzııccii nnaalleeÍÍyy pprrzzeepprroowwaaddzziiÚÚ
zzggooddnniiee zz llookkaallnnyymmii ii kkrraajjoowwyymmii nnoorrmmaammii..
WWsszzyyssttkkiiee bbaatteerriiee ww ppiilloocciiee nnaalleeÍÍyy wwyymmiieenniiaaÚÚ
nnaa nnoowwee tteeggoo ssaammeeggoo ttyyppuu.. NNiiee nnaalleeÍÍyy mmiieesszzaaÚÚ
ssttaarryycchh ii nnoowwyycchh bbaatteerriiii aannii rróóÍÍnnyycchh ttyyppóóww
bbaatteerriiii..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub awarii urzÓdzenia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ÊÊaaddoowwaaÚÚ aannii rroozzbbiieerraaÚÚ bbaatteerriiii..
BBaatteerriiii nniiee nnaalleeÍÍyy wwyyrrzzuuccaaÚÚ ddoo ooggnniiaa..
• MogÓ siı spaliÚ lub wybuchnÓÚ.
JJeellii ppÊÊyynn zz bbaatteerriiii ddoossttaanniiee ssiiıı nnaa sskkóórrıı lluubb
uubbrraanniiaa,, nnaalleeÍÍyy ddookkÊÊaaddnniiee zzmmyyÚÚ jjee cczzyyssttÓÓ wwooddÓÓ..
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ ppiilloottaa,, jjeellii bbaatteerriiee wwyycciieekkÊÊyy..
• Chemikalia zawarte w bateriach mogÓ
spowodowaÚ poparzenia i inne zagroÍenia
zdrowia.
WW rraazziiee ppooÊÊkknniiııcciiee ppÊÊyynnuu zz bbaatteerriiii,, nnaalleeÍÍyy uummyyÚÚ
zzııbbyy ii ppoosszzuukkaaÚÚ ppoommooccyy lleekkaarrsskkiieejj..
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ ppiilloottaa,, jjeellii bbaatteerriiee wwyycciieekkÊÊyy..
• Chemikalia zawarte w bateriach mogà
spowodowaÚ poparzenia i inne zagroÍenia dla
zdrowia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uurruucchhaammiiaaÚÚ kklliimmaattyyzzaattoorraa nnaa ddÊÊuuggii
cczzaass ggddyy wwiillggoottnnooÚÚ jjeesstt bbaarrddzzoo wwyyssookkaa aa ddrrzzwwii
lluubb ookknnaa ppoozzoossttaajjÓÓ oottwwaarrttee..
• MoÍe wystÓpiÚ kondensacja wilgoci i
zamoczenie lub zniszczenie mebli.
NNiiee wwyyssttaawwiiaaÚÚ ggooÊÊeejj sskkóórryy,, ddzziieeccii aannii rroolliinn nnaa
bbeezzppoorreeddnnii ssttrruummiieeËË zziimmnneeggoo lluubb ggoorrÓÓcceeggoo
ppoowwiieettrrzzaa..
• MoÍe to byÚ szkodliwe dla zdrowia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ppiiÚÚ sskkrroopplliinn ooddpprroowwaaddzzoonnyycchh zz
uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Nie sÓ one zdatne do picia i mogÓ spowodowaÚ
powaÍne problemy zdrowotne.
PPooddcczzaass cczzyysszzcczzeenniiaa,, kkoonnsseerrwwaaccjjii lluubb nnaapprraawwyy
pprroodduukkttuu nnaa wwyyssookkooccii nnaalleeÍÍyy uuÍÍyyÚÚ ppeewwnneeggoo
ssttooÊÊkkaa lluubb ddrraabbiinnyy..
• NaleÍy zachowaÚ ostroÍno‰Ú i unikaÚ zranienia.
66
Klimatyzator pokojowy
BezpieczeËstwo elektryczne
BBeezzppiieecczzeeËËssttwwoo eelleekkttrryycczznnee
• To urzÓdzenie musi byÚ wÊa‰ciwie uziemione.
Aby zredukowaÚ niebezpieczeËstwo poraÍenia elektrycznego, urzÓdzenie naleÍy zawsze wÊÓczaÚ do uziemionego
gniazdka.
• Nie naleÍy usuwaÚ zÊÓcza uziemienia z wtyczki kabla zasilajÓcego.
• PodÊÓczenie zÊÓcza uziemienia przedÊuÍacza do ‰ruby pokrywy gniazdka ‰ciennego nie powoduje uziemienia
urzÓdzenia, chyba Íe ‰ruba jest metalowa i nie jest zaizolowana, za‰ gniazdko ‰cienne uziemione jest poprzez
instalacjı domowÓ.
• W razie wÓtpliwo‰ci czy klimatyzator jest prawidÊowo uziemiony, gniazdko ‰cienne i obwód winny byÚ sprawdzone
przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami.
Stanowczo odradzamy stosowania adaptera z powodu moÍliwego zagroÍenia bezpieczeËstwa uÍytkowania.
Do wykonania podÊÓczenia tymczasowego naleÍy uÍywaÚ wyÊÓcznie oryginalnych adapterów, dostıpnych w wiıkszo‰ci
lokalnych sklepów z wyposaÍeniem elektrycznym.
DuÍe wgÊıbienie w gniazdku adaptera powinno byÚ umieszczone naprzeciwko duÍego wgÊıbienia we wtyczce.
Aby wyÊÓczyÚ wtyczkı z adaptera, naleÍy zarówno wtyczkı jak gniazdko chwyciÚ rıkÓ, aby uniknÓÚ zniszczenia zÊÓcza
uziemienia. W miarı moÍliwo‰ci nie naleÍy zbyt czısto odÊÓczaÚ przewodu zasilajÓcego, gdyÍ moÍe to doprowadziÚ do
zniszczenia zÊÓcza uziemienia.
• Do podÊÓczenia urzÓdzenia nigdy nie naleÍy uÍywaÚ uszkodzonego adaptera.
Stanowczo odradzamy stosowania przedÊuÍacza z powodu moÍliwego zagroÍenia bezpieczeËstwa uÍytkowania. Jako
rozwiÓzanie czasowe moÍna stosowaÚ jedynie przedÊuÍacze 3-przewodowe z uziemieniem, posiadajÓce aprobaty CSA
i UL, o parametrach 15A, 125V.
TTyymmcczzaassoowwee uuÍÍyycciiee aaddaapptteerraa
TTyymmcczzaassoowwee uuÍÍyycciiee pprrzzeeddÊÊuuÍÍaacczzaa
OOssttrrzzeeÍÍeenniiee pprrzzeedd mmooÍÍlliiwwoocciiÓÓ ppoorraaÍÍeenniiaa eelleekkttrryycczznneeggoo..
OOssttrrzzeeÍÍeenniiee pprrzzeedd zzaaggrrooÍÍeenniieemm,, mmooggÓÓccyymm ssppoowwooddoowwaaÚÚ uusszzkkooddzzeenniiee
kklliimmaattyyzzaattoorraa..
TTeenn ssyymmbbooll oozznnaacczzaa ddooddaattkkoowwee iinnffoorrmmaaccjjee..
INFO
SSyymmbboollee uuÍÍyywwaannee ww ppooddrrııcczznniikkuu
To urzÓdzenie winno byÚ zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami dotyczÓcymi poÊÓczeË
elektrycznych. Niniejsza broszura sÊuÍy zawiera wskazówki, których celem jest wyja‰nienie cech
produktu.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
77
PoniÍej zamieszczony jest krótki opis jednostek wewnıtrznych i zewnıtrznych.
Proszı odnaleˆÚ opis urzÓdzenia, które PaËstwo posiadajÓ.
PoniÍej zamieszczony jest krótki opis jednostek wewnıtrznych i zewnıtrznych.
Proszı odnaleˆÚ opis urzÓdzenia, które PaËstwo posiadajÓ.
Opis urzÓdzenia
OOppiiss uurrzzÓÓddzzeenniiaa
Przycisk
zaÊ./wyÊ.(ON/OFF)
Wlot powietrza
Filtr plazmowy (opcjonalny)
Filtr powietrza
Filtr powietrza
Kratka przednia
Przycisk zaÊ./wyÊ. (ON/OFF)
Odbiornik sygnaÊu
Klapka kratki
Klapa
(Êopatka poziomy)
Èaluzje
(Êopatki pionowe)
Standardowy typu
Standardowy typu
Split
Split
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Typ "Art Cool
Typ "Art Cool
szeroki
szeroki
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Filtr plazmowy
Filtr powietrza
Przycisk
Przycisk
za
za
Ê./wy
./wy
Ê.(ON/OFF)
.(ON/OFF)
Art Cool
Art Cool
(Typ1)
(Typ1)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Art Cool
Art Cool
(Typ2)
(Typ2)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Filtr plazmowy
Filtr powietrza
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Filtr powietrza
Filtr plazmowy
Przycisk
zaÊ./wyÊ.(ON/OFF)
JJeeddnnoossttkkii wweewwnnııttrrzznnee kklliimmaattyyzzaattoorróóww
88
Klimatyzator pokojowy
Opis urzÓdzenia
Otwory poboru powietrza
Wylot powietrza wentylatora
Przewody przyÊÓczeniowe
Rury z czynnikiem
chÊodniczym
WÓÍ skroplin
Podstawa
aÊ./wyÊ. (On/Off) : Kontrolka za‰wiecona podczas pracy urzÓdzenia, w sytuacji bÊıdu lub ustawienia
automatycznego uruchamiania
Tryb nocny : Kontrolka za‰wiecona podczas pracy w nocnym trybie automatycznym.
: Pali siı podczas trybu chÊodzenia z oszczıdzaniem energii.
Plazma (Plasma) : Kontrolka ta ilustruje tryb dynamiczny przy pomocy wielu kombinacji ‰wiecenia
Timer
: Pali siı podczas pracy w trybie timera oraz w nocnym trybie automatycznym.
Tryb rozmraÍania
(Defrost)
: Kontrolka za‰wiecona podczas pracy w trybie rozmraÍania albo
* pracy w trybie gorÓcy start (hot start) (tylko model z pompÓ ciepÊa)
: Kontrolka za‰wiecona podczas pracy jednostki zewnıtrznej
(Tylko model chÊodzÓcy)
Praca jednostki
zewnıtrznej
OUT
DOOR
* Praca w trybie gorÓcy start (hot start): Wentylator wewnıtrzny wyÊÓczany jest na chwilı aby uniknÓÚ nadmuchu
zimnego powietrza z jednostki.
* W trybie rozmraÍania klimatyzator przerywa grzanie na kilka minut, aby usunÓÚ oblodzenie z wymiennika ciepÊa i
utrzymaÚ sprawno‰Ú urzÓdzenia.
Wy‰wietlacz mocy: Podaje nastawionÓ temperaturı oraz tryb pracy.
Tryb
pracy
WyglÓd
wy‰wietlacza
Ustawiona
temperatura
Standard Za gorÓco GorÓco Zimno Za zimno
Dmuchanie
chÊodzenie/
grzanie
Test
dziaÊania
Automatyczne
czyszczenie
Komfortowo
Tryb pracy automatycznej
Tryb chÊodzenia,
grzania,
osuszania
Energy-Saving
Cooling Mode
Energy-saving
cooling mode
Art Cool Deluxe(Typu 1)
Art Cool Deluxe(Typu 1)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Przycisk zaÊ./wyÊ. (ON/OFF)
Filtr plazmowy
Wlot powietrza
Filtr powietrza
Art Cool Deluxe(Typu 2)
Art Cool Deluxe(Typu 2)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LCD
Art Cool Deluxe(Typu 3)
Art Cool Deluxe(Typu 3)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Przycisk zaÊ./wyÊ. (ON/OFF)
Przewód zasilania
Filtr plazmowy
Wlot powietrza
Filtr powietrza
Przycisk zaÊ./wyÊ.
(ON/OFF)
Przewód zasilania
Wlot powietrza
Filtr plazmowy
Filtr powietrza
Panel przedni
Odbiornik sygnaÊu
JJeeddnnoossttkkaa zzeewwnnııttrrzznnaa
WWsskkaaˆˆnniikkii ssttaannuu pprraaccyy
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
99
IInnssttrruukkccjjaa oobbssÊÊuuggii
IInnssttaallaaccjjaa bbaatteerriiii
JJaakk ddbbaaÚÚ oo ppiilloottaa??
1. UsuË pokrywı baterii ciÓgnÓc ja w kierunku wskazywanym przez
strzaÊkı.
2. WÊóÍ nowe baterie, sprawdzajÓc czy zachowana zostaÊa
biegunowo‰Ú (+) i (-).
3. Zamknij pokrywı przesuwajÓc jÓ z powrotem na miejsce.
1. Zawsze uÍywaj baterii tego samego typu.
2. Wyjmij baterie je‰li urzÓdzenie nie bıdzie uÍywane przez
dÊuÍszy czas, dziıki temu przedÊuÍysz ich Íywotno‰Ú.
3. Je‰li ekran wy‰wietlacza pilota zacznie blaknÓÚ, wymieË obie
baterie.
INFO
1. Wybierz odpowiednie miejsce, gdzie bıdzie on
bezpieczny ale Êatwy do dosiıgniıcia.
2. Przy pomocy doÊÓczonych ‰rub dokÊadnie przymocuj
uchwyt do ‰ciany.
3. WsuË pilota do uchwytu.
1. Pilot nigdy nie powinien byÚ wystawiony na
bezpo‰rednie dziaÊanie promieni sÊonecznych.
2. Nadajnik i odbiornik sygnaÊu powinny byÚ zawsze
czyste, aby moÍliwa byÊa wÊa‰ciwa komunikacja.
Do ich czyszczenia naleÍy uÍyÚ miıkkiej szmatki.
3. Je‰li okaÍe siı, Íe pilot steruje równieÍ innymi
urzÓdzeniami, zmieË ich usytuowanie lub
skontaktuj siı z serwisem.
1. Odbiornik sygnaÊu znajduje siı wewnÓtrz jednostki na‰ciennej.
2. Aby sterowaÚ jednostkÓ naleÍy skierowaÚ pilota w jej stronı
SygnaÊ sterujÓcy nie powinien byÚ zasÊaniany po drodze.
INFO
Instrukcja obsÊugi
SSppoossóóbb ddzziiaaÊÊaanniiaa
1100
Klimatyzator pokojowy
ChÊodzenie
Praca automatyczna lub automatyczne przeÊÓczanie
Osuszanie do poziomu optymalnego dla zdrowia
Ogrzewanie
Cyrkulacja powietrza
Nadajnik sygnaÊu
• Model chÊodzÓcy( ), model z pompÓ cieplnÓ ( )
Tryb pracy
1
4
18
7
16
9
13
8
5
17
2
10
14
8
12
11
15
3
6
Instrukcja obsÊugi
Pilot wyglÓda w sposób nastıpujÓcy:
PPiilloott bbeezzpprrzzeewwooddoowwyy
11.. PPRRZZYYCCIISSKK ZZAAÂÂ..//WWYYÂÂ.. ((OONN//OOFFFF))
SÊuÍy do wyÊÓczania i zaÊÓczania urzÓdzenia.
22.. PPRRZZYYCCIISSKK WWYYBBOORRUU TTRRYYBBUU PPRRAACCYY
SÊuÍy do wyboru trybu pracy.
33..
PPRRZZYYCCIISSKK UUSSTTAAWWIIAANNIIAA TTEEMMPPEERRAATTUURRYY PPOOKKOOJJOOWWEEJJ
SÊuÍy do wyboru temperatury w pomieszczeniu.
44.. PPRRZZYYCCIISSKK WWYYBBOORRUU PPRRÔÔDDKKOOCCII
WWEENNTTYYLLAATTOORRAA PPOOKKOOJJOOWWEEGGOO
SÊuÍy do wyboru jednej z czterech prıdko‰ci pracy wentylatora.
55.. PPRRZZYYCCIISSKK CCHHÂÂOODDZZEENNIIAA JJEETT CCOOOOLL
SÊuÍy do rozpoczynania i koËczenia pracy w trybie
szybkiego chÊodzenia. (W trybie chÊodzenia
uruchamia najwyÍszÓ prıdko‰Ú wentylatora)
66.. PPRRZZYYCCIISSKK FFUUNNKKCCJJII CCHHAAOOSS
SÊuÍy do rozpoczıcia lub zakoËczenia ruchów Íaluzji
pionowej i ustawienia górnego/dolnego kierunku
przepÊywu powietrza.
77.. PPRRZZYYCCIISSKK TTIIMMEERRAA OORRAAZZ UUSSTTAAWWIIAANNIIAA CCZZAASSUU
((TTIIMMEERR//TTIIMMEE SSEETTTTIINNGG))
SÊuÍÓ do ustawienia czasu rozpoczıcia i
zakoËczenia pracy.
88.. PPRRZZYYCCIISSKKII UUSSTTAAWWIIEENNIIAA GGOODDZZIINNYY
SÊuÍÓ do ustawiania bieÍÓcego czasu.
99.. PPRRZZYYCCIISSKK UUSSTTAAWWIIAANNIIAA//AANNUULLOOWWAANNIIAA TTIIMMEERRAA
((TTIIMMEERR SSEETT // CCLLEEAARR))
SÊuÍy do ustawienia oraz anulowania funkcji timera.
1100.. PPRRZZYYCCIISSKK AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEEGGOO TTRRYYBBUU NNOOCCNNEEGGOO
SÊuÍy do uruchamiania automatycznej pracy w trybie nocnym
1111.. PPRRZZYYCCIISSKK KKOONNTTRROOLLII TTEEMMPPEERRAATTUURRYY
PPOOKKOOJJOOWWEEJJ
SÊuÍy do sprawdzenia temperatury w pomieszczeniu.
1122.. PPRRZZYYCCIISSKK RREESSEETT
UÍywany przed wyzerowaniem czasu
1133.. PPRRZZYYCCIISSKK AAUUTTOO CCLLEEAANN
SÊuÍy do uruchamiania trybu automatycznego
czyszczenia.
1144.. PPRRZZYYCCIISSKK PPLLAASSMMAA
SÊuÍy do rozpoczynania i koËczenia pracy w trybie
oczyszczania plazmowego.
1155..
PPRRZZYYCCIISSKK AANNUULLOOWWAANNIIAA WWSSZZYYSSTTKKIIEEGGOO ((CCLLEEAARR AALLLL))
SÊuÍy do anulowania wszystkich ustawieË timera.
1166..
PPRRZZYYCCIISSKK OOSSZZCCZZÔÔDDZZAANNIIAA EENNEERRGGIIII ((EENNEERRGGYY SSAAVVIINNGG)) ((OOPPCCJJAA))
SÊuÍy do uruchomienia trybu oszczıdzania energii.
1177.. PPRRZZYYCCIISSKK JJAASSNNOOCCII WWSSKKAA__NNIIKKAA
DDIIOODDOOWWEEGGOO ((OOPPCCJJAA))
SÊuÍy do ustawiania jasno‰ci LCD.
1188..
PPRRZZYYCCIISSKK PPOOZZIIOOMMEEGGOO SSTTEERROOWWAANNIIAA KKIIEERRUUNNKKIIEEMM
NNAADDMMUUCCHHUU PPOOWWIIEETTRRZZAA ((OOPPCCJJOONNAALLNNYY))
SÊuÍy do ustawiania poziomego kierunku nadmuchu
powietrza.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
1111
4
2
1
3
Cyrkulacja powietrza
ChÊodzenie
Osuszanie do poziomu
optymalnego dla zdrowia
Automatyczne
przeÊÓczanie
Ogrzewanie
(tylko model z pompÓ ciepÊa)
Aby obniÍyÚ temperaturı
Aby podnie‰Ú temperaturı
Niska prıdko‰Ú wentylatora. „rednia prıdko‰Ú wentylatora. Wysoka prıdko‰Ú wentylatora.
Nadmuch CHAOS
Instrukcja obsÊugi
Wci‰nij PRZYCISK ON/OFF aby
zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
Rozlegnie siı sygnaÊ dˆwiıkowy
potwierdzajÓcy zaÊÓczenie.
Otwórz klapkı pilota i wci‰nij przycisk trybu pracy.
Po kaÍdym wci‰niıciu przycisku, tryb pracy zmienia siı w
kierunku wskazanym przez strzaÊkı
DziaÊanie automatyczne (model tylko z funkcjÓ chÊodzenia)
Automatyczne przeÊÓczanie (tylko model z pompÓ ciepÊa)
Dla pracy w trybie chÊodzenia lub grzania wybierz zadanÓ
temperaturı wewnıtrznÓ wciskajÓc PRZYCISKI
USTAWIANIA TEMPERATURY POKOJOWEJ.
Dla chÊodzenia temperaturı zadanÓ moÍna ustawiÚ w
zakresie 18°C -30°C za‰ dla ogrzewania, w zakresie 16°C -
30°C.
Prıdko‰Ú wentylatora reguluje siı przy pomocy pilota.
WybraÚ moÍna jednÓ z czterech prıdko‰ci wentylatora: niskÓ, ‰redniÓ wysokÓ oraz CHAOS,
przyciskajÓc PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO.
Po kaÍdym wci‰niıciu przycisku, tryb prıdko‰Ú wentylatora zmienia siı w kierunku wskazanym
przez strzaÊkı.
11
22
33
44
NNaattuurraallnnyy wwiiaattrr ddzziiııkkii ffuunnkkccjjii CCHHAAOOSS
Uczucie ‰wieÍo‰ci moÍna uzyskaÚ wciskajÓc PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO i
wybierajÓc tryb CHAOS. W tym trybie nawiew podobny jest do naturalnego wiatru dziıki automatycznym zmianom
prıdko‰ci wentylatora sterowanego ukÊadem CHAOS.
TTrryybb pprraaccyy
1122
Klimatyzator pokojowy
Praca automatyczna to w zasadzie praca klimatyzatora w trybie
grzania lub chÊodzenia.
W tym trybie sterownik automatycznie zmienia tryb pracy tak,
aby utrzymaÚ temperaturı w zakresie ±2°C od warto‰ci zadanej.
Instrukcja obsÊugi
W tym trybie pracy zadana temperatura i prıdko‰Ú wentylatora
ustawiane sÓ automatycznie przez sterujÓcy ukÊad elektroniczny
w zaleÍno‰ci od aktualnej temperatury w pomieszczeniu. Je‰li w
pomieszczeniu jest zbyt ciepÊo lub zbyt zimno, wci‰nij odpowiedni
przycisk w celu zwiıkszenia chÊodzenia lub grzania.
IINNFFOO ::
W tym trybie pracy nie moÍna ustawiaÚ temperatury zadanej ani prıdko‰ci
wentylatora. MoÍliwy jest jednak wybór trybu CHAOS Je‰li dziaÊanie systemu
nie jest zgodne z oczekiwaniem naleÍy rıcznie wybraÚ inny tryb pracy.
DDzziiaaÊÊaanniiee aauuttoommaattyycczznnee ((mmooddeell ttyyllkkoo zz ffuunnkkccjjÓÓ cchhÊÊooddzzeenniiaa))
AAuuttoommaattyycczznnee pprrzzeeÊÊÓÓcczzaanniiee ((mmooddeell zz ppoommppÓÓ cciieeppÊÊaa))
OOssuusszzaanniiee ddoo ppoozziioommuu ooppttyymmaallnneeggoo ddllaa zzddrroowwiiaa
PPooddcczzaass pprraaccyy ww ttrryybbiiee oossuusszzaanniiaa ddoo ppoozziioommuu ooppttyymmaallnneeggoo ddllaa zzddrroowwiiaa
Po wybraniu trybu osuszania powietrza przy pomocy PRZYCISK WYBORU TRYBU
PRACY, urzÓdzenie rozpoczyna osuszanie powietrza. W zaleÍno‰ci od aktualnej
temperatury w pomieszczeniu, automatycznie ustawiana jest temperatura oraz przepÊyw
powietrza tak aby uzyskaÚ najlepsze warunki osuszenia powietrza.
JednakÍe w takim przypadku na pilocie nie jest wy‰wietlana temperatura zadana, nie
moÍna jej równieÍ ustawiÚ.
Podczas funkcji osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia przepÊyw powietrza jest
ustalany automatycznie zgodnie z algorytmem optymalizacji, biorÓcym pod uwagı aktualnÓ
temperaturı w pomieszczeniu. W pomieszczeniu utrzymywane zdrowe i komfortowe
warunki nawet podczas pór roku o wysokiej wilgotno‰ci powietrza.
Ta funkcja pozwala na wymuszenie cyrkulacji powietrza bez
chÊodzenia czy ogrzewania. MoÍna jÓ uruchomiÚ przyciskajÓc
PRZYCISK WYBORU TRYBU PRACY. Po uruchomieniu tej funkcji
moÍna wybraÚ prıdko‰Ú przepÊywu powietrza, przyciskajÓc
PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA
POKOJOWEGO.
Funkcja CHAOS zmniejsza zuÍycie energii i zapobiega nadmiernemu wychÊodzeniu. Prıdko‰Ú wentylatora
zmienia siı automatycznie z wysokiej na niskÓ i na odwrót w zaleÍno‰ci od temperatury otoczenia.
INFO
TTrryybb wwyymmuusszzoonneeggoo oobbiieegguu ppoowwiieettrrzzaa
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
1133
Instrukcja obsÊugi
PPrraaccaa ww ttrryybbiiee JJeett CCooooll//HHeeaatt
OOcczzyysszzcczzaanniiee NNEEOO PPLLAASSMMAA ((ooppccjjoonnaallnnee))
Podczas funkcji automatycznego czyszczenia moÍna uÍyÚ jedynie przycisków ON/OFF, PLASMA oraz
AUTO CLEAN.
INFO
Uruchomienie funkcji automatycznego czyszczenia pozwala na usuniıcie wilgoci zgromadzonej w jednostce
pokojowej podczas pracy w trybie chÊodzenia lub w trybie osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia.
• Wci‰nij PRZYCISK AUTO CLEAN aby uruchomiÚ te funkcjı.
• Gdy urzÓdzenie zostanie wyÊÓczone, wentylator wewnÓtrz jednostki pokojowej bıdzie
pracowaÊ dalej przez okoÊo 30 minut przy wyÊÓczonej funkcji chÊodzenia i osuszania.
Èaluzje pozostajÓ zamkniıte.
• Jednostka dziıki temu ulega osuszeniu z resztek wilgoci oraz oczyszczeniu.
• Ponowne wci‰niıcie PRZYCISKU AUTO CLEAN podczas pracy powoduje anulowanie
funkcji.
AAuuttoommaattyycczznnee cczzyysszzcczzeenniiee
Funkcja chÊodzenia turbo moÍe byÚ uÍyta aby szybko obniÍyÚ temperaturı
pomieszczenia w upalne lato. Po wÊÓczeniu tej funkcji klimatyzator przez 30 minut
pracuje w trybie chÊodzenia, z najwyÍszÓ prıdko‰ciÓ wentylatora i zadanÓ
temperaturÓ 18°C.
Podobnie po wÊÓczeniu funkcji Jet Heat (dostıpnej tylko w niektórych modelach)
klimatyzator szybko podgrzewa pomieszczenie dziıki pracy przez 60 minut przy
najwyÍszej prıdko‰ci wentylatora i przy zadanej temperaturze 30°C.
ZasadÓ dziaÊania opracowanego przez firmı LG filtra plazmowy jest usuniıcie
mikroskopijnych zanieczyszczeË w zasysanym powietrzu przy pomocy plazmy,
skÊadajÓcej siı z elektronów o wysokim Êadunku. Plazma ta zabija i caÊkowicie
niszczy zanieczyszczenia, dziıki czemu powietrze jest czyste i higieniczne.
Funkcjı tı moÍna uruchomiÚ wciskajÓc PRZYCISK JET COOL
Aby przej‰Ú z trybu Jet Cool do trybu chÊodzenia z duÍÓ prıdko‰ciÓ wentylatora przyci‰nij PRZYCISK
JET COOL lub PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO lub PRZYCISK
USTAWIANIA TEMPERATURY POKOJOWEJ.
• Funkcji Jet Cool nie moÍna uruchomiÚ podczas pracy w trybie ogrzewania ani automatycznego przeÊÓczania.
• W przypadku modeli Inverter, Art Cool i Art Cool szeroki (ale nie typ Deluxe) moÍna uÍyÚ funkcji szybkiego ogrzewania
Jet Heat przyciskajÓc PRZYCISK JET COOL gdy urzÓdzenie dziaÊa w trybie grzania.
• W modelach Art Cool i Art Cool szeroki podczas pracy w trybie Jet Cool/Heat zamykane sÓ boczne wyloty, aby uzyskaÚ
silniejsze chÊodzenie i grzanie.
Oczyszczanie plazmowe moÍna uruchomiÚ wciskajÓc PRZYCISK PLASMA na pilocie. Ponowne
przyci‰niıcie wyÊÓczy dziaÊanie filtra plazmowego
Ta funkcja moÍe byÚ uruchomiona w kaÍdym trybie pracy i przy kaÍdej prıdko‰ci
wentylatora.
1144
Klimatyzator pokojowy
TTrryybb cchhÊÊooddzzeenniiaa zz oosszzcczzııddzzaanniieemm eenneerrggiiii ((ooppccjjaa))
Instrukcja obsÊugi
Tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem energii pozwala na zaoszczıdzenie energii podczas pracy w trybie
chÊodzenia i osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia, dziıki ustaleniu czasu adaptacji ciaÊa w funkcji
czasu i temperatury oraz stosownej do tego czasu regulacji temperatury zadanej.
1. Wci‰nij PRZYCISK ON/OFF aby zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2. Otwórz klapkı pilota.
Wybierz tryb chÊodzenia lub osuszania do
poziomu optymalnego dla zdrowia.
3. Wci‰nij PRZYCISK TRYBU CHÂODZENIA Z OSZCZÔDZANIEM ENERGII
4. Aby anulowaÚ tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem energii, ponownie wci‰nij
przycisk TRYB CHÂODZENIA Z OSZCZÔDZANIEM ENERGII i urzÓdzenie
wróci do poprzedniego trybu pracy (chÊodzenia albo osuszania do poziomu
optymalnego dla zdrowia).
DDzziiaaÊÊaanniiee wwyymmuusszzoonnee
Procedura dziaÊania, gdy pilot nie moÍe byÚ uÍyty.
DziaÊanie rozpocznie siı po naci‰niıciu przycisku ON/OFF.
JeÍeli chcesz wyÊÓczyÚ urzÓdzenie, naci‰nij ten przycisk
ponownie.
ON/OFF
button
TTeesstt ddzziiaaÊÊaanniiaa
Podczas TESTU DZIAÂANIA, urzÓdzenie dziaÊa w trybie chÊodzenia przy wysokiej prıdko‰ci wentylatora,
niezaleÍnie od temperatury pomieszczenia i wyÊÓcza siı po 18 minutach.
Podczas testu, jeÍeli urzÓdzenie odbierze sygnaÊ zdalnego sterowania, bıdzie dziaÊaÚ przez niego sterowane.
JeÍeli chcesz korzystaÚ z tej opcji naci‰nij i przytrzymaj przycisk ON/OFF na 3-5 sekund, aÍ usÊyszysz 1 sygnaÊ
dˆwiıkowy.
JeÍeli chcesz zatrzymaÚ urzÓdzenie, naci‰nij ten przycisk ponownie.
MMooddeell ppoommppyy ooggrrzzeewwaajjÓÓcceejj
TTeemmpp.. ppoommiieesszzcczzeenniiaa 2244°°CC 2211°°CC TTeemmpp.. ppoommiieesszzcczzeenniiaa << 2244°°CC TTeemmpp.. ppoommiieesszzcczzeenniiaa << 2211°°CC
Tryb dziaÊania
ChÊodzenie ChÊodzenie
Osuszanie powietrza Ogrzewanie
Prıdko‰Ú wentylatora
Wysoka Wysoka Wysoka Wysoka
pokojowego
Ustawienie temperatury
22°C 22°C 23°C 24°C
MMooddeell
kklliimmaattyyzzaattoorraa
JJaassnnooÚÚ wwyywwiieettllaacczzaa ((ooppccjjaa))
Jasno‰Ú wy‰wietlacza moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
Otwórz klapkı pilota
, i naci‰nij przycisk jasno‰ci wy‰wietlacza -
LCD LUMINOSITY. Wy‰wietlacz bıdzie ciemny. Naci‰nij ten przycisk ponownie,
aby ustawiÚ jasno‰Ú wy‰wietlacza.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
1155
Instrukcja obsÊugi
Timer wÊÓczony Timer wyÊÓczony
Wci‰nij PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO aby ustawiÚ czas, kiedy urzÓdzenie ma siı
automatycznie wyÊÓczyÚ. Timer moÍna zaprogramowaÚ z dokÊadno‰ciÓ do jednej godziny wciskajÓc
PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO od 1 do 7 razy.
Tryb nocny moÍna ustawiÚ na okres od 1 do 7 godzin.
AAbbyy aannuulloowwaaÚÚ ttrryybb zzaassyyppiiaanniiaa
Naci‰nij i przytrzymaj przycisk SLEEP, tak aby ustawiÚ czas na 0 lub naciÚnij przycisk CLEAR ALL, aby anulowaÚ.
• W trybie nocnym wentylator pracuje z najniÍszÓ szybko‰ciÓ w trybie chÊodzenia i ‰redniÓ prıdko‰ciÓ w trybie
grzania, zapewniajÓc spokojny sen.
• W klimatyzatorach Art Cool i Art Cool szeroki (ale nie model Deluxe) dolny wylot powietrza jest czı‰ciowo
zamykany, aby zapewniÚ spokojny sen.
WW ttrryybbiiee cchhÊÊooddzzeenniiaa oorraazz oossuusszzaanniiaa ddoo ppoozziioommuu ooppttyymmaallnneeggoo ddllaa zzddrroowwiiaa::
Zadana temperatura zostanie automatycznie podniesiona o 1 °C dwa razy w ciÓgu dwóch nastıpujÓcych po sobie
okresów trzydziestominutowych (2 °C w ciÓgu jednej godziny), poprawiajÓc komfort snu. Temperatura zadana
pozostanie na tym poziomie do koËca trybu nocnego.
INFO
1. Naci‰nij przycisk TIMER na 3 sekundy.
2.
Naciskaj PRZYCISKI USTAWIENIA GODZINY,
aÍ ustawiony zostanie odpowiedni czas.
3. Naci‰nij przycisk SET / CLEAR.
1. Wci‰nij PRZYCISKI TIMERA aby
zaÊÓczyÚ lub wyÊÓczyÚ timer.
2. Przy pomocy PRZYCISKÎW
USTAWIENIA GODZINY ustaw
godzinı.
3. Naci‰nij przycisk SET / CLEAR.
• JeÍeli chcesz anulowaÚ wszystkie ustawienia timera, naci‰nij przycisk CLEAR ALL.
• Aby indywidualnie anulowaÚ, naci‰nij przycisk TIMER i wybierz ‘Reserved
On’ lub ‘Reserved Off’.
Nastıpnie naci‰nij przycisk SET/CLEAR kierujÓc pilota na odbiornik
jego sygnaÊu.
(Kontrolki timera na klimatyzatorze oraz na wy‰wietlaczu zgasnÓ.)
Wybierz jeden z poniÍszych 2 trybów dziaÊania.
INFO
TTrryybb nnooccnnyy
UUssttaawwiiaanniiee aakkttuuaallnneeggoo cczzaassuu
UUssttaawwiiaanniiee ttiimmeerraa
AAbbyy sskkaassoowwaaÚÚ uussttaawwiieenniiee ttiimmeerraa
Sprawdˆ wskazanie A.M. (przed poÊudniem) lub P.M. (po poÊudniu).
INFO
1166
Klimatyzator pokojowy
Górny/dolny kierunek nadmuchu powietrza
(nadmuch powietrza w pÊaszczyˆnie pionowej)
moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
1. Wci‰nij PRZYCISK ZAÂ./WYÂ.(ON/OFF) aby
zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2.
Wci‰nij PRZYCISK FUNKCJI CHAOS.
3. Èaluzje zacznÓ poruszaÚ siı
automatycznie w górı i w dóÊ.
4. Aby zatrzymaÚ Íaluzje w
wybranym poÊoÍeniu,
ponownie wci‰nij ( ).
Lewy/prawy kierunek nadmuchu powietrza
(nadmuch powietrza w pÊaszczyˆnie poziomej)
moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
1. Wci‰nij PRZYCISK ZAÂ./WYÂ.(ON/OFF) aby
zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2. Wci‰nij PRZYCISK POZIOMEGO
STEROWANIA KIERUNKIEM
NADMUCHU POWIETRZA.
3. Èaluzje zacznÓ poruszaÚ siı
automatycznie w lewo i
w prawo.
4. Aby zatrzymaÚ Íaluzje w
wybranym poÊoÍeniu,
ponownie wci‰nij ( ).
Instrukcja obsÊugi
PPiioonnoowwee ii ppoozziioommee sstteerroowwaanniiee kkiieerruunnkkiieemm nnaaddmmuucchhuu ppoowwiieettrrzzaa ((ooppccjjaa))
• Wci‰niıcie PRZYCISKU FUNKCJI CHAOS rozpocznie automatyczne zmiany kierunku nadmuchu powietrza w
pÊaszczyˆnie poziomej. Kierunek zmian okre‰lony jest przez algorytm losowy, którego celem jest równomierne
rozprowadzenie powietrza w caÊym pomieszczeniu, a jednocze‰nie zwiıkszenie poczucia komfortu dziıki
podmuchom podobnym do naturalnego wiatru.
• Rıczne przestawianie kierunku Íaluzji moÍe spowodowaÚ uszkodzenie mechanizmu. Podczas wyÊÓczania
klimatyzatora, Íaluzje kierujÓce przepÊyw powietrza w pÊaszczyˆnie pionowej zamykajÓ otwór wylotowy.
• Tryb Chaos Swing moÍe nie dziaÊaÚ prawidÊowo w czasie dziaÊania timera zasypiania.
INFO
Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi funkcja ta jest aktywna, lecz moÍna jÓ wyÊÓczyÚ
wciskajÓc i przytrzymujÓc przycisk zaÊ./wyÊ. przez 6 sekund. UrzÓdzenie wyda dwa sygnaÊy
dˆwiıkowe za‰ lampka kontrolna (2) zabÊy‰nie 4 razy.
Aby funkcjı uruchomiÚ, przycisk naleÍy ponownie wcisnÓÚ i przytrzymaÚ przez 6 sekund.
UrzÓdzenie wyda dwa sygnaÊy dˆwiıkowe za‰ lampka kontrolna (1) zabÊy‰nie 4 razy.
INFO
Funkcja ta jest przydatna w razie zaniku zasilania.
Gdy zasilanie zostanie przywrócone po awarii, funkcja ta przywraca poprzednie warunki pracy, tak Íe
klimatyzator bıdzie pracowaÊ z tymi samymi ustawieniami.
FFuunnkkccjjaa aauuttoommaattyycczznneeggoo uurruucchhaammiiaanniiaa
Podrıcznik uÍytkownika
1177
POLSKI
OObbssÊÊuuggaa ii sseerrwwiiss
JJeeddnnoossttkkaa wweewwnnııttrrzznnaa
Przed przystÓpieniem do konserwacji naleÍy wyÊÓczyÚ gÊówny przycisk zasilania, wyÊÓczyÚ bezpiecznik
obwodu oraz rozÊÓczyÚ kabel zasilajÓcy.
UrzÓdzenie naleÍy czy‰ciÚ miıkkÓ szmatkÓ. Nie naleÍy uÍywaÚ wybielacza ani ‰rodków ‰ciernych.
Nigdy nie naleÍy uÍywaÚ:
• Wody o temperaturze wyÍszej niÍ 40°C. MoÍe spowodowaÚ odksztaÊcenia i
odbarwienia.
• Substancji lotnych. MogÓ zniszczyÚ powierzchnie klimatyzatora
FFiillttrryy ppoowwiieettrrzzaa
Filtry powietrza znajdujÓce siı za panelem przednim/kratkÓ naleÍy sprawdzaÚ i czy‰ciÚ co
dwa tygodnie lub czı‰ciej, je‰li wystıpuje taka potrzeba. Sposób wyjmowania filtra
pokazany jest osobno dla kaÍdego modelu na diagramach poniÍej. Filtry naleÍy wyczy‰ciÚ
odkurzaczem lub ciepÊÓ wodÓ z delikatnym ‰rodkiem myjÓcym. Je‰li brudu nie da siı Êatwo
usunÓÚ, do mycia naleÍy uÍyÚ letniej wody z dodatkiem detergentu. Filtry naleÍy dokÊadnie
wysuszyÚ w zacienionym miejscu a nastıpnie zamontowaÚ z powrotem na swoim miejscu.
FFiillttrryy ppllaazzmmoowwee
Filtry plazmowe, znajdujÓce siı za filtrem powietrza, winny byÚ sprawdzane i czyszczone
co 3 miesiÓce lub czı‰ciej, je‰li wystıpuje taka potrzeba. Sposób wyjmowania filtra
pokazany jest osobno dla kaÍdego modelu na diagramach poniÍej. Filtry naleÍy wyczy‰ciÚ
odkurzaczem. Je‰li filtr dalej pozostaje brudny, naleÍy umyÚ go wodÓ i dokÊadnie wysuszyÚ
w zacienionym miejscu a nastıpnie zamontowaÚ z powrotem na swoim miejscu.
FFiillttrryy pprrzzeecciiwwzzaappaacchhoowwee
NaleÍy wymontowaÚ filtry przeciwzapachowe znajdujÓce siı za filtrem powietrza i wystawiÚ je
na bezpo‰rednie dziaÊanie promieni sÊonecznych na 2 godziny.
Nastıpnie naleÍy z powrotem zamontowaÚ filtry na swoim miejscu.
WWyyjjmmoowwaanniiee ffiillttrróóww
ObsÊuga i serwis
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Filtr plazmowy
Filtr przeciwzapachowy
55 SSttaannddaarrddoowwyy ttyyppuuSSpplliitt:: PPoonniiÍÍeejj ppooddaannoo ddwwiiee rróóÍÍnnee mmeettooddyy oottwwiieerraanniiaa pprrzzeeddnniieeggoo ppaanneelluu,, ww
zzaalleeÍÍnnooccii oodd mmooddeelluu..
TTyyppuu 11::
Otwórz przedni panel jak pokazano na rysunku.
Jızyczek filtra wyciÓgnij lekko do przodu, aby wyjÓÚ filtr.
Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij filtr plazmowy i filtr przeciwzapachowy lekko pociÓgajÓc je do
siebie.
1188
Klimatyzator pokojowy
ObsÊuga i serwis
Filtra plazmowego nie naleÍy dotykaÚ przez 10 sekund od otwarcia kratki wlotowej – moÍe on spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne.
44.. TTyypp ""AArrtt CCooooll"" sszzeerrookkii::
Procedura wyjmowania filtrów jest taka sama jak przedstawiona powyÍej dla modelu 1 "Art Cool".
Filtra plazmowego nie naleÍy dotykaÚ przez 10 sekund od otwarcia kratki wlotowej – moÍe on spowodowaÚ poraÍenie elektryczne.
Filtr plazmowy
Filtr przeciwzapachowy
TTyyppuu 22::
PociÓgnij przedni panel z obu stron, tak jak to pokazano.
Nastıpnie, aby wyciÓgnÓÚ filtr pociÓgnij go delikatnie do przodu. Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij
takÍe filtr plazmowy oraz filtr zapachowy, pociÓgajÓc je lekko do przodu.
22.. TTyypp ""AArrtt CCooooll"" ((
TTyyppuu 11))
::
Po lekkim podniesieniu klapki, pociÓgnij dolnÓ czı‰Ú kratki i powoli wyjmij filtr. Filtr plazmowy wyjmij jak to
pokazano na ilustracji. Po wyczyszczeniu i dokÊadnym wysuszeniu zainstaluj filtr i kratkı przy pomocy zaczepu.
Filtr powietrza
Zaczep przedniego panelu
Mocowanie
zaczepu
Filtr powietrza
Filtr plazmowy
Panel przedni
33.. TTyypp ""AArrtt CCooooll"" ((
TTyyppuu 22))
::
PociÓgnij górnÓ czı‰Ú panelu przedniego i podnie‰ go do góry. Wyjmij filtr z uchwytem przedniego panelu. Naci‰nij przycisk PUSH i wyciÓgnij
uchwyt, aby wyjÓÚ filtr plazmowy. Po wyczyszczeniu wysusz go dokÊadnie w zacienionym miejscu. Nastıpnie zaÊóÍ filtr oraz filtr plazmowy. ZaÊóÍ
zaczepy panelu przedniego na wieszaki i zamknij go.
Zaczep przedniego
panelu
Mocowanie
zaczepu
Filtr powietrza
Filtr powietrza
Filtr plazmowy
Panel przedni
Podrıcznik uÍytkownika
1199
POLSKI
ObsÊuga i serwis
66.. TTyypp ""DDeelluuxxee"" ((
TTyyppuu 22))
Otwórz przedni panel jak pokazano na rysunku.
Jızyczek filtra wyciÓgnij lekko do przodu, aby wyjÓÚ filtr.
Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij filtr plazmowy i filtr przeciwzapachowy lekko pociÓgajÓc je do siebie.
Panel przedni
Filtr plazmowy
55.. TTyypp ""DDeelluuxxee"" ((
TTyyppuu 11))
Otwórz górnÓ czı‰Ú panelu i podnie‰ jÓ, jak to pokazana na ilustracji. Zaczep panelu wyskoczy z
mocowania. Wyjmij filtry powietrza. Nastıpnie wysuË filtr plazmowy.
Po wyczyszczeniu i dokÊadnym wysuszeniu zainstaluj filtry na
swoich miejscach.
Panel przedni
Zaczep panelu
Filtr plazmowy
JJaakk kkoorrzzyysstt
óó zzppaanneelluu pprrzzeeddnniieeggoo
11.. ZZaammyykkaanniiee ppaanneelluu pprrzzeeddnniieeggoo
PrzesuË zaczepy do góry i zamknij panel.
22.. ZZddeejjmmoowwaanniiee ppaanneelluu pprrzzeeddnniieeggoo
Podnie‰ zaczep i odczep go a nastıpnie wyjmij
panel do przodu.
20 Klimatyzator pokojowy
ObsÊuga i serwis
WWyyjjmmoowwaanniiee ffiillttrróóww ((TTyypp22 ""AArrtt CCooooll""))
1. WyÊÓcz zasilanie i otwórz górnÓ
czı‰Ú przedniego panelu.
2. WyciÓgnij zaczepy znajdujÓce
siı po obu stronach w dolnej
czı‰ci panelu przedniego, tak
jak to pokazano na ilustracji.
3. Wciÿnij i zamknij górnå czëÿç
przedniego panelu a
nastëpnie pociågnij dolnå
jego czëÿç do przodu, a¯ do
zablokowania.
4. WyciÓgnij ilustracjı.
5. ObróÚ ilustracjı do góry nogami
i otwórz maskownicı, nastıpnie
‰ciÓgnij ta‰mı ochronnÓ
przymocowanÓ do maskownicy.
6. Umie‰Ú obraz/zdjıcie
pomiıdzy wyjıtÓ ilustracjÓ a
maskownicÓ. (Zalecana
wielko‰Ú zdjıcia/obrazka:
450mm x 450mm).
7. Zamknij maskownicı i doci‰nij
jÓ rıkami aÍ do caÊkowitego
zamkniıcia.
8. Wsuæ zdjëcie/obraz pod oba
zaczepy tak jak to pokazano i
zamocuj je. Zamknij przedni
panel, naciskajåc go lekko.
9. WyciÓgnij oba zaczepy
znajdujÓce siı w dolnej czı‰ci
panelu przedniego i zamocuj
go. WÊÓcz zasilanie.
W razie nie korzystania z maskownicy zalecana wielkoÿç
zdjëcia/obrazka:
522mm x 522mm
Podczas w¢åczania zasilania po wymianie filtra oraz obrazu,
panel przedni nie przeszkadza.
maskownica
maskownica
450mm
450mm
522mm
522mm
Ta‰ma ochronna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG C09AWU El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

diğer dillerde