Graco 3A7249D, QUANTM Pompalar, Hijyenik Modeller, Talimatlar El kitabı

Tip
El kitabı
Talimatlar
QUANTM Pompalar,
Hijyenik Modeller
Akışkan transferi uygulamalarına yönelik entegre elektrikli tahrikli, elektrikle çalışan
diyaframlı (EODD) pompalar. Benzinle kullanılmaz. Sadece profesyonel kullanım içindir.
Önemli Güvenlik Talimatları
Ekipmanı kullanmadan önce bu kılavuzdaki
ve ilgili kılavuzlardaki tüm uyarıları ve
talimatları okuyun. Bu talimatları saklayın.
h30 (QHC) Modeli h80 (QHD) Modeli
h120 (QHE) Modeli
3A7249D
TR
2 3A7249D
İçindekiler
İlgili Kılavuzlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Yapılandırma Matrisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Onaylar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bileşen Tanımlaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tipik Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Genel Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Normal Konumlarda Kullanılan Modellerin
Tipik Montajı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan
Modellerin Tipik Montajı . . . . . . . . . . . . . . .12
Kurulum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pompanın Monte Edilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . .13
Akışkan Hatlarının Bağlanması . . . . . . . . . . . . .13
Aksesuarların Takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Topraklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
İlk Kullanımdan Önce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Elektrik Bağlantıları ve Kablo Bağlantısı . . . . . . .17
Gerekli Güç ve Fişler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Güç Kablolarının Bağlanması . . . . . . . . . . . . . .18
Kablo ve Kanal Gereksinimleri. . . . . . . . . . . . . .19
Fiş ve Kablo Adaptörleri . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
G/Ç Pimi Bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Basınç Tahliyesi Prosedürü . . . . . . . . . . . . . . . .22
Her Kullanımdan Önce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ekipmanın Çalıştırılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ekipmanın Kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LED Gösterge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LED Göstergeye Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . .25
LED Gösterge Olay Hatalarının Giderilmesi. . . .26
Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ekipmanın Yağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ekipmanını Yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ekipmanın Saklanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Islak Bölümün Temizlenmesi. . . . . . . . . . . . . . . 29
Sorun Giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Onarım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ekipmanın Onarıma Hazırlanması . . . . . . . . . . . 32
Çek Valflerin Onarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Standart Diyaframların Onarılması . . . . . . . . . . 34
Enjeksiyonlu Kalıp Diyaframlarının
Onarılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Geri Dönüştürme ve Bertaraf . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ekipman Ömrünün Sona Ermesi. . . . . . . . . . . . 38
Performans Çizelgeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
h30 (QHC) Modelleri İçin
Performans Çizelgesi . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
h80 (QHD) Modelleri İçin
Performans Çizelgesi . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
h120 (QHE) Modelleri İçin
Performans Çizelgesi . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Boyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
h30 (QHC) Modellerinin Boyutları . . . . . . . . . . . 41
h80 (QHD) Modelleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
h120 (QHE) Modellerinin Boyutları . . . . . . . . . . 47
Teknik Özellikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sıvı Sıcaklık Aralığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
h30 (QHC) Modellerinin Teknik Özellikleri . . . . . 51
h80 (QHD) Modellerinin Teknik Özellikleri . . . . . 52
h120 (QHE) Modellerinin Teknik Özellikleri . . . . 53
Standart Graco Garantisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
İlgili Kılavuzlar
İngilizce Kılavuz
Numarası Açıklama Referans
3A7637 QUANTM Elektrik Motoru, Onarım Parçaları Motor Kılavuzu
3A9287 QUANTM Pompalar, Parçalar, Hijyenik Modeller Parça Kılavuzu
3A8861 QUANTM Sızıntı Sensörü Kit Talimatları
3A8982 QUANTM G/Ç Kablo Kiti (Tehlikeli Konumlar) Kit Talimatları
Uyarılar
3A7249D 3
Uyarılar
Aşağıdaki uyarılar bu ekipmanın montajı, kullanımı, topraklanması, bakımı ve onarımı içindir. Ünlem işareti
sembolü genel bir uyarı anlamına gelirken, tehlike işareti prosedüre özgü riskleri belirtir. Bu semboller
bu kılavuzun metin bölümlerinde veya uyarı etiketlerinde göründüğünde, bu Uyarılara başvurun. Bu bölümde
ele alınmayan, ürüne özgü tehlike sembolleri ve uyarılar bu kılavuzun diğer bölümlerinde yer alabilir.
UYARI
YANGIN VE PATLAMA TEHLİKESİ
Çalışma alanındaki solvent ve boya dumanları gibi yanıcı dumanlar alev alabilir veya patlayabilir.
Ekipmanın içinden akan boya veya solvent, statik elektrik kıvılcımı oluşmasına sebep olabilir.
Yangın ve patlamaların önüne geçmek için:
Ekipmanı sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanın.
Pilot alevleri, sigara, taşınabilir elektrikli lambalar, yere serilen naylon türü örtüler (potansiyel
statik kıvılcım) gibi ateşleme kaynaklarını ortadan kaldırın.
Çalışma alanındaki tüm ekipmanların topraklamasını yapın. Bkz. Topraklama talimatları.
Çalışma alanını solvent, paçavra ve benzin dahil her tür döküntü malzemelerden temizleyin.
Ortamda yanıcı dumanlar varsa güç kablolarını prize takmayın/prizden çıkarmayın veya gücü
ya da ışık düğmelerini açmayın/kapatmayın.
Sadece iletken topraklanmış akışkan hatları kullanın.
Statik kıvılcımlanma oluşursa ya da bir şok hissederseniz kullanımı derhal durdurun.
Sorunu tanımlayana ve giderene kadar ekipmanı kullanmayın.
Çalışma alanında çalışan bir yangın söndürücü bulundurun.
Temizleme sırasında plastik parçalarda statik elektrik birikebilir ve boşalıp yanıcı buharların
tutuşmasına neden olabilir. Yangın ve patlamaların önüne geçmek için:
Plastik parçaları yalnızca iyi havalandırılan bir alanda temizleyin.
Kuru bezle temizlemeyin.
Uyarılar
4 3A7249D
ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİ
Patlayıcı Ortamlar veya Tehlikeli (Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan Modeller
(kalıcı bağlantı için kablolu):
Bu ekipman topraklanmalıdır. Sistemin uygun olmayan şekilde topraklanması, kurulması veya
kullanılması elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Herhangi bir kabloyu çıkarmadan ve ekipmana servis uygulamadan veya ekipmanı kurmadan
önce gücü ana şalterden kapatın ve ayırın.
Sadece topraklanmış bir güç kaynağına bağlayın.
Tüm elektrik kablo tesisatı döşeme ve onarım işlemleri kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalı, bütün yerel kurallara ve düzenlemelere uygun olmalıdır.
Yağmurdan koruyun. Kapalı mekanda saklayın.
Normal Yerlerde Kullanılan Modeller (kablo ve fiş bağlantısı)
Bu ekipman topraklanmalıdır. Sistemin uygun olmayan şekilde topraklanması, kurulması veya
kullanılması elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Makineye bakım yapmadan önce cihazı kapatın ve güç kablosunu çekin.
Sadece topraklanmış elektrik prizi kullanın.
2 fazlı modellerde sadece 3 telli uzatma kablolarını kullanın. 3 fazlı modellerde sadece 4 telli
uzatma kablolarını kullanın.
Güç ve uzatma kablolarındaki topraklama uçlarının sağlam olduğuna emin olun.
Yağmurdan koruyun. Kapalı mekanda saklayın.
Güç kablosu bağlantısını kestikten sonra bakıma geçmeden önce beş dakika bekleyin.
EKİPMANIN YANLIŞ KULLANIM TEHLİKESİ
Yanlış kullanım ölüme ya da ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Yorgun olduğunuzda veya ilaç ya da alkol etkisi altındayken üniteyi kullanmayın.
En düşük dereceli sistem bileşeninin maksimum çalışma basıncını veya sıcaklık derecesini
aşmayın. Tüm ekipman kılavuzlarında bulunan Teknik Özelliklere başvurun.
Ekipmanın ıslanan parçalarıyla uyumlu sıvılar ve solventler kullanın. Tüm ekipman kılavuzlarında
bulunan Teknik Özellikler’e başvurun. Sıvı ve solvent üreticilerinin uyarılarını okuyun.
Malzemeniz hakkında daha fazla bilgi edinmek için distribütörden veya bayiden Güvenlik Bilgi
Formlarını (SDS’ler) isteyin.
Ekipman kullanımda değilken tüm ekipmanları kapatın ve Basınç Tahliyesi Prosedürü uygulayın.
Makineyi her gün kontrol edin. Aşınmış veya hasarlı parçaları sadece orijinal üreticinin yedek
parçalarını kullanarak derhal onarın veya değiştirin.
Ekipman üzerinde değişiklik ya da modifikasyon yapmayın. Değişiklikler veya modifikasyonlar,
kurum onaylarını geçersiz kılabilir ve güvenlikle ilgili tehlikelere neden olabilir.
Tüm makinenin, makineyi kullandığınız ortam için derecelendirildiğinden ve onaylandığından
emin olun.
Makineyi sadece kullanım amacı doğrultusunda kullanın. Bilgi için distribütörünüzü arayın.
Akışkan hatlarını, kordonları ve kabloları, trafik alanlarının, keskin kenarların, hareketli parçaların
ve sıcak yüzeylerin uzağından geçirin.
Akışkan hatlarını, kordonları veya kabloları dolaştırmayın veya aşırı bükmeyin. Ekipmanı çekmek
için akışkan hattı, kordon veya kablo kullanmayın.
Çocukları ve hayvanları çalışma alanından uzak tutun.
Geçerli tüm güvenlik düzenlemelerine uyun.
UYARI
Uyarılar
3A7249D 5
PLASTİK PARÇALAR İÇİN TEMİZLİK SOLVENTİ TEHLİKESİ
Birçok temizleyici solvent plastik parçalara zarar verebilir ve bozulmalarına yol açabilir, bu da ciddi
yaralanmalara veya tesisin hasar görmesine neden olabilir.
Plastik malzemeli yapısal veya basınç altında çalışan parçaları temizlemek için sadece uyumlu
çözücüler kullanın.
Yapı malzemeleri için tüm ekipman kılavuzlarının Teknik Özellikler bölümüne bakın.
Uyumluluk ile ilgili bilgi ve öneriler için solvent üreticisine danışın.
BASINÇLI EKİPMAN TEHLİKESİ
Ekipmandan çıkan sıvılar, sızıntılar veya delinen bileşenler göze veya cilde sıçrayarak ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
Püskürtme/uygulama işlemini bitirdiğinizde ve ekipmanınızda temizlik, kontrol veya bakım
yapmadan önce Basınç Tahliyesi Prosedürü’nü uygulayın.
Ekipmanı çalıştırmadan önce tüm sıvı bağlantılarını sıkın.
Akışkan hatlarını ve bağlantılarını her gün kontrol edin. Aşınmış ya da hasarlı parçaları
derhal değiştirin.
BASINÇLI ALÜMİNYUM PARÇA TEHLİKESİ
Basınçlı makinede alüminyum ile uyumsuz sıvıların kullanımı, ciddi kimyasal reaksiyonlara ve
makinenin delinmesine neden olabilir. Bu uyarının göz ardı edilmesi ölümle, ciddi yaralanmalarla
ya da maddi hasarlarla sonuçlanabilir.
1,1,1-trikloroetan, metilen klorür, diğer halojenli hidrokarbon solventleri ya da bu tür solventleri
içeren sıvılar kullanmayın.
Klorinle ağartma kullanmayın.
Diğer birçok sıvı alüminyum ile tepkimeye girebilecek kimyasallar içerebilir. Uyumluluk için
malzeme sağlayıcınıza danışın.
ISIL GENLEŞME TEHLİKESİ
Akışkan hatları da dahil olmak üzere, kapalı alanlarda ısıya maruz kalan akışkanlar, ısıl genleşmeden
dolayı hızlı bir basınç artışı yaratabilir. Aşırı basınç, ekipmanın delinmesine ve ciddi yaralanmalara
sebep olabilir.
Isıtma sırasında akışkan genleşmesini hafifletmek için bir valf açın.
Çalıştırma koşullarınıza bağlı olarak, akışkan hatlarını tedbir amaçlı düzenli aralıklarla değiştirin.
UYARI
Uyarılar
6 3A7249D
DOLANMA TEHLİKESİ
Dönen parçalar ciddi yaralanmalara neden olabilir
Hareketli parçalardan uzak durun.
Makineyi, koruyucu kelebekleri ya da kapakları sökülmüş halde çalıştırmayın.
Ekipmanı çalıştırırken bol giysiler giymeyin, takı takmayın ve saçınız uzunsa iyice toplayın.
Makine, herhangi bir uyarı vermeden çalışmaya başlayabilir. Ekipmanı kontrol etmeden,
taşımadan veya servisini yapmadan önce Basınç Tahliyesi Prosedürünü uygulayın ve tüm
güç kaynaklarını kapatın.
ZEHİRLİ SIVI VEYA DUMAN TEHLİKESİ
Zehirli sıvılar ya da dumanlar göze ya da cilde sıçraması, yutulması ya da solunması durumunda
ciddi yaralanmalara ve hatta ölüme yol açabilir.
Kullandığınız sıvının kendine özgü tehlikelerini öğrenmek için Güvenlik Bilgi Formlarını
(SDS’leri) okuyun.
Tehlikeli sıvıları onaylı kaplarda saklayın ve ilgili yönergelere göre atın.
YANIK TEHLİKESİ
Ekipman yüzeyleri ve ısıtılan sıvılar çalışma sırasında çok sıcak hale gelebilir. Ciddi yanıkları
önlemek için:
Sıcak sıvıya ya da ekipmana dokunmayın.
KİŞİSEL KORUYUCU EKİPMAN
Çalışma alanındayken gözlerin hasar görmesi, işitme kaybı, zehirli dumanların solunması
ve yanıklar dahil olmak üzere ciddi yaralanmaların önlenmesine yardımcı olması için uygun
koruyucu ekipman takın. Koruyucu ekipman aşağıdakileri kapsar ancak bunlarla sınırlı değildir:
Koruyucu gözlük ve işitme koruması.
Sıvı ve solvent üreticileri tarafından tavsiye edilen maskeler, koruyucu kıyafetler ve eldivenler.
UYARI
Yapılandırma Matrisi
3A7249D 7
Yapılandırma Matrisi
Yedek parça siparişi verirken size yardımcı olması için
ekipman tanımlama plakanızda (ID) bulunan model
parça numarasını ve yapılandırma sırasını not edin.
Model Parça Numarası:
_______________________________________________
Yapılandırma Sırası:
_______________________________________________
NOT: Bazı kombinasyonlar mümkün değildir. Yerel distribütörünüze danışın.
İç
Örnek Yapılandırma Sırası: QHC-FGFF1ACACBNBNA10021
Q H C FG FF1 AC AC BN BN A1 00 21
Marka Uygu-
lama
Model Islak
Bölüm
Malzemesi
Motor Yatak
Malzemesi
Çek Valf
Malzemesi
Diyafram
Malzemesi
Manifold
Contası
Malzemesi
Bağlantı Seçe-
nekler
Malzeme
Sertifikaları
Marka Uygulama Model Islak Bölüm Malzemesi
QQUANTM HHijyenik (h) C30 (1 inç port) FG Gıda Sınıfı, Paslanmaz Çelik, 125 mikro son kat
(dökme CF8M)
D80 (1-1/2 inç port) HS Hijyenik, Paslanmaz Çelik, 32 mikro son kat
E120 (2 inç port) PH Farmasötik, Paslanmaz Çelik, 20 mikro son kat
F120 (3 inç. port) 3A 3-A Hijyenik, Paslanmaz Çelik, 32 mikro son kat
G120 (4 inç. port)
Motor
Tahrik Kat Giriş
Voltajı Faz Konum Kordon/Kablo
Sonlandırması
FF1 Alüminyum
Doğrudan Tahrik
Florlanmış
etilen propilen
(FEP) kat
200–240 V 3 Faz Hijyenik, Normal Konumlar Fişli kablo
FF2 Alüminyum
Doğrudan Tahrik
FEP kat 200–240 V Tek Fazlı Hijyenik, Normal Konumlar Fişli kablo
FF3 Alüminyum
Doğrudan Tahrik
FEP kat 200–240 V 3 Faz Hijyenik, Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlar
Açık uçlu kablo
FF4 Alüminyum
Doğrudan Tahrik
FEP kat 200–240 V Tek Fazlı Hijyenik, Patlayıcı Ortamlar Açık uçlu kablo
FF5 Alüminyum
Doğrudan Tahrik
FEP kat 100-120 V Tek Fazlı Hijyenik, Normal Konumlar Fişli kablo
FF6 Alüminyum
Doğrudan Tahrik
FEP kat 100-120 V Tek Fazlı Hijyenik, Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlar
Açık uçlu kablo
Yapılandırma Matrisi
8 3A7249D
Yatak Malzemesi Çek Valf Malzemesi Diyafram Malzemesi Manifold Contası
Malzemesi
FL Flapper, yalnızca hijyenik
modeller için
BN Buna-N, bilya BN Buna-N -- Yok
SS 316 Paslanmaz Çelik CW Polikloropren,
ağırlıklı, bilya
EO EPDM Tek Kalıp BN Buna-N
EP EPDM, bilya FK Floroelastomer EP EPDM
FK Floroelastomer,
top
PO PTFE/EPDM Enjeksiyon
Kalıp
FK Floroelastomer
FL Flapper,
Paslanmaz Çelik
PS PTFE/Santoprene, iki
parçalı
PT PTFE
PT PTFE, bilya SP Santoprene
SP Santoprene, bilya
Bağlantı Seçenekler Malzeme Sertifikaları
S13 Paslanmaz Çelik, standart portlar, hijyenik kelepçe 00 Standart 21 EN 10204 tip 2.1
S14 Paslanmaz Çelik, standart portlar, DIN SF Hijyen Flapperi 31 EN 10204 tip 3.1
SSA Merkez portlu kelepçe bağlantı
SSB Merkez portlu DIN
SSE Yatay Wye Manifoldu Kelepçe Bağlantısı
SSG Yatay Manifoldsuz
Motor Tahrik Seçimi
Hijyenik - Kuzey Amerika
Model Sıradan Konum
(NEMA Fişi)
Tehlikeli Konum
(Açık Uçlu Kablolar)
Gerilim aralığı/faz sayısı
h30 (QHC) FF1, FF5 FF3, FF6 200/240V/3 Fazlı 100/120V/Tek Fazlı
h80 (QHD) FF1 FF3 200/240V/3 Faz
h120 (QHE) FF1 FF3 200/240V/3 Faz
Hijyenik - Uluslararası
Model Sıradan Konum
(IEC Fişi)
Tehlikeli Konum
(Açık Uçlu Kablolar)
Gerilim aralığı/faz sayısı
h30 (QHC) FF2 FF4 200/240V/Tek Fazlı
h80 (QHD) FF2 FF4 200/240V/Tek Fazlı
h120 (QHE) FF2 FF4 200/240V/Tek Fazlı
Onaylar
3A7249D 9
Onaylar
* Ayrıntılı açıklamalar için bkz. Yapılandırma Matrisi, sayfa 7 ve sonrası.
Model Bilgileri* Onaylar
Motorlar Motor onayları için elinizdeki ilgili motor kılavuzuna
bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
FF2 motor koduna sahip pompa modelleri şunlar için
onaylanmıştır:
FF4 motor koduna sahip pompa modelleri şunlar
için onaylanmıştır:
II 2 G
Ex dh IIB T4 Gb
EP, PT veya FL çek valfleriyle kombinasyonlu EO,
PT veya PS diyafram malzemesi kodlarına sahip
Hijyenik (QH) modeller şu standarda uygundur:
EC 1935/2004
Sınıf VI
Hijyenik (QH) modellerdeki temas halindeki ıslak bölüm malzemeleri FDA’ya ve Amerika Birleşik Devletleri
Federal Düzenlemeler Kanununa (CFR) uygundur.
Bileşen Tanımlaması
10 3A7249D
Bileşen Tanımlaması
ŞEKIL 1: Normal Konumlarda Kullanılan Model
(h30 (QHC) modeli gösteriliyor)
Normal Konumlarda kullanılan modellerde fişli bir
kablo ve Giriş/Çıkış (G/Ç) portu bulunur.
ŞEKIL 2: Patlayıcı Ortamlar veya Tehlikeli (Sınıflandırılmış)
Konumlarda Kullanılan Model (h30 (QHC)
modeli gösteriliyor)
Patlayıcı Ortamlar veya Tehlikeli (Sınıflandırılmış)
Konumlarda kullanılan modellerde elektrik
kablosunda (güç kaynağına doğrudan kablo
bağlantısı için) açık uçlar bulunur.
BB
EA
K
CC
K
CC
BB
A
E
Ref. Bileşen Normal Konumlarda
Kullanılan Modeller
Patlayıcı Ortamlar veya Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlarda
Kullanılan Modeller
AGüç Kablosu 15 ft (4,6 m) fişli kablo* Kablolu bağlantı için 15 ft (4,6 m) kablo
BB G/Ç Portu/Kablosu
M12, 5 pimli konektör**
Kullanıcı tarafından sağlanan kontrollere
doğrudan kablo bağlantısı için kablo
(birlikte verilmez)
Açma/Kapama Kontrolü,
Dijital Giriş
Çalışma Durumu, Dijital Çıkış
Hız ve Basınç Kontrolü,
Analog Giriş
CC LED GöstergeStandart Güçlendirilmiş
EHarici Toprak Bağlantı Elemanı,
Topraklama Sembolü
Ekipman, IEC 417 standardı uyarınca 5019 sembolü
taşımaktadır:
KKontrol Düğmesi Akışkan çıkış gücünü artırmak için saat yönünde (sağa) çevirin
* Bkz Gerekli Güç ve Fişler, sayfa 17.
** Bkz. G/Ç Pimi Bağlantısı, sayfa 20.
Bkz. Güç Kablolarının Bağlanması, sayfa 18 ve Kablo ve Kanal Gereksinimleri, sayfa 19.
G/Ç kablo kitleri mevcuttur (ayrıca satılır). Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
Bkz. LED Gösterge, sayfa 25.
Tipik Kurulum
3A7249D 11
Tipik Kurulum
Genel Bilgiler
Tipik kurulumlar ŞEKIL 3 ve ŞEKIL 4. Şekiller sistem
bileşenlerinin seçimi ve yerleştirilmesi için yalnızca bir
kılavuz niteliğindedir. Gereksinimlerinize uyacak bir
sistemin planlanmasına yardımcı olması için yerel
dağıtımcınızla irtibata geçin. Daima Orijinal Graco
Parça ve Aksesuarlarını kullanın. Tüm aksesuarların,
sistemin gerekliliklerini karşılayacak uygun boyutta
ve basınç değerinde olduklarından emin olun.
Metin içinde yer alan (A) gibi referans harfleri için
şekillerdeki belirtme çizgilerine bakın.
Normal Konumlarda Kullanılan Modellerin Tipik Montajı
ŞEKIL 3: Normal Konumlarda Kullanılan Modellerin Tipik Montajı (kablo ve fiş bağlantısı) (h30 (QHC) modeli gösteriliyor)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
M
N
K
L
Pompa Bileşenleri
AGüç kablosu
BAkışkan giriş portu
CSıvı çıkış portu
DMontaj ayakları
EToprak bağlantı elemanı
KAkışkan çıkış gücü kontrol düğmesi
LDiyafram erişim ağızları (gösterilmiyor)
Ana devre kesicisi olan bir devreye bağlayın.
Topraklanmamış her aza bir devre parçası koruma cihazı
takın. Yerel kural ve yönetmeliklere göre hareket edin.
Bkz. İzleme Aksesuarlarının Takılması, sayfa 14 veya
Sıvı Sızıntı Hattı Aksesuarlarının Monte Edilmesi,
sayfa 14.
Aksesuarlar (Birlikte Verilmez)
F* İletken, esnek akışkan besleme hat
G* Akışkan tahliye valfi
HAkışkan kesme valfi
J* İletken, esnek akışkan çıkış hattı
MSıvı basınç göstergesi
NG/Ç Kablosu
* Gereklidir, verilmez.
Tipik Kurulum
12 3A7249D
Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli (Sınıflandırılmış) Konumlarda
Kullanılan Modellerin Tipik Montajı
ŞEKIL 4: Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli (Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan Modellerin Tipik Montajı
(kalıcı bağlantı için kablolu) (h30 (QHC) modeli gösteriliyor)
\
A
B
C
D
E
F
G
H
J
M
NK
Patlayıcı Ortam veya Tehlikeli (Sınıflandırılmış) Konum
Normal Konum
AA
L
Pompa Bileşenleri
AGüç kabloları
BAkışkan giriş portu
CSıvı çıkış portu
DMontaj ayakları
EToprak bağlantı elemanı
KAkışkan çıkış gücü kontrol düğmesi
LDiyafram erişim ağızları (gösterilmiyor). Diyafram erişim
ağızları tehlikeli konumlarda açık bırakılmamalıdır.
Portlara 128658 fişleri (fabrikadan gönderildiği gibi)
veya 25F109 sızıntı sensörü kiti takılmış olmalıdır.
Ana devre kesicisi olan bir devreye bağlayın.
Topraklanmamış her aza bir devre parçası koruma cihazı
takın. Yerel kural ve yönetmeliklere göre hareket edin.
Bkz. İzleme Aksesuarlarının Takılması, sayfa 14 veya
Sıvı Sızıntı Hattı Aksesuarlarının Monte Edilmesi,
sayfa 14.
Aksesuarlar (Birlikte Verilmez)
F* İletken, esnek akışkan besleme hattı
G* Akışkan tahliye valfi
HAkışkan kesme valfi
J* İletken, esnek akışkan çıkış hattı
MSıvı basınç göstergesi
N*G/Ç Kablosu
AA Devre kesici
* Gereklidir, verilmez.
G/Ç kablo kitleri mevcuttur (ayrıca satılır). Bkz. İlgili
Kılavuzlar, sayfa 2.
Kurulum
3A7249D 13
Kurulum
Pompanın Monte Edilmesi
1. Montaj yüzeyinin düz olduğundan emin olun.
2. Montaj yüzeyi ve montaj donanımının pompanın,
akışkan hatlarının, aksesuarların ve akışkanın
ağırlığını ve çalışma sırasında oluşan gerilimi
taşıyacak kadar dayanıklı olduğundan emin olun.
3. Her tülü montajda, pompanın tabandaki montaj
deliklerinden geçirilmiş bağlantı elemanlarıyla
sabitlendiğinden emin olun. Bkz. ŞEKIL 5.
Bkz. Boyutlar, sayfa 41.
NOT: İşletim ve servis kolaylığı için, pompayı
kontrol düğmesi (K), LED gösterge (CC), G/Ç
portu/kablosu (BB) ve akışkan giriş ve çıkış
deliklerine (B, C) kolayca erişilebilecek şekilde
monte edin.
ŞEKIL 5: Montaj Delikleri
Akışkan Hatlarının Bağlanması
Akışkan besleme (F) ve akışkan çıkış (J) hatları için
iletken, esnek akışkan hatları kullanın.
NOT: Doğru doldurma için akışkan çıkış portunun (C)
akışkan giriş portundan (B) daha yükseğe monte
edildiğinden emin olun. Bkz. ŞEKIL 3 ve ŞEKIL 4.
1. İletken, esnek akışkan hatlarını (F ve J) takın.
2. Akışkan çıkışının yakınına bir akışkan tahliye valfi
(G) takın. Bkz. ŞEKIL 3 ve ŞEKIL 4.
3. Akışkan tahliye valfinden (G) aşağı akış yönünde
akışkan çıkış hattına (J) bir akışkan kesme valfi (H)
takın.
NOT: Ekipmanı malzeme kaynağına mümkün
olduğunca yakın bir yere kurun. Maksimum emiş
kaldırması için sayfa 50’den itibaren Teknik
Özellikler bölümüne bakın50.
Bu ekipmanın montajında tehlikeli olabilecek
prosedürler vardır. Bu ekipmanı yalnızca bu kılavuzu
okuyup içindeki bilgileri anlayan eğitim almış kalifiye
personel monte etmelidir.
Yangın, patlama veya elektrik çarpması kaynaklı
yaralanmaları önlemek için tüm elektrik kablo
bağlantısı kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalı, bütün yerel kurallara ve düzenlemelere
uygun olmalıdır.
Pompa çok ağır olabilir (belirli ağırlıklar için bkz.
Teknik Özellikler, sayfa 50. sayfadan itibaren).
En az iki kayış ve uygun kaldırma donanımı kullanın
veya pompayı iki kişinin kaldırmasını sağlayın.
Pompayı kaldırmak için tek başına çıkış
manifoldunu kullanmayın.
UYARI
Pompanın hasar görmesini önlemek için, ayakların
her bir deliğinden geçen bağlantı elemanlarını
kullanarak pompayı montaj yerine monte edin.
Bkz. ŞEKIL 5.
Akışkan çıkış hattındaki basıncı tahliye etmek için
bir akışkan tahliye valfi (J) gereklidir. Tahliye valfi,
basınç tahliyesi sırasında akışkanın gözlere ya
da cilde sıçraması da dahil olmak üzere ciddi
yaralanma risklerini azaltır.
UYARI
Esnek akışkan hatları kullanılmazsa pompa
hasar görebilir. Sistemde sabit akışkan hatları
kullanılıyorsa pompaya bağlamak için kısa
iletken ve esnek akışkan hattı kullanın.
Kurulum
14 3A7249D
Aksesuarların Takılması
İzleme Aksesuarlarının Takılması
Ekipman performansını izlemek için aşağıdaki
aksesuarı takın.
Sızıntı Sensörü: Pompadaki diyafram
delinmesine bağlı sızıntıları izler. Bir sızıntı tespit
edilirse pompanın çalışmasını otomatik olarak
durdurur ve LED Gösterge yanar. Ekipmanla
birlikte verilmez. Aksesuar kitleri mevcuttur (ayrıca
satılır). Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
Akışkan Hattı Aksesuarlarının
Monte Edilmesi
Aşağıdaki aksesuarları ŞEKIL 3 ve ŞEKIL 4’te gösterilen
sırayla gereken adaptörleri kullanarak monte edin.
Akışkan tahliye valfi (G): Gerekli. Sistemdeki
akışkan basıncını tahliye eder.
Akışkan kesme valfi (H): Akışkan akışını keser.
Akışkan basınç göstergesi (M): Akışkan
basıncını daha hassas şekilde ayarlamak
için kullanılır.
Akışkan çıkış hattı (J): Gerekli. Sıvıyı dağıtır.
Akışkan besleme hattı (F): Gerekli. Ekipmanın
bir kaptan sıvı çekmesini sağlar.
Sıvı Sızıntı Hattı Aksesuarlarının
Monte Edilmesi
Pompada bir sızıntı sensörü takılı değilse aşağıdaki
aksesuarı ŞEKIL 6’da gösterilen adaptörleri
kullanarak takın.
NOT: Pompada diyafram delinmesine bağlı sızın
olup olmadığını izlemek için bir sızıntı sensörü takın.
Bkz. İzleme Aksesuarlarının Takılması, sayfa 14.
Sıvı Sızıntı hattı (L2): Diyaframın delinmesi
nedeniyle sıvı sızarsa sıvıyı bir tahliye konumuna
yönlendirir.
1. Diyafram erişim ağızlarındaki (L) tapaları
(varsa) çıkarın.
2. Diyafram erişim ağızlarına (L) iletken, esnek sıvı
sızıntı hatları (L2) takın.
3. Sızan sıvıyı yakalamak için sıvı sızıntı hatlarını (L2)
topraklanmış uç kaba (L3) yönlendirin.
Topraklama konusunda yerel kurallara
ve yönetmeliklere göre hareket edin.
NOT: Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan Modeller
İçin: Uç kabın topraklandığından ve patlayıcı veya
tehlikeli olmayan bir ortamda bulunduğundan
emin olun. Diyafram erişim ağızları tehlikeli
konumlarda açık bırakılmamalıdır. Portlara
128658 fişleri (fabrikadan gönderildiği gibi) veya
25F109 sızıntı sensörü kiti takılmış olmalıdır.
ŞEKIL 6: Sıvı Sızıntı Hatlarının Tipik Montajı
(Normal Konumlar)
UYARI
Pompanın hasar görmesini önlemek için
ekipmandaki diyafram delinmesine bağlı sızıntıları
tespit etmek için bir sızıntı sensörü takın.
Pompaya bir sızıntı sensörü takılı değilse ve diyafram
delinirse ekipman sıvıyla dolar veya sıvı çalışma
alanına boşalır. Sızan sıvı, zehirli sıvı, zehirli duman,
sıçrayan sıvı veya sıcak sıvıdan kaynaklanan
yaralanmaları önlemek için diyafram delinmesine
bağlı sıvı sızıntılarının yönlendirileceği sıvı tahliye
hatları kurun.
UYARI
Diyaframın delinmesinden kaynaklanan pompa
hasarını önlemek için ekipmandaki sızıntıları tespit
etmek ve pompanın çalışmasını otomatik
olarak durdurmak için bir sızıntı sensörü takın.
Bkz. İzleme Aksesuarlarının Takılması, sayfa 14.
L2
L3
L
L
Kurulum
3A7249D 15
Topraklama
Ekipmanı çalıştırmadan önce pompayı aşağıda
açıklanan şekilde topraklayın.
Pompanın Topraklanması
Statik Toprak Bağlantısının Yapılması
Bkz. ŞEKIL 7.
1. Toprak bağlantı elemanını (E) gevşetin.
2. 12 ayar veya daha kalın bir topraklama
kablosunun bir ucunu topraklama bağlantı
elemanının arkasına sokun ve topraklama
bağlantı elemanını (E) iyice sıkın.
3. Topraklama kablosunun kelepçeli ucunu gerçek
bir toprağa bağlayın.
NOT: Topraklama kablosu ve kelepçe (parça
numarası 238909) mevcuttur (ayrıca satılır).
ŞEKIL 7: Ekipman Toprak Bağlantı Elemanı
Elektrik Toprak Hattının Bağlanması
Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan Modeller
İçin: Güç kablosunun topraklama kablosundan
geçirerek gerçek toprağa bağlayın. Güç kablosunun
topraklama kablosunu gerçek toprağa bağlayın.
Bkz. Elektrik Bağlantıları ve Kablo Bağlantısı,
sayfa 17’den itibaren.
Normal Konumlarda Kullanılan Modeller İçin:
Gönderilen güç kablosu ve fişle topraklayın.
Fişi, doğru şekilde takılmış ve gerçek toprağa
bağlanmış bir elektrik prizine takın.
Akışkan Hattının Topraklanması
Topraklama sürekliliği sağlamak için sadece
maksimum 500 ft (150 m) toplam hortum uzunluğuna
sahip iletken akışkan hatları kullanın. Akışkan
hatlarının elektrik direncini kontrol edin.
Akışkan Besleme Kabının Topraklanması
Yerel kural ve yönetmeliklere göre hareket edin.
Yıkama Sırasında Kullanılan Solvent
ve Uyumlu Dezenfektan Solüsyonu
Kovalarının Topraklanması
Yerel kural ve yönetmeliklere göre hareket edin.
Sadece topraklanmış zemine yerleştirilmiş, iletken
metal kovalar kullanın. Kovayı, kağıt veya karton gibi
iletken olmayan, topraklamada sürekliliği bozan bir
yüzey üzerine koymayın.
Topraklama Sürekliliğinin Doğrulanması
İlk kurulumdan sonra pompa topraklama sürekliliğini
kontrol edin. Uygun topraklamayı sürdürmek için
düzenli bir topraklama sürekliliği kontrol progra
hazırlayın. Toprak hattı ile pompa arasındaki direncin
1 ohm değerini aşmasına izin vermeyin.
Makine, statik kıvılcım ve elektrik çarpması riskini
azaltmak için topraklanmalıdır. Elektriksel veya statik
kıvılcımlanma dumanların tutuşmasına veya
patlamasına neden olabilir. Yanlış topraklama
elektrik çarpmasına neden olabilir. Topraklamada,
elektrik akımı için bir kaçış kablosu bulunur.
Sıvı sisteminin tamamını her zaman bu bölümde
açıklandığı gibi topraklayın.
Yerel kural ve yönetmeliklere göre hareket edin.
E
Kurulum
16 3A7249D
İlk Kullanımdan Önce
Bağlantı Elemanlarının Sıkılması
Ekipmanı ilk kez kullanmadan önce tüm bağlantı
elemanlarını kontrol edin ve sıkın.
İlk çalışma gününden sonra bağlantı elemanlarını
yeniden sıkın.
Bağlantıların Sıkılması
Ekipmanı çalıştırmadan önce tüm akışkan
bağlantılarını kontrol edin ve sıkın. Aşınmış ya da
hasarlı parçaları gerektiğinde değiştirin.
Ekipmanın Yıkanması
Ekipmanı ilk kez kullanmadan önce ekipmanı yıkayın.
Ekipmanını Yıkanması, sayfa 28’deki talimatları
uygulayın.
Ekipman, gıda sınıfı bir yağlayıcı kullanılarak test
edilmiştir. Gıda sınıfı bir yağlayıcının dağıtılan sıvıyı
kirletme riski varsa ilk kullanımdan önce ekipmanı
uygun bir dezenfektan solüsyonla iyice yıkayın.
UYARI
Pompanın hasar görmesini önlemek için
ekipmandaki bağlantı elemanlarını aşırı sıkmayın.
UYARI
Sızıntıları ve ekipman parçalarının hasar görmesini
önlemek için tüm bağlantıları iyice sıkın.
Elektrik Bağlantıları ve Kablo Bağlantısı
3A7249D 17
Elektrik Bağlantıları ve Kablo Bağlantısı
Gerekli Güç ve Fişler
NOT: Bir kablo ve açık uçlu (fişsiz) olarak sağlanan
ekipmanlarda yerel yasalara ve düzenlemelere uygun
bir ana devre kesicisi takın.
NOT: Adaptörleri gerektiği gibi kullanın. Yerel kural
ve yönetmeliklere göre hareket edin.
Yangın, patlama veya elektrik çarpması kaynaklı
yaralanmaları önlemek için tüm elektrik kablo
bağlantısı kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalı, bütün yerel kurallara ve düzenlemelere
uygun olmalıdır.
Gerekli Güç ve Fişler
Konum
Motor
Konfigü-
rasyon
Kodu*
Model
Güç Gereksinimleri
Kordon/Kablo
Sonlandırması Fiş
Giriş Voltajı FazHertz Akım
Normal
Konumlar
FF1
h30 (QUC),
h80 (QHD),
h120 (QHE)
200–240 V 3 50/60 Hz 7,5 A NEMA L15-20
Fiş
FF2
h30 (QHC) 200–240 V 1 50/60 Hz 10 A IEC 60320-C14
Fiş
h80 (QHD),
h120 (QHE) 200–240 V 1 50/60 Hz 15 A IEC 60320-C20
Fiş
FF5 h30 (QHC) 100-120 V 1 50/60 Hz 12 A NEMA 5-15 Fiş
Tehlikeli
(Sınıflandırılmış)
Konumlar
FF3
h30 (QHC),
h80 (QHD),
h120 (QHE)
200–240 V 3 50/60 Hz 7,5 A Açık Uçlar, bkz.
ŞEKIL 10
Kalıcı
bağlantı
için
FF6 h30 (QHC) 100-120 V 1 50/60 Hz 12 A Açık Uçlar, bkz.
ŞEKIL 9
Patlayıcı
Ortamlar FF4
h30 (QHC) 200–240 V 1 50/60 Hz 10 A Açık Uçlar, bkz.
ŞEKIL 9
h80 (QHD),
h120 (QHE) 200–240 V 1 50/60 Hz 15 A
* Ayrıntılı açıklamalar için bkz. Yapılandırma Matrisi, sayfa 7 ve sonrası.
Ana devre kesicisi olan bir devreye bağlayın. Topraklanmamış her aza bir devre parçası koruma cihazı takın. Yerel kural
ve yönetmeliklere göre hareket edin.
Bkz. Güç Kablolarının Bağlanması, sayfa 18.
Adaptörler mevcuttur (ayrıca satılır). Bkz. Fiş ve Kablo Adaptörleri, sayfa 19.
Elektrik Bağlantıları ve Kablo Bağlantısı
18 3A7249D
Güç Kablolarının Bağlanması
Yalnızca Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan Modeller İçin.
Patlayıcı Ortamlar veya Tehlikeli (Sınıflandırılmış)
Konumlarda Kullanılan modelleri bir güç kaynağına
bağlamak için aşağıdaki adımlardan birini uygulayın:
Ekipmanı bir güç kaynağına kabloyla bağlayın.
EN 60079-0 veya UL 674 gereksinimlerini
karşılayan bir fiş, priz ve kilitleme cihazı
temin edin.
NOT: Güç gereksinimleri için bkz. Gerekli Güç ve
Fişler, sayfa 17. Topraklanmamış her aza bir devre
parçası koruma cihazı takın.
Patlayıcı Ortamlar veya Tehlikeli (Sınıflandırılmış)
Konumlarda kullanılan modellerle birlikte 15 ft (4,6 m)
kablo (3 iletkenli veya 4 iletkenli) gönderilir. Kabloyu,
yerel kanunlar ve düzenlemelere uygun branşman
devre korumalı ve devre kesicisi olan bir panoya
doğrudan bağlayın. Ek kablo gerekiyorsa bağlantı
kutusundan başka bir kablo daha bağlayın. Uzunluğa
göre minimum kablo ölçüsünü seçmek için aşağıdaki
tabloyu kullanın:
NOT: Bağlamadan önce devre kesicinin (AA) kapalı
ve kilitli olduğundan emin olun. Bkz. ŞEKIL 8.
ŞEKIL 8: Devre Kesici
Tek Fazlı Modellerin Bağlanması
Yalnızca Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan Modeller İçin.
Bkz. ŞEKIL 9.
1. FF6 motorlar: Siyah kabloyu Hat 1’e (L1, siyah)
bağlayın.
FF4 motorlar: Kahverengi kabloyu Hat 1’e
(L1, kahverengi) bağlayın.
2. FF6 motorlar: Beyaz kabloyu Nötr Hatta
(L2/N, beyaz) bağlayın.
FF4 motorlar: Mavi kabloyu Hat 2’ye
(L2/N, mavi) bağlayın.
3. Topraklama kablosunu (yeşil) gerçek toprağa
bağlayın.
ŞEKIL 9: Tek Fazlı Modellerin Bağlanması
3 Fazlı Modellerin Bağlanması
Yalnızca Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan Modeller İçin.
Bkz. ŞEKIL 10.
1. Siyah kabloyu Hat 1’e (siyah, L1) bağlayın.
2. Beyaz kabloyu Hat 2’ye (beyaz, L2) bağlayın.
3. Kırmızı kabloyu Hat 3’e (kırmızı, L3) bağlayın.
4. Topraklama kablosunu (yeşil) gerçek toprağa
bağlayın.
ŞEKIL 10: 3 Fazlı Modellerin Bağlanma
Yangın, patlama veya elektrik çarpması kaynaklı
yaralanmaları önlemek için tüm elektrik kablo
bağlantısı kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalı, bütün yerel kurallara ve düzenlemelere
uygun olmalıdır.
Uzunluk Gösterge mm2
50 ft (15,2 m) 12 AWG 3,3
100 ft (30,4 m) 10 AWG 5,3
200 ft (61 m) 8 AWG 13,3
AA
Elektrik Bağlantıları ve Kablo Bağlantısı
3A7249D 19
Kablo ve Kanal Gereksinimleri
Yalnızca Patlayıcı Ortamlarda veya Tehlikeli
(Sınıflandırılmış) Konumlarda Kullanılan Modeller İçin.
Patlamaya Dayanıklı Ekipman
Gereksinimleri
Sınıf I, Bölüm I, Grup D’ye uygun derecede
kanallar, bağlantılar ve kablo salmastrası kullanın.
Tüm ulusal, bölgesel ve yerel elektrik kanunlarına
ve düzenlemelerine uyun.
Kablo derecesi gereksinimi: 158°F (70°C) minimum
(tüm kablolar)
Kablo salmastrası derecesi gereksinimi: 158°F
(70°C) minimum (tüm salmastralar)
Aleve Dayanıklı Ekipman Gereksinimleri
Ex II 2 G’ye uygun derecedeki kanallar, bağlantılar
ve kablo salmastralarını kullanın. Tüm ulusal, bölgesel
ve yerel elektrik kanunlarına ve düzenlemelerine uyun.
Kablo derecesi gereksinimi: 158°F (70°C) minimum
(tüm kablolar)
Kablo salmastrası derecesi gereksinimi: 158°F
(70°C) minimum (tüm salmastralar)
Fiş ve Kablo Adaptörleri
Adaptörleri gerektiği gibi kullanın. Yerel kural
ve yönetmeliklere göre hareket edin.
Adaptörler mevcuttur (ayrıca satılır).
Patlamaya dayanıklı bağlantıları değiştirmeyin
veya onarmayın. Patlamaya dayanıklı bağlantıların
değiştirilmesi, patlama tehlikesi oluşturabilir.
Yangın, patlama veya elektrik çarpması kaynaklı
yaralanmaları önlemek için tüm elektrik kablo
bağlantısı kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalı, bütün yerel kurallara ve düzenlemelere
uygun olmalıdır.
Yangın, patlama veya elektrik çarpması kaynaklı
yaralanmaları önlemek için tüm elektrik kablo
bağlantısı kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalı, bütün yerel kurallara ve düzenlemelere
uygun olmalıdır.
Fiş Adaptörleri
Bölge Parça Tapa
Adaptörü
C14 Fişler C20 Fişler
Avrupa 242001 15G958
Avustralya,
Çin 242005 17A242
İtalya – – – 15G959
İtalya 287121
Kitinde üç
C14 Fişinin
tamamı
bulunur
– – –
İsviçre 15G961
Danimarka – – –
Fiş Kilit Mandalı Klipsi
Fiş Parça
C14 Fişler 195551
C20 Fişler 121249
G/Ç Portu Açık Uçlu Kablo Adaptörleri (yalnızca
Normal Konumlarda kullanılan modeller için)
Kablo Uzunluğu (metre) Parça
2 123846
15 17D160
30 17B590
Elektrik Bağlantıları ve Kablo Bağlantısı
20 3A7249D
G/Ç Pimi Bağlantısı
Yalnızca Normal Konumlarda kullanılan modeller için.
NOT: Tüm G/Ç konektörleri 30 VDC (doğru akım
voltajı) kapasitesine sahiptir ve ters polarite korumalıdır.
Kablo bağlantısı için, bkz. G/Ç Pimi Bağlantısı için
Eşdeğer Elektrik Devreleri, sayfa 21.
ŞEKIL 11: Normal Konumlarda Kullanılan Modeller İçin 5 pimli M12 Konektörü
Yangın, patlama veya elektrik çarpması kaynaklı
yaralanmaları önlemek için tüm elektrik kablo
bağlantısı kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalı, bütün yerel kurallara ve düzenlemelere
uygun olmalıdır.
G/Ç Konektör Kablo İşlev Şeması (yalnızca Normal Konumlarda kullanılan Modeller için)
Pim Konektör Tipi Açıklama
Pim 1 Dijital Giriş Dijital giriş, kuru kontak veya akım çeken devreler için dahili 5 VDC
kaldırma direncine sahiptir. Dijital giriş, puşpul çıkışları için içeriden
kelepçelenmiştir. Ekipmanın çalışmasını durdurmak için girişi serbest
bırakın veya yüksek seviyeye çeker. Ekipmanı yeniden devreye sokmak
için girişi düşük seviyeye çeker.
Pim 2 Dijital Çıkış (Ekipman
Çalışıyor)
Dijital çıkış, maksimum 100 mA akım kapasitesiyle akım çekici özelliğe
sahiptir. Dijital çıkış, büyük endüktif yükleri çekmek için içeriden
kelepçelenmiştir. Çıkış, ekipman çalışırken otomatik olarak düşük seviyeye
çekilir ve ekipman çalışmadığında otomatik olarak serbest bırakılır.
Pim 3 GND/Ortak Topraklama, ortak bağlantı.
Pim 4 Analog Giriş; Pozitif Analog girişler 4–20 mA akım kontrollüdür. Analog giriş bağlandığında
ve akım veriyorken ekipman kontrol düğmesini (K) devre dışı bırakır,
ekipmanın hızını ve basıncını kontrol etmek için analog girişi kullanır.
Kontrol düğmesi (K), ekipmanı kapatmak için kapalı (0) konumuna
getirilerek kullanılabilir. Ekipmanı analog giriş tarafından komut verilen
hız ve basınçta yeniden devreye almak için kontrol düğmesini yukarı
(saat yönünde) çevirin.
Analog giriş kontrolünü devre dışı bırakmak ve kontrol düğmesini (K)
etkinleştirmek için:
1. Ekipmanı kapatın. Bkz. Ekipmanın Kapatılması, sayfa 24.
LED göstergenin kapalı (yanmıyor) olduğundan emin olun.
2. Sistemin güç bağlantısını kesin.
3. Analog girişi çıkarın (Pim 4, Pim 5).
4. Ekipmanı açmak ve ekipman üzerindeki kontrol düğmesini (K)
etkinleştirmek için üniteyi bir güç kaynağına bağlayın.
Pim 5 Analog Giriş; Negatif
Pim 1
Pim 2
Pim 3
Pim 4
Pim 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Graco 3A7249D, QUANTM Pompalar, Hijyenik Modeller, Talimatlar El kitabı

Tip
El kitabı