Tefal CB230015 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
www.tefal.com
EASY GRILL CUISINE
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 1
2
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 2
C
G
B
D
33
A
E
F
1,5 L
Max
15 min
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 3
I
J
H
K
M
O
444444
N
L
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 4
S
Q
R
T
U
P
5
V
5
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 5
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
66
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement et
garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les
accessoires livrés avec votre appareil.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité électromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments,
Environnement,…).
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être
consommé.
Pvention des accidents domestiques
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Si un accident se produit, passer de l'eau froide immédiatement sur
la brûlure et appeler un médecin si nécessaire.
N-B : Les fumées de cuissons peuvent être dangereuses pour des
animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible,
comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de
les éloigner du lieu de cuisson.
Description
1 • Base de l’appareil 2 • Fils support 3 • Réflecteur
4 • Résistance 5 • Plaque amovible 6 • Couvercle/plat
Utilisation
Avant la première utilisation : enlever tous les emballages, auto-
collants et accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de
l’appareil.
• Cet appareil est approprié pour une utilisation à l’extérieur.
Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance
et la tension indiquées sous l’appareil.
MISE EN GARDE : ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de
bois ou avec un combustible similaire.
Il convient que l'appareil soit alimenté par l'intermédiaire d'un
dispositif à courant différentiel résiduel (DR) ayant un courant
assigné de fonctionnement résiduel n'excédant pas 30 mA.
L'appareil doit être branché sur un socle de prise de courant
comportant un contact de terre (pour les appareils de la classe I).
Il est recommandé d'examiner régulièrement le câble d'alimen-
tation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle, et
l'appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé.
• Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être avec prise de terre incorporée ;
- prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne
s’entrave dedans.
La température des surfaces
accessibles peut être élevée
lorsque l'appareil est en
fonctionnement (P) (Q).
Ne jamais brancher l'appareil
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne jamais utiliser l'appareil
sans surveillance.
Pour éviter la surchauffe de
l’appareil, ne pas le placer
dans un coin ou contre un mur.
Ne pas poser l'appareil
directement sur un support
fragile (nappe type
"Bulgomme", table en verre,
meuble verni…).
Si utilisation de l'appareil au
centre de la table, le mettre
hors de portée des enfants.
Cet appareil n'est pas destiné
à être mis en fonctionnement
au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système
de commande à distance
séparé.
6
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 6
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
7
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifi-
cation similaire afin d’éviter un danger.
Verser systématiquement 1,5 L d’eau dans le réflecteur (3) afin
d’assurer le fonctionnement du barbecue (B).
Surveiller régulièrement le niveau d’eau. S’il faut en rajouter,
débrancher le produit, le laisser refroidir, puis ajouter de l’eau.
Si l’ensemble résistance (4) est mal positionnée (C), le système de
sécurité interdit la mise en marche de l’appareil.
Placer la plaque de cuisson amovible (5) sur le réflecteur (3) et veiller
à ce qu’elle soit stable et bien positionnée (D).
• N'utiliser que la plaque (5) fournie avec l'appareil ou acquise auprès
du centre de service agréé.
• Dérouler entièrement le cordon (E).
• Brancher le cordon sur le secteur (E).
Régler le thermostat selon la recette choisie (G). La position du
thermostat lors du préchauffage est identique à celle utilisée lors de
la cuisson.
• Laisser préchauffer l’appareil environ 15 minutes (G).
Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson (5), toujours
utiliser une spatule plastique ou en bois.
Pour éviter de détériorer la plaque de cuisson (5) : utiliser celle-ci
uniquement sur le support pour lequel elle a été conçu (ex : ne pas la
mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
ATTENTION : les fils support (2) sont chauds. Ne pas les utiliser
pour transporter l’appareil (J).
Toujours utiliser le plat de service (6) en position sur ses fils
supports (2).
Ne jamais utiliser votre plat (6) sur une plaque de cuisson ou dans
un four.
• Ne jamais utiliser le plat de service (6) sans la plaque de cuisson
(5) en position.
Ne jamais redémarrer l'appareil à froid sans avoir changé l'eau
dans le réflecteur.
Utilisation du couvercle
Position “cuisiner” (K) : positionné ainsi, le couvercle (6) permet une
“Cuisson à l’étouffée”. Les préparations sont plus rapides, plus
mœlleuses et plus variées (pièces de poulet et viandes, légumes,
poissons).
Utiliser le thermostat de 1 à 6 (F).
Position “paravent” (L) : position permettant de libérer les mains
lors de la surveillance de la cuisson.
Position “servir” (M) : le couvercle (6) retourné devient plat de
service à table.
Position “maintien au chaud” (N) : on peut ensuite reposer le
couvercle (6) sur le barbecue pour maintenir la préparation au
chaud.
Utiliser le thermostat de 3 à 6, selon besoin (F).
Ne pas faire de cuisson en
papillote.
Ne pas déplacer l’appareil
durant son utilisation.
Ne pas poser d'ustensile de
cuisson sur les surfaces de
cuisson de l'appareil.
Ne jamais interposer de feuille
d'aluminium ou tout autre
objet sous ou sur la plaque de
cuisson.
Ne jamais démarrer la cuisson
sans la préchauffe de 15 min.
Ne jamais utiliser l'appareil à
vide.
A la première utilisation, un
léger dégagement d’odeur et
de fumée peut se produire
pendant les premières minutes.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 7
Nettoyage
• Placer le thermostat sur la position mini (O) et débrancher le cordon
du secteur (O), puis laisser refroidir l’appareil (P) (Q).
Pendant ce refroidissement, garder l’appareil hors de portée des
enfants.
• Si la résistance (4) est sale, la frotter avec un chiffon sec quand elle
est froide (R).
La plaque (5), le réflecteur (3) et le plat (6) doivent être nettoyés
après chaque utilisation, soit au lave vaisselle (S), soit avec du liquide
vaisselle (pas de grattoir ni de poudre à récurer, ni d’éponge
métallique) (T).
Rangement
• Stocker l’appareil à l’abri de la lumière, de l’humidité et de la pluie.
• Stocker l’appareil à l’intérieur, dans un endroit sec (V).
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement
soit effectué.
Ne pas utiliser d’éponge
métallique, ni de poudre à
récurer.
Ne pas passer la plaque
chaude (5) sous l'eau froide.
Cet appareil ne doit pas être
immergé.
Ne jamais plonger l’appareil, la
résistance ou son cordon dans
l’eau.
Stocker l'appareil à l'abri des
enfants.
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
8
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 8
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
9
Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik.
Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen
Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren,
Milieu…).
TEFAL behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te
allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logo staat,
kunnen niet meer geconsumeerd worden.
Het voorkomen van ongelukken in huis
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt
te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud
water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts
NB: De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen
gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen,
zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige
afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
Beschrijving
1 • Voetstuk van het apparaat 2 • Beugels 3 • Waterreservoir/reflector
4 • Verwarmingselement 5 • Afneembare bakplaat 6 • Deksel/schaal
Gebruik
Verwijder alle verpakkingsdelen, stickers of accessoires aan binnen-
en buitenkant van het apparaat.
• Dit apparaat is geschikt voor gebruik buitenshuis.
Controleer of uw elektrische installatie overeenkomt met het
vermogen en het voltage die aangegeven zijn onder op het
apparaat.
NB: Gebruik dit apparaat niet met houtskool of een vergelijkbare
brandstof.
Het apparaat dient door een met een aardlekschakelaar uitgerust
circuit gevoed te worden, waarbij de nominale reststroom niet hoger
dient te zijn dan 30 mA.
Het apparaat dient op een geaard stopcontact te worden
aangesloten (voor de apparaten uit Klasse I).
U dient het snoer regelmatig op beschadigingen te controleren,
indien het snoer beschadigd is dient u het apparaat niet te
gebruiken.
• In geval van gebruik van een verlengsnoer:
- deze moet een geaarde stekker hebben;
- neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat
men over het snoer struikelt.
Indien het snoer van dit apparaat beschadigd is, moet dit vervangen
worden door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of
zijn servicedienst.
Wanneer het apparaat
aanstaat, kan de temperatuur
hoog oplopen (P) (Q).
Sluit het apparaat nooit aan
als u het niet gebruikt.
Laat het apparaat nooit zonder
toezicht.
Om oververhitting van het
apparaat te voorkomen, dient
u deze niet in een hoek of
tegen een muur te plaatsen.
Laat het apparaat nooit zonder
toezicht.
Indien het apparaat midden
op de tafel wordt gebruikt,
dient u ervoor te zorgen dat
het buiten bereik van kinderen
blijft.
Dit apparaat is niet geschikt
om gebruikt te worden in
combinatie met een
tijdschakelaar of
afstandsbediening.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 9
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
10
• Giet altijd voordat u gaat barbecuen maximaal 1,5 liter water in het
waterreservoir (3) voor de goede werking van de barbecue (B).
Houd het waterpeil regelmatig in de gaten. Wanneer u water moet
bijvullen, neem dan de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat
afkoelen en vul het water bij.
• Indien het verwarmingselement (4) niet juist geplaatst is (C), zal het
veiligheidssysteem worden ingeschakeld waardoor het apparaat
niet zal werken.
Plaats de afneembare bakbplaat(5) op de reflector (3) en zorg dat
deze stabiel en op de juiste wijze geplaatst is (D).
Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde of bij een erkend
service center gekochte plaat (5).
Rol het hele snoer uit (E).
• Steek de stekker in het stopcontact (E).
• Stel de thermostaat af voor het gekozen recept (G). De stand van de
thermostaat tijdens het voorverwarmen is gelijk aan de stand die
tijdens het bereiden gebruikt wordt.
• Laat het apparaat ongeveer 15 minuten voorverwarmen (G).
Om beschadigingen aan de bakplaat (5) te voorkomen, adviseren wij
u altijd een houten of kunststof spatel te gebruiken.
Om beschadigen van de bakplaat te voorkomen (5): Gebruik deze
alleen op het hiervoor bestemde apparaat (bijv: niet in een oven, op
een gaspit of elektrische kookplaat gebruiken…).
• LET OP: de beugels (2) zijn heet. Gebruik ze niet om het apparaat
te verplaatsen (J).
• Gebruik altijd de schaal (6) op zijn plaats op de beugels (2).
• Gebruik uw schaal (6) nooit op een bakplaat of in de oven.
• Gebruik nooit de schaal (6) zonder dat de bakplaat op zijn plaats
zit.
Schakel nooit opnieuw het apparaat in zonder het water in de
reflector/het waterreservoir ververst te hebben.
Gebruik van het deksel
“Bereidings”-stand (K): op deze stand kunt u met het deksel (6)
“stoven”. De gerechten zijn sneller klaar, malser en gevarieerder
(stukken kip en vlees, groenten, vis).
Gebruik de thermostaat 1 tot 6 (F).
“Windscherm”-stand (L): in deze stand heeft u uw handen vrij
tijdens het controleren van het bakresultaat.
“Serveer”-stand (M): wanneer u het deksel (6) omkeert, kan dit als
schaal op tafel dienen.
“Warmhoud”-stand (N): u kunt daarna het deksel (6) op de
barbecue plaatsen om het gerecht warm te houden.
Gebruik de thermostaat 3 tot 6, afhankelijk van de behoefte (F).
Gebruik geen aluminiumfolie
om uw ingrediënten in te
bakken.
Het apparaat niet verplaatsen
als het aanstaat.
Plaats geen kookgerei op de
kookoppervlakken van het
apparaat.
U mag nooit een velletje
aluminiumfolie of ander
voorwerp onder de plaat
leggen.
Nooit met bakken beginnen
zonder 15 min. voorverwarmd
te hebben.
Het apparaat niet gebruiken
als het leeg is.
Bij het eerste gebruik kan het
apparaat een lichte geur
verspreiden en wat rook
afgeven.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 10
Reiniging
Zet de thermostaat op de minimum stand (O), haal de stekker uit het
stopcontact (O) en laat het apparaat afkoelen (P)(Q).
Houdt tijdens het afkoelen het apparaat buiten bereik van kinderen.
Is het verwarmingselement (4) erg vuil, boen deze dan met een
droge doek af als hij afgekoeld is (R).
De bakplaat (5), de reflector (3) en het deksel (6) dienen na elk
gebruik gereinigd te worden, in de afwasmachine (S), of met een
beetje afwasmiddel (geen krabber, schuurpoeder of metalen spons
gebruiken) (T).
Opbergen
• Berg het apparaat afgeschermd van licht, vocht en regen op.
• Berg het apparaat op een droge plaats op (V).
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
11
Gebruik geen metalen
schuursponsje of schuurmiddel.
De houten lijst (5) nooit in
water onderdompelen of laten
weken.
Dit apparaat dient niet
ondergedompeld te worden.
Het apparaat, het
bedieningspaneel of het snoer
nooit in water dompelen.
Bewaar het apparaat buiten
bereik van kinderen.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 11
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
12
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie,
elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,…).
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen
Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol tragen, dürfen nicht
mehr verzehrt werden.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das
Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern.
Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die
Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
N-B : Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders
empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogel-
haltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Beschreibung
1 • Basis des Geräts 2 • Halterung für Abdeckhaube 3 • Wasserschale
4 • Heizspirale 5 • Abnehmbare Grillplatte 6 • Abdeckhaube
Gebrauch
Vor der ersten Inbetriebnahme: Packen Sie das Gerät aus und
entfernen Sie sämtliche Aufkleber und alle in oder auf dem Gerät
befindlichen Zubehörteile.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb im Freien geeignet.
Überprüfen Sie, ob Ihre elektrische Anlage mit den Leistungs- und
Spannungsangaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlicht die Garantie.
WARNHINWEIS: Dieses Gerät darf nicht mit Holzkohle oder
ähnlichen Brennstoffen betrieben werden.
Das Gerät sollte an einen Stromkreis mit einer Fehlerstrom-Schutz-
einrichtung für Wechselstrom mit höchstens 30 mA Nennfehlerstrom
angeschlossen werden.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden
(für Geräte der Klasse I).
Das Stromkabel muss in regelmäßigen Zeitabständen auf eventuelle
Beschädigungen hin überprüft werden; sollte das Stromkabel
beschädigt sein, darf es nicht benutzt werden.
• Bei Benutzung eines Verlängerungskabels:
- das Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen;
- ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das
Kabel zur Stolperfalle wird.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker
beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese
Teile durch den Kundendienst austauschen. Bei Geräten mit einer
loser Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
Die zugänglichen Flächen
können während des Betriebs
hohe Temperaturen erreichen
(P) (Q).
Das Gerät niemals am
Stromkreislauf lassen, wenn es
nicht in Betrieb ist.
Das Gerät nie unbeaufsichtigt
betreiben.
Um ein Überhitzen des Geräts
zu vermeiden, darf dieses nicht
in einer Ecke oder an einer
Mauer aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht
direkt auf empfindliche
Flächen (Tischunterlage vom
Typ “Bulgomme", Glastische,
lackierte Möbelstücke…).
Wenn das Gerät in der Mitte
des Tisches benutzt wird, darf
er sich nicht in Reichweite von
Kindern befinden.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 12
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
13
• Gießen Sie maximal 1,5 Liter Wasser in den Hitzereflektor (3), damit
der Barbecue-Grill einwandfrei funktioniert (B).
• Der Wasserstand muss regelmäßig überprüft werden. Wenn Wasser
nachgefüllt werden muss: stecken Sie das Gerät aus, lassen Sie es
abkühlen und füllen Sie Wasser nach.
Wenn die Heizschlange nicht korrekt positioniert ist (C), verhindert
das Sicherheitssystem die Inbetriebnahme des Gerätes.
Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Wasser einfüllen, nach jeder
Benutzung und vor jeder Reinigung. Achten Sie immer auf die Min.
und Max. Füllmenge der Wasserschale.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn,es nicht fehlerfrei funktioniert,
gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege
durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Kundendienst
erfolgen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung
mit heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer
scharfen Kante kommen.
Lassen Sie die Zuleitung niemals herunter hängen und ziehen Sie
den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Stellen Sie das Gerät
niemals unter leicht entflammbare Gegenstände (Gardienen
Vorhänge).
Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht, die
Flammen mit Wasser zu löschen, ziehen Sie den Netzstecker und
ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie nur original Zubehör und Ersatzteile passend zu
Ihrem Gerät.
Lassen Sie das Gerät völlig abkühlen bevor Sie es reinigen und
wegräumen. Nehmen Sie das Gerät nur mit eingesetzter
Wasserschale in Betrieb. Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als
Wasser in die Wasserschale. Achten Sie darauf das immer genügend
Wasser in der Wasserschale ist. Gießen Sie beim nachfüllen kein
Wasser über die Heizschlange.
Setzen Sie die abnehmbare Platte (5) auf den Reflektor (3) und
versichern Sie sich, dass sie stabil und korrekt auf diesem aufliegt
(D).
Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte oder eine bei
einem zugelassenen Servicezentrum erworbene Grillplatte.
• Wickeln Sie das Kabel vollständig ab (E).
• Stecken Sie das Kabel an das Stromnetz an (E).
Stellen Sie das Thermostat auf die dem jeweiligen Rezept
angegebene Temperatur ein (G). Das Thermostat befindet sich beim
Vorheizen in derselben Position wie beim späteren Garen.
• Heizen Sie das Gerät etwa 15 Minuten vor (G).
Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die
Beschichtung der Grillplatte nicht zu beschädigen.
• Um die Abdeckhaube nicht zu beschädigen: Benutzen Sie diese nur
mit der dafür konzipierten Halterung (zum Beispiel: nicht in einen
Ofen, auf einer Gasflamme oder einer Elektroplatte stellen…).
• Die Abdeckhaube (6) muss stets auf die Halterung (2) aufgesetzt
werden.
Verwenden Sie Ihre Abdeckhaube (6) niemals auf Heizplatten
oder im Ofen.
Dieses Gerät darf nicht über
eine externe Schaltuhr oder
eine separate Fernsteuerung
betrieben werden.
Grillen Sie keine in Alufolie
gewickelten Speisen.
Das Gerät darf nicht
transportiert werden, wenn es
sich in Betrieb befindet.
Legen Sie das Kochutensil nicht
auf die Kochflächen des Geräts.
Legen Sie nie Aluminiumfolie
oder sonstige Gegenstände
zwischen den Stein oder die
Grillplatte und zwischen die
Wasserschale und die
Heizspirale.
Lassen Sie das Gerät 15 min.
vorheizen, bevor Sie mit dem
Garen beginnen.
Nehmen Sie das Gerät nie leer
in Betrieb.
Beim ersten Gebrauch kann es
zu leichter Geruchsentwicklung
kommen, diese ist nicht
gesundheitsschädlich.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 13
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
14
Verwenden Sie Ihre Abdeckhaube (6) nicht, ohne die Garplatte
(5) eingesetzt zu haben.
Nehmen Sie das Gerät nicht erneut in Betrieb, ohne neues Wasser
in die Wasserschale gefüllt zu haben.
Gebrauch die Abdeckhaube
Position “Garen” (K): in dieser Position dient die Abdeckhaube (6)
zum “Schmoren”. Die Gerichte werden schneller gegart und sind
zarter und abwechslungsreicher (Hühnchen- und Fleischstücke,
Fisch).
Stellen Sie den Thermostaten zum Garen auf die Stufen 1 bis 6 (F).
Position “Paravent” (L): in dieser Position hat man beim
Überwachen des Garvorgangs die Hände frei.
Position “Servieren“ (M): die umgedrehte Abdeckhaube (6) kann als
Servierschüssel bei Tisch verwendet werden.
Position “Warmhalten” (N): die Abdeckhaube (6) kann
anschließend wieder auf den Grill gesetzt werden, um das Essen
warm zu halten.
Stellen Sie den Thermostaten zum Warmhalten je nach Bedarf auf
die Stufen 3 bis 6 (F).
Nach dem Gebrauch
Stellen Sie den Thermostat auf “mini”-Position (O), Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose (O) und lassen Sie das Gerät abkühlen
(P)(Q).
Stellen Sie das Gerät während der Abkühlphase nicht in Reichweite
von Kindern auf.
Sollte die Heizspirale (4) stark verschmutzt sein, so kann sie mit
einem trockenen Tuch abgerieben werden, sobald sie erkaltet ist (R).
Die Platten (5), der Wasserschale (3) und die Abdeckhaube (6)
müssen nach jeder Benutzung mit Spülmittel oder in der
Spülmaschine (S) gereinigt werden. Verwenden Sie keine
Topfkratzer, Metallschwämme oder Scheuerpulver für die
Reinigung (T).
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät vor Licht, Feuchtigkeit und Regen geschützt
auf.
Das Gerät an einem trockenen Platz aufbewahren (V).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer
Stadt oder Gemeinde ab.
Benutzen Sie keine Topfkratzer
und Scheuermittel.
Die heiße Grillplatte (5) darf
nicht unter fließendes kaltes
Wasser gehalten werden.
Dieses Gerät darf nicht ins
Wasser getaucht werden. Das
Gerät, die Bedieneinheit und
das Stromkabel dürfen nicht
ins Wasser getaucht werden.
Das Gerät darf nicht in
Reichweite von Kindern
gelangen.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 14
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico. Leggere attentamente
e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse
versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio,
Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,…).
La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore,
caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo non possono essere
consumati.
Prevenzione degli incidenti domestici
Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se
hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative
all’ utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura
con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
NB : I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un
sistema di respirazione particolarmente sensibile, come gli uccelli.
Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Descrizione
1 • Base dell’apparecchio 2 • Bracci di supporto 3 • Riflettore
4 • Resistenza 5 • Piastra amovibile 6 • Coperchio/piatto
Uso
Prima del primo utilizzo : togliere tutti gli imballi, adesivi o vari
accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio.
• Questo apparecchio è appropriato per un uso all'esterno.
Assicurarsi che l'impianto elettrico sia compatibile con la potenza e
la tensione indicate sulla parte inferiore dell' apparecchio.
AVVERTENZA: Non usare questo apparecchio con carbone di legna
o con un combustibile simile.
Conviene che l'apparecchio sia alimentato tramite un dispositivo a
corrente differenziale residua (DR) con una corrente assegnata
residua di funzionamento che non superi 30 mA.
L'apparecchio deve essere collegato su una presa di corrente che
comprenda un contatto di terra (per gli apparecchi della classe I).
Si raccomanda di esaminare regolarmente il cavo di alimentazione
per rilevare qualsiasi segno di deterioramento eventuale, e
l'apparecchio non deve essere usato se il cavo è danneggiato.
• Se si utilizza una prolunga:
- deve essere dotata di spia con messa a terra;
- fare attenzione che non ci sia pericolo di inciampare sulla prolunga.
Se il cavo di questo apparecchio è danneggiato, deve essere
sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il
fabbricante o il suo servizio post-vendita.
La temperatura delle superfici
accessibili può essere elevata
quando l’apparecchio è in
funzione (P) (Q).
Non collegare mai
l'apparecchio quando non
viene utilizzato.
Non utilizzare mai
l’apparecchio senza
sorvegliarlo.
Per evitare di surriscaldare
l’apparecchio raccomandiamo
di non posizionarlo in un
angolo e contro una parete.
Non posare l’apparecchio
direttamente su un supporto
delicato (tovaglia tipo
“mollettone”, tavolo di vetro,
mobile verniciato…).
Se l’apparecchio è usato al
centro del tavolo, metterlo
fuori dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio non è
destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un timer
esterno o di un sistema di
comando a distanza separato.
15
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 15
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
16
• Versare sistematicamente 1,5 l di acqua al massimo nel riflettore (3)
per assicurare il funzionamento del barbecue (B).
Sorvegliare regolarmente il livello dell’acqua. Se bisogna
aggiungerne un po', staccare il prodotto dalla corrente, lasciarlo
raffreddare, poi aggiungere dell’acqua.
Se la resistenza (4) non è posizionata correttamente (C), il sistema di
sicurezza impedisce l’attivazione dell’ apparecchio.
Mettere la piastra di cottura amovibile(5) sul riflettore (3) e fare
attenzione che sia stabile e posizionata bene (D).
Utilizzare solo la piastra (5) fornita con l'apparecchio o acquistata
presso un centro assistenza autorizzato.
• Srotolare completamente il cavo (E).
• Collegare il cavo alla rete elettrica (E).
• Regolare il termostato secondo la ricetta scelta (G). La posizione del
termostato durante il preriscaldamento è identica a quella utilizzata
durante la cottura.
• Lasciar riscaldare l’apparecchio per circa 15 minuti (G).
Per preservare il rivestimento della piastra di cottura (5), utilizzare
sempre una spatola di plastica o di legno.
Per evitare di deteriorare il piatto (5): utilizzarlo unicamente sul
supporto per cui è stato progettato (es.: non metterlo in un forno, sul
gas o una piastra elettrica…).
ATTENZIONE: i bracci di supporto (2) sono caldi. Non utilizzarli
per trasportare l’apparecchio (J).
• Usare sempre il piatto di servizio (6) in posizione sui suoi bracci di
supporto (2).
• Non usare mai il piatto (6) sulla piastra di cottura o in un forno.
Non usare mai il piatto di servizio (6) senza la piastra di cottura
(5) in posizione.
Non riavviare mai l’apparecchio a freddo senza avere cambiato
l’acqua nel riflettore.
Utilizzo del coperchio
Posizione “cucinare” (K) : posizionato così, il coperchio (6) permette
una “Cottura a vapore”. Le preparazioni sono più rapide, più morbide
e più variate (pezzi di pollo e carni, verdura, pesci).
Mettere il termostato in una posizione tra 1 e 6 (F).
Posizione “paravento” (L) : posizione che permette di liberare le
mani quando si sorveglia la cottura.
Posizione “servire” (M) : il coperchio (6) rigirato diventa piatto di
servizio a tavola.
Posizione “mantenimento al caldo” (N) : si può poi riposare il
coperchio (6) sul barbecue per mantenere la preparazione al caldo.
Mettere il termostato in una posizione tra 3 e 6, a seconda della
necessità (F).
Non cuocete al cartoccio.
Non muovere l’apparecchio
quando sta funzionando.
Non posare utensili di cottura
sulle superfici di cottura
dell’apparecchio.
Non interporre mai un foglio di
alluminio né qualsiasi altro
oggetto sulla pietra.
Non avviare mai la cottura
senza il preriscaldamento di 15
min.
Non usare mai l’apparecchio a
vuoto.
Al primo utilizzo, è possibile
che l’apparecchio emetta
cattivo odore e fumi per i primi
minuti.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 16
Pulizia
Mettere il termostato in posizione Mini (O), staccare l’apparecchio
dalla corrente (O) e lasciarlo raffreddare (P) (Q).
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Se la resistenza (4) è sporca, strofinarla con un panno quando si è
raffreddata (R).
• La piastra (5), il riflettore (3) e il piatto (6) devono essere puliti dopo
ogni utilizzo, in lavastoviglie (S) oppure con del liquido per piatti
(non usare raschietti né polveri abrasive, e nemmeno spugnette
metalliche) (T).
Per riporlo
Conservare l’apparecchio al riparo dalla luce, dall’umidità e dalla
pioggia.
• Riporre l’apparecchio in un posto asciutto (V).
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono
essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
17
Non usare un spugna in
metallo o un detersivo
abrasivo.
Non passare la piastra calda
(5) sotto l’acqua fredda.
Questo apparecchio non deve
essere immerso in acqua.
Non immergere mai nell’acqua
l’apparecchio né la scatola di
comando né il cavo.
Tenere l’apparecchio fuori
dalla portata dei bambini.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 17
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
18
Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only. Read the instructions in
this leaflet carefully and keep them within reach. They apply to every version depending on the
accessories that come with your appliance.
For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage
Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without
prior notice.
Any solid or liquid foodstuff that comes into contact with the parts marked with the logo should not
be consumed.
Prevention of accidents at home
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by an adult
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water
and call a doctor if necessary.
NB: Cooking fumes may be dangerous for animals with particularly
sensitive respiratory systems, such as birds and small mammals. We
advise owners to keep them away from the cooking area.
Description
1 • Base of the appliance 2 • Support grid 3 • Reflector
4 • Element 5 • Removable plate 6 • Lid/dish
Utilisation
• Before first use, remove any packaging, stickers or accessories inside
and outside the appliance.
• Place on a flat, stable, heat-resistant surface.
• This appliance is suitable for outdoor use.
• Check that your electric supply is compatible with the power and the
voltage indicated under the appliance.
WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used
with this appliance.
The appliance should be supplied through a residual current device
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding
300mA.
• The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earth
connection (for class I appliances).
The power supply cord should be regularly examined for signs of
damage and the appliance is not to be used if the cord is damaged.
• If an extension cord is used:
- it must be with an incorporated earth connection;
- take every precaution to ensure that people cannot become caught
up in it.
If the cord of the appliance is damaged, it must be replaced by a
special cable or unit available from the manufacturer or its after-
sales service.
Accessible surface
temperatures can be high
when the appliance is
operating (P) (Q).
Never leave the appliance
unsupervised.
Never leave the appliance
unattended when in use.
To avoid overheating of the
appliance, we recommend you
do not place it in a corner or
against a wall.
Do not place the appliance
directly on anything fragile
("Bulgomme" type tablecloth,
glass table top, varnished
surface, etc.).
If the appliance is used in the
centre of the table, keep it out
of the reach of children.
This appliance is not intended
to be operated by means of an
external timer or separate
remote-control system.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 18
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
19
Pour 1,5 litre maximum of water carefully into the reflector (3) so
that the appliance works (B).
Monitor the water level regularly. If more is needed, unplug the
product, let it cool, then add water.
If the heating element (4) is incorrectly positioned (C), the safety
system will prevent the appliance from working.
• Fit the removable plate (5) onto the reflector (3) and ensure that it
is stable and fitted correctly (D).
Only use the plate (5) supplied with the appliance or purchased from
an approved service centre.
Unwind the cord completely (E).
• Plug the cord into a mains socket (E).
• Set the thermostat to suit the chosen recipe (G). The position of the
thermostat during pre-heating is the same as that used for cooking.
• Pre-heat the appliance for about 15 minutes (G).
Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the
cooking plate (5).
• To avoid damaging the dish (5): Only use it on the support for which
it was designed (e.g.: do not use it in an oven, on a gas or electric
hob, etc.).
• CAUTION: the support grids (2) are hot. Do not use them to carry
the appliance (J).
Always use the serving dish (6) in its position on the support grids
(2).
• Never use your dish (6) on a baking sheet or in an oven.
Never use the serving dish (6) without the baking sheet (5) in
position.
• Never restart the appliance without having changed the water in
the reflector.
Using the lid
Position “cook” (K): when positioned this way, the lid (6) allows
“steam cooking“. The food cooks more quickly, more tender and
more varied (pieces of chicken and meat, vegetables, fish).
Use the thermostat 1 to 6 (F).
Position “screen” (L): position which means that your hands are free
when supervising the cooking.
Position “serve” (M): the lid (6) is turned over to become a table
service dish.
“Keep warm” position (N): the lid (6) can then be placed on the
barbecue to keep the food hot.
Use the thermostat from 3 to 6,; according to need (F).
Cleaning
Set the thermostat on position mini (O), turn the appliance off (O)
and leave it to cool down (P)(Q).
Keep the appliance out of the reach of children.
Do not cook food in aluminium
foil.
Don’t move your appliance
when cooking.
Do not place cooking utensils
on the cooking surfaces of the
appliance.
Do not use aluminium foil or
other objects under the plate.
Never start cooking
without preheating 15 min.
Never run the appliance
empty.
On first use, the appliance may
smell slightly and possibly give
off smoke for the first few
minutes. This is normal and will
quickly disappear.
Do not use a metal scourer or
scouring powder.
Never run the hot plate (5)
under cold water.
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 19
If the heating element is really dirty, rub with a dry cloth when
cold (R).
The plate (5), the reflector (3) and the plate (6) must be cleaned
after each use, either in the dishwasher (S) or with washing-up liquid
(do not use a scouring pad or powder or metallic sponge) (T).
Storage
• Store the appliance away from sunlight, humidity and rain.
• Store the appliance indoor, in a dry place (V).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to
comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert
help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 – UK, (01) 677 4003 – Ireland or consult our website -
www.tefal.co.uk
Do not immerse the appliance
in water.
Do not immerse the appliance,
the control panel or power cord
in water.
Keep the appliance out of the
reach of children.
F
NL
D
I
GB
TR
E
P
GR
20
Tef-Easygrill cuis 12-08 2/12/08 14:56 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Tefal CB230015 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur