Sony SRS-D5 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Active Speaker System
SRS-D5
4-198-958-24(1)
Если система подключена через устройство со встроенным радиоприемником
или тюнером, то радиотрансляции или звук с телевизора, возможно, не будут
приниматься или чувствительность сигнала может оказаться значительно
снижена.
Ha a rendszert beépített rádióval vagy tunerrel ellátott készülékre csatlakoztatja,
előfordulhat, hogy a rádióadás vagy a TV hangja nem fogható, vagy az érzékenység
jelentősen romlik.
Pokud připojujete systém přes zařízení s integrovaným rádiem nebo tunerem,
rádiové vysílání nebo zvuk televize nemusí být přijímány nebo může být výrazně
snížena citlivost.
Ak pripájate systém pomocou zariadenia so zabudovaným rádiom alebo tunerom,
zvuk rozhlasového či televízneho vysielania nemusí byť prijatý alebo jeho citlivosť
môže byť významne znížená.
W przypadku podłączania zestaw przez urządzenie z wbudowanym odbiornikiem
radiowym lub tunerem telewizyjnym może dojść do wstrzymania lub znaczącego
pogorszenia jakości odbioru.
Инструкция по эксплуатации
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Oδηγίες Λειτoυργίας
Kullanım Kılavuzu
Upute za rad
Інструкції з експлуатації
©2010 Sony Corporation Printed in China
Pyccкий
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции
cиcтeмы внимaтeльно пpочтитe
дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго
под pyкой.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Bо избeжaниe возгоpaния и
поpaжeния элeктpичecким током
пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от
попaдaния в нeго воды и от
воздeйcтвия влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния
элeктpичecким током нe вcкpывaйтe
коpпyc ycтpойcтвa. Для этого
нeобxодимо обpaтитьcя только к
квaлифициpовaнным paботникaм
cepвиcного цeнтpa.
Bо избeжaниe возгоpaния нe пepe-
кpывaйтe вeнтиляционныe
отвepcтия ycтpойcтвa гaзeтaми,
cкaтepтями, штоpaми и т.д.
He cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты,
являющиecя иcточникaми
откpытого плaмeни, тaкиe кaк
cвeчи.
Bо избeжaниe возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe
подвepгaйтe это ycтpойcтво
воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a
тaкжe нe cтaвьтe нa ycтpойcтво
пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью,
нaпpимep вaзы.
He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в
тecном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep нa
книжной полкe или в cтeнном
шкaфy.
Поскольку вилка сети
электропитания применяется для
отсоединения блока от сети, следует
подключать блок к расположенной в
легкодоступном месте настенной
розетке переменного тока.
При возникновении отклонений от
нормальной работы блока
незамедлительно отсоедините вилку
от настенной розетки переменного
тока.
Покa cиcтeмa включeнa в
элeктpичecкyю pозeткy, нa нee по-
пpeжнeмy подaeтcя элeктpопитaниe,
дaжe ecли caмa cиcтeмa выключeнa.
BHИMAHИE
Mодификaции этого ycтpойcтвa,
пpямо нe yкaзaнныe в этом
pyководcтвe, могyт пpивecти к
лишeнию пользовaтeля пpaв нa
экcплyaтaцию дaнного
обоpyдовaния.
Mapкиpовкa CE являeтcя
дeйcтвитeльной только для тex
cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю
cилy. B оcновном это кacaeтcя cтpaн
eвpопeйcкой экономичecкой зоны
EEA.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
“Импортер на территории РФ и
название и адрес организации,
раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать
претензии от пользователей”
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6,
Россия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны
на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см.
символ “P/D.
P/D: XX/XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Утилизaция
отслужившего
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и
здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого изделия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Вспомогательные принадлежности:
aдaптep пepeмeнного токa
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или
в магазин, где было приобретено
изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в
cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC.
Производителем данного
устройства является корпорация
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем
по электромагнитной
совместимости (EMC) и
безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
Mepы
пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Табличка с названием модели
расположена на левом динамике.
Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы
yбeдитecь, что ee paбочee
нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт
нaпpяжeнию мecтной
элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки Paбочee
нaпpяжeниe
Bce cтpaны/
peгионы
100 B – 240 B
пepeмeнного токa,
50/60 Гц
Иcпользyйтe только
пpилaгaющийcя aдaптep
пepeмeнного токa.
Экcплyaтaция
B cлyчae попaдaния внyтpь
cиcтeмы поcтоpонниx объeктов и
жидкоcтeй экcплyaтaция cиcтeмы
зaпpeщaeтcя до ee проверки
cпeциaлиcтом.
Хотя сателлитные динамики
имеют магнитное экранирование,
сабвуфер не имеет такой защиты,
поэтому не оставляйте кассеты с
записью, часы, личные кредитные
карточки или дискеты с
магнитной кодировкой перед
системой на продолжительное
время.
Уcтaновкa
He cлeдyeт ycтaнaвливaть
динaмики в нaклонном
положeнии.
He оcтaвляйтe ycтpойcтво вблизи
иcточников тeплa или в мecтax,
подвepжeнныx воздeйcтвию
пpямыx cолнeчныx лyчeй, a тaкжe
тaм, гдe имeютcя большиe
cкоплeния пыли и пecкa; бepeгитe
ycтpойcтво от сырости и дождя,
нe допycкaйтe cильныx
cотpяceний.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca
cпиpт, pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.
Если изображение
телевизора или монитора
искажено вследствие
воздействия магнитных волн
Хотя сателлитные динамики имеют
магнитное экранирование, сабвуфер
не имеет такой защиты, поэтому в
некоторых случаях изображение на
телевизоре/мониторе
персонального компьютера может
быть искажено вследствие
воздействия магнитных волн. В
этом случае выключите телевизор/
персональный компьютер и
включите его снова через 15-30
минут. Перед отключением
персонального компьютера примите
соответствующие меры, например,
сохраните необходимые данные.
Если улучшения не отмечается,
расположите систему подальше от
телевизора/персонального
компьютера. Кроме того, не
располагайте рядом с телевизором/
персональным компьютером
объекты, в которые установлены
или в которых используются
магниты, например полки для
аудиоустройств, стойки под
телевизор, игрушки и т.д. Это может
стать причиной искажений
изображения вследствие
магнитного взаимодействия.
B cлyчae возникновeния вопpоcов
или пpоблeм, кacaющиxcя
aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к
ближaйшeмy дилepy Sony.
Обозначение
частей (см. рис. )
Индикатор питания
Кнопка (питание)
Регулятор VOLUME
(громкость)
Регулятор BASS (бас)
Кабель Input (вход)
Соединительный кабель со
стереофоническим мини-
штекером
Гнездо PHONES (наушники)
Гнездо Rch (правый
динамик)
Гнездо SUBWOOFER
(сабвуфер)
Гнездо DC IN 13V
Источники
питания
(см. рис. )
Подключите адаптер
переменного тока к
гнезду DC IN 13V.
Пpимeчaниe по aдaптepy ceтeвого
питaния
Используйте только прилагаемый
адаптер переменного тока. Во
избежание повреждения
динамиков не используйте другие
адаптеры переменного тока.
Поляpноcть штeкepa
Подcоeдинитe aдaптep ceтeвого
питaния к ближaйшeй pозeткe
пepeмeнного токa. B cлyчae
возникновeния нeполaдок
нeмeдлeнно отcоeдинитe aппapaт
от элeктpичecкой pозeтки.
He ycтaнaвливaйтe aдaптep
ceтeвого питaния нa книжной
полкe или в изолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в
зaкpытой мeбeли.
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током
не используйте адаптер
переменного тока в местах,
подверженных воздействию
жидкостей или влаги.
Кроме того, не ставьте на адаптер
переменного тока сосуды,
наполненные жидкостью,
например вазы и т.д.
Прилагаемый кабель переменного
тока предназначен только для
использования с данной
системой. Не используйте его с
другими устройствами.
Подключeниe
динaмиков
(cм. pиc. )
1 Подсоедините красный
штекер правого динамика к
гнезду, отмеченному
красным, а серый штекер
сабвуфера – к гнезду
SUBWOOFER на задней панели
левого динамика.
2 Подключите систему к
устройству источника.
Cиcтeмa подcоeдинeнa к
гнeздy монофоничecкого
cигнaлa нa иcточникe
ayдиоcигнaлa
Bозможно, звyк нe бyдeт выводитьcя
из пpaвого динaмикa.
Примечания
Если регулятор громкости ПК
(основная громкость, громкость WAV и
т.д.) установлен на низком уровне, то
громкость может быть недостаточной.
В этом случае увеличьте уровень
громкости на ПК. Для получения
дополнительной информации о
регулировке громкости на ПК см.
соответствующие инструкции по
эксплуатации.
Убедитесь в правильности
подключения стереофонического мини-
штекера к гнезду на устройстве
источника.
Если система подключена через
устройство со встроенным
радиоприемником или тюнером, то
радиотрансляции или звук с
телевизора, возможно, не будут
приниматься или чувствительность
сигнала может оказаться значительно
сниженной.
Убедитесь, что левый динамик
правильно подключен к правому
динамику и сабвуферу. При
неправильном подключении, возможно,
низкий тон не будет воспроизводиться
сабвуфером или звук правого динамика
будет искажен. Прекратите
прослушивание, так как это может
привести к неисправности.
Отсоединение входного кабеля в
процессе работы источника (ПК и т.д.)
может привести к повреждению
оборудования или органов слуха в
связи с неожиданным громким звуком.
Обязательно уменьшайте громкость
источника (ПК и т.д.) и отключайте
систему, прежде чем отсоединять
входной кабель от источника.
Пpоcлyшивaниe
звyкa
Cнaчaлa yмeньшитe ypовeнь
гpомкоcти cиcтeмы. Пpи
подcоeдинeнии cиcтeмы к выводy
нayшников yмeньшитe ypовeнь
гpомкоcти ycтpойcтвa пepeдaчи
cигнaлов.
1 Нажмите кнопку , чтобы
включить систему.
Загорится индикатор питания.
2 Начните воспроизведение на
устройстве передачи
сигналов.
3 Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь
гpомкоcти.
Регулятор VOLUME:
регулировка общего уровня
громкости.
Регулятор BASS: регулировка
низкого тона сабвуфера.
4 Нажмите кнопку , чтобы
выключить систему после
использования.
Индикатор питания погаснет.
Регулировка уровня
громкости басов
Поверните регулятор BASS на левом
динамике, чтобы отрегулировать
громкость басов. Установите
громкость басов на такой уровень,
при котором не будет искажений
звука, чтобы предотвратить
повреждение системы.
Использование наушников
Подключите их к гнезду PHONES.
Пpимeчaния
Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя
фyнкция ycилeния бacов или
эквaлaйзepa, отключитe иx.
Ecли эти фyнкции включeны, звyк
можeт иcкaжaтьcя.
При подключении наушников
невозможно использовать функцию
регулировки басов.
Несмотря на то, что данная система
предназначена для использования с ПК
или переносным аудиоустройством,
если установлены высокие уровни
громкости системы и басов (в
зависимости от настройки громкости,
используемого программного
обеспечения и подключенных
устройств), звук из динамика может
прерваться. Это вызвано
срабатыванием схемы защиты и не
является неисправностью. Во время
прослушивания уменьшайте уровень
громкости и басов.
Автоматическое
включение/
отключение
системы
Работа функции
автоматического включения
Эта функция доступна, только
если кнопка установлена в
положение ON (ВКЛ.).
При поступлении входного
сигнала система включается
автоматически.
Если входной сигнал отсутствует
в течение приблизительно 25
секунд или более*, то система
автоматически выключается.
* Это зависит от способа использования
системы.
Примечания
Если уровень входного сигнала
слишком низкий, то система не
включится автоматически.
Если рядом находится устройство,
которое генерирует микроволны,
например мобильный телефон, то оно
может привести к случайному
включению системы.
Если к системе подключен мобильный
телефон, то она может случайно
включиться из-за помех или входящего
звонка. При подключении мобильного
телефона систему следует включать/
выключать вручную с помощью кнопки
.
Возможно, система не отключится
автоматически из-за принимаемых
помех от устройства источника.
Если устройство не подключено,
система, возможно, не будет
отключаться автоматически или будет
случайно включаться.
Начало некоторых входных сигналов,
возможно, не будет слышно из-за их
уровня.
Когда система не используется,
нажмите кнопку , чтобы выключить
систему для предотвращения ее
неисправности.
При автоматическом выключении
питания кнопка остается
включенной, однако индикатор
питания гаснет. При поступлении
входного сигнала (например,
музыкального сигнала) система
включается автоматически, после чего
загорается индикатор питания.
Систему можно включить даже при
отсутствии входного сигнала
(например, музыкального сигнала),
выключив ее и снова включив. Если в
течение приблизительно 25 секунд или
более отсутствует сигнал, то система
автоматически отключается.
Magyar
Kérjük, hogy a rendszer használatba
vétele előtt alaposan olvassa el ezt a
kézikönyvet és őrizze meg.
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső
vagy nedvesség!
Az áramütés elkerülése érdekében ne
nyissa fel a készülékházat.
A készülék javítását csak képzett
szakember végezheti.
A tűz elkerülése érdekében a készülék
szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal,
asztalterítővel, függönnyel stb.
Ne tegyen a készülékre nyílt lángot
használó eszközt, pl. égő gyertyát.
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje csepegő
vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen
rá folyadékot tartalmazó edényt, pl.
vázát.
A készüléket ne használja szűk zárt
térben, pl. könyvszekrényben vagy
beépített szekrényben.
Mivel a fő csatlakozódugasz
kihúzásával lehet a készüléket
áramtalanítani, a készüléket könnyen
elérhető hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakoztassa.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármi
rendellenességet észlel, azonnal húzza
ki a fő hálózati dugasz a fali
csatlakozóaljzatból.
A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva
a hálózati feszültsegről, amíg a hálózati
csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha
magát a rendszert kikapcsolta.
VIGYÁZAT!
Tartsa szem előtt, hogy az ebben a
kézikönyvben kifejezetten nem
engedélyezett változtatások vagy
módosítások esetén elveszítheti a
készülék használatának jogát!
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol a
használata jogszabályban előírt –
főként az Európai Gazdasági Térség
(EGT) országaiban.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Használható tartozékok: AC hálózati
adapter.
Megjegyzés a vásárlóknak: az
alábbi információ csak az Európai
Unió irányelveit alkalmazó
országokban eladott
berendezésekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Óvintézkedések
Biztonság
A típustábla a bal hangszóró alján,
kívül található.
A rendszer használatba vétele előtt
győződjék meg arról, hogy a
rendszer üzemi feszültsége
megegyezik a helyi áramszolgáltató
által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió 100 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Csak a mellékelt AC hálózati
adaptert használja.
Üzemeltetés
Ha a készülékbe folyadék vagy
szilárd tárgy kerül, a hangszóró-
rendszert csak azt követően
használja ismét, hogy szakemberrel
ellenőriztette.
Bár a szatelit hangszórók
mágnesesen árnyékoltak, a
mélynyomó nem az, ezért ne
hagyjon sokáig a hangszórórendszer
előtt felvételt tartalmazó kazettát,
órát, bank- és hitelkártyát, vagy
mágnesesen kódolt adatot
tartalmazó hajlékonylemezt.
Elhelyezés
Ne tegye a hangszórókat ferde
felületre.
A hangszórórendszert ne tegye
hőforrás közelébe, se olyan helyre,
ahol közvetlen napsugarzás, sok por,
pára, eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon
alkoholt, benzint, hígítót.
Ha a monitor vagy a TV képe
mágnesesen zavart
Bár a szatelit hangszórók mágnesesen
árnyékoltak, a mélynyomó nem az,
ezért előfordulhat, hogy egyes TV-k
vagy személyi számítógépek képét a
hangszórórendszer mágnesesen
zavarni fogja. Ilyen esetben kapcsolja
ki a TV-t vagy a számítógépet és 15-30
perc múlva ismét kapcsolja be. A
számítógép kikapcsolása előtt tegye
meg a megfelelő lépéseket, pl. mentse
adatait.
Ha nincs javulás, a készüléket helyezze
távolabb a TV-től/számítógéptől.
Továbbá, a TV/számítógép közelébe ne
helyezzen mágnest használó vagy azzal
rögzített eszközt, pl. hifi-tornyot, TV-
állványt, játékot stb. Ezek a mágneses
kölcsönhatás miatt mágnesesen
zavarhatják a képet.
Ha a hangszórórendszerrel
kapcsolatban kérdése, problémája
merülne fel, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
A készülék részei
(lásd ábra)
Feszültségjelző
(tápfeszültség) gomb
VOLUME (hangerő)
szabályozó
BASS (mély) szabályozó
Input (bemeneti) kábel
Csatlakozókábel mini sztereo
csatlakozóval
PHONES (fejhallgató)
csatlakozó
Rch (jobb hangszóró)
csatlakozó
SUBWOOFER (mélynyomó)
csatlakozó
DC IN 13V csatlakozók
Tápellátások
(lásd ábra)
Az AC hálózati adaptert
csatlakoztassa a DC IN 13V
csatlakozóra.
Megjegyzés a hálózati tápegységgel
kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati adaptert
használja. Ne használjon más
hálózati adapter, mert a hangszórók
megrongálódhatnak.
A csatlakozódugó
polaritása
A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja be.
Ha problémát észlel, azonnal húzza
ki a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegységet ne tegye
könyvespolcra, se zárt helyre,
például szekrénybe.
A tűz és áramütés megelőzése
érdekében a hálózati adaptert ne
használja vizes vagy nedves helyen.
Továbbá, az adapterre ne helyezzen
folyadékkal telt edényt, pl.
virágvázát.
A mellékelt hálózati kábel csak
ehhez a rendszerhez használha. Ne
használja más készülékkel.
A hangszórók
bekötése
(lásd ábra)
1 A jobb hangszóró piros
csatlakozódugaszát
csatlakoztassa a pirossal jelölt
csatlakozóra, a mélynyomó
szürke csatlakozódugaszát
pedig a bal hangszóró hátulján
található SUBWOOFER
csatlakozóra.
2 A rendszert csatlakoztassa a
hangforrásra.
Ha a készüléket a hangforrás
mono kimeneti csatlakozójára
csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy a jobb hangfal nem
szól.
Megjegyzések
Ha a PC hangerőbeállítása (fő
hangerőszabályozó, WAV hangerő stb.)
alacsony, a hangerő nem megfelelő lehet.
Ilyen esetben állítsa nagyobbra a PC
hangerejét. A PC hangerejének beállítását
lásd a PC használati útmutatójában.
Ügyeljen a mini sztereo csatlakozódugasz
és a hangforrás-eszköz csatlakozójának
megfelelő összeillesztésére.
Ha a rendszert beépített rádióval vagy
tunerrel ellátott készülékre csatlakoztatja,
előfordulhat, hogy a rádióadás vagy a TV
hangja nem fogha, vagy az érzékenység
jelentősen romlik.
Ügyeljen arra, hogy a bal hangszóró
megfelelően csatlakozzon a jobb
hangszóróra és a mélynyomóra. Helytelen
csatlakoztatás esetén előfordulhat, hogy a
mélynyomó nem adja ki a mély hangokat,
vagy a jobb hangszóró hangja torz.
Ilyenkor ne használja tovább, mert ez hibás
működést eredményezhet.
Ha a hangforrás-eszköz (PC stb.)
működése közben eltávolítja a bemeneti
kábelt, a váratlanul erős hang miatt a füle
vagy a készülék károsodhat. A külső eszköz
(PC stb.) bemeneti kábelének eltávolítása
előtt mindig halkítsa le a külső eszköz
hangerejét és kapcsolja ki a rendszert.
Zenehallgatás
Először is halkítsa le a hangot ezen a
készüléken.
Ha a lejátszó fejhallgató-kimenetét
csatlakoztatja a rendszerre, halkítsa le a
lejátszó hangját.
1 A bekapcsoláshoz nyomja meg
a gombot.
A tápfeszültségjelző világítani kezd.
2 A csatlakoztatott készüléken
kezdje meg a lejátszást.
3 Állítsa be a hangerőt.
VOLUME szabályozó: az általános
hangerő beállítása.
BASS szabályozó: a mélynyomó
hangerejének beállítása.
4 A kikapcsoláshoz nyomja meg a
gombot.
A tápfeszültségjelző kialszik.
A mély hangok hangerejének
beállítása
A mély hangok hangerejének
beállításához forgassa a bal hangszó
BASS gombját. A rendszer
károsodásának megelőzése érdekében
torzításmentes mély hangerőt állítson
be.
Fejhallgató/fülhallgató
használata
Ezeket a PHONES csatlakozóra kell
csatlakoztatni.
Megjegyzések
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő vagy
hangszínszabályozó funkcióval, ezeket
kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki ezeket a
funkciókat, eltorzulhat a hang.
Fejhallgató/fülhallgató csatlakoztatása
esetén a mély hangok hangereje nem
szabályozható.
Bár a rendszer PC-vel vagy hordozha
audioeszközzel használha, ha a rendszer
és a mély hangok hangereje nagy, akkor a
hangerő beállításától, a működtető
szoftvertől és a csatlakoztatott
készülékektől függően előfordulhat, hogy a
hangszórók hangja kimarad. Ezt a
védőáramkör okozza, ezért nem jelent
hibás működést. A használat közben vegye
le a hangerőt és a mély hangok hangerejét.
A hangszórórendszer
automatikus be- és
kikapcsolása
Az automatikus be- és
kikapcsolás működése
Ez a funkció csak a
gomb BE
állapotában használha.
Ha a bemenetre jel érkezik, a
rendszer automatikusan
bekapcsolódik.
Ha kb. 25 percig vagy tovább nincs
bemeneti jel*, a rendszer
automatikusan kikapcsolódik.
* Ez a rendszer használati módjától függően
változhat.
Megjegyzések
Ha a bemeneti jel túl kicsi, a rendszer nem
kapcsolódik be automatikusan.
Ha a közelben mikrohullámot előállító
készülék, pl. mobiltelefon van,
előfordulhat, hogy ez véletlenül
bekapcsolja a rendszert.
Ha a rendszerhez mobiltelefont
csatlakoztat, a zaj vagy bejövő hívás
véletlenül bekapcsolhatja a rendszert. Ha
mobiltelefont csatlakoztat, akkor kézzel, a
gombbal kapcsolja be és ki a rendszert.
A hangforrástól függően a bemeneti zaj
miatt előfordulhat, hogy a rendszer nem
kapcsolódik ki automatikusan.
Ha semmilyen készülék nem csatlakozik a
rendszerre, előfordulhat, hogy a rendszer
nem kapcsolódik ki automatikusan, vagy
véletlenül bekapcsolódik.
A bemeneti jeltől függően előfordulhat,
hogy a bemeneti jel eleje nem hallható.
Ha felügyelet nélkül hagyja a rendszert, a
hibás működés megelőzése érdekében
nyomja meg a gombot.
Ha a tápfeszültség automatikusan
kapcsolódik ki, akkor gomb bekapcsolva
marad, de a tápfeszültség jelzőfénye kialszik.
A rendszer bemeneti jel (pl. zene) érzékelése
esetén automatikusan bekapcsolódik és a
tápfeszültség jelzőfénye világítani kezd.
Bemeneti jel (pl. zene) nélkül úgy lehet
bekapcsolni, hogy először ki, majd
bekapcsolja a rendszert. Ha kb. 25 percig
vagy tovább nincs bemeneti jel, a rendszer
ismét automatikusan kikapcsolódik.
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban
problémák adódnának, az alábbi lista
szerint ellenőrizze a készüléket és
végezze el a javasolt műveleteket. Ha a
probléma fennmarad, értesítse a
legközelebbi Sony-forgalmazót.
Nincs hang.
A rendszer és a lejátszó is legyen
bekapcsolva.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A lejátszó készülék hangerejét növelje
meg annyira, hogy a hang még ne
legyen torz. A hangerőszabályzás
részleteit illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Ha a PC némítás funkciója be van
kapcsolva, kapcsolja ki.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató
csatlakoztatva van-e. Ha igen,
csatlakoztassa le.
A rendszerről és a PC-ről vagy másik
hangforrás-eszközről csatlakoztassa
le a mini sztereo csatlakozóval
ellátott csatlakozókábelt; ezután az
összekötő kábelt határozottan
csatlakoztassa vissza a rendszerre és
a PC vagy a hangforrás-eszköz
fejhallgató-csatlakozójára (mini
sztereo csatlakozó).
Halk a hang.
A lejátszó készülék hangerejét növelje
meg annyira, hogy a hang még ne
legyen torz. A hangerőszabályzás
részleteit illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A PC balansz-szabályozóját állítsa
középre.
A rendszerről és a PC-ről vagy másik
hangforrás-eszközről csatlakoztassa
le a mini sztereo csatlakozóval
ellátott csatlakozókábelt; ezután az
összekötő kábelt határozottan
csatlakoztassa vissza a rendszerre és
a PC vagy a hangforrás-eszköz
fejhallgató-csatlakozójára (mini
sztereo csatlakozó).
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló
készülék hangerejét egészen addig,
amíg a hang már nem torzul el.
A hangerőszabályzás részleteit
illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő
funkcióval, azt kapcsolja ki.
Halkítsa le a rendszer hangerejét.
Zümmögés vagy más zaj
hallható a hangszórókból.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Audiokészülék ne legyen a TV-
készülék közvetlen közelében.
A tápfeszültség jelzőfényének
fényereje nem stabil.
A tápfeszültség jelzőfényének fényereje
instabillá válhat, ha megnöveli a
hangerőt.
Csak az egyik szatelit-
hangszóró ad ki hangot.
Ha a rendszerre csatlakoztatott
készülék kimenete mono, akkor
előfordulhat, hogy csak az egyik
szatelit-hangszóró ad ki hangot.
Műszaki adatok
Hangszóró
Hangszórórendszer
Szatelit-hangszóró: 60 mm,
szélessávú, mágnesesen
árnyékolt
Mélynyomó: 115 mm
Doboz típusa
Szatelit-hangszórók: zárt
Mélynyomó: bassz-reflex
Impedancia
Szatelit-hangszórók: 8 Ω
Mélynyomó: 3,6 Ω
Erősítő
Névleges kimeneti teljesítmény
Szatelit-hangszórók: 10 W +
10 W (10 % THD, 1 kHz,
8 Ω)
Mélynyomó: 20 W (10 %
THD, 100 Hz, 3,6 Ω)
Bemenet
Csatlakozókábel mini
sztereo csatlakozóval
(kb. 1,5 m) x 1
Bemeneti impedancia
6 kΩ (1 kHz-en)
Kimenet
Mini sztereo csatlakozó x 1
(PHONES)
Általános
Tápfeszültség
DC 13 V (mellékelt AC
hálózati adapter)
Méretek (szél./mag./mélys.)
Szatelit-hangszórók: kb. 109
× 203 × 135 mm
Mélynyomó: kb. 193 × 243 ×
233 mm
Tömeg
Bal hangszóró: kb. 680 g
Jobb hangszóró: kb. 610 g
Mélynyomó: kb. 2 450 g
Mellékelt tartozékok
AC hálózati adapter (AC-E1320D1) (1)
Használati útmutató (1)
AC hálózati kábel* (1)
Garanciakártya (1)
* A mellékelt hálózati kábel csak ehhez a
rendszerhez használható. Ne használja más
készülékkel.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a
készülék formáját és műszaki adatait
előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
Česky
Před zapnutím systému si prosím
pozorně přečtěte tento návod a
uschovejte jej pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku
- předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko
úrazu elektrickým proudem.
Opravy zařízení smí provádět jen
kvalifikovaný technik.
Nezakrývejte větrací otvor zařízení
novinami, ubrusy, záclonami apod.
Předejdete tak riziku požáru.
Neumísťujte na zařízení zdroje
otevřeného ohně, například svíce.
Zařízení chraňte před vodou a
neponechávejte v jeho blízkosti nádoby
s tekutinami, například vázy.
Předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Zařízení neumísťujte do stísněných
prostor, jako je knihovna nebo
sekretář.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k
odpojení přístroje od zdroje napájení,
připojte tedy přístroj do snadno
přístupné síťové zásuvky.
Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv
nesrovnalosti, vypojte jej ihned ze
síťové zásuvky.
Pokud je zařízení zapojeno do
elektrické zásuvky, není odpojeno od
zdroje elektrického proudu, ani když je
zařízení vypnuto.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že jakékoliv změny a
úpravy, které nejsou schleny v této
příručce, zbavují uživatele oprávnění
používat toto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje
pouze na země, kde je toto označení
zákonné, zejména na země Evropské
unie (EU).
Likvidace
nepotřebného
elektrického a
elektronického
zařízení (platné v
Evropské unii a dalších
evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: napájecí
adaptér.
Poznámka pro zákazníky:
následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v
zemích, ve kterých platí směrnice
EU.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se
obracejte na adresy uváděné v
servisních a záručních dokumentech.
Bezpečnostní
opatření
Bezpečnost
Typový štítek se nachází v dolní části
levého reproduktoru.
Před uvedením přístroje do provozu
zkontrolujte, zda jeho provozní
napětí odpovídá použitému systému
napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny státy/oblasti 100 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Používejte pouze dodaný napájecí
adaptér AC.
Obsluha
Spadne-li do systému jakýkoliv
pevný předmět nebo vnikne-li do
něj kapalina, nechte jej před dalším
použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože jsou satelitní reproduktory
magneticky stíněné, subwoofer
stíněný není, proto neponechávejte u
systému delší dobu nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety
s magnetickým zápisem.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v
nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů a na místech
vystavených přímému slunečnímu
záření, nadměrné prašnosti, vlhkosti,
dešti nebo mechanickým otřesům.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol,
benzin ani žádná ředidla.
Pokud je televizní obraz
nebo obraz na monitoru
zkreslený magnetickým polem
Přestože jsou satelitní reproduktory
magneticky stíněné, subwoofer stíněný
není, proto může dojít k případům,
kdy bude obraz na některých
televizních sestavách/osobních
počítačích magneticky zkreslen. V
takovém případě vypněte televizní
sestavu/osobní počítač a po 15 až 30
minutách zařízení znovu zapněte. V
případě osobního počítače před jeho
vypnutím proveďte náležitá opatření
jako například uložení dat.
Nedojde-li ke zlepšení, umístěte systém
dál od televizní sestavy/osobního
počítače. Dále se ujistěte, že poblíž
televizní sestavy/osobního počítače
nejsou umístěny objekty, na které jsou
připevněny či ve kterých jsou použity
magnety, například police pro audio,
televizní stojany, hračky apod. Mohly
by magnetickou interakcí způsobit
magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy
týkajícími se této sestavy reprodukto
se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Identifikace součástí
(
viz obr.
)
Kontrolka napájení
– hlavní vypínač
VOLUME – ovládání
hlasitosti
BASS – ovladač hlubokých
tónů
Input – vstupní kabel
Spojovací kabel se stereofonním
mini konektorem
PHONES – konektor pro
sluchátka
Rch – konektor pro pravý
reproduktor
SUBWOOFER – konektor pro
subwoofer
DC IN 13V – konektor
Zdroje napájení (viz
obr. )
Připojte napájecí adaptér
ke konektoru DC IN 13V.
Poznámky týkající se napájecího
adaptéru
Použijte pouze dodaný napájecí
adaptér. Abyste se vyhnuli poškození
reproduktorů, nepoužívejte jiný
napájecí adaptér.
Polarita zástrčky
Zasuňte napájecí adaptér do blízké
síťové zásuvky. V případě jakýchkoli
potíží jej okamžitě ze zásuvky
odpojte.
Neumísťujte napájecí adaptér na
poličku nebo do uzavřeného
prostoru, např. do skříňky.
Abyste se vyhnuli vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem,
nepoužívejte napájecí adaptér na
místě vystaveném kapalinám nebo
vlhkosti.
Na napájecí adaptér dále
nepokládejte nádoby naplněné
kapalinami, například vázy apod.
Dodaný napájecí kabel je určen
pouze pro tento systém.
Nepoužívejte jej s žádným jiným
zařízením.
Zapojení
reproduktorů
(viz obr. )
1 Připojte červený konektor
pravého reproduktoru k
červeně označenému
konektoru a šedý konektor
subwooferu ke konektoru
SUBWOOFER na zadní straně
levého reproduktoru.
2 Připojte systém ke zdrojovému
zařízení.
Systém je připojen k
monofonnímu vstupu
zdrojového zařízení
Zvuk nemusí procházet pravým
reproduktorem.
Poznámky
Pokud je v počítači nastavena nízká
hlasitost (hlavní hlasitost, hlasitost WAV
atd.), zvuk nemusí být slyšet. V takovém
případě zvyšte hlasitost v počítači.
Informace o nastavení hlasitosti v počítači
můžete nalézt v příručce k počítači.
Zajistěte, aby byl stereofonní mini
konektor řádně zapojen do konektoru na
zdrojovém zařízení.
Pokud připojujete systém přes zařízení s
integrovaným rádiem nebo tunerem,
rádiové vysílání nebo zvuk televize nemusí
být přijímány nebo může být výrazně
snížena citlivost.
Zajistěte, aby byl levý reproduktor řádně
připojen k pravému reproduktoru a
subwooferu. Pokud nebude spojení
provedeno správně, subwoofer nemusí
reprodukovat nízké tóny nebo může být
zvuk pravého reproduktoru zkreslený.
Přerušte používání, protože by mohlo dojít
k poruše.
Pokud odpojíte vstupní kabel, zatímco je
zdrojové zařízení (PC atd.) v provozu,
může dojít k poškození zařízení nebo
vašeho sluchu kvůli nečekanému hlasitému
zvuku. Pokud chcete odpojit vstupní kabel
od zdrojového zařízení, snižte hlasitost
zdrojového zařízení (PC atd.) a vypněte
systém.
Poslouchání zvuku
Nejprve ztlumte hlasitost systému.
Když připojujete systém k výstupu
sluchátek, ztlumte hlasitost zdrojového
zařízení.
1 Zapněte systém stisknutím
tlačítka .
Kontrolka napájení se rozsvítí.
2 Spusťte přehrávání zdrojového
zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
Ovladač VOLUME: nastavení
celkové hlasitosti.
Ovladač BASS: nastavení nízkých
tónů subwooferu.
4 Po použití vypněte systém
stisknutím tlačítka .
Kontrolka napájení zhasne.
Nastavení hlasitosti hlubokých
tónů
Otočením ovladače BASS na levém
reproduktoru můžete nastavit hlasitost
hlubokých tónů. Nastavte hlasitost
hlubokých tónů na nezkreslenou
úroveň, aby nedošlo k poškození
systému.
Použití sluchátek
Připojte je ke konektoru PHONES.
Poznámky
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost nebo ekvalizérem,
vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté,
může dojít ke zkreslení zvuku.
Pokud jsou připojena sluchátka, funkce
ovladače hlubokých tónů je zrušena.
I když je tento systém určen k použití s
počítačem nebo přenosným zvukovým
zařízením, pokud bude nastavena vysoká
hlasitost systému a hlasitost hlubokých
tónů, v závislosti na nastavení hlasitosti,
operačním softwaru a připojených
zařízeních může být zastavena reprodukce
zvuku z reproduktorů. Toto je způsobeno
ochranným obvodem a nejde o poruchu. V
takovém případě snižte hlasitost a hlasitost
hlubokých tónů.
Automatické
zapínání/vypínání
reproduktorů
Jak funguje automatického
zapínání
Tato funkce je k dispozici pouze
tehdy, když je tlačítko v zapnuté
poloze.
Pokud přichází signál, systém se
automaticky zapne.
Pokud asi 25 minut nebo déle*
nepřichází žádný signál, systém se
automaticky vypne.
* Může se lišit v závislosti na způsobu
používání systému.
Poznámky
Pokud je vstupní signál slabý, systém se
nezapne automaticky.
Pokud se poblíž nachází nějaké zařízení,
které generuje mikrovlny, jako třeba
mobilní telefon, může být systém omylem
zařízením zapnut.
Pokud je k systému připojen mobilní
telefon, systém může být zapnut nechtěně
hlukem nebo příchozím hovorem. Zatímco
je připojen mobilní telefon, zapínejte a
vypínejte systém ručně pomocí tlačítka .
Systém se nemusí vypnout automaticky
kvůli rušení a šumům, v závislosti na
zdrojovém zařízení.
Pokud není připojeno žádné zařízení,
systém se nemusí automaticky vypnout
nebo se může nechtěně sám zapnout.
Zpočátku nemusí být vstupní signál slyšet
v závislosti na úrovni signálu.
Pokud necháváte systém bez dozoru,
vypněte jej stisknutím tlačítka , aby
nedošlo k poruše.
Pokud je systém vypnut automaticky,
tlačítko zůstane v zapnuté poloze, ale
kontrolka napájení zhasne. Systém se
automaticky zapne po přijetí signálu
(například hudebního signálu). V takovém
případě se kontrolka napájení rozsvítí.
Systém lze zapnout, i když nepřichází
žádný signál (např. hudební signál) –
jednoduše systém vypněte a znovu
zapněte. Pokud asi 25 minut nebo déle
nepřichází žádný signál, systém se znovu
automaticky vypne.
Odstraňování
problémů
Pokud budete mít jakékoliv problémy s
reproduktorovým systémem,
prohlédněte si následující seznam a
proveďte navrhovaná opatření. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na
nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Žádný zvuk
Zkontrolujte, zda je systém a
zdrojové zařízení zapnuté.
Zesilte hlasitost systému.
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude
zkreslený. Detaily týkající se
nastavení hlasitosti naleznete v
návodu na použití, který je dodán
společně se zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Pokud je v počítači aktivní funkce
ztlumení zvuku, zrušte ji.
Zkontrolujte, zda jsou připojena
sluchátka. Pokud ano, odpojte je.
Odpojte spojovací kabel se
stereofonním mini konektorem od
systému a počítače nebo zdrojového
zařízení; potom spojovací kabel
znovu pevně připojte k systému a
konektoru sluchátek (stereofonní
mini konektor) na počítači nebo
zdrojovém zařízení.
Nízká úroveň hlasitosti
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude
zkreslený. Detaily týkající se
nastavení hlasitosti naleznete v
návodu na použití, který je dodán
společně se zařízením.
Zesilte hlasitost systému.
Zkontrolujte, zda je vyvážení zvuku
v počítači nastaveno na střed.
Odpojte spojovací kabel se
stereofonním mini konektorem od
systému a počítače nebo zdrojového
zařízení; potom spojovací kabel
znovu pevně připojte k systému a
konektoru sluchátek (stereofonní
mini konektor) na počítači nebo
zdrojovém zařízení.
Zkreslený zvuk
Snižte hlasitost zdrojového zařízení
co nejvíce, až přestane být zvuk
zkreslený.
Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití
dodaném se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost, vypněte ji.
Zeslabte hlasitost systému.
Na výstupu z reproduktorů je
slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Ujistěte se, že žádná audio zařízení
nejsou umístěna příliš blízko
televizní sestavy.
Kontrolka napájení nesvítí
stejně jasně.
Při zvýšení hlasitosti se může jas
kontrolky napájení změnit.
Zvuk vychází jen z jednoho
satelitního reproduktoru.
Pokud je systém připojen k
monofonnímu konektoru zdrojového
zařízení, zvuk může vycházet jen z
jednoho satelitního reproduktoru.
Technické údaje
Reproduktory
Reproduktorový systém
Satelitní reproduktor: 60
mm, plný rozsah,
magneticky stíněný
Subwoofer: 115 mm
Typ krytu
Satelitní reproduktor:
uzavřený
Subwoofer: bass reflex
Impedance
Satelitní reproduktor: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Zesilovač
Referenční výstupní výkon
Satelitní reproduktor: 10 W
+ 10 W (10 % T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 20 W (10 %
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Vstup
Spojovací kabel se
stereofonním mini
konektorem (přibl. 1,5 m) ×
1
Vstupní impedance
6 kΩ (při 1 kHz)
Výstup
Stereofonní mini konektor ×
1 (PHONES)
Obecné
Napájení DC 13 V (dodaný napájecí
adaptér)
Rozměry (š/v/h)
Satelitní reproduktor: přibl.
109 × 203 × 135 mm
Subwoofer: přibl. 193 × 243
× 233 mm
Hmotnost
Levý reproduktor:
přibližně 680 g
Pravý reproduktor:
přibližně 610 g
Subwoofer:
přibližně 2450 g
Dodané příslušenství
Napájecí adaptér (AC-E1320D1) (1)
vod k obsluze (1)
Napájecí kabel* (1)
Záruční list (1)
* Dodaný napájecí kabel je určen pouze pro
tento systém. Nepoužívejte jej s žádným
jiným zařízením.
Vzhled a technické parametry mohou
být změněny bez předchozího
upozornění.
Уcтpaнeниe
нeполaдок
При возникновении проблем с
системой динамиков ознакомьтесь
со следующим списком и выполните
предложенные действия. Если
проблема не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
Heт звyкa
Убeдитecь, что cиcтeмa и
ycтpойcтво пepeдaчи cигнaлов
включeны.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до
максимального уровня, при
котором звук будет
воспроизводиться без искажений.
Для получения дополнительной
информации по регулировке
уровня громкости см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
устройству.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Если включена функция
выключения звука в настройках
громкости ПК, отключите ее.
Проверьте, не подключены ли
наушники. Если наушники
подключены, отключите их.
Отсоедините соединительный
кабель со стереофоническим
мини-штекером от системы и ПК
или устройства источника; затем
надежно подсоедините
соединительный кабель к системе
и гнезду наушников
(стереофоническое мини-гнездо)
на ПК или устройстве источника.
Hизкий ypовeнь звyкa
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до
максимального уровня, при
котором звук будет
воспроизводиться без искажений.
Для получения дополнительной
информации по регулировке
уровня громкости см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
устройству.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Убедитесь, что звуковой баланс
ПК установлен по центру.
Отсоедините соединительный
кабель со стереофоническим
мини-штекером от системы и ПК
или устройства источника; затем
надежно подсоедините
соединительный кабель к системе
и гнезду наушников
(стереофоническое мини-гнездо)
на ПК или устройстве источника.
Иcкaжeниe звyкa
Умeньшитe гpомкоcть нa
устройстве источника, чтобы звyк
нe иcкaжaлcя. Для получения
дополнительной информации по
регулировке уровня громкости
см. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к устройству.
Ecли нa устройстве источника
имeeтcя фyнкция ycилeния бacов,
отключитe ee.
Умeньшитe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Гyдeниe или шyм в
динaмикax.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Убедитесь в том, что вблизи
телевизора не расположены
какие-либо аудиоустройства.
Нестабильная яркость
индикатора питания.
При увеличении уровня громкости
яркость индикатора питания может
быть нестабильной.
Звук выводится только через
один сателлитный динамик.
При подключении системы к
монофоническому гнезду
устройства источника, звук может
выводиться только через один
сателлитный динамик.
Технические
характеристики
Динамики
Система динамиков
Сателлитный динамик:
60 мм, полнодиапазонный,
с магнитным экраном
Сабвуфер: 115 мм
Тип корпуса
Сателлитный динамик:
закрытого типа
Сабвуфер:
фазоинверторного типа
Сопротивление
Сателлитный динамик:
8 Ω
Сабвуфер: 3,6 Ω
Усилитель
Выходная мощность
Сателлитный динамик:
10 Вт + 10 Вт (суммарное
значение коэффициента
нелинейных искажений:
10 %, 1 кГц, 8 Ω)
Сабвуфер: 20 Вт
(суммарное значение
коэффициента
нелинейных искажений
10 %, 100 Гц, 3,6 Ω)
Вход
Соединительный кабель
со стереофоническим
мини-штекером (прибл.
1,5 м) × 1
Входное сопротивление
6 кΩ (при 1 кГц)
Выход
Стереофоническое мини-
гнездо × 1 (PHONES)
Общие сведения
Питание DC 13 V (прилагается
адаптер переменного тока)
Размеры (ш/в/г)
Сателлитный динамик:
прибл. 109 × 203 × 135 мм
Сабвуфер:
прибл. 193 × 243 × 233 мм
Масса
Левый динамик: прибл.
680 г
Правый динамик: прибл.
610 г
Сабвуфер: прибл. 2450 г
Комплeкт поcтaвки
Адаптер переменного тока
(AC-E1320D1) (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
Кабель переменного тока* (1)
Гарантийный талон (1)
* Прилагаемый кабель переменного тока
предназначен только для использования
с данной системой. Не используйте его с
другими устройствами.
Конcтpyкция и xapaктepиcтики
могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Slovensky
Skôr, ako systém začnete používať,
prečítajte si pozorne tento návod a
odložte si ho ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko zásahu
elektrickým prúdom, neotvárajte tento
kryt.
S opravou sa obráťte iba na
kvalifikovaného servisného technika.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru,
nezakrývajte vetracie otvory zariadenia
novinami, obrusmi, záclonami, atď.
Nestavajte na zariadenie zdroje
otvoreného ohňa, ako sú horiace
sviečky.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín a na
zariadenie nestavajte objekty naplnené
kvapalinami, ako sú napríklad vázy.
Nezabudovávajte zariadenie do
stiesnených priestorov, napr. do
knižníc alebo uzatvorených skriniek.
Keďže na odpojenie zariadenia zo siete
sa používa sieťová zástrčka, pripojte
zariadenie k ľahko dostupnej sieťovej
zásuvke.
Ak si všimnete, že zariadenie sa správa
neobvykle, okamžite odpojte sieťo
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo steny,
systém nie je odpojený od zdroja
elektrickej energie, a to ani vtedy, keď
je systém vypnu.
POZOR
Pozor, akékoľvek zmeny či úpravy,
ktoré nie sú výslovne schválené v tejto
príručke, môžu zrušiť vaše oprávnenie
na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých
krajín, v ktorých je toto označenie
ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa
na Európsku úniu a
európske krajiny so
systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie b
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Použiteľné príslušenstvo: Sieťový
adapter
Oznam pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa týkajú
iba zariadení predávaných v
krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre EMC a
bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Odporúčania
Bezpečnosť
Typový štítok je umiestnený na
spodnej vonkajšej strane ľavého
reproduktora.
Pred použitím systému sa uistite, že
prevádzkové napätie systému
zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto
zakúpenia
Prevádzkové
napätie
Všetky krajiny/
regióny
100 V–240 V AC,
50/60 Hz
Používajte len dodávaný sieťový
adaptér.
Prevádzka
V prípade, že sa do systému dostane
akákoľvek tekutina alebo pevný
predmet, nechajte pred ďalšou
prevádzkou zariadenie skontrolovať
kvalifikovaným odborníkom.
Aj keď sú bočné reproduktory
magneticky tienené, hĺbkový
korektor nie je, takže pred systémom
nenechávajte na dlhší čas pásky,
hodinky, kreditné karty ani diskety
používajúce magnetické kódovanie.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na
naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti
zdrojov tepla, ani ho nevystavujte
priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému množstvu prachu,
vlhkosti, dažďa alebo mechanickému
poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte
alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak je obraz TV alebo monitora
magneticky rušený
Aj keď sú bočné reproduktory
magneticky tienené, hĺbkový korektor
nie je, takže môžu nastať prípady, že
bude obraz na niektorých TV
prijímačoch alebo osobných
počítačoch magneticky rušený. V
takom prípade vypnite TV/osobný
počítač a po 15 až 30 minútach ho
znova zapnite. V prípade osobného
počítača, pred vypnutím vykonajte
všetky potrebné úkony na zachovanie
neuložených údajov.
Ak nenastane viditeľné zlepšenie,
umiestnite systém ďalej od TV
prijímača/osobného počítača. Ďalej
zabezpečte aby sa v blízkosti TV
prijímača/počítača nenachádzali
predmety s pripevneným magnetom,
ako napríklad audio stojany, TV
stojany, hračky a pod. Tieto môžu
spôsobiť magnetické rušenie obrazu
spôsobené magnetickou interakciou.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy súvisiace s reproduktorovým
systémom, obráťte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti
Sony.
Identifikácia súčastí
(pozri obr. )
Kontrolka napájania
Tlačidlo (napájanie)
Ovládanie VOLUME
(hlasitosti)
Ovládanie BASS (basov)
Kábel Input (vstup)
Prepojovací kábel s konektorom
typu stereo mini
Konektor PHONES
(slúchadlá)
Konektor do Rch (pravý
reproduktor)
Konektor pre SUBWOOFER
(hĺbkový korektor)
Konektor DC IN 13V
Zdroje napájania
(pozri obr. )
Pripojte sieťový napájací
adaptér ku konektoru DC
IN 13V.
Dodávaný sieťový adaptér
Používajte iba dodávaný sieťový
adaptér. Nepoužívajte žiadny iný
sieťový adaptér, predídete tak
poškodeniu reproduktorov.
Polarita zástrčky
Zapojte sieťový adaptér do sieťovej
zásuvky v blízkosti systému.
Ak sa objavia problémy, okamžite
odpojte adaptér zo siete.
Neumiestňujte sieťový adaptér do
obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ak chcete predísť požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom,
nepoužívajte sieťový adaptér na
miestach s vysokou vlhkosťou.
Ďalej na sieťový adaptér neukladajte
nádoby naplnené kvapalinou, ako
napríklad vázy a pod.
Napájací kábel (dodáva sa) je určený
len pre tento systém. Nepoužívajte
ho so žiadnym iným zariadením.
Zapojenie
reproduktorov
(pozri obr. )
1 Pripojte červený konektor do
pravého reproduktora do
konektorovej zásuvky
označenej červenou a sivý
konektor hĺbkového korektora
do konektorovej zásuvky
SUBWOOFER na zadnej strane
ľavého reproduktora.
2 Pripojte systém k zdrojovému
zariadeniu.
Keď je systém pripojený
pomocou konektora mono na
zdrojové zariadenie
Z pravého reproduktora nemusí
vychádzať zvuk.
Poznámky
Ak je hlasitosť v počítači (hlavný ovládač
hlasitosti, hlasitosť WAV atď.) nastavená
nízko, môže byť zvuk príliš tichý. Ak sa to
stane, zvýšte hlasitosť v počítači.
Podrobnosti o nastavení hlasitosti v
počítači nájdete v návode na používanie
počítača.
Dbajte, aby konektor stereo mini a
konektor zdrojového zariadenia boli
zapojené správne.
Ak pripájate systém pomocou zariadenia
so zabudovaným rádiom alebo tunerom,
zvuk rozhlasového či televízneho
vysielania nemusí byť prijatý alebo jeho
citlivosť môže byť významne znížená.
Dbajte, aby ľavý reproduktor bol správne
pripojený k pravému reproduktoru a
hĺbkovému korektoru. Ak ho pripojíte
nesprávne, hĺbkový korektor nemusí
vydávať hĺbkový zvuk alebo zvuk pravého
reproduktora môže byť skreslený. V takom
prípade systém ďalej nepoužívajte, aby
nedošlo k poruche.
Ak odpojíte vstupný kábel, keď sa zdrojové
zariadenie (počítač a pod.) používa,
neočakávane vysoká hlasitosť zvuku môže
poškodiť zariadenie alebo váš sluch. K
odpájate vstupný kábel od zdrojového
zariadenia, nezabudnite znížiť hlasitosť
zdrojového zariadenia (počítač a pod.) a
systém vypnúť.
Počúvanie
zvukových
záznamov
Najskôr na systéme znížte hlasitosť.
Pred pripojením systému k výstupu na
slúchadla znížte aj hlasitosť zdrojového
zariadenia.
1 Stlačte tlačidlo , čím systém
zapnete.
Rozsvieti sa indikátor napájania.
2 Spustite prehrávanie na
zdrojovom zariadení.
3 Upravte hlasitosť.
Ovládač VOLUME: Upravuje
celkovú hlasitosť.
Ovládač BASS: Upravuje nízke
tóny hĺbkového korektora.
4 Po použití systém vypnete
stlačením tlačidla .
Indikátor napájania zhasne.
Nastavenie hlasitosti basov
Hlasitosť basov nastavíte otáčaním
gombíka BASS na ľavom reproduktore.
Nastavte hlasitosť basov na úroveň, pri
ktorej zvuk nebude skreslený, aby
nedošlo k poškodeniu systému.
Používanie slúchadiel
Pripojte slúchadlá do konektorovej
zásuvky PHONES.
Poznámky
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov alebo ekvalizér, vypnite
ich. Tieto funkcie môžu spôsobovať
narušenie zvuku.
Ak sú pripojené slúchadlá, funkcia
ovládania basov je zrušená.
Hoci tento systém je určený na použitie s
počítačom alebo s prenosným audio
zariadením, ak je hlasitosť systému alebo
hlasitosť basov nastavená príliš vysoko v
závislosti od nastavenia hlasitosti,
prevádzkového softvéru a pripájaných
zariadení, zvuk reproduktora môže b
pozastavený. Spôsobuje to ochranný obvod
a nie je to porucha. Stíšte hlasitosť a
hlasitosť basov počas používania.
Automatické
zapnutie alebo
vypnutie
reproduktora
Ako pracuje funkcia
automatického zapnutia/
vypnutia
Táto funkcia pracuje len vtedy, keď
je tlačidlo v polohe zapnuté.
Ak je zachytený vstupný signál,
systém sa automaticky zapne.
Ak počas 25 minút alebo dlhšie* nie
je prítomný žiadny vstupný signál,
systém sa automaticky vypne.
* Toto sa môže líšiť podľa toho, ako sa systém
používa.
Poznámky
Ak je úroveň vstupného signálu príliš
nízka, systém sa automaticky nezapne.
Ak sa v blízkosti systému nachádza
zariadenie, ktoré generuje mikrovlnné
vyžarovanie, ako napr. mobilný telefón,
systém sa môže nechcene zapnúť kvôli
tomuto zariadeniu.
Ak je k systému pripojený mobilný telefón,
systém sa môže nechcene zapnúť pre šum
alebo prichádzajúci hovor. Keď pripíjate
mobilný telefón, systém zapnite alebo
vypnite ručne pomocou tlačidla .
Systém sa nemusí automaticky vypnúť
z dôvodu prijímaného šumu, v závislosti
na pripojenom zdrojovom zariadení.
Ak nie je pripojené žiadne zariadenie,
systém sa nemusí automaticky vypnúť
alebo sa môže nechcene zapnúť.
Začiatok vstupného signálu nemusí b
počuteľný, v závislosti na úrovni vstupného
signálu.
Keď necháte systém bez dozoru, stlačte
tlačidlo do polohy vypnuté, aby ste
predišli poruche.
Ak sa napájanie automaticky vypne,
tlačidlo zostane v polohe zapnuté, ale
indikátor napájania sa vypne. Systém sa
automaticky zapne po prijatí vstupného
signálu (napríklad hudobného) a indikátor
napájania sa vtedy zapne. Aj bez vstupného
signálu (napr. hudobného) môžete systém
zapnúť tak, že ho vypnete a znova zapnete.
Ak počas 25 sekúnd alebo dlhšie nie je
prítomný žiadny vstupný signál, systém sa
znova automaticky vypne.
Riešenie problémov
V prípade akýchkoľvek problémov s
vaším systémom reproduktorov si
skontrolujte nasledujúci zoznam a
vykonajte navrhované opatrenia. Ak
problémy pretrvávajú, poraďte sa s
najbližším predajcom značky Sony.
Nepočuť žiaden zvuk
Skontrolujte, či je systém a zdrojo
zariadenie zapnuté.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú
úroveň, ktorú je možné dosiahn
bez skreslenia zvuku. Viac
informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Ak máte v nastavení hlasitosti na
počítači nastavenú funkciu
potlačenia zvuku, zrušte ju.
Skontrolujte, či nie sú pripojené
slúchadlá. Ak sú pripojené, odpojte
ich.
Odpojte prepojovací kábel s
konektorom typu stereo mini od
systému a od počítača alebo
zdrojového zariadenia. Potom znova
pevne zapojte prepojovací kábel do
systému a do konektorovej zásuvky
na slúchadlá (konektor stereo mini)
na počítači alebo zdrojovom
zariadení.
Zvuk je príliš tichý
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú
úroveň, ktorú je možné dosiahn
bez skreslenia zvuku. Viac
informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Dbajte, aby vyváženie zvuku v
počítači bolo nastavené na stred.
Odpojte prepojovací kábel s
konektorom typu stereo mini od
systému a od počítača alebo
zdrojového zariadenia. Potom znova
pevne zapojte prepojovací kábel do
systému a do konektorovej zásuvky
na slúchadlá (konektor stereo mini)
na počítači alebo zdrojovom
zariadení.
Skreslený zvuk
Znížte úroveň hlasitosti na
zdrojovom zariadení na minimálnu
možnú úroveň tak, aby
nedochádzalo k skresleniu zvuku.
Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov, vypnite ju.
Znížte hlasitosť na systéme.
Z reproduktora počuť rušivý
hlboký zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Zabezpečte, aby sa žiadne
audiozariadenie nenachádzalo príliš
blízko TV prijímača.
Jas indikátora napájania je
nestabilný.
Jas indikátora napájania môže byť
nestabilný, keď je hlasitosť nastavená
na vysokú hodnotu.
Zvuk vychádza len z jedného
satelitného reproduktora.
Ak pripojíte systém do monofónnej
konektorovej zásuvky zdrojového
zariadenia, môže sa stať, že zvuk bude
vychádzať len z jedného satelitného
reproduktora.
Technické parametre
Reproduktory
Reproduktorový systém
Satelitný reproduktor: 60
mm, plný rozsah,
magneticky tienený
Hĺbkový korektor: 115 mm
Typ uzáveru
Satelitný reproduktor:
Zatvorený
Hĺbkový korektor: Basreflex
Impedancia
Satelitný reproduktor: 8 Ω
Hĺbkový korektor: 3,6 Ω
Zosilňovač
Referenčný výstupný výkon
Satelitný reproduktor: 10 W
+ 10 W (harmonické
skreslenie 10 %, 1 kHz, 8 Ω)
Hĺbkový korektor: 20 W
(harmonické skreslenie 10 %
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Vstup
Prepojovací kábel s
konektorom typu stereo
mini (pribl. 1,5 m) × 1
Vstupná impedancia
6 kΩ (pri 1 kHz)
Výstup
Konektor typu stereo mini ×
1 (PHONES)
Všeobecné charakteristiky
Napájanie
DC 13 V (dodáva sa
napájací adaptér)
Rozmery (š × v × h)
Satelitný reproduktor: pribl.
109 × 203 × 135 mm
Hĺbkový korektor: pribl. 193
× 243 × 233 mm
Hmotnosť
Ľavý reproduktor:
pribl. 680 g
Pravý reproduktor:
pribl. 610 g
Hĺbkový korektor:
pribl. 2 450 g
Dodávané príslušenstvo
Napájací adaptér (AC-E1320D1) (1)
vod na používanie (1)
Napájací kábel na striedavý prúd* (1)
Záručný list (1)
* Napájací kábel (dodáva sa) je určený len
pre tento systém. Nepoužívajte ho so
žiadnym iným zariadením.
Vzhľad a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania
tego zestawu należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem, nie należy otwierać obudowy.
Czynności serwisowe należy zlecać
tylko specjalistom.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie
należy zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy kłaść źrodeł
otwartego ognia, np. palących się świec.
Aby ogranicz ryzyko paru lub
porażenia pdem elektrycznym,
urdzenie naly chron przed działaniem
kropliynów lub zachlapaniem.
Nie należy również stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami,
na przykład dzbanków.
Nie należy ustawiać urządzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półki na książki lub
zabudowane szafki.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
dlatego należy je podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka pdu zmiennego.
W przypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia należy natychmiast
odłączyć główną wtyczkę od gniazdka
prądu zmiennego.
Zestaw pozostaje podłączony do źródła
zasilania sieciowego, dopóki wtyczka
przewodu zasilającego nie zostanie
wyjęta z gniazda sieciowego, nawet
jeśli sam zestaw jest wyłączony.
UWAGA
Ostrzegamy, że wprowadzanie
wszelkich zmian lub modyfikacji, kre
nie zostały wyraźnie dozwolone w
niniejszej instrukcji, może spowodow
odebranie użytkownikowi prawa do
korzystania z urządzenia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych
krajach, w których ma on podstawę
prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski
obszar ekonomiczny).
Pozbywanie się
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Dostępne wyposażenie: zasilacz
sieciowy
Informacje dla klientow: poniższe
informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawanych w
krajach, w ktorych obowiązują
dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy lewego głośnika.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
zestawu należy sprawdzić, czy jego
napięcie robocze odpowiada napięciu
występującemu w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/
regiony
100 V–240 V, prąd
zmienny, 50/60 Hz
Należy używać wyłącznie
dostarczonego zasilacza sieciowego.
Obsługa
Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się
przypadkowo ciało obce lub ciecz,
przed dalszą eksploatacją należy
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
Chociaż głośniki satelitarne są
ekranowane magnetycznie,
subwoofer nie jest. Nie należy w jego
pobliżu zostawiać na dłuższy czas
nagranych taśm, zegarków, kart
kredytowych ani dyskietek
komputerowych zapisywanych
magnetycznie.
Ustawienie głośników
Nie należy ustawiać głośników w
pozycji pochylonej.
Nie należy pozostawiać zestawu w pobliżu
źródeł ciepła ani w miejscach narażonych
na bezpośredni wpływ promieni
słonecznych, nadmiar kurzu, wilgoć,
deszcz lub uszkodzenia mechaniczne.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno
używać alkoholu, benzyny ani
rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne
obrazu na ekranie
telewizyjnym lub na monitorze
Choci głośniki satelitarne są
ekranowane magnetycznie, subwoofer nie
jest. Na niekrych odbiornikach TV/
monitorach komputerowych mo
powstaw zakłócenia magnetyczne
obrazu. W takim przypadku naly
wyłączyć zasilanie odbiornika TV/
komputera, a naspnie włączyć je
ponownie po upływie od 15 do 30 minut.
Przed wyłączeniem komputera naly
podjąć odpowiednie kroki, takie jak
zapisanie danych.
W przypadku braku poprawy naly
umieśc zestaw w większej odleości od
odbiornika TV/monitora
komputerowego. Ponadto w pobliżu
odbiornika TV/monitora komputerowego
nie należy umieszcz przedmiow
zawierających magnes, np. półek pod
zestaw audio, szafek pod odbiornik TV
czy zabawek. Mogą one powodow
zaócenia magnetyczne obrazu w
wyniku oddziaływania na urdzenie.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących zestawu
głośnikowego należy skontaktować się
z najbliższym punktem sprzedaży
produktów firmy Sony.
Elementy
(patrz rys. )
Wskaźnik zasilania
Przełącznik zasilania
Pokrętło regulacji głośności
VOLUME
Pokrętło regulacji poziomu
basów BASS
Kabel Input (wejście)
Przewód łączący z miniwtykiem
stereofonicznym
Gniazdo słuchawek PHONES
Gniazdo prawego głośnika
Rch
Gniazdo subwoofera
SUBWOOFER
Gniazdo DC IN 13V
Źródła zasilania
(patrz rys. )
Podłącz zasilacz do
gniazda DC IN 13V.
Uwaga dotycząca zasilacza sieciowego
Należy używać tylko dostarczonego
zasilacza sieciowego. Nie należy
używać innych zasilaczy sieciowych,
aby uniknąć uszkodzenia głośników.
Biegunowość wtyku
Podłącz zasilacz sieciowy do
najbliższego gniazda zasilania.
W przypadku wystąpienia
problemów natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie naly umieszcz zasilacza na łce
na książki lub w przestrzeni zamkntej,
takiej jak zabudowana szafka.
Zasilacza sieciowego nie należy
używać w miejscach narażonych na
działanie cieczy lub wilgoci. Te
czynniki mogą spowodować pożar
lub porażenie prądem.
Ponadto na zasilaczu nie należy
stawiać pojemników wypełnionych
cieczami, takich jak wazony itp.
Dołączony do zestawu przewód
zasilający jest przeznaczony tylko do
tych głośników. Nie wolno go
używać z innym urządzeniem.
Podłączanie zestawu
(patrz rys.
)
1 Podłącz czerwoną wtyczkę
prawego głośnika do gniazda
oznaczonego na czerwono, a
szarą wtyczkę subwoofera do
gniazda SUBWOOFER z tyłu
lewego głośnika.
2 Podłącz zestaw do urządzenia
źródłowego.
Gdy zestaw jest podłączony do
gniazda monofonicznego
urządzenia źródłowego
Dźwięk może nie być emitowany przez
prawy głośnik.
Uwagi
Jeśli poziom dźwięku w komputerze jest
niski (głośność główna, głośność syntezatora
WAVE itp.), słuchanie dźwięku może b
utrudnione. Zwiększ głośność dźwięku w
komputerze. Szczegóły dotyczące regulacji
poziomu dźwięku komputera znajdują się w
instrukcji do komputera.
Upewnij się, że miniwtyk stereofoniczny
została prawidłowo podłączony do gniazda
urządzenia źródłowego.
W przypadku podłączania zestawu przez
urządzenie z wbudowanym odbiornikiem
radiowym lub tunerem telewizyjnym może
dojść do wstrzymania lub znaczącego
pogorszenia jakości odbioru.
Sprawdź, czy lewy głośnik jest prawidłowo
podłączony do prawego głośnika i subwoofera.
Nieprawidłowe podłączenie może
spowodować, że subwoofer nie będzie
emitował basów lub że dźwięki z prawego
głośnika będą zniekształcone. Nie używaj
zestawu w takiej sytuacji. Może dojść do awarii.
W przypadku odłączenia kabla przy
działającym urządzeniu źródłowym
(komputerze itp.) może dojść do uszkodzenia
głośników lub uszu z powodu emisji
nieoczekiwanego, bardzo głośnego dźwięku.
Pamiętaj, aby przed odłączeniem kabla od
urządzenia źródłowego obniżyć poziom
głośności w urządzeniu źródłowym
(komputerze itp.) i wyłączyć głośniki.
Odtwarzanie
dźwięku
Najpierw należy zmniejszyć głośność
zestawu. Jeśli zestaw jest podłączony do
wyjścia słuchawkowego, należy zmniejszyć
głośność urządzenia źródłowego.
1 Aby włączyć zestaw, naciśnij
przycisk .
Wskaźnik zasilania zaświeci się.
2 Rozpocznij odtwarzanie z
urządzenia źródłowego.
3 Wyreguluj głośność.
Pokrętło VOLUME: Regulacja
ogólnej głośności.
Pokrętło BASS: Regulacja niskich
dźwięków emitowanych z
subwoofera.
4 Aby wyłączyć zestaw, gdy już
nie jest używany, naciśnij
przycisk .
Wskaźnik zasilania zgaśnie.
Aby ustawić poziom głośności
basów
Obróć pokrętło regulacji poziomu
basów BASS na lewym głośniku i
ustaw poziom basów. Aby zapobiec
uszkodzeniu zestawu, ustaw poziom
basów tak, aby dźwięki nie były
zniekształcone.
Aby używać słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda
PHONES.
Uwagi
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania
basów lub korektora dźwięku, wyłącz te
funkcje. Jeśli funkcje te są włączone,
dźwięk może być zniekształcony.
Po podłączeniu słuchawek funkcja
sterowania poziomem basów zostanie
wyłączona.
Choć zestaw został przygotowany pod
kątem eksploatacji przy komputerze lub
przenośnym urządzeniu audio, to jeśli
poziom głośności i basów jest za wysoki i
zależnie od ustawień głośności, zestawu
operacyjnego i podłączonych urządzeń
może dojść do zatrzymania emisji dźwięku.
Jest to spowodowane przez obwód
ochronny i nie jest to awaria. Zmniejsz
poziom głośności i poziom basów.
Automatyczne
włączanie i
wyłączanie zestawu
Jak działa funkcja
automatycznego zasilania
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy,
gdy przycisk znajduje się w
pozycji ON.
Po doprowadzeniu sygnału zestaw
włącza się automatycznie.
Jeżeli przez 25 minut lub więcej nie
zostanie doprowadzony żaden sygnał,
*zestaw wyłączy się automatycznie.
* Może to się różnić w zależności od sposobu
wykorzystania głośnika.
Uwagi
Jeżeli poziom sygnału wejściowego będzie
zbyt niski, zestaw nie włączy się
automatycznie.
Zestaw może włączyć się pod wpływem
znajdujących się w pobliżu urządzeń
generujących mikrofale, takich jak telefon
komórkowy.
Jeżeli do zestawu jest podłączony telefon
komórkowy, zestaw może włączyć się
nieoczekiwanie pod wpływem szumu lub
połączenia przychodzącego. Jeżeli
podłączasz do zestawu telefon komórkowy,
włączaj i wyłączaj zestaw ręcznie
przyciskiem .
W zależności od urządzenia źródłowego
zestaw może nie wyłączyć się automatycznie
wskutek odbieranego szumu.
Jeżeli do zestawu nie ma podłączonych
żadnych urządzeń, zestaw może nie
wyłączyć się automatycznie bądź może się
włączać nieoczekiwanie.
Początek sygnału wejściowego może być
niesłyszalny w zależności od jego poziomu.
Kiedy pozostawiasz zestaw bez nadzoru,
ustaw przycisk w pozycji OFF, aby
zapobiec awarii.
W przypadku automatycznego wyłączenia
zasilania, przycisk pozostanie w pozycji
włączonej, ale wskaźnik zasilania będzie
wskazywał na wyłączony stan zestawu.
Zestaw włączy się automatycznie po
odebraniu sygnału wejściowego (np.
sygnału muzycznego). Wskaźnik zasilania
wówczas włączy się. Nawet przy braku
sygnału wejściowego (np. sygnału
muzycznego) można włączyć zestaw,
wyłączając go i ponownie włączając. Jeżeli
przez 25 minut lub więcej nie zostanie
doprowadzony żaden sygnał, zestaw
wyłączy się automatycznie.
Rozwiązywanie
problemów
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
problemów z zestawem głośnikowym
należy zapoznać się z poniższą listą i
postępować według zamieszczonych w
niej wskazówek. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie
źródłowe są włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby
dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Jeśli dźwięk na komputerze jest
wyciszony, wyłącz funkcję wyciszania.
Sprawdź, czy słuchawki są
podłączone. Jeśli tak, odłącz je.
Odłącz przewód sygnału wejściowego
z miniwtykiem stereofonicznym od
zestawu i komputera lub urządzenia
źródłowego, a następnie podłącz go
prawidłowo do zestawu i do gniazda
słuchawek (miniwtyku
stereofonicznego) w komputerze lub
urządzeniu źródłowym.
Niski poziom głośności
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby
dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Zwiększ głośność zestawu.
Upewnij się, że balans dźwięku w
komputerze jest ustawiony na środek.
Odłącz przewód sygnału wejściowego
z miniwtykiem stereofonicznym od
zestawu i komputera lub urządzenia
źródłowego, a następnie podłącz go
prawidłowo do zestawu i do gniazda
słuchawek (miniwtyku
stereofonicznego) w komputerze lub
urządzeniu źródłowym.
Zniekształcony dźwięk
Zmniejsz poziom głośności
podłączonego urządzenia do takiej
wielkości, aby dźwięk nie b
zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania
basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać buczenie lub szum.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Upewnij się, ze żadne urządzenie
audio nie jest ustawione zbyt blisko
odbiornika TV.
Wskaźnik zasilania nie świeci
jednostajnym światłem.
Wskaźnik zasilania może świecić
niejednostajnym światłem przy
wysokim ustawieniu głośności.
Słychać dźwięk tylko z jednego
głośnika satelitarnego.
W przypadku podłączaczania zestawu
do gniazda mono urządzenia
źródłowego dźwięk może być
emitowany tylko z jednego głośnika
satelitarnego.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy
Głośnik satelitarny: 60 mm,
pełny zakres, ekranowany
magnetycznie
Subwoofer: 115 mm
Typ obudowy
Głośnik satelitarny: zamknięta
Subwoofer: bass reflex
Impdedancja
Głośnik satelitarny: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Sekcja wzmacniacza
Wyjściowa moc odniesienia
Głośnik satelitarny: 10 W +
10 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne
10 %, 1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 20 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne
10 %, 100 Hz, 3,6 Ω)
Wejście
Przewód sygnału
wejściowego z miniwtykiem
stereofonicznym (ok. 1,5 m)
× 1
Impedancja wejściowa
6 kΩ przy 1 kHz
Wyjście
Minizłącze stereofoniczne ×
1 (PHONES)
Ogólne
Zasilanie
Zasilacz sieciowy DC 13 V
(wchodzi w skład zestawu)
Wymiary (szer./wys./głęb.)
Głośnik satelitarny: ok. 109
× 203 × 135 mm
Subwoofer: Ok. 193 × 243 ×
233 mm
Waga
Lewy głośnik: Ok. 680 g
Prawy głośnik: Ok. 610 g
Subwoofer: Ok. 2 450 g
Dołączone wyposażenie
Zasilacz sieciowy (AC-E1320D1) (1)
Instrukcja obsługi (1)
Przewód zasilający* (1)
Karta gwarancyjna (1)
* Dołączony do zestawu przewód zasilający
jest przeznaczony tylko do tych głośników.
Nie wolno go używać z innym urządzeniem.
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Левый динамик (задний) / Bal hangszóró
(hátulnézet) / Levý reproduktor (zadní) / Ľavý
reproduktor (zadný) / Głośnik lewy (tył)
Левый динамик
(передний)
Bal hangszóró
(elölnézet)
Levý reproduktor
(zepředu)
Ľavý reproduktor
(spredu)
Głośnik lewy
(przód)
Сабвуфер (передний)
Mélynyomó (elölnézet)
Subwoofer (zepředu)
Hĺbkový korektor
(spredu)
Subwoofer (przód)
Правый динамик
(передний)
Jobb hangszóró
(elölnézet)
Pravý reproduktor
(zepředu)
Pravý reproduktor
(spredu)
Głośnik prawy
(przód)
Красная метка / Piros jelölés /
Červená značka / Červená
značka / Czerwone oznaczenie
Серый штекер / Szürke
dugasz / Šedý konektor /
Sivý konektor / Szara
wtyczka
Красный штекер / Piros
dugasz / Červený konektor /
Červený konektor / Czerwona
wtyczka
Левый динамик (задний)
Bal hangszóró (hátulnézet)
Levý reproduktor (zadní)
Ľavý reproduktor (zozadu)
Głośnik lewy (tył)
Кабель переменного тока (прилагается)
AC hálózati kábel (mellékelve)
Napájecí kabel (je součástí dodávky)
Napájací kábel na striedavý prúd (dodáva sa)
Przewód zasilający (w zestawie)
Адаптер переменного тока (прилагается)
AC hálózati adapter (mellékelve)
Napájecí adaptér (je součástí dodávky)
Sieťový napájací adaptér (dodáva sa)
Zasilacz sieciowy (w zestawie)
К гнезду DC IN 13V / a DC IN 13V csatlakozóra / do konektoru DC IN 13V /
do konektora DC IN 13V / do gniazda DC IN 13V
К электрической розетке
a fali csatlakozóhoz
k elektrické zásuvce
do sieťovej zásuvky
do gniazda sieciowego
Левый динамик (задний)
Bal hangszóró (hátulnézet)
Levý reproduktor (zezadu)
Ľavý reproduktor (zozadu)
Głośnik lewy (tył)
Сабвуфер (задний)
Mélynyomó
(hátulnézet)
Subwoofer (zezadu)
Hĺbkový korektor
(zozadu)
Subwoofer (tył)
к гнезду SUBWOOFER / a SUBWOOFER csatlakozóra / do konektoru SUBWOOFER /
SUBWOOFER konektor / do gniazda SUBWOOFER
Правый динамик (задний)
Jobb hangszóró (hátulnézet)
Pravý reproduktor (zezadu)
Pravý reproduktor (zozadu)
Głośnik prawy (tył)
к гнезду Rch
(красная метка)
az Rch csatlakozóra
(piros jelölés)
do konektoru Rch
(červená značka)
konektor do Rch
(červená značka)
do gniazda Rch
(z czerwonym
oznaczeniem)
ПК и т.д.
PC stb.
PC atd.
počítač a pod.
komputer itp.
Переносное
аудиоустройство и т.д.
Hordozható hangeszköz stb.
Přenosný audio přehrávač atd.
Prenosné audio zariadenie a pod.
Przenośne urządzenie audio itp.
К выходу гнезду для наушников (стереофоническое мини-гнездо)
A fejhallgató-csatlakozóra (mini sztereo csatlakozó)
Do konektoru sluchátek (stereo mini konektor)
Do konektora slúchadiel (konektor typu stereo mini)
Do gniazda słuchawkowego (stereofonicznego z typu mini-jack)
Правильно
Helyes
Správně
Správne
Poprawne
Неправильно
Helytelen
Chybně
Nesprávne
Niepoprawne
Укpaїнcькa
Пepeд тим, як pозпочaти
eкcплyaтaцію cиcтeми, yвaжно
пpочитaйтe цeй поcібник і збepeжіть
його для використання в
мaйбyтньомy.
ПOПEPEДЖEHHЯ
Aби змeншити pизик зaймaння
aбо ypaжeння eлeктpичним
cтpyмом, нe піддaвaйтe
облaднaння дії дощy тa вологи.
Aби змeншити pизик ypaжeння
eлeктpичним cтpyмом, нe
відкpивaйтe коpпyc облaднaння.
Cepвіcнe обcлyговyвaння
облaднaння мaє здійcнювaтиcя
лишe квaліфіковaними
cпeціaліcтaми.
Aби змeншити pизик зaймaння, нe
нaкpивaйтe вeнтиляційні отвоpи
облaднaння гaзeтaми, cкaтepтинaми,
фіpaнкaми тощо.
He pозміщyйтe нa облaднaнні
пpeдмeти, які є джepeлaми
відкpитого вогню, нaпpиклaд
зaпaлeні cвічки.
Aби змeншити pизик ypaжeння
eлeктpичним cтpyмом, зaпобігaйтe
потpaплянню нa пpилaд кpaпeль або
бpизок тa нe cтaновіть нa пpилaд
контeйнepи, нaповнeні pідиною
(нaпpиклaд вaзи з водою).
Не встановлюйте систему у
закритому місці, наприклад у
книжковій або вбудованій шафі.
Оскільки мережева вилка адаптера
живлення змінного струму
використовується для від’єднання
адаптера живлення змінного струму
від мережі живлення, під’єднуйте
його до легкодоступної розетки
мережі живлення змінного струму.
Помітивши ознаки будь-яких
проявів аномального характеру в
системі, негайно від’єднайте вилку
від розетки мережі живлення
змінного струму.
Ця cиcтeмa є підключeною до
джepeлa живлeння, доки вонa
під’єднaнa до pозeтки мepeжі
живлeння змінного cтpyмy, нaвіть
якщо caмy cиcтeмy вимкнeно.
УBAГA
Попepeджaємо, що бyдь-які зміни
aбо модифікaції, які явно нe
ухвалені в цьомy поcібникy, можyть
позбaвити вac пpaв нa викоpиcтaння
цього облaднaння.
Дійcніcть познaчки CE обмeжeнa
тільки кpaїнaми, дe її вимaгaє зaкон
– пepeвaжно y кpaїнax
Європейського eкономічного
пpоcтоpy.
Активна cиcтeмa динaміків
Країна-виробник: Китай
Tepмін eкcплyaтaції виpобy
cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого
електричного та
електронного
обладнання
(застосовується в
Європейському союзі
та інших
європейських країнах із
системами роздільного збирання
сміття)
Цей символ на виробі або на
упаковці означає, що цей виріб не
можна утилізувати як побутове
сміття. Замість цього його потрібно
здати до відповідного приймального
пункту для вторинної обробки
електричного та електронного
обладнання. Забезпечивши належну
утилізацію цього виробу, ви
допоможете запобігти негативним
наслідкам для навколишнього
середовища та людського здоров’я,
до яких могла б призвести
неправильна утилізація цього
виробу. Вторинна переробка
матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Щоб отримати
докладнішу інформацію щодо
вторинної переробки цього виробу,
зверніться до місцевих органів
влади, до служби утилізації
побутових відходів або до магазину,
де було придбано цей виріб.
Вспомогательные принадлежности:
aдаптер змінного cтpyмy
Примітка для користувачів:
наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що
продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС.
Виробником цього товару є
корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japan (Японія). Уповноважений
представник з питань EMC
(Електромагнітна сумісність) та
безпеки товарiв – Sony Deutschland
GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
(Німеччина). З приводу
обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, вказаними
в окремих документах, що
обумовлюють питання гарантії та
обслуговування.
Зaxоди бeзпeки
Texнікa бeзпeки
Пластинка з технічними
характеристиками розміщена на
нижній панелі лівого динаміка.
Пepeд викоpиcтaнням cиcтeми
впeвнітьcя, що pобочa нaпpyгa
cиcтeми ідeнтичнa pобочій
нaпpyзі мережі
електропостачання y вaшій
міcцeвоcті.
Кpaїнa
пpидбaння
Pобочa нaпpyгa
Уcі кpaїни/peгіони Змінний cтpyм 100 В
– 240 В, 50/60 Гц
Коpиcтyйтecя тільки aдaптepом
змінного cтpyмy, що додaєтьcя.
Eкcплyaтaція
Якщо в cиcтeмy попaдe твepдий
пpeдмeт aбо pідинa, нe
викоpиcтовyйтe cиcтeмy, поки її
нe пepeвіpить квaліфіковaний
фaxівeць.
Хоча сателітні динаміки магнітно
екрановані, сабвуфер не має
екранування, тому не залишайте
магнітофонні стрічки із записом,
годинники, особисті кредитні
картки або дискети з магнітним
кодуванням на тривалий час
перед системою.
Pозміщeння
He вcтaновлюйтe динaміки під
нaxилом.
He зaлишaйтe cиcтeмy біля
джepeлa тeплa aбо в міcці,
відкpитомy пpямомy cонячномy
пpомінню, з нaдміpною кількіcтю
пилy, вологи й дощy, тa дe вонa
можe зaзнaти мexaнічниx yдapів.
Oчищeння
He викоpиcтовyйтe cпиpт, бeнзин
aбо pозчинник для очищeння
коpпycy.
Якщо зображення на екрані
телевізора або моніторі є
викривленим під впливом
магнітних перешкод
Хоча сателітні динаміки магнітно
екрановані, сабвуфер не має
екранування, тому в деяких
випадках зображення на телевізорі/
моніторі персонального комп’ютера
може бути викривлено внаслідок дії
магнітних хвиль. В такому випадку
вимкніть телевізор/персональний
комп’ютер та знову ввімкніть через
15-30 хвилин. Перед вимкненням
персонального комп’ютера вживіть
відповідних заходів щодо
збереження даних тощо.
Якщо покращити якість зображення
не вдалося, встановіть систему
подалі від телевізора/персонального
комп’ютера. Також переконайтеся в
тому, що поряд із телевізором/
персональним комп’ютером не
розташовані предмети, які
обладнані магнітами/
використовують магніти,
наприклад, полиці для музичних
центрів, стійки для телевізійних
систем, іграшки тощо. Близькість
таких предметів до системи може
спричинити викривлення
зображень під впливом магнітних
перешкод, які є результатом
взаємодії системи з цими
предметами.
Якщо y вac виникли зaпитaння aбо
пpоблeми із системою динаміків,
звepнітьcя до нaйближчого дилepa
компaнії Sony.
Визначення
елементів
(див. мал. )
Індикатор живлення
Кнопка (живлення)
Регулятор VOLUME
(гучність)
Регулятор BASS (низькі
частоти)
Кабель Input (вхідний
кабель)
З’єднувальний кабель з міні-
стереороз’ємом
Гніздо PHONES (навушники)
Гніздо Rch (правий
динамік)
Гніздо SUBWOOFER
(сабвуфер)
Гніздо підключення
живлення DC IN 13V
Джерела живлення
(див. мал. )
Підключіть адаптер
змінного струму до
гнізда DC IN 13V.
Пpиміткa щодо aдaптepa мepeжного
живлeння
Користуйтеся лише адаптером
змінного струму, що додається.
Аби запобігти пошкодженню
динаміків, не використовуйте
будь-які інші адаптери змінного
струму.
Поляpніcть штeкepa
Підключіть aдaптep мepeжного
живлeння до нaйближчої pозeтки
eлeктpомepeжі. У paзі виникнeння
пpоблeм нeгaйно від’єднaйтe
aдaптep від pозeтки
eлeктpомepeжі.
He pозміщyйтe aдaптep
мepeжного живлeння нa
книжковій полиці aбо в
зaкpитомy міcці, тaкомy як шaфa.
Аби запобігти займанню або
ураженню електричним струмом,
не використовуйте адаптер
змінного струму в місці,
підданому дії рідини або вологи.
Крім того, не ставте на адаптер
змінного струму ємності,
наповнені рідиною, такі як вази
тощо.
Шнур живлення, що додається,
призначений для використання
виключно з цією системою. Не
користуйтеся цим шнуром для
підключення до мережі живлення
будь-якого іншого обладнання.
Підключeння
динaміків
(див. мaл. )
1 Під’єднайте червоний штекер
правого динаміка до гнізда з
червоною позначкою;
під’єднайте сірий штекер
сабвуфера до гнізда
SUBWOOFER на задній панелі
лівого динаміка.
2 Підключіть систему до
відтворюючого пристрою.
Коли cиcтeмa підключeнa
чepeз монофонічнe гніздо
відтворюючого пристрою.
Звyк можe нe нaдxодити з пpaвого
динaмікa.
Примітки
Якщо на ПК встановлено низьку
гучність (загальна гучність, гучність
WAV тощо), рівень звуку може бути
недостатнім. У такому разі підвищіть
гучність на ПК. Додаткова інформація
щодо підвищення гучності на ПК
наведена в інструкції з експлуатації ПК.
Переконайтеся, що правильно
встановлене з’єднання між штекером
міні-стереороз’єму та гніздом
відтворюючого пристрою.
У разі підключення системи до
пристрою з вбудованим радіо або
тюнером, радіосигнал або звук
телевізора може не прийматися, або
може значно зменшитися чутливість.
Переконайтеся, що лівий динамік
надійно приєднаний до правого
динаміка та сабвуфера. Якщо
підключення виконано неправильно,
низькі частоти можуть не
відтворюватися сабвуфером, або звук з
правого динаміка може
спотворюватися. У такому випадку
припиніть використання, адже це може
призвести до несправності системи.
Вилучення вхідного кабелю за
працюючого джерела вхідного сигналу
(ПК тощо) виводить раптовий гучний
звук, який може призвести до
пошкодження обладнання або органів
слуху користувача. Перед тим, як
від’єднати вхідний кабель від джерела
вхідного сигналу, обов’язково зменшіть
рівень гучності відтворюючого
пристрою (ПК тощо) і вимкніть
систему.
Пpоcлyxовyвaння
звyкy
По-пepшe, змeншіть pівeнь гyчноcті
cиcтeми. Якщо cиcтeмy під’єднaно
до виxідного pоз’ємy для головниx
тeлeфонів, змeншіть pівeнь гyчноcті
нa відтвоpюючомy пpиcтpої.
1 Натисніть кнопку , щоб
увімкнути систему.
Засвітиться індикатор живлення.
2 Розпочніть відтворення на
відтворюючому пристрої.
3 Bідpeгyлюйтe pівeнь гyчноcті.
Регулятор VOLUME:
регулювання загального рівня
гучності.
Регулятор BASS: регулювання
низьких частот сабвуфера.
4 Натисніть кнопку , щоб
вимкнути пристрій після
використання.
Індикатор живлення згасне.
Для настройки рівня гучності
низьких частот
Поверніть регулятор BASS на лівому
динаміку, щоб настроїти рівень
гучності низьких частот. Установіть
гучність низьких частот на рівні, за
якого відсутні спотворення звуку,
щоб запобігти ушкодженню
системи.
Для використання
навушників
Підключіть їх до гнізда PHONES.
Пpимітки
Якщо відтворюючий пристрій мaє
фyнкцію підcилeння низькиx чacтот aбо
фyнкцію eквaлaйзepa, вимкніть її. Якщо
ці фyнкції ввімкнeно, можe відбyвaтиcя
cпотвоpeння звyкy.
Якщо підключені навушники, функція
контролю низьких частот вимикається.
Хоча ця система призначена для
використання з ПК і портативними
аудіопристроями, якщо гучність
системи та рівень низьких частот
високі, то залежно від настройок
гучності, діючого програмного
забезпечення та типу підключених
пристроїв, звук у динаміках може
перериватись. Це спричиняється
схемою захисту і не є несправністю.
Зменште гучність звуку та рівень
низьких частот під час використання.
Автоматичне
увімкнення/
вимкнення
системи
Як працює функція
автоматичного керування
живленням
Функція автоматичного
керування живленням доступна
лише тоді, коли кнопка
перебуває в увімкненому
положенні.
Систему автоматично вмикає
поданий на неї вхідний сигнал.
Якщо вхідний сигнал не
подається на систему впродовж 25
(або більше*) хвилин, система
автоматично вимикається.
* Тривалість часової затримки до
вимкнення залежить від умов
використання системи.
Примітки
Якщо рівень вхідного сигналу надто
низький, система не буде автоматично
вмикатися.
Розташований поряд пристрій, що
створює мікрохвилі (наприклад,
мобільний телефон), може ненавмисно
ввімкнути систему.
Якщо до системи підключено
мобільний телефон, система може
випадково ввімкнутися через шум або
сигнал вхідного дзвінка. При
підключенні мобільного телефону
вмикайте/вимикайте систему вручну за
допомогою кнопки .
Система може не вимикатися
автоматично через отримувані шуми (в
залежності відвідтворюючого
пристрою).
Якщо не підключений жоден пристрій,
система може випадково вмикатися або
не вимикатися автоматично.
Початок вхідного сигналу може бути
пропущений в залежності від його
рівня.
Якщо залишити систему без нагляду,
переведіть перемикач живлення в
положення OFF («Вимк.»), щоб
запобігти несправності.
Якщо система вимикається
автоматично, кнопка залишається
ввімкненою, але індикатор живлення
згасає. Система автоматично
вмикається за появи вхідного сигналу
(наприклад, музичного), після чого
засвітиться індикатор живлення. Навіть
за відсутності вхідного сигналу
(наприклад, музичного) можна
ввімкнути систему, спочатку
вимкнувши, а потім увімкнувши її. За
відсутності вхідного сигналу протягом
25 або більше хвилин система знову
автоматично вимкнеться.
Уcyнeння
нecпpaвноcтeй
У разі виникнення будь-яких
проблем із системою гучномовців
зверніться до наведеного нижче
списку несправностей та вживіть
рекомендованих заходів. Якщо
несправність усунути не вдається,
зверніться до найближчого дилера
Sony.
Heмaє звyкy
Пepeконaйтecя в томy, що ця
cиcтeмa тa відтвоpюючий
пpиcтpій yвімкнeні.
Підвищіть pівeнь гyчноcті
cиcтeми.
Максимально підвищіть рівень
гучності на відтворюючому
пристрої, доки це є можливим без
спотворення звуку. Для
отpимaння доклaднішої
інфоpмaції щодо peгyлювaння
гyчноcті див. інcтpyкції з
eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння
виконaно нaлeжним чином.
Якщо в настройках гучності ПК
встановлено режим вимкнення
звуку, скасуйте його.
Перевірте підключення
навушників. Якщо вони
підключені, відключіть їх.
Від’єднайте з’єднувальний кабель
із міні-стереороз’ємом від
системи та ПК або джерела
вхідного сигналу, потім знову
надійно під’єднайте
з’єднувальний кабель до системи
й роз’єму для навушників (міні-
стереороз’єму) ПК або джерела
вхідного сигналу.
Hизький pівeнь звyкy
Максимально підвищіть рівень
гучності на відтворюючому
пристрої, доки це є можливим без
спотворення звуку. Для
отpимaння доклaднішої
інфоpмaції щодо peгyлювaння
гyчноcті див. інcтpyкції з
eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Підвищіть pівeнь гyчноcті
cиcтeми.
Переконайтеся, що баланс звуку
ПК встановлено на середину.
Hrvatski
Prije korištenja jedinice pažljivo
pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga
za slučaj potrebe.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara
ili strujnog udara, aparat nemojte
izlagati kiši ni vlazi.
Kako biste smanjili rizik od strujnog
udara, nemojte otvarati kućište.
Servisiranje prepustite isključivo
kvalificiranom osoblju.
Kako biste smanjili rizik od požara,
ventilacijske otvore uređaja nemojte
prekrivati novinama, zavjesama,
tkaninama itd.
Uređaj nemojte izlagati otvorenom
plamenu kao što su upaljene svijeće.
Kako biste smanjili rizik od požara ili
strujnog udara, aparat nemojte izlagati
vlazi ili prskanju i nemojte na njega
postavljati objekte napunjene
tekućinama, kao što su vaze.
Uređaj nemojte postavljati u
zatvorenom prostoru kao što je ormar
za knjige ili vitrina.
Kako se priključnica za napajanje
koristi za odspajanje jedinice s
priključka za napajanje, spojite
jedinicu na priključak izmjenične
struje do kojeg možete lako pristupiti.
Ako na jedinici primijetite nešto
nenormalno, odmah odspojite glavni
priključak s izvora izmjenične struje.
Jedinica nije isključena iz napajanja sve
dok je priključena u utičnicu, čak i ako
ne radi.
PAŽNJA
Napominjemo da bilo kakve promjene
ili izmjene koje izričito nisu dopuštene
ovim priručnikom mogu onemogućiti
vaše upravljanje uređajem.
Valjanost CE oznake ograničena je
samo na države u kojima se zakonski
primjenjuje, a to su uglavnom države
EEA-e (europskog ekonomskog
područja).
Zbrinjavanje starih
električkih i
elektroničkih uređaja
(primjenjuje se u
Europskoj uniji i
ostalim europskim
zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
On treba biti zbrinut na za tu namjenu
predviđenom mjestu za reciklažu
električke ili elektroničke opreme.
Odlažući ovaj proizvod na za to
predviđenom mjestu,
pomažete i sprječavate moguće
negativne utjecaje na okoliš i ljudsko
zdravlje, koje može biti ugroženo
neodgovarajućim zbrinjavanjem
otpada ovih vrsta proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete
očuvanje prirodnih izvora. Za
detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu gradsku upravu, vaše
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili uređaj.
Primjenjiva oprema: adapter za
izmjeničnu struju
Napomena korisnicima: sljedeće su
informacije primjenjive samo za
opremu koja se prodaje u
zemljama za koje vrijede smjernice
EU.
Ovaj proizvod je proizvela Sony
Corporation sa sjedištem na adresi 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja
elektromagnetske kompatibilnosti i
sigurnosti proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka.
Za sva pitanja u vezi s popravcima i
jamstvom obratite se na pojedinačne
adrese navedene u jamstvenim
dokumentima.
Mjere opreza
Sigurnost
Nazivna pločica nalazi se na donjem
dijelu s vanjske strane lijevog zvučnika.
Prije korištenja sustava provjerite je
li radni napon sustava identičan
naponu lokalne strujne mreže.
Mjesto kupnje Radni napon
Sve države/regije 100 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Koristite samo isporučeni adapter
izmjenične struje.
Rad uređaja
Ako u sustav upadne bilo kakav
čvrsti predmet ili tekućina, prije
daljnjeg korištenja ga treba provjeriti
kvalificirano osoblje.
Iako satelitski zvučnici imaju
magnetsku zaštitu, subwoofer je
nema, pa ispred sustava nemojte
dulje ostavljati snimljene vrpce,
satove, osobne kreditne kartice ili
floppy diskove s magnetskim
zapisom podataka.
Smještaj
Zvučnike nemojte postavljati pod
nagibom.
Sustav nemojte ostavljati blizu izvora
topline ili na mjestima izloženima
izravnom sunčevom svjetlu,
prekomjernoj prašini, vlazi, kiši ili
udarcima.
Čišćenje
Za čišćenje kućišta nemojte koristiti
alkohol, benzin ili razrjeđivač.
Ako je TV slika ili zaslon
monitora magnetski izobličen
Iako satelitski zvučnici imaju
magnetsku zaštitu, subwoofer je nema,
pa se mogu pojaviti slučajevi
magnetskog izobličavanja slike na
nekim TV uređajima/osobnim
računalima. U tom slučaju, isključite
napajanje TV uređaja/osobnog
računala i nakon 15 do 30 minuta ga
ponovno uključite. U slučaju osobnog
računala, poduzmite odgovarajuće
mjere kao što je pohranjivanje
podataka prije isključivanja.
Ako poboljšanje nije očito, postavite
sustav dalje od TV uređaja/osobnog
računala. Nadalje, pazite da predmete
u kojima se nalaze ili koriste magneti,
kao što su audio nosači, TV stalci,
igračke itd. ne postavljajte u blizini TV
uređaja/osobnog računala. To može
prouzročiti magnetsko izobličenje slike
zbog međusobnog magnetskog
djelovanja.
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s
jedinicom ili problema pri korištenju
koji nisu obuhvaćeni ovim
priručnikom, obratite se najbližem
Sony dobavljaču.
Identificiranje
dijelova
(vidi sliku )
Pokazivač napajanja
Gumb (napajanje)
VOLUME komanda za
podešavanje (glasnoće
zvuka)
BASS komanda za
podešavanje (baseva)
Input (ulazni) kabel
Spajanje kabela s mini stereo
utikačem
PHONES utičnica (slušalica)
Rch (desni zvučnik) utičnica
SUBWOOFER utičnica
(subwoofera)
DC IN 13V utičnica
Izvori napajanja
(vidi sliku )
AC adapter napajanja
spojite u DC IN 13V
utičnicu.
Napomena za AC adapter napajanja
Koristite samo isporučeni AC
adapter napajanja. Da biste izbjegli
oštećivanje zvučnika ne koristite
nijedan drugi AC adapter napajanja.
Polaritet utikača
AC adapter napajanja spojite u
najbližu AC utičnicu. U slučaju
problema, odmah izvadite iz AC
utičnice.
Ne postavljajte AC adapter napajanja
na policu s knjigama ili na zatvoreno
mjesto kao što je ormarić.
Da bi se izbjegla vatra ili udar
električne struje ne koristite AC
adapter napajanja na mjestima koja
su izložena tekućini ili vlazi.
Nadalje, ne postavljajte posude
napunjene tekućinom, kao što su
vaze itd., na AC adapter napajanja.
Isporučeni kabel napajanja
izmjeničnom strukom namijenjen je
samo za ovaj sustav. Nemojte ga
koristiti ni sa kojim drugim
uređajem.
Priključivanje
zvučnika
(vidi sliku )
1 Priključite crveni utikač desnog
zvučnika u utičnicu označenu
crveno, a sivi utikač subwoofera
u utičnicu SUBWOOFER na
stražnjoj strani lijevog
zvučnika.
2 Spojite sustav na ulazni uređaj.
Kada je sustav priključen na
mono-utičnicu ulaznog
uređaja
U desnom zvučniku možda neće biti
zvuka.
Napomene
Ako je glasnoća računala (glavna glasnoća,
WAV glasnoća itd.) nisko postavljena, zvuk
možda neće biti dovoljno glasan. Ako je
tako, pojačajte zvuk na računalu.
Pojedinosti o podešavanju glasnoće na
računalu potražite u uputama za uporabu.
Pazite da mini stereo utikač i utičnica
ulaznog uređaja budu pravilno spojeni.
Ako spajate sustav preko uređaja s
ugrađenim radijem ili pretvaračem, radio
emitiranja ili TV zvuk se možda neće
primati ili će osjetljivost biti znatno
smanjena.
Pazite da lijevi zvučnik bude pravilno
spojen na desni zvučnik i subwoofer. Ako
spojite na nepravilan način, možda
subwoofer neće proizvoditi niske tonove ili
će zvuk desnog zvučnika biti distorziran.
Prekinite s upotrebom jer može doći do
kvara.
Ako uklonite ulazni kabel dok izvorni
uređaj (računalo itd.) radi, sustav i vaš sluh
mogu biti oštećeni neočekivano glasnim
zvukom. Obavezno smanjite glasnoću
izvornog uređaja (računalo itd.) i isključite
sustav prilikom uklanjanja ulaznog kabla iz
izvornog uređaja.
Slušanje zvuka
Najprije smanjite glasnoću sustava.
Prilikom povezivanja sustava sa
slušalicama, smanjite glasnoću ulaznog
uređaja.
1 Pritisnite gumb za
uključivanje.
Pokazivač napajanja se pali.
2 Pokrenite reprodukciju na
uređaju izvora.
3 Podesite jačinu zvuka.
Kontrola VOLUME: Podešava
ukupnu jačinu zvuka.
Kontrola BASS: Podešava jačinu
niskih tonova subwoofera.
4 Pritisnite gumb za
isključivanje nakon upotrebe.
Pokazivač napajanja se gasi.
Za podešavanje razine
glasnoće baseva
Uključite komandu BASS na lijevom
zvučniku kako biste podesili glasnoću
baseva. Podesite glasnoću baseva na
nedistorziranu razinu kako bi se
spriječilo oštećenje sustava.
Za korištenje slušalica za
glavu/slušalica za uši
Spojite ih na PHONES utičnicu.
Napomene
Ako ulazni uređaj ima funkciju
pojačavanja basa ili ekvalizatora, isključite
ih. Ako su ove funkcije uključene, zvuk
može biti distorziran.
Ako su spojene slušalice za glavu/slušalice
za uši, funkcija podešavanja baseva je
onemogućena.
Iako je sustav napravljen za upotrebu s
računalom ili prijenosnim audio uređajem,
ako je glasnoća zvuka sustava i glasnoća
baseva visoka, ovisno o podešavanju
glasnoće zvuka, operativnom softveru i
uređajima koji su spojeni, možda će zvuk
zvučnika biti stavljen na pauzu. To
uzrokuje zaštitni krug, to nije kvar. Za
vrijeme upotrebe stišajte glasnoću zvuka i
baseva.
Automatsko
uključivanje/
isključivanje
zvučnika
Kako radi funkcija Automatsko
napajanje
Ova je značajka dostupna samo ako
je gumb postavljen na ON
(Uključeno).
Ako postoji ulazni signal, sustav se
automatski uključuje.
Ako nema ulaznog signala 25
minuta ili više*, sustav se automatski
isključuje.
* To se može razlikovati ovisno o sustavu koji
se koristi.
Napomene
Ako je razina ulaznog signala preniska,
sustav se neće automatski uključiti.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
proizvodi mikrovalove, poput mobilnog
telefona, on može nehotice uključiti sustav.
Ako je mobilni telefon spojen na sustav,
sustav se može slučajno uključiti zbog buke
ili dolaznog poziva. Prilikom spajanja
mobilnog telefona, ručno uključite/
isključite sustav pomoću gumba .
Sustav se možda neće automatski isključiti
uslijed zaprimljenih šumova, ovisno o
uređaju koji ih je emitirao.
Ako nije povezan nijedan uređaj, sustav se
možda neće automatski isključiti ili se
može slučajno uključiti.
Početak ulaznog signala možda se neće
čuti, ovisno o razini ulaznog signala.
Kada ostavljate sustav bez nadzora,
pritisnite gumb na OFF kako bi se
spriječio kvar.
Ako se napajanje automatski isključi, gumb
ostaje uključen, ali se pokazivač
napajanja gasi. Sustav se automatski
uključuje nakon primanja ulaznog signala
(kao što je glazbeni signal), a pokazivač
napajanja se tada pali. Čak i bez ulaznog
signala (npr. glazbenog signala) možete
uključiti isključivanjem i ponovnim
uključivanjem. Ako nema ulaznog signala
otprilike 25 minuta ili više, sustav se
ponovno automatski isključuje.
Rješavanje problema
Ukoliko iskusite bilo kakve probleme
sa sustavom zvučnika, provjerite
sljedeću listu i poduzmite predložene
mjere. Ako problem i dalje postoji,
kontaktirajte najbližeg Sony trgovca.
Nema zvuka
Provjerite jesu li jedinica i ulazni
uređaj uključeni.
Pojačajte glasnoću jedinice.
Pojačajte glasnoću uređaja izvora što
je više moguće do granice da zvuk
nije izobličen. Za detalje o
podešavanju glasnoće pogledajte
upute za uporabu isporučene s
uređajem.
Provjerite je li sve dobro povezano.
Ako je na vašem računalu podešena
funkcija isključivanja zvuka ,
poništite ju.
Provjerite jesu li slušalice za glavu
spojene. Ako jesu, odspojite ih.
Odspojite spojni kabel s mini stereo
utikačem sa sustava i računala ili
izvornog uređaja; zatim čvrsto
ponovno spojite spojni kabel na
sustav i utičnicu slušalica (mini
stereo utičnica) računala ili izvorni
uređaj.
Niska razina zvuka
Pojačajte glasnoću uređaja izvora što
je više moguće do granice da zvuk
nije izobličen. Za detalje o
podešavanju glasnoće pogledajte
upute za uporabu isporučene s
uređajem.
Pojačajte glasnoću jedinice.
Pazite da balans zvuka vašeg
računala bude podešen na sredinu.
Odspojite spojni kabel s mini stereo
utikačem sa sustava i računala ili
izvornog uređaja; zatim čvrsto
ponovno spojite spojni kabel na
sustav i utičnicu slušalica (mini
stereo utičnica) računala ili izvorni
uređaj.
Zvuk je distorziran
Smanjite glasnoću ulaznog uređaja
do razine u kojoj zvuk nije
distorziran.
Pojedinosti o podešavanju glasnoće
potražite u uputama za korištenje
uređaja.
Ako ulazni uređaj ima funkciju
pojačavanja basa, isključite je.
Smanjite glasnoću jedinice.
Iz zvučnika se čuje zujanje ili
šum.
Provjerite je li sve dobro povezano.
Uvjerite se da audio uređaji nisu
postavljeni preblizu TV uređaju.
Svjetlina pokazivača napajanja
nije stabilna.
Svjetlina pokazivača napajanja može
postati nestabilna kada se povisi
glasnoća zvuka.
Zvuk se čuje samo s jednog
satelitskog zvučnika.
Ako spajate sustav na mono-utičnicu
ulaznog uređaja, zvuk se može čuti
samo s jednog satelitskog zvučnika.
Karakteristike
Odjeljak zvučnika
Sustav zvučnika
Satelitski zvučnik: 60 mm,
puni raspon, magnetska
zaštita
Subwoofer: 115 mm
Tip obloge
Satelitski zvučnik: Zatvoren
Subwoofer: Bas refleks
Otpor
Satelitski zvučnik: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Odjeljak pojačala
Referentna izlazna snaga
Satelitski zvučnik: 10 W +
10 W (10 % T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 20 W (10 %
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Ulaz
Spajanje kabla sa mini stereo
utikačem (pribl. 1,5 m) × 1
Ulazni otpor
6 kΩ (pri 1 kHz)
Izlaz
Mini stereo utikač × 1
(PHONES)
Općenito
Napajanje
DC 13 V (isporučeni AC
adapter napajanja)
Dimenzije (š/v/d)
Satelitski zvučnik: Pribl. 109
× 203 × 135 mm
Subwoofer: Pribl. 193 × 243
× 233 mm
Masa
Lijevi zvučnik: Pribl. 680 g
Desni zvučnik: Pribl. 610 g
Subwoofer: Pribl. 2.450 g
Isporučeni pribor
AC adapter napajanja (AC-E1320D1)
(1)
Upute za rad (1)
AC kabel napajanja* (1)
Jemstvo za karticu (1)
* Isporučeni kabel napajanja izmjeničnom
strujom namijenjen je samo za ovaj sustav.
Nemojte ga koristiti ni sa kojim drugim
uređajem.
Dizajn i specifikacije podložni su
promjeni bez prethodne najave.
Від’єднайте з’єднувальний кабель
із міні-стереороз’ємом від
системи та ПК або джерела
вхідного сигналу, потім знову
надійно під’єднайте
з’єднувальний кабель до системи
й роз’єму для навушників (міні-
стереороз’єму) ПК або джерела
вхідного сигналу.
Cпотвоpeний звyк
Знизьтe гyчніcть відтворюючого
пристрою до pівня, нa якомy звyк
більшe нe cпотвоpюєтьcя. Для
отpимaння доклaднішої
інфоpмaції щодо peгyлювaння
гyчноcті див. інcтpyкції з
eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Aбо, якщо відтворюючий
пристрій мaє фyнкцію підcилeння
низькиx чacтот, вимкніть її.
Змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
Ha виxоді aкycтичної cиcтeми
чyти дзижчaння або шум.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння
виконaно належним чином.
Переконайтеся в тому, що будь-
яке аудіообладнання розміщене
на певному віддаленні від
телевізора.
Яскравість індикатора
живлення нестабільна.
Яскравість індикатора живлення
може стати нестабільною за високої
гучності.
Звук надходить тільки з
одного динаміка-сателіта.
Коли система підключена до
монофонічного гнізда
відтворюючого пристрою, звук
може надходити тільки з одного
динаміка-сателіта.
Технічні
характеристики
Динаміки
Система динаміків
Динамік-сателіт: 60 мм,
повнодіапазонна
екранована система
Сабвуфер
(низькочастотний
динамік): 115 мм
Тип корпусу
Динамік-сателіт: закритий
Сабвуфер: з
фазоінвертором
Повний опір
Динамік-сателіт: 8 Ω
Сабвуфер: 3,6 Ω
Підсилювач
Опорний вихідний сигнал
Динамік-сателіт: 10 Вт +
10 Вт (коефіцієнт
нелінійних спотворень
10 %, 1 кГц, 8 Ω)
Сабвуфер: 20 Вт
(коефіцієнт нелінійних
спотворень 10 %, 100 Гц,
3,6 Ω)
Вхід
З’єднувальний кабель з
міні-стереороз’ємом
(приблизно 1,5 м) × 1
Вхідний опір
6 кΩ (при 1 кГц)
Вихід
Міні-стереороз’єм × 1
(PHONES)
Загальні дані
Живлення
DC 13 V (через адаптер
постійного струму, що
додається)
Габаритні розміри (ш/в/г)
Динамік-сателіт: прибл.
109 × 203 × 135 мм
Сабвуфер: прибл. 193 ×
243 × 233 мм
Вага
Лівий динамік: прибл. 680 г
Правий динамік: прибл.
610 г
Сабвуфер: прибл. 2450 г
Додаткове обладнання, що
додається
Адаптер змінного струму (AC-
E1320D1) (1)
Посібник з експлуатації (1)
Шнур живлення змінного струму*
(1)
Гарантійний формуляр (1)
* Шнур живлення змінного струму, що
додається, призначений для
використання виключно із цією
системою. Не користуйтеся цим шнуром
для підключення до мережі живлення
будь-якого іншого обладнання.
Конструкція та технічні
характеристики можуть бути
змінені бeз оповіщeння.
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Виробник:
Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-
ku, Tokyo, Japan, 108-0075.
Уповноважений представник в
Україні:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.
Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту безпеки
низьковольтного електричного
обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149);
Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності
обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785).
Αν η σύνδεση του συστήματος γίνεται μέσω μιας συσκευής με ενσωματωμένο
ραδιόφωνο ή συντονιστή, οι ραδιοφωνικές μεταδόσεις ή ο ήχος της τηλεόρασης
ενδέχεται να μην λαμβάνονται, ή η ευαισθησία μπορεί να μειωθεί σημαντικά.
Sistemi dahili radyolu veya alıcıya sahip bir cihaza bağlıyorsanız, radyo yayını veya
televizyon sesi alınamayabilir veya hassasiyet belirgin ölçüde düşebilir.
Ako spajate sustav preko uređaja s ugrađenim radijem ili pretvaračem, radio
emitiranja ili TV zvuk se možda neće primati ili će osjetljivost biti znatno smanjena.
У разі підключення системи до пристрою з вбудованим радіо або тюнером,
радіосигнал або звук телевізора може не прийматися, або може значно
зменшитися чутливість.
Ελληνικά
Προτού χρησιμοποιήσετε την συσκευή
διαβάστε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
αφήνετε αυτή τη συσκευή
εκτεθειμένη σε βροχή ή υγρασία.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το
περίβλημα.
Σε περίπτωση επισκευής, απευθυνθείτε
αποκλειστικά σε ειδικό τεχνικό
προσωπικό.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τις οπές
εξαερισμού της συσκευής με εφημερίδες,
τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κλπ.
Μην τοποθετείτε ακάλυπτες φλόγες, όπως
αναμμένα κεριά, πάνω στη συσκευή.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε
σταξίματα ή πιτσιλίσματα, και μην
τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με
υγρά, όπως βάζα, πάνω στη συσκευή.
Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε
έναν περιορισμένο χώρο, όπως
βιβλιοθήκη ή εντοιχισμένο ντουλάπι.
Επειδή το βύσμα τροφοδοσίας
χρησιμοποιείται για την αποσύνδεση
της μονάδας από την τροφοδοσία,
συνδέστε τη μονάδα σε μια πρίζα με
εύκολη πρόσβαση.
Αν παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλία
σχετικά με τη μονάδα, αποσυνδέστε
αμέσως το βύσμα τροφοδοσίας από
την πρίζα.
Το σύστημα δεν έχει αποσυνδεθεί από
την παροχή ρεύματος εφόσον
παραμένει στην πρίζα, ακόμα και αν η
ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Σας προειδοποιούμε ότι τυχόν αλλαγές
ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται
ρητώς σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται
να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση
λειτουργίας του παρόντος εξοπλισμού.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται
μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου
επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις
χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
Χώρου (ΕΟΧ).
Απορριψη παλαιών
ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες με ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή
στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το
προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,
βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες
αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη
υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη
διαχείριση των αποβλήτων αυτού του
προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών
βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών
πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις
δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με
την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Εξαρτήματα για τα οποία ισχύει:
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος
Σημείωση για τους πελάτες: οι
παρακάτω πληροφορίες αφορούν
μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε
χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος
είναι η Sony corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για
το EMC και την ασφάλεια των
προϊόντων είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή
εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά
έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Προφυλάξεις
Σχετικά με την ασφάλεια
Η καρτέλα με το όνομα βρίσκεται στο
κάτω εξωτερικό μέρος του αριστερού
ηχείου.
Πριν θέσετε σε λειτουργία το
σύστημα, βεβαιωθείτε ότι η τάση
λειτουργίας του είναι ίδια με αυτήν
της χώρας σας.
Χώρα στην οττοΐα
αγοράστηκε το ττροϊόν
Τάση λειτουργίας
Όλες οι χώρες/
περιοχές
100 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Χρησιμοποιήστε μόνον τον
παρεχόμενο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος.
Σχετικά με τη λειτουργία
Εάν κάποιο στερεό αντικείμενο ή
υγρό εισχωρήσει στο σύστημα,
παραδώστε το σύστημα για έλεγχο
σε κάποιον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο προτού το
χρησιμοποιήσετε ξανά.
Αν και τα δορυφορικά ηχεία
διαθέτουν μαγνητικό προστατευτικό
περίβλημα, το subwoofer δεν διαθέτει,
επομένως μην αφήνετε
εγγεγραμμένες κασέτες, ρολόγια,
πιστωτικές κάρτες ή δισκέτες με
κωδικοποίηση μαγνητικής ταινίας
μπροστά από το σύστημα για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Σχετικά με την τοποθέτηση
Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε πλάγια
θέση.
Μην αφήνετε το σύστημα κοντά σε
πηγές θερμότητας ή σε χώρους
εκτεθειμένους στο ηλιακό φως, σε
μεγάλη ποσότητα σκόνης, υγρασία,
βροχή ή μηχανικούς κραδασμούς.
Σχετικά με τον καθαρισμό
Μην χρησιμοποιείτε αλκοόλη, βενζίνη
ή αραιωτικό για τον καθαρισμό του
περιβλήματος.
Αν η εικόνα της τηλεόρασης ή της
οθόνης παραμορφώνεται υπό
την επίδραση μαγνητικού πεδίου
Αν και τα δορυφορικά ηχεία διαθέτουν
μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα,
το subwoofer δεν διαθέτει και ενδέχεται
να υπάρξουν περιπτώσεις μαγνητικής
παραμόρφωσης της εικόνας σε
ορισμένες συσκευές τηλεόρασης/
προσωπικού υπολογιστή. Σε αυτήν την
περίπτωση, απενεργοποιήστε αμέσως
την τηλεόραση/τον προσωπικό
υπολογιστή και ενεργοποιήστε ξανά
μετά από 15 έως 30 λεπτά. Για τον
προσωπικό υπολογιστή λάβετε τα
κατάλληλα μέτρα, π.χ., αποθηκεύστε τα
δεδομένα πριν τον απενεργοποιήσετε.
Εάν δεν υπάρξει εμφανής βελτίωση,
τοποθετήστε το σύστημα ακόμα πιο
μακριά από τη συσκευή τηλεόρασης/
προσωπικού υπολογιστή. Επίσης,
βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε τοποθετήσει
αντικείμενα στα οποία έχουν
προσαρμοστεί ή χρησιμοποιούνται
μαγνήτες κοντά στη συσκευή
τηλεόρασης/προσωπικού υπολογιστή,
όπως θήκη συσκευών ήχου, βάσεις
τηλεόρασης, παιχνίδια κλπ. Ενδέχεται να
προκαλέσουν μαγνητική παραμόρφωση
της εικόνας λόγω μαγνητικής
αλληλεπίδρασης με το σύστημα.
Αν έχετε απορίες ή προβλήματα με το
σύστημα ηχείων, απευθυνθείτε στον
τοπικό αντιπρόσωπο της Sony.
Αναγνώριση εξαρτημάτων
(Βλ. εικόνα )
Ένδειξη τροφοδοσίας
Κουμπί (λειτουργία)
Κουμπί VOLUME (ένταση)
Ρυθμιστικό BASS (μπάσα)
Καλώδιο Input (είσοδος)
Καλώδιο σύνδεσης με
στερεοφωνικό μίνι βύσμα
Υποδοχή PHONES
(ακουστικά)
Υποδοχή Rch (δεξιό ηχείο)
Υποδοχή SUBWOOFER
(subwoofer)
Υποδοχή DC IN 13V
Πηγές τροφοδοσίας
(Βλ. εικόνα )
Συνδέστε το
μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου
ρεύματος στην υποδοχή
DC IN 13V.
Σημείωση σχετικά με το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος
Χρησιμοποιήστε μόνο το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος που παρέχεται. Για να
αποφύγετε την πρόκληση βλάβης
στα ηχεία, μη χρησιμοποιείτε
οποιονδήποτε άλλο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος.
Πολικότητα του βύσματος
Συνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε μια
κοντινή πρίζα. Σε περίπτωση
εμφάνισης προβλήματος,
αποσυνδέστε αμέσως το
μετασχηματιστή από την πρίζα.
Μην τοποθετείτε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε
βιβλιοθήκη ή περιορισμένο χώρο,
π.χ. σε ντουλάπι.
Για να αποφύγετε την περίπτωση
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε μέρος
εκτεθειμένο σε υγρά ή υγρασία.
Επίσης, μην τοποθετείτε δοχεία
γεμάτα με υγρό, όπως για
παράδειγμα βάζα κλπ., πάνω στο
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος.
Το καλώδιο εναλλασσόμενου
ρεύματος που παρέχεται προορίζεται
μόνο για αυτό το σύστημα. Μην το
χρησιμοποιείτε με άλλες συσκευές.
Σύνδεση των ηχείων
(βλ. εικόνα )
1 Συνδέστε το κόκκινο βύσμα του
δεξιού ηχείου στην υποδοχή με
το κόκκινο σημάδι και το γκρι
βύσμα του subwoofer στην
υποδοχή SUBWOOFER στο πίσω
μέρος του αριστερού ηχείου.
2 Συνδέστε το σύστημα σε μια
συσκευή πηγής.
Όταν το σύστημα είναι
συνδεδεμένο στη μονοφωνική
υποδοχή της συσκευής πηγής
Ο ήχος ενδέχεται να μη βγαίνει από το
δεξί ηχείο.
Σημειώσεις
Αν η ρύθμιση της έντασης ήχου του
υπολογιστή (κεντρική ένταση ήχου,
ένταση ήχου WAV κλπ.) είναι χαμηλή, ο
ήχος μπορεί να μην είναι αρκετός. Σε
αυτήν την περίπτωση, δυναμώστε τον ήχο
του υπολογιστή. Για λεπτομέρειες σχετικά
με τη ρύθμιση της έντασης του ήχου στον
υπολογιστή σας, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας του.
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του
στερεοφωνικού μίνι βύσματος και της
υποδοχής της συσκευής πηγής έχει γίνει
σωστά.
Αν η σύνδεση του συστήματος γίνεται
μέσω μιας συσκευής με ενσωματωμένο
ραδιόφωνο ή συντονιστή, οι ραδιοφωνικές
μεταδόσεις ή ο ήχος της τηλεόρασης
ενδέχεται να μην λαμβάνονται, ή η
ευαισθησία μπορεί να μειωθεί σημαντικά.
Βεβαιωθείτε ότι το αριστερό ηχείο είναι
σωστά συνδεδεμένο με το δεξιό ηχείο και
το subwoofer. Αν η σύνδεση δεν είναι
σωστή, οι χαμηλοί τόνοι ενδέχεται να μην
αναπαράγονται από το subwoofer ή ο ήχος
του δεξιού ηχείου μπορεί να είναι
παραμορφωμένος. Διακόψτε τη χρήση,
καθώς ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία.
Αν αφαιρέσετε το καλώδιο εισόδου ενώ η
συσκευή πηγής (υπολογιστής κλπ.)
λειτουργεί, μπορεί να προκληθεί βλάβη
στον εξοπλισμό ή στην ακοή σας εξαιτίας
του αναπάντεχα δυνατού ήχου.
Χαμηλώστε την ένταση του ήχου της
συσκευής πηγής (υπολογιστής κλπ.) και
απενεργοποιήστε το σύστημα κατά την
αφαίρεση του καλωδίου εισόδου από τη
συσκευή πηγής.
Ακρόαση
Πρώτον, μειώστε την ένταση ήχου του
συστήματος. Όταν συνδέετε το σύστημα
με την έξοδο των ακουστικών, μειώστε
την ένταση της συσκευής πηγής.
1 Πατήστε το κουμπί για
ενεργοποίηση.
Η ένδειξη τροφοδοσίας ανάβει.
2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή
στη συσκευή πηγής.
3 Ρυθμίστε την ένταση του ήχου.
Κουμπί έλεγχου VOLUME: Ρυθμίζει
τη συνολική ένταση του ήχου.
Ρυθμιστικό BASS: Ρυθμίζει τους
χαμηλούς τόνους του subwoofer.
4 Πατήστε το κουμπί για
απενεργοποίηση μετά από τη
χρήση.
Η ένδειξη τροφοδοσίας σβήνει.
Για να ρυθμίσετε το επίπεδο
έντασης των μπάσων
Περιστρέψτε το ρυθμιστικό BASS στο
αριστερό ηχείο για να ρυθμίσετε την
ένταση των μπάσων. Ρυθμίστε την
ένταση των μπάσων σε ένα επίπεδο
χωρίς παραμόρφωση, ώστε να μην
προκληθεί βλάβη στο σύστημα.
Για να χρησιμοποιήσετε τα
ακουστικά
Συνδέστε τα στην υποδοχή PHONES.
Σημειώσεις
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει μια
λειτουργία bass boost ή ισοσταθμιστή,
απενεργοποιήστε την. Εάν αυτές οι
λειτουργίες είναι ενεργοποιημένες, ο ήχος
μπορεί να παραμορφώνεται.
Αν συνδέσετε τα ακουστικά, η λειτουργία
ελέγχου μπάσων ακυρώνεται.
Παρόλο που αυτό το σύστημα έχει
σχεδιαστεί για χρήση με υπολογιστή ή
φορητή συσκευή ήχου, αν η ένταση ήχου
του συστήματος και η ένταση των μπάσων
είναι υψηλές, ανάλογα με τη ρύθμιση της
έντασης, το λογισμικό χρήσης και τις
συσκευές που συνδέετε, μπορεί να γίνει
παύση του ήχου από το ηχείο. Αυτό
οφείλεται στο κύκλωμα προστασίας και
δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Χαμηλώστε
την ένταση του ήχου και την ένταση των
μπάσων κατά τη χρήση.
Αυτόματη
ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση
του ηχείου
Πώς λειτουργεί η δυνατότητα
Αυτόματης απενεργοποίησης
Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη
μόνο όταν το κουμπί είναι στη
θέση ON.
Αν εισάγεται σήμα, το σύστημα
ενεργοποιείται αυτόματα.
Εάν δεν γίνεται είσοδος σήματος για
περίπου 25 λεπτά ή περισσότερο*,
το σύστημα απενεργοποιείται
αυτόματα.
* Ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τον
τρόπο χρήσης του συστήματος.
Σημειώσεις
Εάν το σήμα που εισάγεται είναι
υπερβολικά χαμηλό, το σύστημα δεν θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα.
Εάν βρίσκεται κοντά μια συσκευή που
εκπέμπει μικροκύματα, όπως ένα κινητό
τηλέφωνο, το σύστημα ενδέχεται να
ενεργοποιηθεί ακούσια από τη συσκευή.
Εάν ένα κινητό τηλέφωνο έχει συνδεθεί
στο σύστημα, το σύστημα ενδέχεται να
ενεργοποιηθεί ακούσια λόγω των
παρεμβολών ή μιας εισερχόμενης κλήσης.
Κατά τη σύνδεση ενός κινητού
τηλεφώνου, ενεργοποιήστε/
απενεργοποιήστε το σύστημα με μη
αυτόματο τρόπο με το κουμπί .
Το σύστημα ενδέχεται να μην
απενεργοποιηθεί αυτόματα λόγω λήψης
παρεμβολών, ανάλογα με τη συσκευή
πηγής.
Εάν δεν έχει συνδεθεί καμία συσκευή, το
σύστημα ενδέχεται να μην
απενεργοποιηθεί αυτόματα ή ενδέχεται να
ενεργοποιηθεί ακούσια.
Η έναρξη του σήματος εισόδου ενδέχεται
να μην ακούγεται ανάλογα με τη στάθμη
του σήματος εισόδου.
Όταν δεν βρίσκεστε κοντά στο σύστημα,
ορίστε το κουμπί στη θέση OFF για να
αποφευχθεί τυχόν δυσλειτουργία.
Αν η τροφοδοσία απενεργοποιηθεί
αυτόματα, το κουμπί παραμένει
αναμμένο, αλλά η ένδειξη τροφοδοσίας
σβήνει. Το σύστημα ενεργοποιείται
αυτόματα αφού λάβει ένα σήμα εισόδου
(όπως ένα μουσικό σήμα) και, στη
συνέχεια, η ένδειξη τροφοδοσίας ανάβει.
Ακόμα και αν δεν εισάγεται σήμα (π.χ.
μουσικό σήμα), μπορείτε να το
ενεργοποιήσετε, απενεργοποιώντας και
ενεργοποιώντας ξανά. Εάν δεν γίνεται
είσοδος σήματος για περίπου 25 λεπτά ή
περισσότερο, το σύστημα
απενεργοποιείται αυτόματα ξανά.
Αντιμετώπιση
προβλημάτων
Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα
με το σύστημα ηχείων, διαβάστε την
ακόλουθη λίστα και λάβετε τα
προτεινόμενα μέτρα. Εάν το πρόβλημα
παραμένει, συμβουλευτείτε τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Δεν υπάρχει ήχος
Ελέγξτε ότι τόσο το σύστημα αυτό
όσο και η συσκευή πηγής έχουν
ενεργοποιηθεί.
Αυξήστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Αυξήστε την ένταση της συσκευής
πηγής όσο το δυνατόν περισσότερο,
στο βαθμό που ο ήχος δεν
παραμορφώνεται. Για λεπτομέρειες,
σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
που παρέχονται με τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις
έχουν γίνει σωστά.
Αν έχει οριστεί η λειτουργία σίγασης
για τη ρύθμιση έντασης του
υπολογιστή σας, ακυρώστε την.
Ελέγξτε αν είναι συνδεδεμένα τα
ακουστικά. Αν είναι, αποσυνδέστε
τα.
Αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης
με στερεοφωνικό μίνι βύσμα από το
σύστημα και τον υπολογιστή ή τη
συσκευή πηγής. Στη συνέχεια,
συνδέστε ξανά με προσοχή το
καλώδιο σύνδεσης στο σύστημα και
στην υποδοχή ακουστικών
(στερεοφωνική μίνι υποδοχή) του
υπολογιστή ή της συσκευής πηγής.
Χαμηλό επίπεδο ήχου
Αυξήστε την ένταση της συσκευής
πηγής όσο το δυνατόν περισσότερο,
στο βαθμό που ο ήχος δεν
παραμορφώνεται. Για λεπτομέρειες,
σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
που παρέχονται με τη συσκευή.
Αυξήστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Βεβαιωθείτε ότι η ισορροπία ήχου
του υπολογιστή σας έχει οριστεί στο
κέντρο.
Αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης
με στερεοφωνικό μίνι βύσμα από το
σύστημα και τον υπολογιστή ή τη
συσκευή πηγής. Στη συνέχεια,
συνδέστε ξανά με προσοχή το
καλώδιο σύνδεσης στο σύστημα και
στην υποδοχή ακουστικών
(στερεοφωνική μίνι υποδοχή) του
υπολογιστή ή της συσκευής πηγής.
Παραμορφωμένος ήχος
Μειώστε την ένταση ήχου στη
συσκευή πηγής, στο βαθμό που ο
ήχος δεν παρουσιάζει πλέον
παραμόρφωση. Για λεπτομέρειες
σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
που παρέχονται μαζί με τη συσκευή.
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει
λειτουργία bass boost,
απενεργοποιήστε την.
Μειώστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Υπάρχει βόμβος ή θόρυβος
στην έξοδο του ηχείου.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις
έχουν γίνει σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι καμία από τις
συσκευές ήχου δεν είναι
τοποθετημένη πολύ κοντά στη
συσκευή της τηλεόρασης.
Η φωτεινότητα της ένδειξης
τροφοδοσίας είναι ασταθής.
Η φωτεινότητα της ένδειξης
τροφοδοσίας μπορεί να γίνει ασταθής
όταν η ένταση του ήχου είναι
αυξημένη.
Ο ήχος εξέρχεται μόνο από ένα
δορυφορικό ηχείο.
Αν συνδέσετε το σύστημα στη
μονοφωνική υποδοχή μιας συσκευής
πηγής, ο ήχος μπορεί να εξέρχεται
μόνο από ένα δορυφορικό ηχείο.
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Τμήμα ηχείου
Σύστημα ηχείων
Δορυφορικό ηχείο: 60 mm,
πλήρους εμβέλειας, με
μαγνητικό προστατευτικό
περίβλημα
Subwoofer: 115 mm
Τύπος περιβλήματος
Δορυφορικό ηχείο:
Κλειστού τύπου
Subwoofer: Bass reflex
Αντίσταση
Δορυφορικό ηχείο: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Τμήμα ενισχυτή
Ισχύς εξόδου αναφοράς
Δορυφορικό ηχείο: 10 W +
10 W (10 % T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 20 W (10 %
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Είσοδος
Καλώδιο σύνδεσης με
στερεοφωνικό μίνι βύσμα
(περίπου 1,5 m) × 1
Αντίσταση εισόδου
6 kΩ (στο 1 kHz)
Έξοδος
Στερεοφωνική μίνι υποδοχή
× 1 (PHONES)
Γενικά
Τροφοδοσία
DC 13 V (μετασχηματιστής
εναλλασσόμενου ρεύματος
που παρέχεται)
Διαστάσεις (π/υ/β)
Δορυφορικό ηχείο: Περίπου
109 × 203 × 135 mm
Subwoofer: Περίπου 193 ×
243 × 233 mm
Βάρος
Αριστερό ηχείο: Περίπου
680 g
Δεξιό ηχείο: Περίπου 610 g
Subwoofer: Περίπου 2.450 g
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος (AC-E1320D1) (1)
Οδηγίες λειτουργίας (1)
Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος*
(1)
Εγγύηση κάρτας (1)
* Το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος
που παρέχεται προορίζεται μόνο για αυτό
το σύστημα. Μην το χρησιμοποιείτε με
άλλες συσκευές.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές
υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς
προειδοποίηση.
Ευρωπαϊκή
Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε
αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να
μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση
του. Στην απίθανη περίπτωση που το
προϊόν σας χρειαστεί σέρβις
(επισκευή) κατά τη διάρκεια της
εγγύησης, παρακαλείστε να
επικοινωνήστε με το κατάστημα
αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN)
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης
(ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή
στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια
(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).
Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για
τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους
τηλεφωνικούς καταλόγους, στους
καταλόγους προϊόντων μας και στις
ιστοσελίδες μας.
Για να αποφύγετε κάθε περιττή
ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να
διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο
χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με
τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το
προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’
όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα
φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν
σας, υπό την προϋπόθεση ότι
αγοράστηκε εντός της Περιοχής
Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι
το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε
ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή
την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ
ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της
αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να
προσφέρει και εκπληρώσει την
παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι
αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την
Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται
η επισκευή κατά τη διάρκεια της
εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,
αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν
(κατά την ημερομηνία της αρχικής
αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή
κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του
δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις
ASN της Περιοχής Κάλυψης της
Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της
Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά
ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα
ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός
εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και
συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω.
Η Sony και τα μέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN
μπορούν να αντικαταστήσουν
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα
με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή
εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και
εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί
γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας
εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν
προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο
ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη
της ημερομηνίας αγοράς, του
μοντέλου του προϊόντος και της
επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το
ελαττωματικό προϊόν εντός της
περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα
μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων
Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη
δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο
εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του
προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο
τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός
αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί,
διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί
δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια
/ διαγραφή σε αφαιρούμενα ή
αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να
τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το
προϊόν σας για επισκευή κατά την
περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει
τα έξοδα και τους κινδύνους
μεταφοράς που συνδέονται με τη
μεταφορά του προϊόντος σας προς και
από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει
τα εξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή
ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα
οποία προβλέπεται περιοδική
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια
ζωής ενός προϊόντος όπως μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,
λάμπες, καλώδια κλπ.),
Ζημιά ή ελαττώματα που
προκλήθηκαν λόγω χρήσης,
λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων
με την κανονική ατομική ή οικιακή
χρήση,
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που
προκλήθηκαν από:
Κακή χρήση,
συμπεριλαμβανομένου:
του χειρισμού που επιφέρει
φυσική, αισθητική ή επιφανειακή
ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή
βλάβη σε οθόνες υγρών
κρυστάλλων
μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις
οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή
χρήση του προϊόντος
μη συντήρηση του προϊόντος
σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής
συντήρησης της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του
προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο
με τις τεχνικές προδιαγραφές και
τα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου έχει
εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται
το προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του
προϊόντος με λογισμικό που δεν
παρέχεται με το προϊόν ή
λανθασμένη εγκατάσταση του
λογισμικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα
των συστημάτων με τα οποία
χρησιμοποιείται ή στα οποία
ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από
άλλα προϊόντα της Sony ειδικά
σχεδιασμένα για να
χρησιμοποιούνται με το εν λόγω
προϊόν.
Χρήση του προϊόντος με
εξαρτήματα, περιφερειακό
εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των
οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το
πρότυπο δεν συνιστώνται από τη
Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή
από άτομα που δεν είναι μέλη της
Sony ή του δικτύου ASN.
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Sony, στις οποίες
συμπεριλαμβάνονται:
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα
από τις προδιαγραφές ή τα
χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο
χρήσης ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος
με σκοπό να συμμορφωθεί προς
εθνικές ή τοπικές τεχνικές
προδιαγραφές και πρότυπα
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες
για τις οποίες το προϊόν δεν είχε
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί
ειδικά.
Αμέλεια.
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές
και άλλες ουσίες, πλημμύρα,
δονήσεις, υπερβολική θερμότητα,
ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση,
υπερβολική ή εσφαλμένη
τροφοδοσία ή τάση εισόδου,
ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές
εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου
του κεραυνού, άλλων εξωτερικών
δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο
τα υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν
καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony,
είτε τρίτων κατασκευαστών) για το
οποίο παρέχεται ή πρόκειται να
ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον
τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις
εγγύησης ή εξαιρέσεις από την
εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται
ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία
εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου
ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την
επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,
την καταλληλότητα του προϊόντος ή
του λογισμικού που παρέχεται ή
συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριμένο
σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία
απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την
παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη
μέγιστη έκταση που επιτρέπει η
ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε
εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται
πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη
διάρκεια ισχύς της παρούσας
εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony
σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση
είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση
προϊόντων που υπόκεινται στους
όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η
Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε
απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα
προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα
εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των
οικονομικών και άυλων απωλειών, του
τιμήματος που καταβλήθηκε για την
αγορά του προϊόντος, της απώλειας
κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,
απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων
προϊόντων – της άμεσης,
παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης
απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η
απώλεια ή ζημία αφορά σε:
Μειωμένη λειτουργία ή μη
λειτουργία του προϊόντος ή
συνδεδεμένων προϊόντων λόγω
ελαττωμάτων ή μη
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο
που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε
μέλος του δικτύου ASN, η οποία
προκάλεσε διακοπή
διαθεσιμότητας του προϊόντος,
απώλεια χρόνου χρήστη ή
διακοπή της εργασίας.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών
που ζητήθηκαν από το προϊόν ή
από συνδεδεμένα προϊόντα.
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών
προγραμμάτων ή αφαιρούμενων
μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες
αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και
ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε
γενικές αρχές δικαίου,
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης
σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής
εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης
(ακόμα και για θέματα για τα οποία η
Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει
ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα
πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις
εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη
μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η
ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,
μερικά κράτη απαγορεύουν την
εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που
οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά
αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα,
σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε
καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony
κατά την παρούσα εγγύηση, δεν
υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε
για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο
αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει
μόνο περιορισμούς ευθυνών
υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι
τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα
δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony
τα δικαιώματα που απορρέουν από την
παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς
να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του
που πηγάζουν από την ισχύουσα
εθνική νομοθεσία σχετικά με την
πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η
παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα
δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε,
ούτε εκείνα που δεν μπορούν να
εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε
δικαιώματά σας εναντίον των
προσώπων από τα οποία αγοράσατε το
προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε
δικαιωμάτων σας εναπόκειται
αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών
Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : [email protected]y.com
Version 01.2009
Türkçe
Sistemi çalıştırmadan önce, bu
kılavuzu çok dikkatli bir şekilde
okuyun ve ileriye dönük olarak
referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu cihazı yağmur
veya neme maruz bırakmayın.
Elektrik çarpması riskini azaltmak için
kabini açmayın.
Servis için yalnızca yetkili personele
başvurun.
Yangın riskini azaltmak için cihazın
havalandırma deliklerini gazete, masa
örtüsü, perde ve benzeri eşyalarla
kapatmayın.
Cihaz üzerine yanan mum gibi çıplak
alev kaynakları bırakmayın.
Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için bu cihazın üzerine su
damlamasına veya sıçramasına izin
vermeyin ve vazo gibi sıvı dolu eşyaları
cihazın üzerine koymayın.
Cihazı kitaplık veya sabit bir dolap gibi
kapalı bir alana yerleştirmeyin.
Ünitenin ana şebeke bağlantısını
kesmek için elektrik fişi
kullanıldığından, üniteyi kolayca
erişilebilir bir AC prizine takın.
Ünitede bir anormallik farkederseniz,
ana şebeke fişini AC prizinden derhal
çıkarın.
Sistemin elektrik şebekesiyle bağlantısı
sistem kapatılsa bile prize takılı olduğu
sürece devam eder.
DİKKAT
Bu kılavuzda açıkça onaylanmayan her
tür değişiklik veya oynamalar, bu
cihazı kullanma yetkinizi geçersiz
kılabilir.
CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA
(Avrupa Ekonomik Alanı) ülkelerinde
olmak üzere yalnızca yasal olarak
zorunlu kılındığı ülkelerle sınırlıdır.
Eski Elektrikli ve
Elektronik Cihazların
İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa
ülkelerinde ayrı
toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini
belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü
için uygun toplama noktasına teslim
edilmelidir. Bu ürünün doğru bir
şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,
uygunsuz bir elden çıkarma
durumunda çevre ve insan sağlığı
açısından doğacak potansiyel olumsuz
sonuçların önlenmesine yardım
olmuş olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha
detaylı bilgi için lütfen yerel sivil
büronuz, ev atıkları imha hizmetleri
veya ürünü satın aldığınız satıcı ile
temasa geçiniz.
Kullanılabilen aksesuarlar: AC güç
adaptö
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki
bilgiler yalnızca AB yönergelerini
uygulayan ülkelerde satılan
ekipmanlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan,
Minatoku, Tokyo, 108-0075 Japonya
adresinde bulunan Sony
Corporationdır. EMC ve ürün
güvenliği için Yetkili Temsilci,
Hedelfinger Strasse 61. 70327 Stuttgart,
Almanya adresinde bulunan Sony
Deutschland GmbHdir. Servis veya
garanti konularıyla ilgili olarak lütfen
ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Önlemler
Güvenlikle ilgili
İsim plakası sol hoparlörün altındaki
dış taraftadır.
Sistemi çalıştırmadan önce, sistemin
çalışma voltajının yerel elektrik
şebekenizin voltajıyla aynı
olduğundan emin olun.
Satın alınan yer
Çalışma voltajı
Tüm ülkeler/
bölgeler
100 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Yalnızca ürünle verilen AC güç
adaptörünü kullanın.
Çalıştırma sırasında
Sistemin içine katı bir nesne
düştüğünde veya sıvı döküldüğünde,
sistemi kullanmadan önce uzman
bir personele kontrol ettirin.
Uydu hoparlörlerde manyetik
koruma olmasına rağmen,
subwoofer ünitesinde bu tip bir
koruma yoktur. Bu yüzden
kaydedilmiş bantları, saatleri, kredi
kartlarını veya manyetik kodlamalı
disketleri uzun süre sistemin önünde
bırakmayın.
Yerleştirme sırasında
Hoparlörleri eğimli olarak
ayarlamayın.
Sistemi ısı kaynakları yakınına ya da
doğrudan güneş ışığı, aşırı toz, nem,
yağmur veya mekanik darbeye
maruz kalabileceği yerlere
koymayın.
Temizlik sırasında
Kabini temizlemek için alkol, benzen
veya tiner kullanmayın.
Televizyon veya monitör
görüntüsünde manyetik
bozulma varsa
Uydu hoparlörlerde manyetik koruma
olmasına rağmen, subwoofer
ünitesinde bu tip bir koruma yoktur.
Bu yüzden bazı televizyonlardaki/
kişisel bilgisayar ekranlarındaki
görüntülerde manyetik bozulma
görülebilir. Böyle bir durumda
televizyonu/kişisel bilgisayarı derhal
kapatın, ardından 15 ila 30 dakika
sonra tekrar açın. Bir kişisel
bilgisayarda, kapatmadan önce verileri
depolama gibi gerekli önlemleri alın.
Herhangi bir iyileşme olmazsa, sistemi
televizyondan/kişisel bilgisayardan
daha da uzağa yerleştirin. Ayrıca, ses
sehpaları, televizyon sehpaları,
oyuncaklar v.b. gibi mıknatısların takılı
olduğu veya kullanıldığı nesneleri
televizyon/kişisel bilgisayarın yanında
bulunmamasına dikkat edin. Bunlar,
manyetik etkileşimden dolayı
görüntüde manyetik bozulmaya yol
açabilir.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya
sorunlarınız olursa, lütfen en yakın
Sony satıcısına danışın.
Parçaların tanımı
(Bkz. şekil )
Güç ışığı
(güç) düğmesi
VOLUME (ses düzeyi) ayar
düğmesi
BASS (bas) ayar düğmesi
Input (giriş) kablosu
Stereo mini fişli bağlantı kablosu
PHONES (kulaklık) jakı
Rch (sağ hoparlör) jakı
SUBWOOFER (subwoofer)
jakı
DC IN 13V jakı
Güç Kaynakları
(Bkz. şekil )
AC güç adaptörünü DC IN
13V jakına bağlayın.
AC güç adaptörü ile ilgili not
Sadece birlikte verilen AC güç
adaptörü kullanın. Hoparlörlerin
zarar görmesini önlemek için başka
bir AC adaptörü kullanmayın.
Fişin polaritesi
AC güç adaptörünü yakındaki bir
AC prizine takın. Sorun yaşanması
halinde, derhal AC prizinden
çıkarın.
AC güç adaptörünü bir kitaplığa ya
da dolap gibi kapalı bir yere
koymayın.
Yangın veya elektrik çarpmasını
önlemek için AC adaptörünü sıvı
veya neme yakın bir yere
yerleştirmeyin.
Ayrıca, vazo gibi v.b. içi sıvıyla dolu
nesneleri AC adaptörünün yakınına
yerleştirmeyin.
Ürünle verilen AC güç kablosu
sadece bu sistem içindir. Herhangi
başka bir cihazla kullanmayın.
Hoparlörlerin
bağlanması
(Bkz. şekil )
1 Kırmızı fişi, sağ hoparlörün
kırmızı işaretli jakına ve
subwoofer ünitesinin gri fişini
de sol hoparlörlerin arkasındaki
SUBWOOFER jakına takın.
2 Sistemi bir kaynak cihaza
bağlayın.
Sistem kaynak cihazın mono
jakına bağlandığında
Sağ hoparlörden ses gelmeyebilir.
Notlar
PCnin ses düzeyi ayarı (ana ses düzeyi,
WAV ses düzeyi vb.) düşükse, ses düzeyi
yetersiz olabilir. Böyle bir durumda PC’nin
sesini açın. PC’nizdeki ses ayarı hakkında
ayrıntılı bilgi için bunun kullanım
kılavuzuna bakın.
Stereo mini fişin ve kaynak cihaz jakının
bağlantısının doğru yapıldığından emin
olun.
Sistemi dahili radyolu veya alıcıya sahip bir
cihaza bağlıyorsanız, radyo yayını veya
televizyon sesi alınamayabilir veya
hassasiyet belirgin ölçüde düşebilir.
Sol hoparlörün sağ hoparlöre ve subwoofer
ünitesine düzgün bağlanmış olduğundan
emin olun. Doğru bağlamazsanız,
subwoofer ünitesinden düşük sesler
çıkmayabilir veya sağ hoparlörün sesi
bozulabilir. Arıza oluşabileceği için
kullanmaya devam etmeyin.
Kaynak cihazı (PC vb.) çalışırken giriş
kablosunu çıkartırsanız, ani yüksek ses
sebebiyle cihaz veya işitme duyunuz zarar
görebilir. Giriş kablosunu kaynak cihazdan
ayırmadan önce, kaynak cihazın (PC, vb.)
sesini kıstığınızdan ve sistemi
kapattığınızdan emin olun.
Dinleme
Önce bu sistemdeki sesi kısın. Sistemi
kulaklık çıkışına bağlarken, kaynak
cihazın sesini kısın.
1 Gücü açmak için düğmesine
basın.
Güç ışığı yanar.
2 Kaynak cihazı oynatmaya
başlayın.
3 Sesi ayarlayın.
VOLUME ayarı: Genel ses düzeyini
ayarlar.
BASS ayarı: Subwoofer ünitesinin
bas tonunu ayarlar.
4 Kullandıktan sonra kapatmak
için düğmesine basın.
Güç ışığı söner.
Bas ses düzeyini ayarlamak için
Bas ses düzeyini ayarlamak için sol
hoparlördeki BASS ayar düğmesini
çevirin. Sistemin zarar görmesini
önlemek için bas ses düzeyini
bozulmayan bir düzeye getirin.
Kulaklık kullanmak için
Kulaklığı PHONES jakına bağlayın.
Notlar
Kaynak cihazda bir bas güçlendirme veya
ekolayzır işlevi varsa, bu işlevleri kapatın.
Bu işlevler açıksa, ses bozuk gelebilir.
Kulaklık bağlandığında bas ayar
fonksiyonu iptal edilir.
Bu sistemin bir PC veya bir taşınabilir ses
cihazıyla kullanılmak üzere tasarlanmış
olmasına rağmen, sistemin ses düzeyi ve
bas ses düzeyi yüksekse, ses düzeyi ayarına,
işletim yazılımına ve bağlanan cihazlara
bağlı olarak hoparlörün sesi
duraklatılabilir. Bunun sebebi koruma
devresidir ve bu bir arıza değildir.
Kullanım sırasında ses düzeyini ve bas ses
düzeyini azaltın.
Hoparlörü otomatik
olarak açma/
kapama
Otomatik Açılma fonksiyonu
nasıl çalışır?
Bu özellik ancak
düğmesi ON
konumundayken kullanılabilir.
Bir sinyal girişi gerçekleştiğinde
sistem otomatik olarak açılır.
25 dakika veya daha uzun bir süre*
bir sinyal girişi gerçekleşmezse,
sistem otomatik olarak kapanır.
* Bu, sistemin nasıl kullanıldığına bağlı
olarak değişebilir.
Notlar
Giriş sinyalinin seviyesi çok düşükse,
sistem otomatik olarak açılmaz.
Yakında bir cep telefonu gibi mikro dalga
yayan bir cihaz bulunuyorsa, sistem bu
cihaz tarafından istenmeden açılabilir.
Sisteme bir cep telefonu bağlıysa, sistem
gürültü veya gelen çağrı sebebiyle
istenmeden açılabilir. Bir cep telefonu
bağlarken, sistemi düğmesiyle manuel
olarak açın/kapatın.
Kaynak cihaza bağlı olarak, alınan gürültü
sebebiyle sistem otomatik olarak
açılmayabilir.
Herhangi bir cihaz bağlı değilse, sistem
otomatik olarak kapanmayabilir veya
istenmeden açılabilir.
Giriş sinyalinin seviyesine bağlı olarak
başlangıçta giriş sinyali duyulmayabilir.
Sistemi gözetimsiz bırakacaksanız,
düğmesini OFF (kapalı) konumuna getirin.
Güç otomatik olarak kapanırsa
düğmesi
açık kalır, ancak güç ışığı söner. Bir giriş
sinyali (bir müzik sinyali gibi) geldiğinde
sistem otomatik olarak açılır ve güç ışığı
yanar. Bir giriş sinyali (örn. müzik sinyali)
olmadığında bile, kapatıp tekrar açarak da
sistemi açabilirsiniz. 25 dakika veya daha
uzun bir süre bir sinyal girişi
gerçekleşmezse, sistem otomatik olarak
kapanır.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizle herhangi bir
sorun yaşarsanız, aşağıdaki listeyi
kontrol edin ve önerilen işlemleri
yapın. Sorun devam ederse, en yakın
Sony satıcısına danışın.
Ses gelmiyor
Hem bu sistemin hem de kaynak
cihazın açık olduğundan emin olun.
Sistemin sesini açın.
Kaynak cihazın sesini, ses
bozulmayacak şekilde açın. Ses ayarı
hakkında ayrıntılı bilgi için cihazla
birlikte verilen kullanım kılavuzuna
bakın.
Tüm bağlantıların doğru
yapıldığından emin olun.
PC’nizin ses düzeyi ayarının sessiz
fonksiyonu devredeyse iptal edin.
Kulaklığın bağlı olup olmadığını
kontrol edin. Bağlıysa, kulaklığı
çıkartın.
Stereo mini fişli bağlantı kablosunu
sistemden ve PC’den veya kaynak
cihazdan ayırın. Ardından bağlantı
kablosunu sisteme ve PC’nin veya
kaynak cihazın kulaklık jakına
(stereo mini jak) sıkıca tekrar
bağlayın.
Düşük ses düzeyi
Kaynak cihazın sesini, ses
bozulmayacak şekilde açın. Ses ayarı
hakkında ayrıntılı bilgi için cihazla
birlikte verilen kullanım kılavuzuna
bakın.
Sistemin sesini açın.
PC sesinin dengesinin orta konumda
olduğundan emin olun.
Stereo mini fişli bağlantı kablosunu
sistemden ve PC’den veya kaynak
cihazdan ayırın. Ardından bağlantı
kablosunu sisteme ve PC’nin veya
kaynak cihazın kulaklık jakına
(stereo mini jak) sıkıca tekrar
bağlayın.
Ses bozuk
Kaynak cihazın ses düzeyini, sesin
artık bozuk gelmediği noktaya
düşürün. Ses ayarı hakkında
ayrıntılar için cihazla birlikte verilen
kullanım talimatlarına bakın.
Kaynak cihazın bas güçlendirme
işlevi varsa, bu işlevi kapatın.
Sistemin sesini kısın.
Hoparlör çıkışında uğultu veya
gürültü var.
Tüm bağlantıların doğru
yapıldığından emin olun.
Herhangi bir ses cihazının
televizyona çok yakın
konumlandırılmamasını sağlayın.
Güç ışığının parlaklığı sabit
değil.
Güç ışığının parlaklığı ses çok
açıldığında sabit olmayabilir.
Ses sadece tek bir uydu
hoparlörden geliyor.
Sistem bir kaynak cihazının mono
soketine bağlandıysa, ses sadece tek bir
uydu hoparlörden gelebilir.
Teknik özellikler
Hoparlör kısmı
Hoparlör sistemi
Uydu hoparlör: 60 mm, tam
aralık, manyetik korumalı
Subwoofer: 115 mm
Kasa tipi
Uydu hoparlör: Kapalı
Subwoofer: Bas yansıtmalı
Empedans
Uydu hoparlör: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Amplifikatör kısmı
Referans çıkış gücü
Uydu hoparlör: 10 W + 10
W (%10 toplam armonik
bozulma, 1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 20 W (%10
toplam armonik bozulma,
100 Hz, 3,6 Ω)
Giriş
Stereo mini fişli bağlan
kablosu (yakl. 1,5 m) × 1
Giriş empedansı
6 kΩ (1 kHz’te)
Çıkış
Stereo mini jak × 1
(PHONES)
Genel
Güç DC 13 V (ürünle verilen AC
güç adaptörü)
Boyutlar (g/y/d)
Uydu hoparlör: Yakl. 109 ×
203 × 135 mm
Subwoofer: Yakl. 193 × 243
× 233 mm
Ağırlık
Sol hoparlör: Yakl. 680 g
Sağ hoparlör: Yakl. 610 g
Subwoofer: Yakl. 2.450 g
Ürünle verilen aksesuarlar
AC güç adaptörü (AC-E1320D1) (1)
Kullanım Kılavuzu (1)
AC güç kablosu* (1)
Garanti belgesi (1)
* Ürünle verilen AC güç kablosu sadece bu
sistem içindir. Herhangi başka bir cihazla
kullanmayın.
Ürün tasarımı ve teknik özellikleri
bildirimde bulunulmaksızın
değiştirilebilir.
Αριστερό ηχείο (πίσω) / Sol hoparlör (arka) /
Lijevi zvučnik (stražnji) / Лівий динамік
(вигляд ззаду)
Αριστερό ηχείο
(εμπρός)
Sol hoparlör (ön)
Lijevi zvučnik
(prednji)
Лівий динамік
(вигляд спереду)
Subwoofer (εμπρός)
Subwoofer (ön)
Subwoofer (sprijeda)
Сабвуфер (вигляд спереду)
Δεξιό ηχείο
(εμπρός)
Sağ hoparlör (ön)
Desni zvučnik
(prednji)
Правий динамік
(вигляд спереду)
Κόκκινο σημάδι / Kırmızı işaret /
Crvena oznaka / Червона
позначка
Γκρι βύσμα
Gri fiş
Sivi utikač
Сірий штекер
Κόκκινο βύσμα
Kırmızı fiş
Crveni utikač
Червоний штекер
Αριστερό ηχείο (πίσω)
Sol hoparlör (arka)
Lijevi zvučnik (stražnji)
Лівий динамік (вигляд ззаду)
Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος
(παρέχεται)
AC güç kablosu (παρέχεται)
AC kabel napajanja (isporučeno)
Шнур живлення змінного струму
(додається)
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος (παρέχεται)
AC güç adaptörü (birlikte verilir)
AC adapter (isporučeno)
Адаптер змінного струму (додається)
προς υποδοχή DC IN 13V/DC IN 13V jakına/
u utičnicu DC IN 13V/До гнізда DC IN 13V
προς πρίζα τοίχου
duvar prizine
u zidnu utičnicu
До стінної розетки
Αριστερό ηχείο
(πίσω)
Sol hoparlör
(arka)
Lijevi zvučnik
(stražnji)
Лівий динамік
(вигляд ззаду)
Subwoofer (πίσω)
Subwoofer (arka)
Subwoofer (straga)
Сабвуфер
(вигляд ззаду)
προς την υποδοχή SUBWOOFER/SUBWOOFER jakına
prema SUBWOOFER utičnici/До гнізда SUBWOOFER
Δεξιό ηχείο (πίσω)
Sağ hoparlör (arka)
Desni zvučnik (stražnji)
Правий динамік (вигляд ззаду)
προς την υποδοχή Rch
(κόκκινο σημάδι)
Rch jakına
(kırmızı işaretli)
prema Rch utičnici
(crvena oznaka)
До гнізда Rch
(червона позначка)
υπολογιστής κλπ.
PC, v.b.
PC, itd.
ПК тощо
Φορητή συσκευή ήχου
κλπ.
Taşınabilir ses cihazı, v.b.
Prijenosni audio uređaj itd.
Портативний
аудіопристрій тощо
προς υποδοχή ακουστικών (μίνι υποδοχή στέρεο)
kulaklık jakına (stereo mini jak)
U utičnicu za slušalice (stereo mini utičnica)
До до гнізда навушників (міні-стереороз’єм)
Σωστό
Doğru
Ispravno
Вірно
Λάθος
Yanlış
Neispravno
Невірно
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-D5 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu