Wolf Garten LI-ION Power 40 Original Operating Instructions

Kategori
Bahçe aletleri
Tip
Original Operating Instructions

Bu kılavuz için de uygundur

5
C
1 Spína
2 Bezpenostmadlo
3 Startovaci madlo
4 Indikátor plnní koše
5 Koš
6
Pepína CCM (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 Ochranný kryt
8 Výmnný akumulátor
9 Nastavení výšky držadla
10 Nastavení výšky stihu
11 Ukazatel výšky stihu
12 Ukazatel stavu nabití
13 Spínací klí
H
1 be- / kikapcsoló
2 biztonsági kapcsolókar
3 kábeltörés gátló
4 Töltöttségi-szintmutató
5 fgyjt
6
CCM kapcsoló (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 védfedél
8 Cserélhet akkumulátor
9 tolókarmagasság beállítás
10 nyírásmagasság állító
11 nyírásmagasság jelz
12 Töltöttség jelz
13 Kulcsos kapcsoló
p
1 Wcznik / wycznik
2 Uchwyt bezpieczestwa
3 Ochrona przeciwzgiciowa
kabla
4 Wskanik stanu napenienia
5 Kosz
6
Wycznik CCM (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 Klapa ochronna
8 Akumulator wymienny
9 Regulacja wysokoci uchwytu
10 Regulacja wysokoci cicia
11 Wskanik wysokoci cicia
12 Wskanik adowania
13 Kluczyk kontaktowy
h
1 Sklopka ukljui/iskljui
2 Sigurnosni stremen
3 Zaštita od prijeloma kabela
4 Pokaziva razine punjenja
5 Košara za prihvat trave
6
CCM-Preklopnik (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 Zaštitna zaklopka
8 Akumulator wymienny
9 Namještanje visine ruke
10 Namještanje visine košenja
11 Pokaziva visine košenja
12 Wskanik adowania
13 Kluczyk kontaktowy
s
1 Vypína ZAP / VYP
2Poistné rameno
3 Ochrana kábla voi zlomu
4 Ukazovate stavu naplnenia
5 Kôš na zber trávy
6
Prepína CCM (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 Ochranný kryt
8 Vymieací akumulátor
9 Nastavenie úrovne držadla
10 Nastavenie pracovnej výšky
rezu
11 Ukazovate výšky rezu
12 Indikátor stavu nabitia
akumulátora
13 Kontaktný kú
O
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Varnostna preka
3 Varovalo kabla proti zlomu
4 Indikator nivoja polnjenja
5 Košara za travo
6
CCM-stikalo (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 Zašitna zaklopka
8 Izmenljivi akumulator
9 Nastavenie úrovne držadla
10 Nastavitev višine rezanja
11 Indikator višine rezanja
12 Indikator stanja napolnjenosti
13 Kontaktni klju
b
1 / 
2  
3    

4    

5     
6
 CCM (cut-coll-
ect-mulch) -
LI-ION POWER
37, LI-ION POWER 40
7  
8  
9   

10   
 
11    

12   
13  
R
1  / 
2  
3    
4  
5   
6
CCM- (cut-
collect-mulch) -
LI-ION
POWER 37, LI-ION POWER
40
7  
8  
9  

10   
11   
12   
13  
o
1 Comutator pornit/oprit
2 Etrier de siguran
3 Proecie împotriva trangulrii
cablului
4 Indicator nivel de umplere
5 Sac colectare iarb
6
Comutator CCM (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 Clap de protecie
8 Acumulator de schimb
9 Reglarea înlimii ghidonului
10 Reglare înlime de tiere
11 Indicator înlime de tiere
12 Indicatorul nivelului încrcrii
13 Cheie de contact
T
1 Açma/Kapama alteri
2 Emniyet maas
3 Kablo bükülme korumas
4 Dolum durumu göstergesi
5 Çimen toplama torbas
6
CCM-alteri (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 Koruyucu kapak
8 Deitirilebilir akü
9 Tutma yükseklii ayar
10 Kesme yükseklii ayar
11 Kesme yükseklii göstergesi
12 arj durum göstergesi
13 Kontak anahtar
g
1   /

2  
3   
4   
5   
6
 CCM (cut-collect-
mulch) -
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7  
8 
 ()
9   
10   
11   
12   
13  
E
1 Conmutador de encendido y
apagado
2 Estribo de seguridad
3 Protección contra torsión del
cable
4 Compuerta de protección
5 Bolsa colectora de césped
6 Interruptor CCM (cut-collect-
mulch) - LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
7 Indicador de nivel de llenado
8 Batería cambiable
9 Ajuste de altura de manija
10 Ajuste de altura de corte
11 Indicador de altura de corte
12 Indicador de estado de carga
13 Llave de contacto
P
1 Interruptor de ligar/desligar
2 Haste de segurança
3 Protecção contra vincagem de
cabos
4 Tampa de protecção
5 Saco de captação de relva
6 Interruptor CCM (cut-collect-
mulch)
-
LI-ION POWER 37,
LI-ION POWER 40
6 Indicação de nível
8 Acumulador de substituição
9 Regulação de altura do punho
10 Regulação de altura de corte
11 Indicação de altura de corte
12 Indicação do estado da carga
13 Chave de contacto
117
T
TSatn Alm Olduunuz WOLF-Garten Çim Biçme Makinesinden Dolay Sizi Kutlarz
çindekiler
Güvenlik Uyarlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Çaltrma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Bakm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Arzalarn Giderilmesi . . . . . . . . . . . . . . . 122
Yedek Parçalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Güvenlik Uyarlar
Sembollerin Anlamlar
Genel Uyarlar
z Bu cihaz sadece aþaýdaki kullaným için tasarlanmýþ olup,
iþbu kullanma kýlavuzunda bildirilen açýklamalara ve güvenlik
bilgilerine uyulmasý þarttýr,
evinizin bahçesinin ve eviniz haricindeki bahçenizin çim
alanlarýnýn biçilmesi için kullanýlmalýdýr.
z Dier tüm kullanýmlar amaca aykýrý kullaným kabul edilir. Amaca
aykýrý kullaným halinde garanti hakký kaybolur ve üretici bu
durumda hiç bir sorumluluk kabul etmez. Kullanýcý, üçüncü
þahýslara ve onlarýn mallarýna verilen tüm zarar ve hasarlardan
sorumludur. Cihazda kendi baþýnýza ve üreticinin izni olmadan
yapacaýnýz deiþikliklerden kaynaklanan hasarlardan, üretici
sorumlu deildir.
z Yaknda insanlarn, özellikle de çocuk ve hayvanlarn olduu
yerlerde asla çim biçmeyiniz.
z Çim biçme makinesini 40°C’n üzerindeki scaklklara maruz
brakmaynz. Yani güneli havalarda darda veya uzun süre
bagajda tutmaynz.
z Bu cihazý kullanan kiþi olarak, cihazý ilk kez kullanmaya baþlamadan
önce, kullanma kýlavuzunu itinayla okuyunuz. Bu bilgi ve uyarýlara
uyunuz ve kullanma kýlavuzunu ileride de kullanmak için
saklayýnýz. Bu kullanma kýlavuzunu tanýmayan çocuklara veya
baþka kiþilere, cihazý kullanmalarý için izin vermeyiniz. Cihazý baþka
birine verdiiniz veya sattýýnýz zaman, kullanma kýlavuzunu da
veriniz.
z Cihaz ile veya cihazda yapýlan çalýþmalarda, uygun giysi kullanýnýz,
örn:
güvenlik donanýmlý ayakkabý,
uzun pantolon,
vücuda iyi oturan giysi,
koruyucu gözlük.
z Cihazý sadece üreticinin öngördüü ve teslim ettii teknik
konumda kullanýnýz.
z Tip etiketi hakkýnda bilgiler: Bu bilgiler, ileride gerekli olabilecek bir
cihaz tanýma iþlemi için, cihazýn yedek parçalarýnýn sipariþi için ve
yetkili servis için çok önemlidir. Tip etiketi, motorun yakýnýndadýr.
Cihazýnýzýn tip etiketi (levhasý) üzerindeki tüm bilgileri, müteakip
alana kaydediniz. Cihah ile ilgili bu ve dier bilgileri, bu kullanma
kýlavuzunun bir parçasý olan ve ayrýca verilen CE uygunluk beyan
belgesi üzerinde de bulabilirsiniz.
Çim Biçmeden Önce
z Makinenin kullanlaca araziyi kontrol ediniz ve taklp
frlatlma olasl olan tüm nesneleri uzaklatrnz.
z Cihazn dna monte edilmi balantlar ve elektrik
kablosunu hasar ve yalanma (krlganlk) yönünden kontrol
ediniz. Ancak kusursuz durumdaysa kullannz.
z Kablo üzerindeki onarmlar sadece yetkili servis tarafndan
yaplmaldr.
z Kullanmadan önce kontrol ediniz:
Çim toplama tertibatýnýn iþlevini ve dýþarý atma kapaýnýn doru
kapanýp kapanmadýýný kontrol ediniz. Hasarlý, aþýnmýþ veya
eksik parçalarý derhal yenileyiniz veya tamamlayýnýz.
Kesici aletlerin, sabitleme pimlerinin ve tüm kesici ünitenin
aþýnmýþ veya hasarlý olup olmadýýný kontrol ediniz. Balans
bozukluklarý olmasýný önlemek için, aþýnmýþ veya hasarlý
parçalarýn uzman ve yetkili bir atölyede sadece komple set
þeklinde deiþtirilmesini salayýnýz.
z Cihaza sadece kusursuz durumda çalýþtýrýnýz. Her kullanýmdan
önce, cihazý gözden geçirip kontrol ediniz. Özellikle güvenlik
tertibatlarýný, kumanda birimlerini ve cývata balantýlarýný hasar ve
salam oturma hususunda kontrol ediniz. Cihazý çalýþtýrmadan
önce, hasarlý parçalarý yenileyiniz.
z Cihazý kullanan kiþiler, örn. alkol, uyuþturucu veya ilaç etkisi altýnda
olmamalýdýr.
z 16 yaþýndan küçük kiþilerin cihazý kullanmasý yasaktýr – Yerel
yönetmelikler, asgari kullanma yaþýný belirleyebilir.
z Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel veya ruhsal yetenekleri sýnýrlý
olan veya cihaz hakkýnda yeterince tecrübesi ve/veya bilgisi
olmayan kiþiler (çocuklar da dahil) tarafýndan kullanýlmamalýdýr;
ancak bu kiþiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kiþi tarafýndan
Uyar!
Kullanmaya
balamadan
önce kullanm
talimatlarn
okuyunuz!
Üçüncü
ahslar tehlike
bölgesinden
uzaklatrnz!
Dikkat! - Keskin
kesme býçaklarý -
bakým
çalýmalarýndan
önce kontak
anahtarýný ve
aküyü çýkarýn!
Dikkat! Bçaklar
ilemeye
devam eder!
Tüm döner
parçalar
tamamen
durana kadar
bekleyin.
Sisteme bal
olarak, motor
çalana kadar 2-
3 saniye
geçebilir.
1.
2.
2-3sec.
Orijinal iletme klavuzu
118
T
denetlenirse veya kendilerine cihazýn nasýl kullanýlacaý
hakkýnda yeterli bilgi ve eitim verilirse, cihazý kullanmalarýna izin
verilebilir.
z Çocuklar, cihaz ile oynamamalarýný salamak için denetlenmelidir.
Çim Biçme srasnda
z Eer motoru çaltrdysanz, cihaz kaldrmaynz, yani cihaz
sadece çalmazken kaldrlmaldr. Eer durum buysa, cihaz
gereinden fazla kaldrmayn ve yalnzca kullancdan uzak
olan ksm kaldrn. Cihaz toprak üzerinde resetlenmeden
(sfrlanmadan) önce daima iki kolun da çalr durumda
olduunu kontrol edin.
z Verilen ilgili güvenlik mesafesinden çok yaklamayn.
z Eer ayaklarnz kesme kenar aletlerinden belli bir
uzaklktaysa motoru çaltrn.
z Güvenlik koullar
na dikkat edin. Asla komayn, sakince ileri gidin.
z Eimli bölgelerde çim biçmek:
Her zaman eime dik olarak çim biçme ilemini yapnz,
eim yönünde yukar aa çalmaynz
Yön deitirirken özellikle dikkatli olunuz
Çok dik eimlerde kullanamynz
z Geriye doru giderken ve makineyi çekerken çok dikkatli olunuz.
z Dikkat, çalan bçaklara sakn uzanmayn.
z Çim boaltma açklnn önünde durmaynz.
z Asla motor çalrken koruma kapan açmaynz.
z Asla çalan motorla çakl-ta gibi zeminlerden – geçmeyiniz!
z Nemli veya ýslak çim biçerken, cihaz yere yeterince salam
oturmadýý için, kayabilir ve bunun sonucunda siz de düþebilirsiniz.
Çimleri sadece kuru halde biçiniz.
z Sadece gündüz, yani gün ýþýýnda veya iyi suni aydýnlatma
durumunda çalýþýnýz.
z Aadaki durumlarda cihazn kapatlmas, kontak
anahtarnn çekilmesi ve cihazn durmas gerekir:
çim biçme makinesinin terk edilmesinde
skm bir bçan tekrar açlmas için
kesme yüksekliini ayarlamak için
toplama torbasn boaltmak için
yabanc bir cisme çarpldnda (Önce çim biçme
makinesinin veya kesme araçlarnn zarar gördüünden
emin olun. Sonra önce zarar giderin)
çim biçme makinesi, dengesizlik sebebiyle güçlü ekilde
titriyorsa (hemen kapatn ve sebebine bakn)
balant hatt, kullanm esnasnda zarar görmüse
çim biçme makinesini kaldrmak ve tamak için
çim biçme makinesini devirmek veya nakletmek için
(örnein çimden uzaa / çime veya yollar üzerinden)
Bakm
1 Dikkat! Döner kesici bçak
Tüm bakm ve temizlik çalmalar yaplmadan önce:
z Kontak anahtarýný çekin ve aküyü çýkarýn.
z Dönen bçaklara dokunmayn.
z Özellikle bçak kolu olmak üzere, görünürde olan tüm
sabitleme cvatalarn ve somunlarnn sk olup olmadklarn
kontrol ediniz ve gerekiyorsa sktrnz.
z Çim biçme makinesini rutubetli yerlerde brakmaynz.
z Dikkat! Parçalar çkartldktan sonra güvenlik yönetmelikleri
uyarnca denge testleri yaplmas gerektiinden, bçaklarn
deitirilmesi veya bilenmesi her zaman yetkili bir serviste
yaplmaldr.
z Yedek parçalar ve aksesuarlar, üretici tarafýndan belirlenmiþ
taleplere uygun olmalýdýr. Bu nedenle, sadece orijinal yedek
parçalar ve orijinal aksesuarlar veya üretici tarafýndan kullanýmýna
izin verilmiþ yedek parçalar ve aksesuarlar kullanýnýz.
z Onarým çalýþmalarýný sadece yetkili atölyelere yaptýrýnýz.
arj cihaz
z arj cihaz sadece WOLF-Garten-akülü çim biçme makinesi
LI-ION POWER 34’nin arj edilmesi için uygundur.
z
arj cihazn asla nemli veya slak ortamlarda kullanmaynz.
Sadece kapal mekanlarda kullanm içindir!
z Kablo tertibatn sadece fii çekerek ayrnz. Kablodan
çekilmesi kablo ve fie zarar verebilir ve elektriksel güvenlik
artk salanamayabilir.
z Kablo, priz veya cihazn kendisinin d etkilere bal hasar
görmü olmas durumunda arj cihazn asla kullanmaynz.
arj cihazn en yakn yetkili servise götürünüz.
z Cihazn soutulabilmesi için soutma zgarasnn üzerini
örtmeyiniz. Cihaz s kaynaklarnn yannda kullanmaynz.
z
arj cihazn asla açmaynz. Arza durumunda bir yetkili
servise götürünüz.
z Aküyü arj ederken sadece belirtilen WOLF-Garten arj
cihazlarn kullann. Baka arj cihazlar kullanlmas halinde,
arzalar görülebilir veya yangna sebebiyet verilebilir.
Akü
z Hatal kullanm durumunda akülerden sv çkabilir. Szan
svyla temas engelleyiniz. Yanllkla temas etmeniz halinde
suyla ykaynz. Svnn gözlerinizle temas etmesi halinde
doktora bavurunuz. Szan akü svs, gözde tahrie ve
yanklara sebebiyet verebilir.
z Akü paketinin hasarl ve amaç d kullanm halinde buhar
çkabilir. Ortam temiz hava ile havalandrn ve rahatszlk
durumunda bir doktora bavurun. Buharlar, solunum yollarn
tahri edebilir.
1 Yangn tehlikesi!
z Aküleri asla asitli ve kolay yanc materyallerin
çevresinde arj etmeyin.
z Aküyü sadece 0 °C ile + 40 °C arasndaki çevre
scaklklarnda arj edin. Youn yüklenme sonrasnda
önce akünün soumasn bekleyin.
1 Patlama tehlikesi!
Aküyü sdan ve ateten koruyunuz.
z Istma elemanlarn üzerine koymayn veya uzun süreli
olarak youn güne na maruz brakmayn.
z Aküyü sadece 0 °C ile + 40 °C arasndaki çevre
scaklklarnda kullann.
1 Kısa devre tehlikesi!
z mha edilirken/atlrken, tanrken veya depolanrken
akünün ambalajlanmas gerekir (plastik torba, kutu) veya
kontaklarn üzeri yapkanl ekilde kapatlmaldr.
z Akü paketinin açlmamas gerekir.
119
T
Akülerin çevreyle dost þekilde bertaraf edilmesi Atk Bertaraf
Montaj
Tutma kolunun sabitlenmesi
1 Dikkat!
Tutma çubuunu katlarken veya darya çekerek
çkarrken kablo hasar görebilir.
z Kabloyu bükülmeye kar koruyucunun içine döeyiniz
.
z Tutamak yüksekliini ayarlarken kablonun
kvrlmamas için dikkat ediniz.
1. Sapn alt parçasn yukar doru katlaynz ve iki el çarkn
skarak sabitleyiniz (1).
2. Arzu ettiiniz tutma yüksekliini ayarlaynz .
3. Sapn üst parçasn yukar doru katlaynz ve kanatl
somunlar skarak sabitleyiniz (2).
Çim toplama torbasnn monte edilmesi
z Bkz. ekiller.
Çaltrma
Genel
Kontak anahtarı
1 Dikkat! Döner bçak
Tüm ayarlama çalmalar öncesinde:
z Kontak anahtarn çkarn.
z Hareketli kesici cihazlara dokunmayn.
3 Kontak anahtar cihazda taklyken, çim biçme makinesi
sadece elektrikle beslenir.
Çaltrma saatleri
z Lütfen yerel yönetmeliklere uyunuz.
z Çim biçme makinesini çaltrabileceiniz saatleri yerel yetkili
merciden örenebilirsiniz.
WOLF-Garten akülü çim biçme makinelerinin kullanmyla
ilgili uyarlar
3 Akülü çim biçme makinenizden elde edebileceiniz
yüzey performans birçok etkene baldr. Örnein:
Çim tipi
Akülü çim biçme makineleri sk bakm yaplan, normal
bakm yaplan ve koullu olarak tatil sonras bir süre
kesilmemi çimler için uygundur. Fakat yüzey performans
bu srayla giderek azalmaktadr. Nadiren biçilen yabani
çiçekli çayrlar için akülü çim biçme makinesi kullanlmas
tavsiye edilmemektedir.
Çimlerin yaps
Yüzey performans, çimlerin younluu arttkça
azalmaktadr. En düük yüzey performans, en youn
çimlerde, örnein golf çimlerinde elde edilmektedir.
Çimlerin durumu
Çimin durumunun (kuru, hafif nemli, nemli) yüzey baars
üzerinde kuvvetli etkisi vardr. Kuru çim durumuda, en yük-
sek yüzey baars elde edilir. Islak çimen durumunda, kes-
me ve yakalama için daha fazla enerji kullanlr ve buna
bal
olarak da en düük yüzey baars
salanabilmektedir.
Yürüme/Çim Biçme Hz
Yürüme hz çimlerin biçilme süresini ve dolaysyla fi ili
yüzey performansn etkilemektedir. Bu nedenden ötürü
çimlerin seri bir ekilde biçilmesi tavsiye edilmektedir. Çim
biçme parkuru mümkünse iki sefer kat edilmemeli ve çim
biçme izleri mümkün olduunda az üst üste binmelidir. Sk
açma ve kapama da mevcut akü kapasitesini azaltmaktadr.
z Aküleri Li-ION tip akülerdir ve bu nedenden
ötürü bertaraf edilmeleri yasalarla
düzenlenmiþtir. Kusurlu aküler bertaraf
edilmek üzere yetkili satýcýya teslim
edilmelidir. Akülerin, alet hurdaya atýlmadan
önce cihazdan çýkartýlmasý gerekmektedir.
z Elektrikli araç gereçleri ev atklaryla birlikte
bertaraf etmeyin. Teçhizat, aksesuarlar ve
ambalajlarn çevre dostu bir yöntemle geri
dönütürün.
A
B
C
A
B
C
B
C
D
E
F
G
H
J
K
120
T
Akünün arj edilmesi
1 Dikkat! arj cihazýný sadece kuru mekanlarda kul-
lanýn!
3 arja ilikin genel açklamalar
Akünün uzun ömürlü olmas bakmndan devamdaki
noktalar dikkate alnz:
z lk kullanmdan önce akünün yaklak 5-6 saat arj
edilmesi gerekir.
z Düük akü geriliminde çim biçme makinesi otomatik
olarak kapanr. Bu durumda akünün arj edilmesi
gerekir.
z Lityum-iyon-aküleri, uzun aralardan önce, örnein kn
depolamada, arj edilmelidirler.
z Arj süresi, tamamen boþalmýþ aküde 5-6 saat
sürmektedir.
z Lityum-iyon-aküsü, her arj durumunda arj edilebilir ve
arj ilemi her zaman kesilebilir, burada akü zarar
görmez (hafza etkisi yoktur).
1. Kontak anahtarn çekin .
2. Parmak basks ile akü kapan açn .
3. Aküyü, akü boluundan darya aln .
4. Aküyü arj cihaz
na takn .
5. arj cihazn bir prize (230 V
~) takn .
3 arj cihazýna ilikin notlar:
z kýrmýzý LED yanar: Akü arj edilir
z yeil LED yanar: arj ilemi tamamlandý
z Sadece arj cihazý bir prize takýlýysa, herhangi bir LED
yanmaz.
z Akünün ömrünü uzatmak için cihaz iki günden uzun bir
süre arj cihazna bal tutulmamaldr.
3 arj durum göstergesine ilikin notlar:
Toplama torbasnn asnz
1 Dikkat! Döner kesici bçak
Cihaz üzerindeki ayar ilemlerini yalnzca motor
kapatldktan ve bçak aleti normal duraan haline
döndükten sonra yapn.
z Motoru kapatn ve kontak anahtarn çekin.
z Ayaklarnz bçaktan güvenilir mesafede uzakta
oluncaya kadar toplama çantasn takmayn.
1. Koruyucu kapa kaldrnz.
2. Kancal toplama torbasn asi üzerindeki deliklere asnz
(bkz. ok iareti).
3. Koruyucu kapa kapatnz.
Kesme yüksekliinin ayarlanmas
1 Dikkat! Döner kesici býçak
Cihaz üzerindeki çalma/ayar ilemlerini yalnzca motor
kapatldktan ve freze normal duraan haline döndükten
sonra yapn.
z Motoru kapatn ve kontak anahtarn çekin.
1. Kolu da doru çekiniz.
2. stediiniz kesme yüksekliini ayarlaynz.
3. Kolu tekrar içeri doru itiniz.
Kesme yükseklii – Çimlerin durumu
z Topran üst katmanna zarar gelmemesi için mümkünse
çimenleri kuruyken biçiniz. Nemli ve yüksek çimlerde
gerekirse kesme yüksekliini arttrnz.
z Kesme yüksekliinin genel olarak 40-50 mm düzeyinde
ayarlanmas önerilmektedir.
Çim biçme makinesinin çaltrlmas, kapatlmas
z Çim biçme makinesini düz bir zeminin üzerinde çaltrnz.
z Yüksek çim üzerinde çaltrmaynz – burada gerekirse
makineyi einiz .
Motorun çaltrlmas
1. Dümeye (1) basn ve basl tutun.
2. Yay (2) çekin.
3. Dümeyi (1) brakn.
Motorun kapatlmas
Maay (2) serbest braknz.
3 Çim biçmeyle ilgili öneriler:
Lastik izleri çkmamas için kesim yollarnn her zaman
birkaç santimetre örtümesi gerekmektedir .
Ar yük korumas
3 Ar yüklenme veya skma durumunda motor
kendisini otomatik olarak kapatmaktadr!
Kontak anahtarn çekin ve sebebi giderin!
z Ar yüklenme: Kesme yükseklii fazla alçak, ilerleme
hz fazla.
z Skma: Kesme bölgesinde yabanc cisim (örnein
dallar).
z Makine yaklak 5 dakika sonra tekrar çaltrlabilir.
Toplama torbasnn boaltlmas
Toplama çantas dolduunda, kapak kendiliinden düer.
1 Dikkat! Döner kesici bçak
Cihaz üzerindeki ayar ilemlerini yalnzca motor
kapatldktan ve bçak aleti normal duraan haline
döndükten sonra yapn.
z Motoru kapatn ve kontak anahtarn çekin.
z Toplama çantasn boaltn.
z Balamadan önce potansiyel engelleri kesme alanndan
aln.
3 Düzey göstergesi için talimatlar:
Düzey göstergesinin verimli bir ekilde çalmas için
toplama çantasndaki düzey göstergelerinin altnda bulunan
delikleri el frças kullanarak düzenli bir ekilde temizleyin.
yeil LED yanar:
akü kapasitesi =
sar LED yanar:
akü kapasitesi =
krmz LED yanp söner (akü boalmak üzere):
akü kapasitesi =
Akünün arj edilmesi gerekli
krmz LED yanyor (Cihaz kapanyor):
akü kapasitesi =
veya
arza (örnein akü fazla scak)
K
L
M
N
N
O
P
Q
R
R
S
T
121
T
Çim biçme / Toplama (LI-ION POWER 37, LI-ION
POWER 40)
Çim biçme / çim toplama fonksiyonunun çaltrlmas
1 Dikkat! Döner kesici býçak
Cihaz üzerindeki ayar iþlemlerini yalnýzca motor
kapatýldýktan ve freze normal duraðan haline döndükten
sonra yapýn.
z Ayaklarýnýz frezeden güvenilir mesafede uzakta
oluncaya kadar motoru çalýþtýrmayýn.
1. Çim toplama torbasn çkartnz.
2. Anahtarý “CUT/COLLECT (KES/TOPLA)”'ya getirin.
3. Gerekirse, toplama çantasýný askýya alýn.
4. Motoru çalýþtýrýn.
Mulchen (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
“Mulchen” ilemi srasnda çimler özel bir kesme sistemiyle birden
fazla kes kesilmekte ve tekrar topraa aktarlmaktadr. Böylece
çim at olumamaktadr. “Mulchen” ilemi ayrca çimleri
kurumaya kar korumaktadr.
3 Malçlama talimatlar
Önerilen:
z Çimenlerin boyuna bal olarak, haftada 1 – 2 x kez
malçlayn
z Çimen çok uzun veya çok slak olmamaldr!
z Malçlarken acele etmeyin
z Bçak kanallarnn üst üste binmesi için dikkat edin.
z 20 mm'den uzun çimleri kesmeyin.
3 Not:
Yosunlu veya birbirine girmi çimlerde malçlama yaplmas
tavsiye edilmemektedir, çünkü kesilen malzeme yosunun
yüzeyinde ve/veya birbirine giren ksmda kalmakta ve
dolaysyla zemn tarafndan emilememektedir.
z Çimleri düzenli olarak topraklayn ve gübreleyin.
Mulch fonksiyonunun devreye sokulmas
1 Dikkat! Döner kesici býçak
Cihaz üzerindeki ayar iþlemlerini yalnýzca motor
kapatýldýktan ve freze normal duraðan haline döndükten
sonra yapýn.
z Ayaklarýnýz frezeden güvenilir mesafede uzakta
oluncaya kadar motoru çalýþtýrmayýn.
1. Çim toplama torbasn çkartnz
2.
alteri “MULCH” konumuna getiriniz.
3. Motoru çalýþtýrýn.
Transport
1 Dikkat!
Öncesinde ya da bir araç içinde nakil:
z Motoru kapatn ve kontak anahtarn çekin.
z (Yaklak 30 dakika) motorun soumasn bekleyin.
z Cihazý çim alan haricindeki alanlar üzerinden hareket
ettirmek için, önce motoru kapatýnýz.
1 Dikkat!
z Cihazý bir araç üzerinde veya içinde sevk ederken,
istenmeden kaymasýný önlemek için, gereken önlemleri
alýnýz.
Bakm
Genel
1 Dikkat! Döner bçak
Tüm bakım ve temizlik çalı?maları öncesinde:
z Kontak anahtarýný çekin.
z Aküyü çýkarýn.
z Hareketli kesici cihazlara dokunmayn.
Temizlik
1 Dikkat!
Koruyucu eldiven kullann.
z Her çim biçme sonrasnda çim biçme makinesini bir el
frçasyla temizleyiniz.
z Çim biçme makinesine asla su püskürtmeyiniz.
z Mulch kapan düzenli aralklarla bir el frçasyla temizleyiniz
(LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40) .
K aylarnda saklama
z Her çim biçme sezonundan sonra çim biçme makinesini
ayrntl bir biçimde temizleyiniz.
z Sonbaharda çim biçme makinenizi bir WOLF-Garten yetkili
servisinde kontrol ettiriniz.
z Çim biçme makinesini kuru bir yerde saklaynz.
z Lityum-iyon-aküleri, uzun aralardan önce, örnein kn
depolamada, arj edilmelidirler.
U
U
V
122
T
Bçak deitirme
1 Dikkat! Döner bçak
Tüm bakm ve temizlik çalmalar öncesinde:
z Kontak anahtarýný çekin.
z Aküyü çýkarýn.
z Hareketli kesici cihazlara dokunmayn.
z Koruyucu eldiven kullann.
1 Dikkat!
Bça biledikten sonra denge bozukluu oluabilir.
z Bçaklar daima özel bir atölyede bileyin, çünkü güvenlik
düzenlemelerine göre dengesiz olma kontrolü
yaplmaldr.
z Bçaklar daima özel bir atölyede deitirin. Kesinlikle
10 mm'lik tork anahtar gerekmektedir. Vidalar sktrma
torku: 6 - 7 N-m (LI-ION POWER 34, LI-ION POWER 37).
z Bçaklar daima özel bir atölyede deitirin. Kesinlikle
13 mm'lik tork anahtar gerekmektedir. Vidalar sktrma
torku: 16-18 N-m (LI-ION POWER 40).
z Sadece orjinal WOLF-Garten yedek parçalarn kullann.
Arzalarn Giderilmesi
Yedek Parçalar
Garanti
Her ülkede, ilgili bayimizin veya ithalatçnn verdii garanti
yönetmelikleri geçerlidir. Bu yönetmelikler kapsamndaki arzalar,
eer sebepleri malzeme ve imalat hatas ise, ücretsiz tamir
ediyoruz. Böyle bir durumda satcnza veya size en yakn
temsilciliimize veya bayimize bavurunuz.
W
Sorun Olasý sebep
Yardým
Cihaz düzgün
ilemiyor, youn
ekilde titriyor
Býçak zarar görmü WOLF-Garten Servis Atölyesi
Býçak, tespit yerinde gevek bakýnýz sayfa 122 (Bçak deitirme)
Motor çalýmýyor
Akü boalmý bakýnýz sayfa 120 (Akünün arj edilmesi)
Akü arýzalý bakýnýz sayfa 122 (Yedek Parçalar)
Kontak anahtarý takýlmamý bakýnýz sayfa 119 (Genel)
Kötü biçme/toplama
randýmaný
Býçak körelmi WOLF-Garten Servis Atölyesi
Toplama torbasý týkanmý
bakýnýz sayfa 120 (Toplama torbasnn
boaltlmas)
Uygun olmayan kesim yükseklii
bakýnýz sayfa 120 (Kesme yüksekliinin
ayarlanmas)
Akü arýzalý bakýnýz sayfa 122 (Yedek Parçalar)
Sipari No. Ürün Tanm Ürün Tanmlamas
4904 031 Çim toplama çuval komple (LI-ION POWER 34)
4907 031 Çim toplama çuval komple (LI-ION POWER 37)
4970 031 Çim toplama çuval komple (LI-ION POWER 40)
4908 096 Vi 34 X Bçak pervaz 34 cm
4939 096 Vi 37 A Bçak pervaz 37 cm
4949 096 Vi 40 A Bçak pervaz 40 cm
4919 096 LI-ION POWER Pack 2 Deitirilebilir akü
4939 090 LI-ION POWER Pack 1 Deitirilebilir akü
4939 072 arj cihaz (Standart)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Wolf Garten LI-ION Power 40 Original Operating Instructions

Kategori
Bahçe aletleri
Tip
Original Operating Instructions
Bu kılavuz için de uygundur