EN
IT
FR
English, 9
Italiano, 14
Français, 19
ES
PT
NL
Español, 24
Português, 29
Nederlands, 34
PL
RU
UK
Polski, 39
РУССКИЙ, 44
Українська, 49
CS
SK
KK
Český, 54
Slovenský, 59
Kazakh, 64
TR
Türkçe, 69
HHPN 6.4F AM X
RHPN 6.4F AM X
7HHPN 6F AM OW
HHPN 6.4F AM OW
7HHPN 6F AM AN
HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW
HHPN 9.7F AM AN
HHPN 9.7F LB X
RHHPN 9.7F AB X
Instructions for use
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Instrukcja obsługi
Инструкция по
зксплуатации
Інструкції з
використання
Návod k použití
Návod na používanie
Пайдалану нұсқауы
Kullanma Kılavuzu
13
DISPOSAL
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol
on the product, or on the documents accompanying the
product, indicates that this appliance may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance
with local environmental regulations for waste disposal.
For further detailed information regarding the process, collection and recycling of
this product, please contact the appropriate department of your local authorities
or the local department for household waste or the shop where you purchased
this product.
Appliance designed, tested and manufactured according to:
• Safety: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC
60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Suggestions for a correct use in order to reduce the
environmental impact: Switch ON the hood at minimum speed when you start
cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished. Increase the
speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s)
only in extreme situations. Replace the charcoal filter(s) when necessary to
maintain a good odour reduction efficiency. Clean the grease filter(s) when
necessary to maintain a good grease filter efficiency. Use the maximum diameter
of the ducting system indicated in this manual to optimize efficiency and
minimize noise.
MALFUNCTIONS
If something appears not to be working properly, do the following simple checks
before calling Technical Service:
If the hood is not working:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- A speed has been selected.
If the hood performs inefficiently:
Check that:
- The motor speed selected is sufficient for the amount of smoke and
vapours released.
- The kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake.
- The charcoal filter is not worn (hood in filtering version).
If the hood has turned off during normal functioning:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- the omnipolar disconnection device has not tripped.
If the hood fails to operate correctly, briefly disconnect it from the mains power
supply for almost 5 sec. by pulling out the plug. Then plug it in again and try once
more before contacting the Technical Assistance Service.
TECHNICAL DATA
Model
Height
(cm)
Width
(cm)
Depht
(cm)
Ø of
exhaust
tube
(cm)
HHPN6.4FAMX
RHPN6.4FAMX
7HHPN6FAMOW
HHPN6.4FAMOW
7HHPN6FAMAN
HHPN6.4FAMAN
85-110 60 50 15-12,5-12
HHPN9.7FAMOW
HHPN9.7FAMAN
HHPN9.7FLBX
RHHPN9.7FABX
85-110 90 50 15-12,5-12
Please check the plate in order to verify the total absorption and the light
absorption.
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X - 7HHPN 6F AM OW
HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6F AM AN - HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN - RHHPN 9.7F AB X
Power
(W)
Voltage
(V)
Cap
Dimensions
(mm)
Halogen 2 x 20W 12 G4 33xØ10
HHPN 9.7F LB X
The hood is equipped with a lighting system based on LED technology.
For replacement, contact the technical service.
Components not provided with the product
23
ÉLIMINATION
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets
en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
• Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC
60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire
l’impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la
cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la
cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d’une grande quantité
de fumée ou de vapeur et n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas
extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin
de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse
lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses.
Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel
afin d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service
d'assistance, effectuer les contrôles suivants:
Si la hotte ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- qu'une vitesse a été sélectionnée.
Si la hotte a un faible rendement:
S'assurer:
- que la vitesse du moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de
fumée et de vapeurs libérées.
- que la cuisine est insuffisamment aérée pour assurer une prise d'air.
- que le filtre à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante).
Si la hotte s'éteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas déclenché.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ
5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de
réparation compétent.
DONNÉES TECHNIQUE
Modèle
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Profondeur
(cm)
Ø de tube
d'évacuation
(cm
HHPN6.4FAMX
RHPN6.4FAMX
7HHPN6FAMOW
HHPN6.4FAMOW
7HHPN6FAMAN
HHPN6.4FAMAN
85-110 60 50 15-12,5-12
HHPN9.7FAMOW
HHPN9.7FAMAN
HHPN9.7FLBX
RHHPN9.7FABX
85-110 90 50 15-12,5-12
Voir la plaque signalétique pour la puissance totale absorbée et la puissance
absorbée par l’ampoule d’éclairage.
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X - 7HHPN 6F AM OW
HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6F AM AN - HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN - RHHPN 9.7F AB X
Puissance
(W)
Tension
(V)
Culot
Dimensions
(mm)
Halogène 2 x 20W 12 G4 33xØ10
HHPN 9.7F LB X
La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.
Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.
Éléments non fournis avec la hotte
28
ELIMINACIÓN
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Municipalidad, con el
servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
• Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-
1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el
impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad mínima cuando
empiece a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos después de
haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran
cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en
situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario
para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores. Limpie el filtro
o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del
filtro de grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en
este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
Si alguna pieza parece no funcionar, realice los siguientes controles antes de
llamar al Servicio de Asistencia:
Si la campana no funciona:
Compruebe que:
- no haya interrupciones de corriente.
- se haya seleccionado una velocidad.
Si la campana presenta un rendimiento escaso:
Compruebe que:
- La velocidad del motor seleccionada es suficiente para la cantidad de
humo y vapores emitida.
- La cocina está suficientemente ventilada para permitir una toma de aire.
- el filtro de carbón no está gastado (campana en versión filtrante).
Si la campana se ha apagado durante el funcionamiento normal:
Compruebe que:
- no haya interrupciones de corriente.
- el dispositivo de interrupción omnipolar no se ha disparado.
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes de dirigirse al
servicio de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica,
extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos, y después conectarlo
nuevamente. Si la anomalía de funcionamiento no desaparece, dirigirse al
servicio de asistencia.
DATOS TÉCNICOS
Modelo
Altura
(cm)
Ancho
(cm)
Profundidad
(cm)
Ø del tubo
de salida
(cm)
HHPN6.4FAMX
RHPN6.4FAMX
7HHPN6FAMOW
HHPN6.4FAMOW
7HHPN6FAMAN
HHPN6.4FAMAN
85-110 60 50 15-12,5-12
HHPN9.7FAMOW
HHPN9.7FAMAN
HHPN9.7FLBX
RHHPN9.7FABX
85-110 90 50 15-12,5-12
Ver la placa de las características para la absorción total y el absorbimiento de
la lámpara.
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X - 7HHPN 6F AM OW
HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6F AM AN - HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN - RHHPN 9.7F AB X
Potencia (W) Voltaje (V) Casquillo
Dimensiones
(mm)
Halógena 2 x 20W 12 G4
33xØ10
HHPN 9.7F LB X
La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la
tecnología LED.
Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica .
Componentes no suministrados con el producto
53
УТИЛІЗАЦІЯ
Даний виріб промаркований відповідно до Європейської директиви
2012/19/EC, утилізація електричного і електронного обладнання (WEEE).
Забезпечуючи вірну утілізацію цього виробу, Ви допоможете попередити
потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища і здоровя
людини, котрі могли б мати місце в протилежному випадку.
Символ
на самому виробі або на супроводжуючому його документі
вказує, що при утилізації цього виробу з ним не можна поводитися як зі
звичайними побутовими відходами. Він має здаватися у відповідний пункт
прийому електричного і електронного обладнання для подальшої утилізації.
Здавання на злам повинно виконуватися згідно з місцевими правилами по
утилізації відходів.
Для більше детальної інформації про правила
поводження з такими виробами, їх утилізації і переробки звертайтесь в
місцеві органи влади, в службу по утилізації відходів, або в магазин, в якому
Ви придбали даний виріб.
Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з:
Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168;
EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564;
IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Поради для правильної експлуатації та
для зниження
впливу на середовище: Вмикайте витяжку на мінімальну швидкість перед
початком приготування їжі, і залишайте її працювати на декілька хвилин
після закінчення приготування. Збільшуйте швидкість тільки у разі великої
кількості диму і пару та використовуйте наддув тільки у крайніх випадках.
Для підтримання високої ефективності видалення запахів, за необхідності,
виконуйте заміну
вугільного(-их) фільтру(-ів). Для підтримання високої
ефективності фільтру жирів, за необхідності, виконуйте чистку фільтру(-ів)
жирів. Використовуйте максимальний діаметр системи повітроводів, що
вказаний у інструкції для оптимізації ефективності та мінімізації шуму.
ЗБОЇ У ФУНКЦІОНУВАННІ
Якщо щось не працює належним чином, перед тим як звернутися в Службу
по технічному обслуговуванню, виконайте наступні прості перевірки:
Якщо витяжка не працює:
перевірити:
- Чи не було перервано подачу струму.
- Чи було обрано будь-яку швидкість.
Якщо витяжка погано працює:
перевірити:
- чи обрана швидкість двигуна достатня для виробленої
кількості
диму і пари.
- Чи кухня достатньо провітрена для того, щоб витяжка могла
виконати забір повітря.
- Чи вугільний фільтр не відпрацьований (витяжка в режимі з
рециркуляцією повітря).
Якщо витяжка вимкнулася в ході нормальної роботи:
перевірити:
- Чи не було перервано подачу струму.
- Чи не спрацював однополюсний вимикач апарату.
У
разі можливих збоїв у роботі, перед тим як звернутися до служби
технічного обслуговування відключити від електроживлення апарат
мінімум на 5 секунд, виймаючи вилку і потім знову під'єднати його.
Якщо аномалія в роботі продовжує існувати звернутися в службу
техобслуговування.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Модель
Висота
(cm)
Ширина
(cm)
Глибина
(cm)
Ø вивідної
труби
(cm)
HHPN6.4FAMX
RHPN6.4FAMX
7HHPN6FAMOW
HHPN6.4FAMOW
7HHPN6FAMAN
HHPN6.4FAMAN
85-110 60 50 15-12,5-12
HHPN9.7FAMOW
HHPN9.7FAMAN
HHPN9.7FLBX
RHHPN9.7FABX
85-110 90 50 15-12,5-12
Дивись табличку характеристики для повного поглинання та поглинання
лампи.
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X - 7HHPN 6F AM OW
HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6F AM AN - HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN - RHHPN 9.7F AB X
Потужність
(W)
Напруга
(V)
Підключення
Розміри
(мм)
Галоген 2 x 20W 12 G4 33xØ10
HHPN 9.7F LB X
Витяжка обладнана системою освітлення на основі технології діодів (LED).
Щодо їх заміни звертайтеся до служби технічного обслуговування.
Комплектуючі, не входять у комплект деталей до
виробу
Kazakh
64
KK
ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК
Кез келген тазалау немесе техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын орындамас
бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат
көзін ажырату арқылы сорғышты электр
желісінен ажыратыңыз.
Орнату жəне техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын жүргізген кезде əрдайым
жұмыс қолғабын киіңіз.
Бұл құрылғыны 8 жастағы жəне одан
үлкен балалар, дене, сезу немесе ақыл-
ой қабілеттері шектеулі тұлғалар немесе
тəжірибесі мен білімі жоқ тұлғалар оны
қауіпсіз жолмен пайдалануға қатысты
нұсқау алып, ықтимал қауіптерді ұғынған
жағдайда жəне бақылауда болғанда
пайдалана алады.
Балалардың басқару элементтерін
өзгертуіне жəне құрылғымен ойнауына
жол бермеу керек.
Тазалау жəне өз бетінше техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын балалардың
бақылаусыз жүргізуіне болмайды.
Асүй сорғышы басқа газ жағу
құрылғыларымен немесе басқа
отындармен пайдаланылған кезде,
құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті
түрде желдетілуі қажет.
Сорғыштың іші-сыртын тұрақты түрде
тазалап тұру қажет (АЙЫНА КЕМІНДЕ
БІР РЕТ).
Оны осы нұсқаулықта берілген
техникалық қызмет көрсету
нұсқауларына сəйкес жүзеге асыру керек.
Осы пайдаланушы нұсқаулығында
сорғыш пен сүзгілерді тазалауға қатысты
берілген нұсқауларды орындамау өрт
қаупіне əкеп соғады.
Тамақты тікелей сорғыш астында
жандыруға қатаң тыйым салынады.
Ашық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян жəне өрт қаупін
туындатуы мүмкін, сондықтан оған ешқашан жол бермеу
керек.
Майдың шамадан тыс қызып немесе жанып кетпеуін
қамтамасыз ету үшін, тамақты абайлап қуыру қажет.
САҚ БОЛЫҢЫЗ: Сорғыштың қолжетімді бөліктері тамақ
дайындау құрылғылары пайдаланылған кезде қызып кетуі
мүмкін.
Шамды ауыстыру үшін тек осы нұсқаулықтың «Техникалық
қызмет көрсету/Шамдарды ауыстыру» бөлімінде көрсетілген
шам түрін пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ! Орнату толық аяқталмайынша құрылғыны электр
желісіне қоспаңыз.
Будың шығуына қарсы қолданылатын техникалық жəне
қауіпсіздік шараларын ескере отырып, жергілікті билік
органдары бекіткен ережелерді мұқият орындау маңызды.
Осы құрылғының түтік арқылы бағыттау жүйесін газ немесе
басқа отынды жағатын құрылғылардан шыққан буларды
шығару
сияқты басқа да мақсаттарда пайдаланылатын кез
келген қолданыстағы желдету жүйесіне жалғау қажет. Электр
тогының соғу қаупіне байланысты шамы дұрыс бекітілмеген
сорғышты пайдаланбаңыз жəне қалдырмаңыз.
Торлары тиісті түрде бекітілмеген сорғышты ешқашан
пайдаланбаңыз.
Арнайы көрсетілмейінше, сорғышты ЕШҚАШАН тірек беті
ретінде пайдаланбаңыз.
Тек орнату үшін өніммен бірге берілген бекіту бұрандаларын
пайдаланыңыз, егер берілмесе, бұранданың
тиісті түрін сатып
алыңыз.
Бұрандалардың орнату нұсқаулығында көрсетілген дұрыс
ұзындығын пайдаланыңыз.
Күмəндансаңыз, өкілетті қызмет көрсету бойынша жəрдем
көрсету орталығына немесе тиісті маманданған тұлғаға
хабарласыңыз.
ЕСКЕРТУ! Бұрандаларды немесе бекіту құрылғысын осы
нұсқауларға сəйкес орнатпау электрлік қауіптерге əкелуі
мүмкін.
Қақпақ осы кітапшада көрсетілген суреттерден өзгеше болып көрінуі
мүмкін. Дегенмен, қолдану, техникалық қызмет көрсету жəне орнату
нұсқаулары бірдей болады.
Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген
қолдану шарттарын сақтамағанның кесірінен болған олқылық өрт пен
зақым үшін жауап бермейді. Сорғыш тек қ
ана үйде пайдалануға
болатындай етіп жобаланған.
! Кезкелген уақытта бұл нұсқаумен пайдалану үшін ақтаған
маңызды. Бұйым сатылған,тапсырған немесе жойылған
кезде ол онымен бірге қалғанына көз жеткізіңіз.
! Нұсқауды мұқият оқыңыз: онда бұйамды қондыру,
пайдалану жəне қауыпсіздік жөнінде маңызды мəлімет
бар.
! Бұйымның электрондық немесе механикалық
конструкциясында немесе сорғыш вентиляциялық
каналдарында ешқандай да өзгерістер жасамаңыз.
! Орнатуды орындамас бұрын берілген барлық
құрамдастардың зақымдалмағанын тексеріңіз немесе
орнатуды жалғастырмас бұрын делдалға хабарласыңыз.
Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының
ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген
плиталар үшін 65cm ден
кем болмауы тиіс.
Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық
белгіленген болса, оны ескеріңіз.
65
ЭЛЕКТР БАЙЛАНЫСЫ
Желінің кернеуі аспаптың ішінде орналасқан тақтайшада
белгіленген техникалық деректердей кернеуге сəйкес келуі
керек. Егер сорғыш вилкамен жабдықталған болса,
орнатылғаннан кейін де істеуге болатын, қол жетерлік жерде
болуы тиіс, істеп тұрған ережелерге сəйкес алмалы-салмалы
штепсельге сорғышты қосыңыз. Егер сорғыш вилкамен
жабдықталмаған болса (желіге тура қосылу), немесе алмалы-
салмалы штепсель орнатылғаннан кейін
де қол жетерлік
жерде болмаса, онда орнату нұсқауына сəйкес 3-дəрежедегі
асқын кернеуді болдырмайтын жəне желінің толық ашылуын
қамтамассыз ететін тиісті екіполюстік ажыратқышты
пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ! қорек желісіне сорғыштың электрлік жүйесін қосу
алдында қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз.
Қуат кабелін ауыстыру
Суыру қалпағы арнайы нəр беруші сымжелімен жабдықталған. Сымжелі
бұзылған жағдайда оны ауыстыру үшін тиісті қызмет көрсету
орталықтарына барыңыз.
АУА ТАРТУ САҢЫЛАУЫ
(сору нұсқалары үшін)
Сорғышты қабырғадағы сорғыш құбырлары мен ауа шығаратын
тесіктердей, сол диаметрдегі тесіктерге қосыңыз (біріктіруші фланец).
Қабырғадағы сорғыш құбырлары мен кемдеу диаметрдегі тесікті
пайдалану, сору қуатын нашарлатып, гүрілдеуін күшейтеді.
! Қажетті минималды ұ
зындықтағы түтікті қолданыңыз.
! Барынша көп иілімі бар түтікті қолданыңыз (иілімнің максималды
бұрышы: 90°).
! Түтіктің көлденең қимасында түбегейлі өзгерістерді болдырмаңыз.
! Бұл ережелер орындалмаған жағдайда компания ешбір
жауапкершілікті көтермейді.
СҮЗГІЛЕУ НЕМЕСЕ ТҮТІК АРҚЫЛЫ БАҒЫТТАУ?
! Пеш қақпағы сору нұсқасында пайдалануға дайын.
Қақпақты сүзгілеу функциясы бар нұсқада пайдалану үшін арнайы
САЙМАНДАР ЖИНАҒЫ орнатылуы тиіс.
Осы нұсқаулықтың бірінші беттерінде САЙМАНДАР ЖИНАҒЫНЫҢ
жабдықталғандығын немесе жеке сатып
алу қажеттігін тексеріңіз.
Ескертпе: Жабдықталған болса, қақпаққа кейбір жағдайда қосымша
белсендірілген көмір сүзгілеу жүйесін орнату қажет болуы мүмкін.
Қақпақты сору нұсқасынан сүзгілеу нұсқасына ауыстыру туралы
ақпарат осы нұс
қаулықта берілген.
Түтік арқылы бағыттау нұсқасы
Бу сыртқа біріктіруші фланецке қосылған сорғыш құбыр
арқылы шығарылады.
Сорғыш құбырдың диаметрі біріктіруші сақинаның
диаметрімен теңдес болу керек.
Назар аударыңыз! Сорғыш құбыры сорғыш жинақтамасымен
жеткізілмейді, оны бөлек сатып алу керек.
Сүзгі нұсқасы
Ол үшін бір көмір сүгісі қажет, оны əдеттегі сатушылардан алуға болады.
Сүзгі шығарылған ауаны жоғарғы шығыс торы арқылы бөлмеге қайта
жіберу алдыда оны май мен иістерден тазартады.
66
БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне
жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жабдықталған.
Механикалық басқару панелі бар үлгілер
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X
7HHPN 6F AM OW - HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6F AM AN
HHPN 6.4F AM AN - HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN
T1. Жарықты ҚОСУ/ӨШІРУ қосқышы
T2. 1-жылдамдық/ӨШІРУ қосқышы
T3. 2-жылдамдықты таңдау
T4. 3-жылдамдықты таңдау
Виртуалды түйме панелі жəне кідірісті өшіру функциясы
бар үлгілер
RHHPN 9.7F AB X
T1. Сору моторының қосу/өшіру түймесі
T2. Басқару сору жылдамдығын (қуатын) таңдау түймесі
Ескертпе: Қарқынды сору жылдымдығы (қуаты) (L3
жарық диоды жыпылықтайды) шамамен 5 минутқа
созылады, содан соң орташа сору жылдамдығы (қуаты)
автоматты түрде орнатылады (L2 жарық диоды жанады).
T3. Жарықты қосу/өшіру түймесі
T4. Автоматты өшіру түймесі:
Ескертпе: автоматты өшіруді
келесі аралықтан кейін
орнату үшін мына түймені басыңыз:
Төмен сору жылдамдығы (қуаты): 20 минут
Орташа сору жылдамдығы (қуаты): 15 минут
Жоғары сору жылдамдығы (қуаты): 10 минут
Қарқынды сору жылдамдығы (қуаты): 5 минут
L1. Төмен сору жылдамдығы (қуаты) жарық диоды
L2. Орташа сору жылдамдығы (қуаты) жарық диоды
L3. Жоғары сору жылдамдығы (қуаты) жарық
диоды
L4 Қарқынды сору жылдамдығы жарық диодыуақыты
белгіленген (5 мин.).
L5 Сүзгі қанықтығына арналған жарық диоды:
жыпылықтайды: көмір сүзгісіне техникалық қызмет
көрсетуді орындау;
қосулы:
L1+L2+L3 келесі реттілікте жыпылықтайды: жоғары
температурада автоматты жұмыс (байланысты бөлімді
қараңыз)
Сүзгі қанықтығын бастапқы қалпына келтіру
Сүзгіге техникалық қызмет көрсеткен соң, Т1 түймесін
басып
тұрыңыз, содан соң L5 жарық диоды өшеді.
Көмір сүзгісі қанықтығының жарық диодын белсендіру
Көмір сүзгісі қанықтықтығының жарық диоды əдетте өшірулі
болады. Оны белсендіру үшін, келесі қадамдарды орындаңыз:
Сорғыш өшірулі болғанда, T1 жəне T4 түймелерін бір уақытта
басып тұрыңыз: Сəтті белсендіруді көрсету үшін, алдымен L1,
содан соң L2 жыпылықтайды.
Көмір сүзгісі
қанықтығының жарық диодын өшіру:
жоғарыдағы əрекетті қайталаңыз, алдымен L1 мен L2 бірге
жыпылықтайды, содан соң L1 ғана сəтті өшіруді көрсету
үшін жыпылықтайды.
Жоғары температурада автоматты жұмыс
Сорғыш температураны анықтайтын датчикпен жабдықталған.
Температура тым жоғары болған кезде, датчик автоматты
түрде орташа сору жылдамдығын (қуатын) қосады. Датчикпен
анықталған температура едəуір төмендегенде, сорғыш өшеді
.
Виртуалды түйме панелі жəне дыбыссыз жылдамдық
мүмкіндігі бар үлгілер
HHPN 9.7F LB X
T1. Сору моторының қосу/өшіру түймесі
T2. Басқару сору жылдамдығын (қуатын) таңдау түймесі
Ескертпе: Қарқынды сору жылдымдығы (қуаты) (L3
жарық диоды жыпылықтайды) шамамен 5 минутқа
созылады, содан соң орташа сору жылдамдығы (қуаты)
автоматты түрде орнатылады (L2 жарық диоды жанады).
T3. Жарықты қосу/өшіру түймесі
T4. «Дыбыссыз» сору жылдамдығын (қуатын) таңдау
түймесі
L1. Орташа
сору жылдамдығы (қуаты) жарық диоды
L2. Жоғары сору жылдамдығы (қуаты) жарық диоды
L3 Қарқынды сору жылдамдығы жарық диодыуақыты
белгіленген (5 мин.).
L4 Сүзгі қанықтығына арналған жарық диоды:
жыпылықтайды: көмір сүзгісіне техникалық қызмет
көрсетуді орындау;
қосулы: май сүзгілеріне техникалық қызмет көрсетуді
орындау.
L5 Төмен (дыбыссыз) сору жылдамдығы (қуаты) жарық
диоды
L1+L2+L3 келесі реттілікте жыпылықтайды: жоғары
температурада автоматты жұмыс (байланысты бөлімді
қараңыз)
Сүзгі қанықтығын бастапқы қалпына келтіру
Сүзгіге техникалық қызмет көрсеткен соң, Т1 түймесін басып
тұрыңыз, содан соң L4 жарық диоды өшеді.
Көмір сүзгісі қанықтығының жарық диодын
белсендіру
Көмір сүзгісі қанықтықтығының жарық диоды əдетте өшірулі
болады. Оны белсендіру үшін,
келесі қадамдарды
орындаңыз:
Сорғыш өшірулі болғанда, T1 жəне T4 түймелерін бір уақытта
басып тұрыңыз: Сəтті белсендіруді көрсету үшін, алдымен
L1, содан соң L2 жыпылықтайды.
Көмір сүзгісі қанықтығының жарық диодын өшіру:
жоғарыдағы əрекетті қайталаңыз, алдымен L1 мен L2
бірге жыпылықтайды, содан соң L1 ғана сəтті өшіруді
көрсету үшін жыпылықтайды.
Жоғары температурада автоматты жұмыс
Сорғыш
температураны анықтайтын датчикпен жабдықталған.
Температура тым жоғары болған кезде, датчик автоматты
түрде орташа сору жылдамдығын (қуатын) белсендіреді.
Датчикпен анықталған температура едəуір төмендегенде,
сорғыш өшеді.
67
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Тазалау
Тазалау үшін ТЕК бейтарап жуғыш затпен суланған арнайы
шүберекті пайдаланыңыз. ҚҰРЫЛҒЫНЫ НЕМЕСЕ ТАЗАЛАУ
ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ! Абразиялық қоспасы бар
затты пайдаланбаңыз. СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ!
Майды тазарту сүзгілеріне техникалық қызмет көрсету
Ас дайындаудағы май бөлшектерін ұстап қалады.
Фильтрді ай сайын жуғыш заттармен қолмен немесе төмен температурада
жəне үнемді жуу цикліндегі ыдыс жуғыш машинасында тазалап тұру керек
(немесе фильтрді қанықтыру жүйесі, егер сіздің ү
лгіде болса, берілген
қажеттілікті көрсеткен жағдайда).
Майды тазалау фильтрі ыдыс жуғыш машинасымен жуғанда өңсізденуі
мүмкін. Бірақ оның тазалау сипаты мүлде өзгермейді.
Май сүзгісін алып тастау үшін серіппелі босату тұтқасын тартыңыз
Көмір сүзгісіне қызмет көрсету
Ас пісірген кезде жарамсыз иісті ұстап қалады.
Көмір фильтрінің қанығуы, асүйдің түрі мен көмір фильтрінің жүйелі
тазаланылуына байланысты ұзақ уақыт қолданғаннан кейін болады.
Қандай жағдай болмасын, картриджді кемінде 4 ай сайын ауыстырып тұру
қ
ажет (немесе фильтрдің қанығу индикатор жүйесі, егер сіздің моделіңізге
орнатылған болса, ауыстырудың қажет екенін көрсеткен жағдайда).
Жууға немесе қалпына келтіруге БОЛМАЙДЫ.
Дөңгелек көмір сүзгісі
Қозғалтқыштың қалақты дөңгелегінің торалына біреуін орнатыңыз, с
өйтіп
оларды сағат тілімен бұраңыз.
Алу үшін оларды сағат тіліне кері бұраңыз.
Лампаларды ауыстыру
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X - 7HHPN 6 AM OW
HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6 AM AN - HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN - RHHPN 9.7F AB X
Аспапты электр жүйесінен өшіріңіз
Ескерту! Лампаны ұстаудан бұрын, олар суығандығына көз
жеткізіңіз.
Қасиеттер жапсырмасында немесе корпустағы шам
лампасында көрсетілгендей, ескі шам лампасын бірдей
түрдегі лампамен алмастырыңыз.
1. Кішкентай бұрауыш немесе ұқсас аспап арқылы
қорғайтын панелді шығарып алыңыз.
2. Бұзылған шамды ауыстырыңыз.
Макс.12V -20W - G4 галогендік шамдарды ғана
қолданыңыз.
Қолдарыңызды тигізбеңіз.
3. Қорғайтын панелді жауып қойыңыз (фиксатор көмегімен).
HHPN 9.7F LB X
Корпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен
жабдықталған.
Жарық диодтары оңтайлы жарықты, əдеттегі шамдардан 10 есе артық
ұзақтықты қамтамасыз етеді жəне 90% электр энергиясын сақтауға
мүмкіндік береді.
Ауыстыру үшін техникалық қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
68
ЖОЮ
Электрлік жəне электрондық аспаптарды қайта пайдаға асыру жөніндегі
2012/19/EC Европалық директивке (WEEE) сəйкес берілген өнім
таңбаланды.
Берілген өнімді дұрыс қайта пайдаға асыруды қамтамассыз етумен, Сіз
қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына кері əсерін тигізу ді
болдырмауға к
өмектесесіз.
Аспаптағы немесе жолдама құжаттағы
таңбасы берілген аспапты
қайта пайдаға асыруда əдеттегі тұрмыстық қалдық ретінде игеруге
болмайтынын көрсетеді. Оның орнына электрлік жəне электрондық
аспаптарды қайта пайдаға асыруға арналған қабылдау пунктіне тапсыру
керек.
Бұзуға тапсыру аспапты қайта пайдаға асыру жө
ніндегі жергілікті
ережелерге сəйкес шығарылуы тиіс.
Бұндай өнімдерді пайдалану, қайта пайдаға асыру ережелері жөнінде
толық ақпаратты жергілікті əкімшілік орындарынан, қалдықтарды қайта
пайдаға асыру қызметінен немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенен
ала аласыз.
Құрылғы келесілерге сай жобаланған, сыналған жəне жасап
шығарылған:
Қауіпсіздік:
EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Өнімділік: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-
1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3
.
Қоршаған ортаға əсерді азайту үшін дұрыс пайдалану туралы
нұсқаулар:
Əзірлеуді бастағанда қақпақты ең аз жылдамдықпен қосыңыз жəне
əзірлеу аяқталғаннан кейін біраз минут бойы жұмыс істетіңіз.
Жылдамдықта тек түтіннің жəне будың үлкен мөлшері жағдайында
арттырыңыз жəне күшейту жылдамдығын(қтарын) тек шекті
жағдайларда пайдаланыңыз. Жақсы жағымсыз иісті азайту тиімділігін
сақтау үшін қажет
болғанда көмір сүзгісін(лерін) ауыстырыңыз. Жақсы
май сүзгісі тиімділігін сақтау үшін қажет болғанда май сүзгісін(лерін)
ауыстырыңыз. Тиімділікті оңтайландыру жəне шуды барынша азайту
үшін осы нұсқаулықта көрсетілген өткізу жүйесінің ең үлкен диаметрін
пайдаланыңыз.
АҚАУЛЫҚТАР
Егер құрылғының бір бөлігі дұрыс жұмыс істемесе, Техникалық қызмет
көрсету бөліміне қоңырау шалмас бұрын келесі əрекеттерді орындаңыз:
Қақпақ жұмыс істемесе:
Төмендегілерді тексеріңіз:
- Қуат ажыратылмаған.
- Жылдамдық таңдалған.
Қа
қпақ жеткіліксіз қызмет атқарса:
Төмендегілерді тексеріңіз:
- Таңдалған мотор жылдамдығы босатылған түтін мен будың мөлшері
үшін жеткілікті.
- Асүй ауа кірісі үшін жеткілікті желдетіледі.
- Көмір сүзгісі тозбаған (қақпақ сүзу нұсқасында
).
Қақпақ қалыпты əрекет барысында өшірілсе:
Төмендегілерді тексеріңіз:
- Қуат ажыратылмаған.
- көп полюсті ажырату құрылғысы өшірілмеген.
Егер қақпақ тиісінше жұмыс істемесе, оны сымды тарту арқылы желілік
розеткадан 5 секундқа қысқа уақытқа ажыратың
ыз. Содан кейін оны
қайтадан жалғаңыз да, Техникалық қолдау қызметіне хабарласу алдында
қайта қосып көріңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР
Үлгі
Биіктігі
(cm)
Ені
(cm)
Қалыңдығы
(cm)
Шығару
түтігінің
Ø
(cm)
HHPN6.4FAMX
RHPN6.4FAMX
7HHPN6FAMOW
HHPN6.4FAMOW
7HHPN6FAMAN
HHPN6.4FAMAN
85-110 60 50 15-12,5-12
HHPN9.7FAMOW
HHPN9.7FAMAN
HHPN9.7FLBX
RHHPN9.7FABX
85-110 90 50 15-12,5-12
Жалпы сіңіру мен жарық сіңіруді тексеру үшін тақтаны
тексеріңіз.
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X - 7HHPN 6F AM OW
HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6F AM AN - HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN - RHHPN 9.7F AB X
Қуат
(Вт)
Кернеу (В) Қақпақ
Өлшемдер
(mm)
Alogena 2 x 20W 12 G4 33xØ10
HHPN 9.7F LB X
Корпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен
жабдықталған.
Ауыстыру үшін техникалық қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
Өніммен бірге берілмеген құрамдастар
Türkçe
TR
GENEL GÜVENLİK
Herhangi bir temizleme veya bakım işlemi yapmadan
önce elektrik prizini çıkartarak veya ana şebeke ile
bağlantıyı keserek davlumbazı kapatınız.
Tüm kurulum ve bakım işlemleri için iş eldiveni
kullanınız.
Cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar ve gözetim altında
bulunan ve cihazın kullanımıyla ilgili eğitim alıp
kullanıma bağlı olan tehlike hakkında bilgileri olduğu
takdirde yetersiz fiziksel, duyusal veya akli yeteneğe
sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi eksikliği
olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde
tasarlanmıştır.
Çocukların ocak ile oynamaları yasaktır. Temizlik ve
bakım işlemleri gözetimsiz çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
Mutfak davlumbazı diğer yanıcı gaz aygıtları veya
diğer yakıtlarla kullanıldı ğı nda cihazın kurulduğu
alandaki bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine
getirmek gerekir.
AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir
şekilde hem içten hem de dı ştan temizlenmesi
gerekir.
Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan bakım
talimatlarına uygun olacak şekilde yapılmalıdır.
Davlumbaz ve filtrelerin temizlik işlemiyle ilgili
kılavuzda yer alan talimatlara uyulmadığı takdirde
yangın tehlikesi oluşabilir.
Davlumbazın altında yemekleri alevlendirmek
kesinlikle yasaktır.
ık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın tehlikesine yol açabilir, bu
nedenle bu durumun önlenmesi gerekir.
Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle
yapılmalıdır.
UYARI: Pişirme cihazlarıyla kullanıldığında davlumbazın bölümleri ısınabilir.
Ampul değiştirirken kılavuzda bulunan ampul Bakım/Değiştirme bölümünde yer
alan lamba tipini kullanınız.
DİKKAT! Kurulum işlemini tamamlamadan cihazın ana bağlantısını yapmayınız.
Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik ve güvenlik önlemleriyle ilgili olarak yerel
yönetim tarafından verilen düzenlemelere uymak önemlidir.
Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazlardan buhar tahliye etmek gibi
farkl
ı nedenlerden dolayı kullanılan vantilasyon sistemine kanal sistemi
kurulmamalıdır.
Elektrik çarpma risklerini önlemek için davlumbaz ampulunu doğru şekilde
yerleştirmeden cihazı kullanmayınız.
Izgaraları kurmadan davlumbazı kullanmayınız.
Özellikle belirtilmediği takdirde davlumbazı ASLA destek yüzeyi olarak
kullanmayınız.
Montaj için ürünle tedarik edilen vidaları kullanınız veya, tedarik edilmediği
takdirde, uygun vida tipini satın alınız.
Kurulum Kılavuzunda yer alan doğru uzunluktaki vidaları kullanınız.
Tüm sorularınız için yetkili destek hizmetini veya uzman teknisyen ile irtibata
geçiniz.
DİKKAT! Kılavuzda yer alan talimatlara uygun şekilde vida ve sabitleme
aygıtlarının yerleştirilmemesi elektriksel tehlikelere neden olabilir.
Kullanma kılavuzunda gösterilen şekillere nazaran davlumbazı
n farklı
fonksiyonları olabilir, fakat kullanma tâlimatı, bakımı ve montajı aynı
şekilde kalıyor.
Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el
kitabında yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olası arızalara,
sebep olunan hasar veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın çekilmesi amacıyla
ve sadece evlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
! Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her anda
başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir. Ürünün satılması,
başkasına verilmesi yada taşınması esnasında bu kullanım klavuzunun da
ürün ile birlikte kalmasına özen gösteriniz.
! Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve güvenlik ile ilgili çok
önemli bilgiler içerir.
! Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne elektriksel ne de
yapısal tadilatlar yapmayızını
z.
! Cihazin kurulumuna başlamadan önce tüm parçaların kullanılabilir halde
olduğunu kontrol ediniz. Aksi takdirde üreticiyle irtibata geçip kuruluma
devam etmeyiniz.
Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının
en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz
veya gazla-elektrikle çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır.
Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe
belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.
69
70
ELEKTRİK BAĞLANTISI
Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada belirtilen değere uygun
olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile mevcut düzenlemelere uygun bir prize
takıp erişilebilir bir alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok
ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde değilse, aşırı akım
kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana kablonun bağlantısının tamamen
kesilmesini sağlayan, standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.
Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan ve etkin şekilde
çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç kaynağı kablosunun düzgün takılıp
tak
ılmadığını denetleyin.
Elektrik kablosunun değiştirilmesi
Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun hasar görmesi
durumunda yetkili teknik servise başvurun.
HAVANIN BOŞALTILMASI
(Aspirasyonlu versiyonlar için geçerlidir)
Davlumbazı duvardaki çıkış borularına ve ağızlarına bağlayınız. Diametresi hava
çıkışıyla aynı olmalıdır (bağlantı halkası).
Boruların ve duvardaki az çaplı çıkış borularının emme gücünün iyi çalışmasını
azaltır ve gürültüyü büyük ölçüde arttırır.
Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez.
! Mümkün olan en kısa boyda tahliye borusu kullanın
! En az sayıda dirseğe sahip boru kullanın (Maksimum dirsek açısı: 90°).
! Borunun kesitinin ( genişliğinin ) ani olarak değ
işmesinden kaçının.
! Üretici firma, bu kurallara uyulmaması halinde doğabilecek zararlar ile ilgili
hiç bir sorumluluk kabul etmez.
FİLTRE EDEN Mİ YOKSA ASPİRASYON YAPAN
VERSİYON MU?
! Davlumbazınız aspirasyonlu versiyonda kullanılmaya hazırdır.
Davlumbazınızı filtre eden versiyonda kullanabilmek için buna göre
hazırlanmış olan AKSESUAR KİTİ’nin kurulumu yapılmalıdır.
Bu kullanma klavuzunun ilk sayfalarında AKSESUAR KİTİ’nin makine ile
birlikte mi verildiğni yoksa ayrı olarak mı satıldığını kontrol edin.
Not: Eğer davlumbaz ile birlikte veriliyor ise, bazı durumlarda, ek altif
karbon bazlı filtre sistemi davlumbazın üzerinde zaten kurulu olabilir..
Davlumbazın aspirasyonlu versiyondan filtre eden versiyona dönüşümünün
yapılabilmesi için gerekli olan bilgiler bu kullanma klavuzu içinde mevcuttur.
Aspirasyonlu versiyon
Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye borusu sayesinde
dışarıya atılırlar.
Tahliye borusunun çapı bağlantı halkasının çapına eşit olmalıdır.
Dikkat! Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez. Ayrıca satın alınmalıdır.
Eğer davlumbazın karbon filtreleri var ise bunlar çıkartılmalıdır.
Filtre eden versiyon
Aspire edilen hava, odaya tekrar aktarılmadan önce içerdiği kokusundan ve
yağdan arıtılacaktır. Bu versiyonda davlumbaz kullanmak için aktif karbon bazlı
bir filtre sisteminin takılması gerekir.
71
KOMUTLAR
Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme
alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı bulunmaktadır.
Mekanik komut panelli model
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X
7HHPN 6F AM OW - HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6F AM AN
HHPN 6.4F AM AN - HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN
T1. ON (Açık)/OFF (kapalı) ışık düğmesi
T2. OFF (kapalı)/1inci hız düğmesi
T3. 2inci hız seçimi
T4. 3üncü hız seçimi
Soft Button + Gecikme OFF komut panelli model
RHHPN 9.7F AB X
T1. Emme motoru ON/OFF butonu
T2. Emme hızı (gücü) butonu
Not: Cihaz yoğun emme hızında (gücü) (LED L3 yanıp söner) 5 dakika
boyunca çalıştıktan sonra, otomatik olarak orta emme hızına (gücüne)
geçer (LED L2 yanar).
T3. Aydınlatma ON/OFF butonu
T4. Otomatik sönme butonu:
Not: Cihaz aşağıdaki hızlarda işledikten sonra otomatik sönme işlemini
seçmek için bu butona basınız:
şük emme hızı (gücü): 20 dakika
Orta emme hızı (gücü): 15 dakika
Yüksek emme hızı (gücü): 10 dakika
Yoğun emme hızı (gücü): 5 dakika
L1. LED şük emme hız (gücü)
L2. LED orta emme hızı (gücü)
L3. LED yüksek emme hızı (gücü)
L4 LED yoğun - aşamalı emme h
ızı (gücü) (5 dak.).
L5 LED filtre doyum noktası:
yanıp sönüyor: karbonlu filtrenin bakımını yapın.
yanıyor: yağ filtresinin bakımını yapın.
L1+L2+L3 sırayla yanıp sönüyor: yüksek ısı halinde otomatik çalışma (bu
konuyla ilgili olan bölüme bakınız).
Filtre doyum noktası sıfırlama
Filtrelerin bakımını yaptıktan sonra T1 butonunu uzun bir süre boyunca basılı
tutunuz, LED L5 söner.
LED karbonlu filtre doyum noktası etkinleştirme
Normal şartlar altında karbonlu filtrenin doyum noktası LEDi devre dışı
konumdadır. Bu konumu etkinleştirmek için a
şağıdaki aşamaları takip
ediniz:
Davlumbaz çalışmaz durumdayken T1 ve T4 butonlarını aynı anda ve
uzun bir süre boyunca basılı tutunuz: önce L1 tuşu sonrada L2 tuşu
yanıp sönmeye başlar. İşlem başarıyla gerçekleşmiştir.
Karbonlu filtre doyum noktası LEDini devre dışı kılmak: Yukarıdaki
aşamayı yeniden tekrarlayınız: L4 tuşu önce L1 ve L2 tuşları yanıp
sönmeye başlar, sonrasında ise sadece L1 tuşu yanar. İşlem başarıyla
gerçekleşmiştir.
Yüksek ısı halinde otomatik çalışma
Davlumbaz ısıyı tespit eden bir sensör ile donatılmıştır. Isı çok fazla
yükseldiğinde, sensör otomatik olarak emme hızını (gücünü) orta derecede
çalıştırır. Sensör tarafından algılanan ısı uygun dereceye düşğünde davlumbaz
söner.
Soft Button + Silent Speed (Sessiz Hız) komut panelli model
HHPN 9.7F LB X
T1. Emme motoru ON/OFF butonu
T2. Emme hızı (gücü) butonu
Not: Cihaz yoğun emme hızında (gücü) (LED L3 yanıp söner) 5 dakika
boyunca çalıştıktan sonra, otomatik olarak orta emme hızına (gücüne)
geçer (LED L2 yanar).
T3. Aydınlatma ON/OFF butonu
T4. "Sessiz" emme hızı (gücü) butonu
L1. LED orta emme hızı (gücü)
L2. LED yüksek emme hızı (gücü)
L3 LED yoğun - aşamalı emme hızı (gücü) (5 dak.).
L4 LED filtre doyum noktası:
yanıp sönüyor: karbonlu filtrenin bakımını yapın.
yanıyor: yağ filtresinin bakımını yapın.
L5 LED şük (sessiz) emme hızı (gücü)
L1+L2+L3 sırayla yanıp sönüyor: yüksek ı
sı halinde otomatik çalışma (bu
konuyla ilgili olan bölüme bakınız).
Filtre doyum noktası göstergesi sıfırlama
Filtrelerin bakımını yaptıktan sonra T1 butonunu uzun bir süre boyunca
basılı tutunuz. LED L4 söner.
LED karbonlu filtre doyum noktası etkinleştirme
Normal şartlar altında karbonlu filtrenin doyum noktası LEDi devre dışı
konumdadır. Bu konumu etkinleştirmek için aşağıdaki aşamaları takip
ediniz:
Davlumbaz çalışmaz durumdayken T1 ve T4 butonlarını aynı anda ve
uzun bir süre boyunca basılı tutunuz: önce L1 tuşu sonrada L2 tuşu
yanıp sönmeye başlar. İşlem başarı
yla gerçekleşmiştir.
Karbonlu filtre doyum noktası LEDini devre dışı kılmak: Yukarıdaki
aşamayı yeniden tekrarlayınız: L4 tuşu önce L1 ve L2 tuşları yanıp
sönmeye başlar, sonrasında ise sadece L1 tuşu yanar. İşlem başarıyla
gerçekleşmiştir.
Yüksek ısı halinde otomatik çalışma
Davlumbaz ısıyı tespit eden bir sensör ile donatılmıştır. Isı çok fazla
yükseldiğinde, sensör otomatik olarak emme hızını (gücünü) orta derecede
çalıştırır. Sensör tarafından algılanan ısı
uygun dereceye düşğünde davlumbaz
söner.
72
BAKIM
Temizlik
SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz.
TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KULLANMAYINIZ! Aşındırıcı ürünler
kullanmayınız. ALKOL KULLANMAYINIZ!
Yağ filtrelerinin bakımı
Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar.
Yağ filtresi, ayda bir (veya filtre dolum gösterge sistemi – satın alınan modelde
varsa – bu zorunluluğu gösterir) asitsiz deterjanla, elde veya düşük ısı ve kısa
devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir.
Bulaşık makinesinde yıkandığında, yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir, ancak bu
filtreleme kapasitesini etkilemez.
Yağ filtresini çıkarmak için yay bırakma kolunu çekin.
Karbon filtrenin bakımı
Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları emer.
Az çok uzun süreli kullanımdan sonra pişirme türüne ve yağ filtresinin düzenli
temizlenip temizlenmediğine bağlı olarak karbon filtre doymuş olabilir.
Her halükarda, kartuşu en azından her dört ayda bir (veya modelde bulunuyorsa
filtre doygunluk gösterge sistemi filtrenin değiştirilmesi gerektiğini gösterdiği
zaman) değiştirmek gerekir.
Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale getirilemez.
Sirküler karbonlu filtre
Motör pervanesinin koruma kafeslerinin yanlarına bir adet yerleştiriniz, daha
sonra parçayı saat yönünde çeviriniz.
Demontaj için parçayı saat yönünün tersine çeviriniz.
Lambaların değiştirilmesi
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X - 7HHPN 6 AM OW
HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6 AM AN - HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN - RHHPN 9.7F AB X
Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.
Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin olun.
Çalışmayan ampulu, etiketin üzerinde veya davlumbaz ampulunun yanında
belirtildiği gibi, aynı tipten bir ampul ile değiştiriniz.
1. Düz bir tornavida veya benzeri bir alet kullanarak ışık kapağını dikkatle
gevşetin.
2. Hasar gören lambayı sökün ve AÇIK ARMATÜRLERDE KULLANIMA
UYGUN G-4 duy için yapılmış yeni bir 12 Volt, 20 Watt (max) halojen lamba
ile değiştirin. Paketteki talimatları izleyin ve yeni lambaya çıplak elle
dokunmayın.
3. Lamba kapağını yerine takın. (kapak susta hareketiyle kapanır).
HHPN 9.7F LB X
Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir aydınlatma sistemine sahiptir.
LED’ler ideal bir aydınlatma ve normal lambalarınkine göre 10 defa daha uzun
bir kullanım süresi ve %90 enerji tasarrufu sağlarlar.
Bunların yenileri ile değiştirilmesi için teknik servise başvurunuz.
73
İMHA ( BERTARAF )
Bu cihaz, 2012/19/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman
Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu ürünün uygun bir şekilde
atılmasını sağladığınız takdirde, çevre ve insan sağlığıısından söz konusu
ürünün uygunsuz bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek
olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.
Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan
sembolü,
bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip
elektrikli ve elektronik cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim
edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda çevre ile ilgili
mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda gerçekleştirilmelidir.
Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için, hudutları içinde
bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık yok etme servisine veya ürünün
satıcısına danışın.
Bu aygıt aşağıda belirtilenlere göre tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir:
• Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC
60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Çevre üzerine etkiyi azaltmak amacıyla doğru bir kullanım
için öneriler: Pişirmeye ba
şlarken davlumbazı minimum hızda ÇALIŞTIRINIZ ve
pişirme işlemi bittikten sonra birkaç dakika daha çalışır konumda bırakınız. Hızı
yalnızca fazla miktarda duman ve buhar varsa arttırınız ve takviye hızı(ları)
yalnızca uç durumlarda kullanınız. İyi bir koku azaltma etkinliğinin korunması için
gerektiğinde karbon filtreyi(leri) değiştiriniz. İyi bir yağ filtresi etkinliğinin
korunması için gerektiğinde yağ filtresini(lerini) temizleyiniz. Etkinliğini optimize
etmek ve gürültüyü en düşük seviyeye indirmek için bu kullanım kılavuzunda
belirtilen maksimum kanal sistemi çapını kullanınız.
ÇALIŞMA BOZUKLUKLARI
Eğer çalışmaya bir şeyler var ise teknik servisi aramadan önce aşağıda
sıralanan basit bir dizi kontrol yapabilirsiniz:
Eğer davlumbaz çalışmıyor ise:
Şu hususları kontrol edin:
- Elektrik akımının kesilmediğini.
- Bir çalışma hızının seçili olduğunu.
Eğer davlumbaz randımansız çalışıyor ise:
Şu hususları kontrol edin:
- Seçilen motor çalışma hızının pişen yemekten çıkan buhar ve duman
miktarını çekecek nitelikte mi?
- Mutfakta, davlumbazın ihtiyaç duyduğu kadar havalandırma var mı.
- Karbon filtresi sağlam mı (filtre eden versiyonlu davlumbaz ise).
E
ğer davlumbaz normal çalışma esnasında kendiliğinden kapanıyor ise:
Şunları kontrol edin:
- Akımın kesik olmadığını.
- Çok kutuplu (omnipolar) şalter mekanizmasının atmamış olduğunu.
Eğer çalışma şeklinde normal dışılık var iseteknik servise danışmadan önce en
az 5 saniye için cihaza gelen akımı fişi prizden çekerek kesin ve fişi tekrar prize
takın. Eğer anormal çalışma şekli devam ediyor ise teknik servise baş vurun.
TEKNİK BİLGİLER
Model
Yükseklik
(cm)
Genişlik
(cm)
Derinlik
(cm)
tahliye
borusu
Ø(cm)
HHPN6.4FAMX
RHPN6.4FAMX
7HHPN6FAMOW
HHPN6.4FAMOW
7HHPN6FAMAN
HHPN6.4FAMAN
85-110 60 50 15-12,5-12
HHPN9.7FAMOW
HHPN9.7FAMAN
HHPN9.7FLBX
RHHPN9.7FABX
85-110 90 50 15-12,5-12
Tam emme ve ampul emme özellikleri için plakaya bakınız.
HHPN 6.4F AM X - RHPN 6.4F AM X - 7HHPN 6F AM OW
HHPN 6.4F AM OW - 7HHPN 6F AM AN - HHPN 6.4F AM AN
HHPN 9.7F AM OW - HHPN 9.7F AM AN - RHHPN 9.7F AB X
Güç (W) Gerilim (V) Bağlantı Ebatıar (mm)
Halojen 2 x 20W 12 G4
HHPN 9.7F LB X
Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir aydınlatma sistemine sahiptir.
Bunların yenileri ile değiştirilmesi için teknik servise başvurunuz.
Taşıma ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Konular
Taşıma ve nakliye sırasında ambalajın tamamen kapalı olduğundan emin
olunuz,
Taşıma ve nakliye işlemini orijinal ambalajı ile yapınız.
Taşıma esnasında üründe hasar ve arıza oluşmamasına, vurma, çarpma,
şürme vb. dış etkenler nedeniyle ürünün zarar görmemesine dikkat ediniz.
Ambalajı zarar verebilecek nem, su, v.b. dış etkenlere karşı koruyunuz.
Cihazın montajı yetkili servis tarafından gerçekleştirilecektir.
Tüketicilerin Seçimlik Hakları
• Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi çerçevesinde
malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, satıcıdan (i) satılan
ı
geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, (ii) satılanı
alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, (iii) aşırı bir masraf
gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın
ücretsiz onarılmasını isteme, (iv) imkan varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile
değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına sahiptir. Ücretsiz onarım veya
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da
kullanılabilir.
• Ücretsiz onarım hakkının seçilmesi durumunda işçilik masrafı, değiştirilen
parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep
etmeksizin malın onarımı yapılacak veya yaptırılacaktır.
• Ücretsiz onarım hakkının kullanması halinde malın, garanti süresi içinde
tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, tamirinin
mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında, malın bedel iadesi, ayıp
oranında bedel indirimi veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesi (mevzuattaki istisnalar saklı kalmak kaydıyla) talep
edilebilecektir.
Sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkının seçildiği
durumlarda, satıcı, malı
n bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim tutarını
derhal tüketiciye iade edecektir.
Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkının seçilmesi durumunda talep
kendilerine bildirilmesinden itibaren satıcı veya üretici tarafından azami otuz iş
günü içerisinde, bu talep yerine getirilecektir.
74
Kullanım Hataları
Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
Tüketici Şikayetleri
• Çıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki
başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine
yapabilirler.
Üretici Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Organize Sanayi Bölgesi
45030 / Manisa
Tel: (0236) 226 15 00
Faks: (0236) 233 16 52
Türkiye Genel Dağıtıcısı:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaşİstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
Satış Sonrası Hizmetler:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaşİstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Ürün ile birlikte verilmeyen komponentler
LIB0116961
03/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75