Omron Healthcare HEM-7154-E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Instruction Manual 1
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor
ω΍έΫϟ΍ϰϠϋ΄ΑΕϳΑΛΗϠϟϝΑΎϘϟ΍ϲϟϵ΍ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗίΎϬΟ
M3 (HEM-7154-E)
3ϡ·
Symboles/ Symbole/ Simboli/ Símbolos/
Symbolen/ Символы/ Semboller/
ίϣέϟ΍
Read Instruction manual and before use.
FR Lire le mode d’emploi et avant l’utilisation.
DE Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung und .
IT Leggere il manuale di istruzioni e prima dell’uso.
ES Lea el manual de instrucciones y antes del uso.
NL Lees de gebruiksaanwijzing en voor gebruik.
RU
Прочтите руководство по эксплуатации и перед использованием.
TR Kullanmadan önce, kullanım kılavuzu ve 'yi okuyun.
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗ ϭ Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩ΃έϗ΍AR
AR
AR
AR1
˺ .ΔϣΩϘϣ
ϥ·ω΍έΫϟ΍ϰϠϋ΄ΑΕϳΑΛΗϠϟϝΑΎϘϟ΍ϲϟϵ΍ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϘϟOMRONίΎϬΟϙ΋΍έηϟ΍ ˱
έϛη
ϥ΃ϲϧόϳΎϣˬϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϘϟΔΑΫΑΫϟΎΑαΎϳϘϟ΍ΔϘϳέρϡΩΧΗγϳ΍ΫϫϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗίΎϬΟ
ϰϟ·ΕΎϛέΣϟ΍ϩΫϫϝϭΣϳϭϱΩοόϟ΍ϥΎϳέηϟ΍ϝϼΧϥϣϙϣΩΔϛέΣϑηΗϛϳ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟ
ΔϳϣϗέΓ˯΍έϗ
Δϣϼγϟ΍ϝΟ΃ϥϣΔϣϬϣΕ΍ΩΎηέ·˺˺
ϲϟϵ΍ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϘϟOMRONίΎϬΟϥ΄ηΑΔϣϬϣΕΎϣϭϠόϣΑ΍ΫϫΕ΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϙΩϣϳ
ϙϧϛϣϳˬ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϟϥϣϵ΍ϭ΢ϳΣλϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϥΎϣοϟω΍έΫϟ΍ϰϠϋ΄ΑΕϳΑΛΗϠϟϝΑΎϘϟ΍
ΕϧΎϛϭ΃Ε΍ΩΎηέϹ΍ϩΫϫΏϋϭΗγΗϡϟϥ·ΎϬΑΎόϳΗγ΍ϭϝϳϐηΗϟ΍ϭΔϣϼγϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϊϳϣΟΓ˯΍έϗ
OMRONΔϛέηϟϊΑΎΗϟ΍ωίϭϣϟ΍ϭ΃Δ΋ίΟΗϟΎΑϊϳΑϟ΍ΫϔϧϣΑϝΎλΗϻ΍ϰΟέ˵ϳϓˬΕ΍έΎγϔΗγ΍ϙϳΩϟ
ϡΩϟ΍ρϐοϥ΄ηΑΓΩΩΣϣΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϠϟ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγ΍ΔϟϭΎΣϣϝΑϗ
ϙΑϳΑρέηΗγ΍ˬϙϳΩϟ
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϲϋ΍ϭΩ˺˻
ΔϋέγϭϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗϲϓϡΩΧΗγϳϟϩΩ΍Ωϋ·ϡΗϲϣϗέαΎϳϗίΎϬΟϥϋΓέΎΑϋίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫϥ·
˯ΎϧΛ΃ΏϠϘϟ΍ΕΎΑέοϲϓΏ΍έρο΍ΩϭΟϭίΎϬΟϟ΍ϑηΗϛϳϥϳϐϟΎΑϟ΍ϰοέϣϟ΍Δ΋ϓϲϓνΑϧϟ΍
ϲϟίϧϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϼϟΎ˱γΎγ΃ϡϣλϣίΎϬΟϟ΍αΎϳϘϟ΍ΔΟϳΗϧΑΏϭΣλϣίϣέΑ΍ΫϫϥϳΑϳϭˬαΎϳϘϟ΍
ϡΎόϟ΍
ιΣϔϟ΍ϭϡϼΗγϻ΍˺˼
΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥΎϛ΍Ϋ·ϑϠΗέΎΛ΁ϥϋΎ˱ΛΣΑϪλΣϓ΍ϭΓϭΑόϟ΍ϥϣ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟΝ΍έΧΈΑϡϗ
.OMRONΔϛέηϟϊΑΎΗϟ΍ωίϭϣϟ΍ϭ΃Δ΋ίΟΗϟΎΑϊϳΑϟ΍ΫϔϧϣέηΗγ΍ϭϪϣΩΧΗγΗϼϓˬΎ˱ϔϟΎΗ
˻ .Δϣϼγϟ΍ϝϭΣΔϣΎϫΕΎϣϭϠόϣ
ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗ΍ΫϫΕ΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϲϓΔϣϼγϟ΍ϝϭΣΔϣΎϬϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍Γ˯΍έϗ˯ΎΟέϟ΍
υΎϔΣϠϟϝϣΎϛϟΎΑϙϳΩϳϥϳΑϱΫϟ΍Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϲϓΓΩέ΍ϭϟ΍Ε΍ΩΎηέϹ΍ωΎΑΗ΍ϰΟέ˵ϳ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍
ϙΗϣϼγϰϠϋ
ˬϙϳΩϟϡΩϟ΍ρϐοϥ΄ηΑΓΩΩΣϣΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϠϟΎ˱ϘΣϻϪϳϟ·ωϭΟέϠϟϪΑυΎϔΗΣϻ΍ϰΟέ˵ϳϭ
ϙΑϳΑρέηΗγ΍
έϳΫΣΗ˻˺
ϡΩϋϱΩ΅ϳΩϗέρΎΧϣΩϭΟϭϝΎϣΗΣ΍ϰϟ·ΓέΎηϺϟ
ΓέϳρΧΕΎΑΎλ·ωϭϗϭϭ΃ΓΎϓϭϟ΍ϰϟ·ΎϬΑϧΟΗ
ϻϥϳΫϟ΍ιΎΧηϷ΍ϭ΃ˬϲηϣϟ΍ϭΛϳΩΣϝΎϔρϷ΍ϭ΃ˬϊοέϠϟαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ϥϭΩϳέϳΎϣϋέϳΑόΗϟ΍ϥϭόϳρΗγϳ
˯΍ϭΩϟ΍ϝϭΎϧΗ΍ΫϫϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗίΎϬΟϥϣΓΫϭΧ΄ϣϟ΍αΎϳϘϟ΍Ξ΋ΎΗϧϖϓϭ˯΍ϭΩϟ΍ϝϳΩόΗΑϡϘΗϻ
ϝϫ΅ϣϟ΍ΩϳΣϭϟ΍ιΧηϟ΍ϭϫΏϳΑρϟΎϓιΎΧϟ΍ϙΑϳΑρϝΑ˶ϗϥϣϙϟϑϭλϭϣϟ΍ϭΣϧϟ΍ϰϠϋ
ϪΟϼϋϭϡΩϟ΍ρϐοωΎϔΗέ΍ιϳΧηΗϟ
ϲΑρΝϼόϟϊοΧΗω΍έΫϭ΃ΔΑΎλ·ΎϬΑω΍έΫϰϠϋαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ϪϧϣϡΩϝϘϧ˯ΎϧΛ΃ϲϓϭ΃Ωϳέϭϟ΍ϝΧ΍ΩΏϳέγΗΩϭΟϭΩϧϋω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϠΗϻ
ϭ΃HFϲϟΎόϟ΍ΩΩέΗϟΎΑϝϣόΗΔϳΣ΍έΟΕ΍ϭΩ΃ΩΟϭΗΙϳΣ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
CTϲόρϘϣϟ΍έϳϭλΗϟΎΑιΣϔϟ΍ΓίϬΟ΃ϭ΃MRIϲγϳρΎϧϐϣϟ΍ϥϳϧέϟ΍Δόη΃ΓίϬΟ΃
ΔϘϳϗΩέϳϏΓ˯΍έϗέϭϬυϭ΃ϭ΢ϳΣλέϳϏϝϛηΑαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϝϳϐηΗϲϓϙϟΫΏΑγΗϳΩϘϓ
ΔόϳέγΕ΍ίΎϏϥϣΏέϘϟΎΑϭ΃ϥϳΟγϛϷΎΑΔϳϧϐϟ΍ΕΎ΋ϳΑϟ΍ϲϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ϝΎόΗηϻ΍
Ώ΍έρο΍ϥϣϲϧΎόΗΕϧϛϝΎΣϲϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗϙΑϳΑρΓέΎηΗγ΍ϰΟέ˵ϳ
ϥΎϔΟέϟ΍ϭ΃ΓέγΗΑϣϟ΍ΔϳϧϳρΑϟ΍ϭ΃ΔϳϧϳΫϷ΍ΏϠϘϟ΍ΕΎΑέοϝΛϣϊ΋Ύηϟ΍ΏϠϘϟ΍ΕΎΑέο
ΔϣΩϘϣϭ΃ˬϝϣΣϟ΍ϭ΃ˬϱέϛγϟ΍˯΍Ωϭ΃ˬ˯΍ϭέϹ΍ιϘϧϭ΃ˬϥϳϳ΍έηϟ΍ΏϠλΗϭ΃ˬϲϧϳΫϷ΍
ϰϟ·ΔϓΎο·ΕϻΎΣϟ΍ϩΫϫϥϣΔϟΎΣϱ΃ϥ΃ΔυΣϼϣϰΟέ˵ϳΔϳϭϠϛϟ΍ν΍έϣϷ΍ϭ΃ˬωΎΟΗέϻ΍
αΎϳϘϟ΍Γ˯΍έϗϰϠϋέΛ΅ΗΩϗˬϪΗοΎϔΗϧ΍ϭ΃ϪηΎόΗέ΍ϭ΃νϳέϣϟ΍ϙέΣΗ
Ύ˱ϣ΋΍ΩϙΑϳΑρΓέΎηΗγΎΑϙϳϠϋϙΗ΍˯΍έϗϰϠϋ˱˯ΎϧΑΎϬΟϟΎόΗϭ΃ϙΗϟΎΣιΧηΗϻ
ΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝΑΎϛϭ˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϰϠϋυϓΎΣˬϕΎϧΗΧϻ΍ΏϧΟΗϰϠϋΓΩϋΎγϣϠϟ
ϡΎϋϪΟϭΑϝΎϔρϷ΍ϭϲηϣϟ΍ϲΛϳΩΣϝΎϔρϷ΍ϭϊοέϟ΍ϝϭΎϧΗϣϥϋ΍˱ΩϳόΑAC)
ΎϬόϠΗΑϳΎϣΩϧϋϕΎϧΗΧ΍έρΧϝϛηΗΩϗϡΟΣϟ΍Γέϳϐλ˯΍ίΟ΃ϰϠϋΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫϱϭΗΣϳ
ϡΎϋϪΟϭΑϝΎϔρϷ΍ϭϲηϣϟ΍ϭΛϳΩΣϝΎϔρϷ΍ϭϊοέϟ΍
Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍ϭϱέΎϳΗΧ΍ϖΣϠϣACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϊϣϝϣΎόΗϟ΍
ΊϳΎϬϣϝΑΎϛϭ΃΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϑϠΗΔϟΎΣϲϓACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϡΩΧΗγΗϻ
ΔϗΎρϟ΍ϝϳϐηΗϑϗϭ΃ˬϝΑΎϛϟ΍ϭ΃΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϑϠΗϝΎΣϲϓACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍
έϭϔϟ΍ϰϠϋACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝλϓ΍ϭ
΍˱ΫΧ΄ϣϡΩΧΗγΗϻΏγΎϧϣϲΑέϬϛΩϬΟϱΫΔϗΎρΫΧ΄ϣΑΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝϳλϭΗΑϡϗ
αϭ΅έϟ΍ΩΩόΗϣΎ˱ϳ΋ΎΑέϬϛ
΍Ϋ·ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍ΫΧ΄ϣϥϋϪϠλϓϭ΃ACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝϳλϭΗΑ΍˱ΩΑ΃ϡϘΗϻ
ΔϠΗΑϣϙΩϳΕϧΎϛ
ϪΣϼλ·ϝϭΎΣΗϭ΃ACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϙϔΑϡϘΗϻ
AR2
ΎϬόϣϝϣΎόΗϟ΍ϭΕΎϳέΎρΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍
ϡΎϋϪΟϭΑϝΎϔρϷ΍ϭϲηϣϟ΍ϲΛϳΩΣϝΎϔρϷ΍ϭϊοέϟ΍ϝϭΎϧΗϣϥϋ΍˱ΩϳόΑΕΎϳέΎρΑϟΎΑυϔΗΣ΍
ϪϳΑϧΗ˻˻
ΙϭΩΣΎϬΑϧΟΗϡΩϋϥϋΞΗϧϳΩϗΔϠϣΗΣϣέρΎΧϣϰϟ·ΓέΎηϺϟ
ΙϭΩΣϭ΃νϳέϣϟ΍ϭ΃ϡΩΧΗγϣϠϟΔργϭΗϣϭ΃ΔρϳγΑΕΎΑΎλ·
ϯέΧ΃ΕΎϛϠΗϣϣΔϳ΃ϭ΃ίΎϬΟϟΎΑϑϠΗ
ϭ΃ΓέηΑϟΎΑΞϳϬΗέϭϬυΔϟΎΣϲϓϙΑϳΑρέηΗγ΍ϭ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϋϑϗϭΗ
ΏόΗϟΎΑέϭόηϟ΍
Δϳ΋ΎϋϭΔΣΗϓϭ΃ϲ΋ΎϋϭΝϼϋϪΑω΍έΫϰϠϋ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗϙΑϳΑρέηΗγ΍
ϥϭΩϝϭΣϳΕϗ΅ϣϝΧ΍ΩΗϲϓϙϟΫΏΑγΗϳΩϗΙϳΣˬA-VΔϳΩϳέϭΔϳϧΎϳέηΔϠϳϭΣΗϭ΃
ΔΑΎλ·ΙϭΩΣΏΑγϳΩϗΎϣϡΩϟ΍ϖϓΩΗ
ϝΎλ΋Ηγ΍ΔϳϠϣϋ˯΍έΟ·ϝΎΣϲϓˬ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗ ˶
ϙΑϳΑρΓέΎηΗγ΍ϰΟέ˵ϳ
ϱΩΛϟ΍
ΕϼϛηϣϥϣΓΎϧΎόϣϟ΍ΔϟΎΣϲϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗΏϳΑρϟ΍ΓέΎηΗγ΍ϰΟέ˵ϳ
ϱΩ΅ϳΩϗρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΥΎϔΗϧ΍ϥ·ΙϳΣˬϡΩϟ΍ϲϓΕΎΑ΍έρο΍ϭ΃ϡΩϟ΍ϖϓΩΗϲϓΓΩΎΣ
ΕΎϣΩϛέϭϬυϰϟ·
ϡΩϟ΍ϖϓΩΗΔϗΎϋ·ΔΟϳΗϧΕΎϣΩϛϟ΍έϭϬυϝΎϣΗΣϻ΍ ˱
έυϧϡίϼϟ΍ϥϣέΛϛ΃αΎϳϘϟΎΑϡϘΗϻ
ϙϋ΍έΫϰϠϋ΃ϝϭΣΎ˱ϔΗϠϣϥϭϛϳΎϣΩϧϋϻ·ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΦϔϧΑϡϘΗϻ
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓώϳέϔΗϟ΍ϲϓ΃ΩΑϳϡϟ΍Ϋ·ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍Δϟ΍ίΈΑϡϗ
ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗϑϼΧΑέΧ΁νέϏϱϷ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ΙόΑϧΗέΧ΁ϲ΋ΎΑέϬϛίΎϬΟϱ΃ϭ΃ϝϭϣΣϣίΎϬΟΩϭΟϭϡΩϋϥϣΩϛ΄ΗˬαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓ
ΩϘϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥϣϡγ˼˹ϕΎρϧϲϓΔϓΎγϣϰϠϋΔϳγϳρΎϧϐϣϭέϬϛΕϻΎΟϣϪϧϣ
ΔϘϳϗΩέϳϏΓ˯΍έϗέϭϬυϭ΃ϭ΢ϳΣλέϳϏϝϛηΑαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϝϳϐηΗϲϓϙϟΫΏΑγΗϳ
ϰϟ·ϙϟΫϱΩ΅ϳΩϘϓΎϬΣϼλ·ϝϭΎΣΗϭ΃ϯέΧϷ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭ΃΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϙ˷ϛϔΗϻ
ΔΣϳΣλέϳϏΓ˯΍έϗϰϠϋϝϭλΣϟ΍
ρϗΎγΗέρΧϟΔοέϋίΎϬΟϟ΍ΎϬϳϓϥϭϛϳϲΗϟ΍ϭ΃ΔΑρέϟ΍ϖρΎϧϣϟ΍ϲϓίΎϬΟϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ
΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϑϼΗ·ϰϟ·ϙϟΫϱΩ΅ϳΩϘϓϪϳϠϋ˯Ύϣϟ΍Ϋ΍Ϋέ
Γέ΋Ύρϭ΃ΓέΎϳγϝΛϣΔϛέΣΗϣΔΑϛέϣϲϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ΔϳϭϘϟ΍Ε΍ί΍ίΗϫϻ΍ϭ΃ΕΎϣΩλϠϟϪοϳέόΗϭ΃΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟρΎϘγ·ΏϧΟΗ
ϝΩόϣϟ΍ϥϋνϔΧϧΗϭ΃ΔΑϭρέϟ΍ΔΟέΩΎϬΑϊϔΗέΗϥϛΎϣ΃ϲϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ϰϟ·ϊΟέ΍ϲόϳΑρϟ΍ϝΩόϣϟ΍ϥϋνϔΧϧΗϭ΃Γέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩΎϬΑϊϔΗέΗϭ΃ϲόϳΑρϟ΍
.˿ϡγϘϟ΍
ΔϗΎϋ·ϲϓΏΑγΗϳϻαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥ΃ϥϣΩϛ΄ΗϠϟω΍έΫϟ΍Ώϗ΍έˬαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓ
ΔϠϳϭρΓέΗϔϟΔϳϭϣΩϟ΍ΓέϭΩϟ΍
Ε΂ηϧϣϟ΍ϝΛϣΓέΛϛΑΎϬϳϓϪϣ΍ΩΧΗγ΍ϡΗϳϲΗϟ΍ΕΎ΋ϳΑϟ΍ϲϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ΔϳΑρϟ΍Ε΍ΩΎϳόϟ΍ϭ΃ΔϳΑρϟ΍
ΩϘϓϯέΧ΃Δϳ΋ΎΑέϬϛMEΔϳΑρΓίϬΟ΃ϱ΃ϊϣϥϣ΍ίΗϟΎΑ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ΔϘϳϗΩέϳϏΓ˯΍έϗέϭϬυϭ΃ϭ΢ϳΣλέϳϏϝϛηΑίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗϲϓϙϟΫΏΑγΗϳ
ϥϳέΎϣΗϟ΍ΔγέΎϣϣϭ΃ϥϳΧΩΗϟ΍ϭ΃ϥϳϳϓΎϛϟ΍ϲρΎόΗϭ΃ΕΎϳϟϭΣϛϟ΍Ώέηϭ΃ϡΎϣΣΗγϻ΍ΏϧΟΗ
ΔϘϳϗΩ˼˹ΓΩϣϟρϐοϟ΍αΎϳϗϝΑϗϡΎόρϟ΍ϝϭΎϧΗϭ΃ΔϳοΎϳέϟ΍
ρϐοϟ΍αΎϳϗϝΑϗϝϗϷ΍ϰϠϋϖ΋ΎϗΩ˾ΓΩϣϟΡέΗγ΍
αΎϳϘϟ΍˯ΎϧΛ΃ϙϋ΍έΫϥϋΔϛϳϣγϟ΍ϭ΃ΔϘϳοϟ΍αΑϼϣϟ΍ϝί΃
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓΙΩΣΗΗϻϭΎ˱ϧϛΎγϖΑ΍
ϲϓϡϬϋέΫ΃ρϳΣϣϥϭϛϳϥϳΫϟ΍ιΎΧηϷ΍ϊϣϻ·ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ
ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϠϟΩΩΣϣϟ΍ϕΎρϧϟ΍
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯΍έΟ·ϝΑϗΔϓέϐϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩϊϣΏγΎϧΗϳ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥ΃ϥϣΩϛ΄Η
ϲλϭΗΔϘϳϗΩέϳϏΓ˯΍έϗϲϓΏΑγΗϳΩϗΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓΩϳΩηϟ΍έϳϐΗϟ΍ΩόΑαΎϳϘϟΎϓ
ΩϧϋϪΗΩϭέΑϭ΃αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟΔ΋ϓΩΗϰΗΣΎ˱ΑϳέϘΗϥϳΗϋΎγΓΩϣϟέΎυΗϧϻΎΑOMRON
ϥϳίΧΗϟ΍ΩόΑϝϳϐηΗϟ΍ϑϭέυϟΓΩΩΣϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϕΎρϧϲϓϥϭϛΗΔ΋ϳΑϲϓϪϣ΍ΩΧΗγ΍
ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣϰϠϋωϼρϼϟϥϳίΧΗϠϟΎϳϧΩϟ΍ϭ΃ϯϭλϘϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓΎϣ·
.˿ϡγϘϟ΍ϰϟ·ϊΟέ΍ˬϝϘϧϟ΍ϥϳίΧΗϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩϥ΄ηΑ
.˿ϡγϘϟ΍ϰϟ·ϊΟέ΍ϝϣΣΗϟ΍ΓΩϣ˯ΎϬΗϧ΍ΩόΑ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡΩΧΗγΗϻ
ΓϭϘΑ˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϲϟϭ΃ΓΩηΑω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϲϧΛΑϡϘΗϻ
ΔΑΎλ·ϙϟΫΏΑγϳΩϘϓαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯΍έΟ·˯ΎϧΛ΃ϲϓϪ˷ϳϟϭ΃˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϲρΏϧΟΗ
ϡΩϟ΍ϖϓΩΗΔϗΎϋ·ϖϳέρϥϋ
αϳϟϭˬϡϭρέΧϟ΍ΓΩϋΎϗϲϓΓΩϭΟϭϣϟ΍ΔϳϛϳΗγϼΑϟ΍˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍ΩγΏΣγ΍ˬ˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍Ωγϙϔϟ
ϪγϔϧϡϭρέΧϟΎΑ
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϭω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϭACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϻ·ϡΩΧΗγΗϻ
ACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϡ΍ΩΧΗγ΍ϱΩ΅ϳΩϘϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϟΓΩΩΣϣϟ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϭ
ϭ΃ϭαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϑϠΗϰϟ·ΔϣϭϋΩϣϟ΍έϳϏΕΎϳέΎρΑϟ΍ϭω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϭ
ϪΑέ΍έοϹ΍
ϡ΍ΩΧΗγ΍ΏΑγΗϳΩϘϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϟΩϣΗόϣϟ΍ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϯϭγϡΩΧΗγΗϻ
ΔΣϳΣλέϳϏΕ΍˯΍έϗϰϠϋϝϭλΣϟ΍ϲϓω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϥϣϯέΧ΃ω΍ϭϧ΃
ϡΗϳΙϳΣω΍έΫϟΎΑΕΎϣΩϛΙϭΩΣϰϟ·ϡίϼϟ΍ϥϋΩ΋΍ίρϐοϯϭΗγϣϰϟ·Φϔϧϟ΍ϱΩ΅ϳΩϗ
έΛϛ΃ϲοΎΑϘϧϻ΍ρϐοϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ·ϥ΍ϭϧόϟ΍ϰϟ·ϊΟέ΍ΔυΣϼϣρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϟ
ΩϳίϣϰϠϋωϼρϼϟ Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϥϣ˺˺ϡγϘϟ΍ϲϓΔϳϘΑ΋ίΕ΍έΗϣϳϠϠϣ˻˺˹ϥϣ
ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣ
ϥϣιϠΧΗϟ΍Ωϧϋ̀ϡγϘϟ΍ϲϓΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫϥϣϡϳϠγϟ΍ιϠΧΗϟ΍ωΎΑΗ΍ϭΓ˯΍έϗϰΟέ˵ϳ
ΔϳέΎϳΗΧϻ΍˯΍ίΟϷ΍ϭ΃ΔϠϣόΗγϣϟ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϥϣϱ΃ϭίΎϬΟϟ΍
AR
AR3
Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍ϭϱέΎϳΗΧ΍ϖΣϠϣACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϊϣϝϣΎόΗϟ΍
ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΫΧ΄ϣϟ΍ϲϓϝϣΎϛϟΎΑACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝΎΧΩΈΑϡϗ
ΊϳΎϬϣϥϣΔϧϣ΁ΔϘϳέρΑϪΑΣγϥϣΩϛ΄ΗˬΫΧ΄ϣϟ΍ϥϣACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝλϓΩϧϋ
ACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝΑΎϛϝϼΧϥϣϪΑΣγΏϧΟΗACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍
ϕίϣΗϠϟϪοέόΗϻϪϓϼΗ·ΏϧΟΗˬACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝΑΎϛϊϣϝϣΎόΗϟ΍Ωϧϋ
ϪΑΙΑόΗϻ
ϪϟΩΟΗϻΓϭϘΑϪΑΣγϭ΃ϪϳϧΛΑϡϘΗϻϪϳϠϋρϐοΗϻ
ΔϣίΣϲϓΎ˱ό˷ϣΟϣϥΎϛ΍Ϋ·ϪϣΩΧΗγΗϻ
ΔϠϳϘΛ˯Ύϳη΃ΕΣΗϪόοΗϻ
ACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϥϋέΎΑϏϱ΃΢γϣ΍
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΩϳϗϥϭϛϳϻΎϣΩϧϋACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϥϋΔϗΎρϟ΍ϝλϓ΍
΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϑϳυϧΗϝΑϗACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϥϋΔϗΎρϟ΍ϝλϓ΍
ΎϬόϣϝϣΎόΗϟ΍ϭΕΎϳέΎρΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍
΢ϳΣλϟ΍ϝϛηϟΎΑΎϬΑΎρϗ΃Γ΍ΫΎΣϣϥϭΩΕΎϳέΎρΑϟ΍ϝΧΩΗϻ
΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϊϣAAαΎϘϣίϳϧΟϧϣΕΎϳέΎρΑϭ΃ΔϳϭϠϗΕΎϳέΎρΑ˽ϻ·ϡΩΧΗγΗϻ
ϻΔϠϣόΗγϣϯέΧ΃ϊϣΓΩϳΩΟΕΎϳέΎρΑϡΩΧΗγΗϻΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϣέΧ΁ωϭϧϱ΃ϡΩΧΗγΗϻ
Ύ˱όϣΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϣΔϔϠΗΧϣΎ˱ϋ΍ϭϧ΃ϡΩΧΗγΗ
ΔϠϳϭρΓέΗϔϟϪϣ΍ΩΧΗγ΍ϡΩϋΔϟΎΣϲϓ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥϣΕΎϳέΎρΑϟ΍ϝί΃
Δϳϣϛϡ΍ΩΧΗγΎΑέϭϔϟ΍ϰϠϋΎϣϬϠγϏ΍ˬϙϳϧϳϋϝΧ΍Ωϰϟ·ΔϳέΎρΑϟ΍ϝ΋ΎγϝϭλϭΔϟΎΣϲϓ
έϭϔϟ΍ϰϠϋϙΑϳΑρέηΗγ΍ϑϳυϧϟ΍˯Ύϣϟ΍ϥϣΓέϳϓϭ
ϥϣΓέϳϓϭΔϳϣϛϡ΍ΩΧΗγΎΑέϭϔϟ΍ϰϠϋϪϠγϏ΍ϙΩϠΟϟΔϳέΎρΑϟ΍ϝ΋ΎγΔγϣϼϣΔϟΎΣϲϓ
ˬϡϟϷΎΑέϭόηϟ΍έϣΗγ΍ϭ΃ˬΔΑΎλ·ϭ΃ˬΓέηΑϟΎΑΞϳϬΗΙΩΣΎϣ΍Ϋ·ϑϳυϧϟ΍έΗΎϔϟ΍˯Ύϣϟ΍
ϙΑϳΑρέηΗγΎϓ
ΎϬΗϳΣϼλ˯ΎϬΗϧ΍ΦϳέΎΗέϭέϣΩόΑΕΎϳέΎρΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΏϧΟΗ
ϡ΍ΩΧΗγϼϟΔΑγΎϧϣΓΩϳΟΔϟΎΣϲϓΎϬϧ΃ϥϣΩϛ΄ΗϠϟΎ˱ϳέϭΩΕΎϳέΎρΑϟ΍ιΣϓ΍
ΔϣΎϋΕΎρΎϳΗΣ΍˻˼
˯ΎϧΛ΃ϑΎϘϳ·˯ΩΑ>67$576723@έίϟ΍ϰϠϋρϐο΍ˬαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋϑΎϘϳϹ
αΎϳϘϟ΍ΫΧ΃
ΏϧΎΟϰϠϋ˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϥϭϛϳϥ΃ΏΟϳˬϥϣϳϷ΍ω΍έΫϟ΍ϰϠϋρϐοϟ΍αΎϳϘΑϙϣΎϳϗΩϧϋ
˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϰϠϋϙϋ΍έΫΩΎϧγΈΑϡΎϳϘϟ΍ΏϧΟΗϖϓέϣϟ΍
ΔϔϠΗΧϣαΎϳϗΔϣϳϗϲϓϙϟΫΏΑγΗϳΩϗϭˬέγϳϷ΍ϭϥϣϳϷ΍ω΍έΫϟ΍ϥϳΑϡΩϟ΍ρϐοϑϠΗΧϳΩϗ
ϡΩϟ΍ρϐοϡϳϗϥϳΑϱέϫϭΟϑϼΗΧ΍ϙΎϧϫϥΎϛ΍Ϋ·αΎϳϘϟ΍ΩϧϋΎ˱ϣ΋΍ΩϪγϔϧω΍έΫϟ΍ϡΩΧΗγ΍
αΎϳϘϟ΍ΕΎϳϠϣϋϲϓϪϣ΍ΩΧΗγ΍ΏΟϳϥϳϋ΍έΫϟ΍ϱ΃ΩϳΩΣΗϟϙΑϳΑρϊΟ΍έϓˬϥϳϋ΍έΫϠϟ
ϊϗϭϣϲϓαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϊοϭϡΩϋϥϣϖϘΣΗˬϱέΎϳΗΧ΍ΩΩέΗϣέΎϳΗΊϳΎϬϣϡ΍ΩΧΗγ΍Ωϧϋ
ΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϝλϓϭ΃ϝϳλϭΗϪϳϓΏόλϳ
ΎϬόϣϝϣΎόΗϟ΍ϭΕΎϳέΎρΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍
ΔϳϠΣϣϟ΍΢΋΍ϭϠϟΎ˱ϘϓϭΔϠϣόΗγϣϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ΏΟϳ
˱ΔϧέΎϘϣέλϗ΃έϣϋΓέΗϔϟίΎϬΟϟ΍ϊϣΔϘϓέϣϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟΎΑϥΣηϟ΍ϡϭΩϳΎϣΑέ
ΓΩϳΩΟϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟΎΑ
ϻΎϬϳϠϋϙΑϳΑρϊϠρΗϟϙΑΔλΎΧϟ΍νΑϧϟ΍ϭϡΩϟ΍ρϐοΕ΍˯΍έϘϟϝΟγΑυΎϔΗΣϻ΍έ˷ϛΫΗ
΢ϳΣλϟ΍ϙϣΩρϐοϰϠϋΔϘϳϗΩΔϟϻΩ΍˱ΩΣ΍ϭΎ˱γΎϳϗέϓϭϳ
ΓέΗϓέ΍ΩϣϰϠϋΕ΍˯΍έϘϟ΍ϥϣΩϳΩόϟ΍ΕϼΟγυϔΣϟϡΩϟ΍ρϐοΓέ˷ϛϔϣϡ΍ΩΧΗγ΍ϰΟέ˵ϳ
ϲϧϭέΗϛϟϹ΍ϊϗϭϣϟ΍ΓέΎϳίϰΟέ˵ϳˬPDFϖϳγϧΗΑΓέϛϔϣϟ΍ΕΎϔϠϣϝϳίϧΗϟΓΩΩΣϣΔϳϧϣί
www.omron-healthcare.com.
AR4
˼ .ΎϬΣϼλ·ϭ˯ΎρΧϷ΍ϱέΣΗϭ΄ρΧϟ΍ϝ΋Ύγέ
ΕέϣΗγ΍΍Ϋ·ϭαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥϣϡγ˼˹ϕΎρϧϲϓΔϓΎγϣϰϠϋϯέΧ΃Δϳ΋ΎΑέϬϛΓίϬΟ΃ϱ΃ΩϭΟϭϡΩϋϥϣΩϛ΄ΗϠϟϖϘΣΗϓˬαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓϲϠϳΎϣϳϓΓέϭϛΫϣϟ΍Εϼϛηϣϟ΍ϥϣΎ˱ϳ΃ΕϬΟ΍ϭ΍Ϋ·
ϩΎϧΩ΃Ωέ΍ϭϟ΍ϝϭΩΟϟ΍ϰϟ·ωϭΟέϟ΍ϰΟέϳϓˬΔϠϛηϣϟ΍
ΔϠϛηϣϟ΍ΔηΎηϟ΍ϝϣΗΣϣϟ΍ΏΑγϟ΍ϝΣϟ΍
ρϳέηϟ΍ϭ΃έϬυϳ
ϻω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍
ΦϔΗϧϳ
ΎϣϧϳΑ>67$576723@έίϰϠϋρϐοϟ΍ϡΗ
ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϡΗϳϡϟ
ίΎϬΟϝϳϐηΗϑΎϘϳϹϯέΧ΃Γέϣ>67$576723@έίϟ΍ϰϠϋρϐο΍
ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϟϭϡΎϛΣΈΑ˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍ΩγϝΎΧΩ·ΩόΑαΎϳϘϟ΍
.>67$576723@έίϰϠϋρϐο΍ˬ΢ϳΣλϝϛηΑ
αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϲϓϡΎϛΣΈΑΔϠΧΩϣέϳϏ˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍Ωγ
ϡΎϛΣΈΑ˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍ΩγϝΧΩ΃
ΔϘϳέρΑω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϟϡΗϳϡϟ
ΔΣϳΣλ
ϯέΧ΃αΎϳϗΔϳϠϣϋ˯΍έΟΈΑϡϗϡΛˬω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϠΑϡϗ
.Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϥϣ˾ϡγϘϟ΍ϰϟ·ϊΟέ΍
ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϥϣ˯΍ϭϬϟ΍ΏέγΗϝϳϟΩϥϣ˺˻ϡγϘϟ΍ϰϟ·ϊΟέ΍ΩϳΩΟέΧ΂Αω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϝ˷ΩΑ
.Ε΍ΩΎηέϹ΍
ϝΎϣϛ·έΫόΗϳϭ΃έϬυϳ
ΩόΑαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ
ρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΥΎϔΗϧ΍
ω΍έΫϠϟ
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓΙΩΣΗΗϭ΃ϙέΣΗΗΕϧ΃
ΔϳϓΎϛΔΟέΩΑΦϔΗϧϳϻω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϭ
E2ΔϟΎγέΕέϬυ΍Ϋ·αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓΙΩΣΗΗϻϭΎ˱ϧϛΎγϖΑ΍
ρϐοϟ΍ϊϔΗέϳϰΗΣΎ˱ϳϭΩϳω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΦϔϧΎϓˬέέϛΗϣϝϛηΑ
ϊΟέ΍ΔϘΑΎγϟ΍Ε΍˯΍έϘϟ΍ϥϋΎ˱ϳϘΑ΋ί΍ ˱
έΗϣϳϠϠϣ˽˹ϰϟ·˼˹ϝΩόϣΑϲοΎΑϘϧϻ΍
.Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϥϣ˺˺ϡγϘϟ΍ϰϟ·
˻˺˹ϥϣϰϠϋ΃ϲοΎΑϘϧϻ΍ρϐοϟ΍ωΎϔΗέ΍ϰϟ·΍ ˱
έυϧ
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯΍έΟ·ϥϛϣϳϻˬΔϳϘΑ΋ίΕ΍έΗϣϳϠϠϣ
έϬυϳ
ΩΣϟ΍ίϭΎΟΗϳΎϣΑω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΦϔϧϡΗ
ρϐοϠϟϪΑΡϭϣγϣϟ΍ϰλϗϷ΍
˯ΎϧΛ΃˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϲϧΛΑϡϘΗϭ΃ϭω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍αϣϠΗϻ
ϊΟέ΍ˬΎ˱ϳϭΩϳω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΦϔϧΔϟΎΣϲϓαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯΍έΟ·
.Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϥϣ˺˺ϡγϘϟ΍ϰϟ·
έϬυϳ
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓΙΩΣΗΗϭ΃ϙέΣΗΗΕϧ΃
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋϑΎϘϳ·ϲϓΏΑγΗΗΕ΍ί΍ίΗϫ΍
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓΙΩΣΗΗϻϭΎ˱ϧϛΎγϖΑ΍
έϬυϳ
΢ϳΣλϝϛηΑνΑϧϟ΍ϝΩόϣϑΎηΗϛ΍ϡΗϳϡϟ
ϯέΧ΃αΎϳϗΔϳϠϣϋ˯΍έΟΈΑϡϗϡΛˬω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϠΑϡϗ
ϝϛηΑαϠΟ΍ϭΎ˱ϧϛΎγϖΑ΍ Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϥϣ˾ϡγϘϟ΍ϰϟ·ϊΟέ΍
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓ΢ϳΣλ
ϙΑϳΑρΓέΎηΗγΎΑϙϳλϭϧˬ ίϣέϟ΍έϭϬυέ΍έϣΗγ΍ϝΎΣϲϓ
έϬυϳ
˯ΎϧΛ΃ϲϓνϣϭΗϻ
αΎϳϘϟ΍ΔϳϣϠϋ
AR
AR5
ΔϠϛηϣϟ΍ΔηΎηϟ΍ϝϣΗΣϣϟ΍ΏΑγϟ΍ϝΣϟ΍
έϬυϳ
αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϝ˷ρόΗέϭϬυέ΍έϣΗγ΍ϝΎΣϲϓϯέΧ΃Γέϣ>67$576723@έίϰϠϋρϐο΍
.OMRONΔϛέηϟϊΑΎΗϟ΍ωίϭϣϟ΍ϭ΃Δ΋ίΟΗϟΎΑϊϳΑϟ΍ΫϔϧϣΑϝλΗ΍ˬErίϣέϟ΍
νϣϭϳ
ΔοϔΧϧϣΕΎϳέΎρΑϟ΍ΓΩϳΩΟϯέΧ΄ΑΎϬόϳϣΟ˽ϊΑέϷ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϝϳΩΑΗΑϰλϭ˵ϳ
.Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϥϣ˼ϡγϘϟ΍ϰϟ·ϊΟέ΍
ίΎϬΟϑϗϭΗϳϭ΃έϬυϳ
˯ΎϧΛ΃ϲϓΓ΄ΟϓαΎϳϘϟ΍
αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΕΩϔϧϥϣ˼ϡγϘϟ΍ϰϟ·ϊΟέ΍έϭϔϟ΍ϰϠϋΓΩϳΩΟϯέΧ΄ΑΕΎϳέΎρΑ˽ϊΑέϷ΍ϝ˷ΩΑ
.Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩ
ίΎϬΟΔηΎηϰϠϋέϬυϳ˯ϲηϻ
αΎϳϘϟ΍
ϭΣϧϟ΍ϰϠϋΔϳέΎρΑϟ΍ΏΎρϗ΃Γ΍ΫΎΣϣϡΗΗϡϟ
΢ϳΣλϟ΍
ϊΟέ΍΢ϳΣλϟ΍ϊοϭϟ΍ϲϓΎϬΑϳϛέΗϥϣΩϛ΄ΗϠϟΔϳέΎρΑϟ΍ΏϳϛέΗϥϣϖϘΣΗ
.Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϥϣ˼ϡγϘϟ΍ϰϟ·
ϭ΃ωΎϔΗέϻ΍ΓΩϳΩηΕ΍˯΍έϘϟ΍έϬυΗ
νΎϔΧϧϻ΍ΓΩϳΩη
ρϳέηϟ΍ϑϟΔϳϔϳϛϭ΃ϭˬαΎϳϘϟ΍Εϗϭϭ΃ϭˬϲΑλόϟ΍ρϐοϟ΍ϝϣηΗΓέϳΛϛϝϣ΍ϭϋέΛ΅ΗΩϗέ΍έϣΗγΎΑϡΩϟ΍ρϐοέϳϐΗϳ
.Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϥϣ˻ϡγϘϟ΍ϊΟ΍έϙϳΩϟϡΩϟ΍ρϐοϲϓω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍
ϯέΧ΃ΔϠϛηϣϱ΃ΙϭΩΣ
ϲϓαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯΍έΟϹϯέΧ΃ΓέϣϪϳϠϋρϐο΍ϡΛˬαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϝϳϐηΗϑΎϘϳϹ>67$576723@έίϟ΍ϰϠϋρϐο΍
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΏϳϛέΗΩϋ΃ϡΛΔϳϧΎΛ˼˹έϭέϣϰΗΣέυΗϧ΍ϭΕΎϳέΎρΑϟ΍ϊϳϣΟωίϧ΍ˬΔϠϛηϣϟ΍έ΍έϣΗγ΍ϝΎΣ
.OMRONΔϛέηϟϊΑΎΗϟ΍ωίϭϣϟ΍ϭ΃Δ΋ίΟΗϟΎΑϊϳΑϟ΍ΫϔϧϣΑϝλΗ΍ˬΔϠϛηϣϟ΍ΕέϣΗγ΍΍Ϋ·
˽ .ΩϭΩΣϣϥΎϣο
ϝϛηΑϪΗϧΎϳλϭϪϠϳϐηΗρέηΑϡΎΗϟ΍Ύοέϟ΍ϙΣϧϣϳϟϡϣλϣϭϫϭϪόϳϧλΗϲϓΔϐϟΎΑϟ΍ΔϳΎϧόϟ΍ΓΎϋ΍έϣϊϣΓΩϭΟϟ΍ΔϳϟΎϋΩ΍ϭϣϥϣΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫϊϳϧλΗϡΗΩϘϟOMRONΕΎΟΗϧϣΩΣ΃˯΍έηϰϠϋϙέϛηϧ
Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩϲϓ΢οϭϣϟ΍ϭΣϧϟ΍ϰϠϋϭϡϳϠγ
ϙΗΑγΎΣϣϥϭΩOMRONϡϭϘΗγˬϩΫϫϥΎϣοϟ΍ΓέΗϓϝϼΧϭΞΗϧϣϟ΍΍ΫϬϟΔϣ΋ϼϣϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ϭˬΔϟΎϣόϟ΍ϭˬϊϳϧλΗϟ΍OMRONϥϣοΗϭ˯΍έηϟ΍ΦϳέΎΗϥϣϡ΍ϭϋ΃˾ΓΩϣϟΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫOMRONϥϣοΗ
ΎϬϟ΍ΩΑΗγ΍ϭ΃ΔΑϳόϣϊρϗϱ΃Ρϼλ·ϭ΃Ϫϟ΍ΩΑΗγ΍ϭ΃Ώϳόϣϟ΍ΞΗϧϣϟ΍ΡϼλΈΑϊρϘϟ΍ϭ΃ΔϟΎϣόϟ΍ϡϭγέϰϠϋ
ϲϠϳΎϣϣΎ˱ϳ΃ϥΎϣοϟ΍ϲρϐϳϻ
ϩέρΎΧϣϭϝϘϧϟ΍ϑϳϟΎϛΗ ΃
ϥϳΩϣΗόϣέϳϏιΎΧη΃ΎϬΑϡϭϘϳϲΗϟ΍ΕΎΣϼλϹ΍ϥϋΔΟΗΎϧϟ΍Ώϭϳόϟ΍ϭ΃ϭΕΎΣϼλϹ΍ϑϳϟΎϛΗΏ
ΔϳέϭΩϟ΍ΔϧΎϳλϟ΍ϭΕΎλϭΣϔϟ΍Ν
˱ΔΣ΍έλϩϼϋ΃ϥΎϣοϟ΍ϲϓΔϟϭϣηϣϥϛΗϡϟΎϣˬΎϬϔϠΗϭ΃ˬϪγϔϧϲγϳ΋έϟ΍ίΎϬΟϟ΍ϑϼΧΑϯέΧϷ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϭ΃ΔϳέΎϳΗΧϻ΍˯΍ίΟϷ΍ϝρόΗ Ω
ϡϭγέϟ΍ϩΫϫΕϧ΃ϊϓΩΗγϥΎϣοϟΎΑΔΑϟΎρϣϟ΍ϝϭΑϗϡΩϋϥϋΔΟΗΎϧϟ΍ϑϳϟΎϛΗϟ΍˰ϫ
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍˯ϭγϥϋΞΗΎϧϟ΍ϭ΃ΩλϗϥϭΩϲλΧηϟ΍ϑϠΗϟ΍ϙϟΫϲϓΎϣΑˬωϭϧϱ΃ϥϣϑϠΗϟ΍ϭ
ϥΎϣοϟ΍ΎϬϧϣοΗϳϻΓέϳΎόϣϟ΍ΔϣΩΧί
ρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϡϭρέΧϭρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΔϳϟΎΗϟ΍έλΎϧόϟ΍ˬέλΣϟ΍ϻϝΎΛϣϟ΍ϝϳΑγϰϠϋˬΔϳέΎϳΗΧϻ΍˯΍ίΟϷ΍ϥϣοΗΗ˯΍έηϟ΍ΦϳέΎΗϥϣ˺ΩΣ΍ϭϡΎϋΓΩϣϟϥΎϣοΑΔϳέΎϳΗΧϻ΍˯΍ίΟϷ΍ϊΗϣΗΗΡ
΍Ϋ·ιλΧΗϣϟ΍Δ΋ίΟΗϟ΍ϊ΋ΎΑϭ΃ΞΗϧϣϟ΍ΕΎϋϭΑρϣΓϭΑϋϊΟ΍έˬϥ΍ϭϧόϟ΍ΔϓέόϣϟϭΩϣΗόϣϟ΍OMRONωίϭϣϭ΃ϪϧϣΞΗϧϣϟ΍˯΍έηϡΗϱΫϟ΍ϝϳϛϭϟ΍ϥϣΎϬΑϠρϰΟέ˵ϳˬϥΎϣοϟ΍ΔϣΩΧϰϟ·ΔΟΎΣϟ΍Ωϧϋ
www.omron-healthcare.comΔϣίϼϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϰϠϋϝϭλΣϠϟΎϧΑϝλΗΎϓˬOMRON˯ϼϣϋΕΎϣΩΧϰϠϋέϭΛόϟ΍ϲϓΕΎΑϭόλΕΩΟϭ
ΎϫΩΩΟϳϭ΃ϥΎϣοϟ΍ΓέΗϓϝϳρ˵ϳϻϥΎϣοϟ΍ΏΟϭϣΑϝ΍ΩΑΗγϻ΍ϭ΃ΡϼλϹ΍ϥ·
ϙϠϬΗγϣϟ΍ϰϟ·Δ΋ίΟΗϟ΍ϊ΋ΎΑϥϣέΩΎλϟ΍ϲϠλϷ΍˯΍έηϟ΍ϝΎλϳ·ΓέϭΗΎϔϟ΍ϊϣϝϣΎϛϟΎΑΞΗϧϣϟ΍ωΎΟέ·ΔϟΎΣϲϓϻ·ϥΎϣοϟ΍΢ϧϣϡΗϳϥϟ
AR6
˾ .ΔϧΎϳλϟ΍
ΔϧΎϳλϟ΍˾˺
ΔϳϟΎΗϟ΍Ε΍ΩΎηέϹ΍ωΎΑΗ΍ϰΟέϳˬϑϠΗϟ΍ϥϣϙΑιΎΧϟ΍αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟΔϳΎϣΣϟ
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϥΎϣο˯Ύϐϟ·ϰϟ·Δόϧλϣϟ΍Δϛέηϟ΍ΎϫέϘΗϡϟϲΗϟ΍ΕϼϳΩόΗϟ΍ϭ΃Ε΍έϳϳϐΗϟ΍ϱΩ΅Ηγ
ΔΣϳΣλέϳϏΓ˯΍έϗϰϠϋϝϭλΣϟ΍ϰϟ·ϙϟΫϱΩ΅ϳΩϘϓΎϬΣϼλ·ϝϭΎΣΗϭ΃ϯέΧϷ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭ΃΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϙ˷ϛϔΗϻ
ϥϳίΧΗϟ΍˾˻
Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍ϡΩϋΩϧϋϥϳίΧΗϟ΍ΔΑϳϘΣϲϓαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟΑυϔΗΣ΍
˺ .αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥϣω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϙϔΑϡϗ
ϪϳΑϧΗ
ϪγϔϧϡϭρέΧϟΎΑαϳϟϭˬϡϭρέΧϟ΍ΓΩϋΎϗϲϓΓΩϭΟϭϣϟ΍ΔϳϛϳΗγϼΑϟ΍˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍ΩγΏΣγ΍ˬ˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍Ωγϙϔϟ
˻ .ΓΩηΑ˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϑϟϭ΃ϲϧΛΑϡϘΗϻΔυΣϼϣω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϝΧ΍ΩϖϓέΑ˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϲρΑϡϗ
˼ .ϥϳίΧΗϟ΍ΔΑϳϘΣϲϓϯέΧϷ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭϙΑιΎΧϟ΍αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϊο
ϥϣ΁ϭϑϳυϧϥΎϛϣϲϓΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭϙΑιΎΧϟ΍αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥϳίΧΗΑϡϗ
ΔϳϟΎΗϟ΍ΕϻΎΣϟ΍ϲϓϯέΧϷ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭϙΑιΎΧϟ΍αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϥ ˷
ίΧΗϻ
ϯέΧϷ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭϙΑιΎΧϟ΍αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϝϠΑΔϟΎΣϲϓ
νϳϳΑΗϟ΍Ω΍ϭϣϝΛϣϝϛ΂ΗϠϟΔΑΑγϣϟ΍ΓέΧΑϷ΍ϭ΃ΔΑέΗϷ΍ϭ΃ΓέηΎΑϣϟ΍αϣηϟ΍Δόη΃ϭ΃ΔΑϭρέϟ΍ϭ΃νΎϔΧϧϻ΍ϭ΃ωΎϔΗέϻ΍ΓΩϳΩηΓέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩϟΔοέόϣϟ΍ϥϛΎϣϷ΍ϲϓ
ΕΎϣΩλϟ΍ϭ΃Ε΍ί΍ίΗϫϼϟΔοέόϣϟ΍ϥϛΎϣϷ΍ϲϓ
ϑϳυϧΗϟ΍˾˼
ΓέϳΎρΗϣϭ΃ΔρηΎϛΕΎϔυϧϣϱ΃ϡΩΧΗγΗϻ
ΔϓΎΟεΎϣϗΔόρϘΑΎϣϬΣγϣΑϡϗϙϟΫΩόΑϭˬω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϭαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϑϳυϧΗϟϑϔΧϣϑϳυϧΗϝ΋ΎγΑΔϠϠΑϣϭΔϣϋΎϧεΎϣϗΔόρϗϭ΃ˬΔϓΎΟϭΔϣϋΎϧεΎϣϗΔόρϗϡΩΧΗγ΍
ϪϳϓΎϬγϣϐΗϭ΃˯ΎϣϟΎΑϯέΧϷ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭ΃ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϭαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϝγϐΗϻ
ϯέΧϷ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭ΃ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϭαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϑϳυϧΗϟΔϬΑΎηϣϟ΍ΕΎΑϳΫϣϟ΍ϭ΃ϥΎϫΩϟ΍ϑϳϔΧΗϝ΋΍ϭγϭ΃ϥϳίϧΑϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ
ΔϣΩΧϟ΍ϭΓέϳΎόϣϟ΍˾˽
ΔϠϳϭρΔϣΩΧΓέΗϓϡΩϘϳΙϳΣΑϡϣλϣϭϫϭˬΓΩϳΩηΔϳΎϧόΑ΍ΫϫϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗίΎϬΟΔϗΩέΎΑΗΧ΍ϡΗ
ΔϛέηϟϊΑΎΗϟ΍˯ϼϣόϟ΍ΔϣΩΧϡγϗϭ΃ΩϣΗόϣϟ΍OMRONωίϭϣΓέΎηΗγ΍˯ΎΟέϟ΍ΔϘϳϗΩαΎϳϗΞ΋ΎΗϧϟϪοέϋϭΔΣϳΣλΔϘϳέρΑϪϠϣϋϥΎϣοϟϥϳϣΎϋϝϛίΎϬΟϟ΍ιΣϔΑϰλϭϳˬΔϣΎϋΔϔλΑϭ
ΔϘϓέϣϟ΍ϊΟ΍έϣϟ΍ϭ΃ΓϭΑόϟΎΑ΢οϭϣϟ΍ϥ΍ϭϧόϟ΍ϰϠϋOMRON
ϪϳΑϧΗ
AR
AR7
˿ .ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍
ΞΗϧϣϟ΍ϑλϭω΍έΫϟ΍ϰϠϋ΄ΑΕϳΑΛΗϠϟϝΑΎϘϟ΍ϲϟϵ΍ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗίΎϬΟ
ΞΗϧϣϟ΍Δ΋ϓϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϘϟΔϳϧϭέΗϛϟϹ΍ΓίϬΟϷ΍
ί΍έρϟ΍ίϣέ0+(0(ΔηΎηϟ΍ΔϳϣϗέLCDΔηΎη
ρϏΎοϟ΍ρϳέηϟΎΑιΎΧϟ΍ρϐοϟ΍ϕΎρϧΎ˱ϳϘΑ΋ί΍ ˱
έΗϣϳϠϠϣ˻̂̂ϰϟ·˹ϥϣνΑϧϟ΍αΎϳϗϕΎρϧΔϘϳϗΩΔοΑϧ˺́˹ϰϟ·˽˹ϥϣ
ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗϖρϧΎ˱ϳϘΑ΋ί΍ ˱
έΗϣϳϠϠϣ˻˺˾ϰϟ·˽˹ϥϣϲρΎγΑϧϻ΍ρϐοϟ΍Ύ˱ϳϘΑ΋ί΍ ˱
έΗϣϳϠϠϣ˻˿˹ϰϟ·˿˹ϥϣϲοΎΑϘϧϻ΍ρϐοϟ΍
ΔϗΩϟ΍Δοϭέόϣϟ΍Γ˯΍έϘϟ΍ϥϣ̃˾νΑϧϟ΍ΔϳϘΑ΋ίΕ΍έΗϣϳϠϠϣ˼ρϐοϟ΍
Φϔϧϟ΍ΔϳΑέϬϛΔΧοϣϡ΍ΩΧΗγΎΑϲ΋ΎϘϠΗώϳέϔΗϟ΍ρϐοϟ΍ώϳέϔΗϟϲ΋ΎϘϠΗϡΎϣλ
αΎϳϘϟ΍ΔϘϳέρΔΑΫΑΫϟΎΑαΎϳϘϟ΍ΔϘϳέρϝϳϐηΗϟ΍ϊοϭέϣΗγϣϟ΍ϝϳϐηΗϟ΍
IPϥ΍ϭϧϋϑϳϧλΗ,3++3%)+ϭ΃,3++3&0ϱέΎϳΗΧϻ΍ACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣIP20αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟ
ϑϳϧλΗϟ΍W ˽̄˹ V '&˿ϖΑρϣϟ΍˯ίΟϟ΍ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍BFωϭϧϟ΍
ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍έΩλϣˬΕϟϭϓ˻˽˹ϰϟ·˺˹˹ΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ϝΧΩACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϭ΃Εϟϭϓ˺̄˾ΓέΩϘΑAAαΎϘϣΕΎϳέΎρΑ˽
έϳΑϣ΃˹̄˹˿˾ϰϟ·˹̄˺˻ˬίΗέϫ˿˹ϰϟ·˾˹
ΔϳέΎρΑϟ΍έϣϋΓΩϳΩΟΔϳϭϠϗΕΎϳέΎρΑϡ΍ΩΧΗγΎΑαΎϳϗ˺˹˹˹ϲϟ΍ϭΣ
ΔϣΩΧϟ΍έϣϋϝ˷ϣΣΗϟ΍ΓΩϣΕ΍ϭϧγ˾ΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣΕ΍ϭϧγ˾ρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍Ε΍ϭϧγ˾αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟ
ϝϳϐηΗϠϟΔΑγΎϧϣϟ΍ϑϭέυϟ΍ϑΛϛΗϥϭΩ̃̂˹ϰϟ·̃˺˾ϥϣΔϳΑγϧϟ΍ΔΑϭρέϟ΍ϝΩόϣΔϳϭ΋ϣΔΟέΩ˽˹ϰϟ·˺˹ϥϣΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϝΩόϣ
ϝΎϛγΎΑϭΗϛϫ˺˹˿˹ϰϟ·́˹˹ϥϣ˯΍ϭϬϟ΍ρϐοϝΩόϣ
ϝϘϧϟ΍ϥϳίΧΗϠϟΔΑγΎϧϣϟ΍ϑϭέυϟ΍ϑΛϛΗϥϭΩ̃̂˹ϰϟ·˺˹ϥϣΔϳΑγϧΔΑϭρέΔϳϭ΋ϣΔΟέΩ˿˹ϰϟ·˻˹ϥϣ
ΕΎϳϭΗΣϣϟ΍ϝϳϟΩϭˬϥϳίΧΗΔΑϳϘΣϭˬAAαΎϘϣΕΎϳέΎρΑ˽ϭˬHEM-RML31ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϭˬαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟ
ϭ Ε΍ΩΎηέ·
Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΕΎϣΩλϟ΍ΩοΔϳΎϣΣϟ΍ρϘϓΕΎϳέΎρΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΩϧϋΔϳϠΧ΍ΩΓέΩϘΑΩϭίϣMEίΎϬΟ
ϱέΎϳΗΧ΍ACΩΩέΗϣέΎϳΗΊϳΎϬϣIIΔ΋ϔϟ΍ϥϣMEίΎϬΟ
ϥίϭϟ΍Ύ˱ΑϳέϘΗΎ˱ϣ΍έΟ˺̀˹ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍˯ΎϧΛΗγΎΑΎ˱ΑϳέϘΗΎ˱ϣ΍έΟ˼˺˹αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟ
ΔϳΑϳέϘΗΔϣϳϗΩΎόΑϷ΍ϝϭρϟ΍ϡϠϣ˺˾˼îωΎϔΗέϻ΍ϡϠϣ́̀îνέόϟ΍ϡϠϣ˺˹˾αΎϳϘϟ΍ίΎϬΟ
ϡϠϣ̀˾˹˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϡϠϣ˾̂˽îϡϠϣ˺˽˾ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍
Γέϛ΍Ϋϟ΍ϡΩΧΗγϣϝϛϟΓ˯΍έϗ˿˹ϰϟ·ϝλϳΎϣϥ ˷
ίΧΗ
AR8
ΔυϭΣϠϣ
έΎρΧ·ϖΑΎγϥϭΩέϳϳϐΗϠϟΔοέϋΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍ϩΫϫ
ϖϘΣΗϟ΍ϲϓEN ISO 81060-2:2019 + A1:2020ϭˬEN ISO 81060-2:2014ϊϣϖϓ΍ϭΗϳϭˬEN ISO 81060-2:2014ΕΎΑϠρΗϣϖϓϭΎ˱ϳέϳέγ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟιΣϓϡΗ
ϲρΎγΑϧϻ΍ϡΩϟ΍ρϐοΩϳΩΣΗϟΔϟΎΣ́˾ϰϠϋ.˾ΔγϣΎΧϟ΍ΔϠΣέϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϡΗˬΔϳέϳέγϟ΍Δγ΍έΩϟ΍ΔΣλϥϣ
ΔΑϳέϐϟ΍ϡΎγΟϷ΍ϥϣΔϳΎϣΣϟΎΑϱέΎϳΗΧϻ΍ACΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϭ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϊΗϣΗϳIEC 60529έΎϳόϣϟΎ˱ϘϓϭΕΎϳϭΎΣϟ΍ΎϫέϓϭΗϲΗϟ΍ΔϳΎϣΣϟ΍ΕΎΟέΩIPϥ΍ϭϧϋϑϳϧλΗϝΛϣϳ
ϪϳϠϋΎ˱ϳΩϭϣϋρϗΎγΗΗϲΗϟ΍ϩΎϳϣϟ΍Ε΍έρϗΏέγΗϥϣΔϳΎϣΣϟ΍HHP-CM01ϱέΎϳΗΧϻ΍ΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϟέϓϭΗΗϊΑλϹ΍ϝΛϣΎ˱ϣΟΣέΑϛϷ΍ϡΎγΟϷ΍ϭϡϠϣ˺˻̄˾ΎϫέρϗώϠΑϳϲΗϟ΍ΔΑϠλϟ΍
ΎϣϣϪϳϠϋϝϳϣΑρϗΎγΗΗϲΗϟ΍ϩΎϳϣϟ΍Ε΍έρϗΏέγΗϥϣΔϳΎϣΣϟ΍HHP-BFH01ϱέΎϳΗΧϻ΍ΩΩέΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ΊϳΎϬϣϟέϓϭΗΗΔϳΩΎόϟ΍ϝϳϐηΗϟ΍ΔϳϠϣϋϝϼΧΕϼϛηϣΙϭΩΣϲϓΏΑγΗΗϥ΃ΎϬϧϛϣϳΎϣϣ
ΔϳΩΎόϟ΍ϝϳϐηΗϟ΍ΔϳϠϣϋϝϼΧΕϼϛηϣΙϭΩΣϲϓΏΑγΗΗϥ΃ΎϬϧϛϣϳ
̀ .ΔϳϧϭέΗϛϟϹ΍ϭΔϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍Ε΍Ωόϣϟ΍ΕΎϳΎϔϧΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫϥϣϡϳϠγϟ΍ιϠΧΗϟ΍
ϲο΍έΗϓϻ΍ϩέϣϋ˯ΎϬΗϧ΍ΩϧϋϯέΧϷ΍Δϳϟίϧϣϟ΍ΕΎϔϠΧϣϟ΍ϊϣίΎϬΟϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ϡΩϋΏΟϳϪϧ΃ϰϟ·ϪΑΔλΎΧϟ΍ΕΎϋϭΑρϣϟ΍ϭ΃ΞΗϧϣϟ΍ϰϠϋΓΩϭΟϭϣϟ΍Δϣϼόϟ΍ϩΫϫέϳηΗ
ϝϛηΑϩέϳϭΩΗΓΩΎϋ·ϭϯέΧϷ΍ΕΎϔϠΧϣϟ΍ω΍ϭϧ΃ϥϋίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϝίϋϰΟέ˵ϳˬΕΎϳΎϔϧϟ΍ϥϣϪΟϭϣϟ΍έϳϏιϠΧΗϟ΍ϥϋϡΟϧϳΩϗϯΫ΃ϱϷΔϳέηΑϟ΍ΔΣλϟ΍ϭ΃Δ΋ϳΑϟ΍νέόΗϥϭΩΔϟϭϠϳΣϠϟ
ϡ΋΍ΩϝϛηΑΔϳΩΎϣϟ΍Ωέ΍ϭϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΓΩΎϋ·ϡϋΩϟϙϟΫϭϪΑϕϭΛϭϣ
ϥϛϣϳϱΫϟ΍ϥΎϛϣϟ΍ιϭλΧΑΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϠϟϪϟϥϳόΑΎΗϟ΍ϲϠΣϣϟ΍ϲϣϭϛΣϟ΍ΏΗϛϣϟ΍ϭ΃ΎϬϧϣίΎϬΟϟ΍΍ϭϋΎΗΑ΍ϲΗϟ΍ΔϬΟϟΎΑϝΎλΗϻ΍ϝίϧϣϟΎΑίΎϬΟϟ΍ϥϭϣΩΧΗγϳϥϣϰϠϋΏΟϳ
Δ΋ϳΑϟ΍ϰϠϋ΍ ˱
έρΧϝΛϣϳϻϝϛηΑϩέϳϭΩΗΓΩΎϋϹϪϳϟ·ίΎϬΟϟ΍ΓΩΎϋ·
έέϘϣϟ΍ϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϔϠΧϣϟ΍ϊϣΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫρϠΗΧϳϻ΃ΏΟϳϪϣΎϛΣ΃ϭ˯΍έηϟ΍ΩϘϋρϭέηΔόΟ΍έϣϭΩ ˶˷
έϭϣϟΎΑϝΎλΗϻ΍ϡϬϳϠϋΏΟϳϓϱέΎΟΗνέϐϟίΎϬΟϟ΍ϥϭϣΩΧΗγϳϥϣΎϣ΃
ΎϬϧϣιϠΧΗϟ΍
́ .(EMCϲγϳρΎϧϐϣϭέϬϛϟ΍ϖϓ΍ϭΗϟ΍ϥϋΔϣΎϫΕΎϣϭϠόϣ
.EN60601-1-2:2015EMCϲγϳρΎϧϐϣϭέϬϛϟ΍ϖϓ΍ϭΗϟ΍έΎϳόϣϊϣHEM-7154-Eϖϓ΍ϭΗϳ
ϰϠϋEMCέΎϳόϣϖϓϭϖ΋ΎΛϭϟ΍ϥϣΩϳίϣϟ΍έϓϭΗϳ
www.omron-healthcare.com
ϲϧϭέΗϛϟϹ΍ϊϗϭϣϟ΍ϰϠϋHEM-7154-EϰϠϋϝϭλΣϠϟEMCϲγϳρΎϧϐϣϭέϬϛϟ΍ϖϓ΍ϭΗϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϰϟ·ωϭΟέϟΎΑϡ˵ϗ
̂ .Δόϧλϣϟ΍Δϛέηϟ΍ϥΎϳΑϭΕ΍ΩΎηέϹ΍
ΓίϬΟϷΔϳϠϳϣϛΗϟ΍ΕΎΑϠρΗϣϟ΍˼ΓέϘϔϟ΍ϭΔϣΎόϟ΍ΕΎΑϠρΗϣϟ΍˺ΓέϘϔϟ΍ˬΓέΎοϟ΍έϳϏϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗΓίϬΟ΄ΑΔλΎΧϟ΍ˬEN1060ΔϳΑϭέϭϷ΍έϳϳΎόϣϠϟΎ˱Ϙϓϭ΍ΫϫϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗίΎϬΟϡϳϣλΗϡΗ
ΔϳΑέϬϛϟ΍ΔϳϛϳϧΎϛϳϣϟ΍ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗ
ϲγϳ΋έϟ΍ϥϭϛϣϟ΍ρϐοϟ΍έόηΗγϣϊϳϧλΗϡΗΩϗϭϥΎΑΎϳϟ΍ˬOMRON HEALTHCARE Co., LtdΔϛέηϪΟϬΗϧΗϱΫϟ΍ϡέΎλϟ΍ΓΩϭΟϟ΍ϡΎυϧϝυϲϓ΍ΫϫOMRONΞΗϧϣΝΎΗϧ·ϡΗ
ϥΎΑΎϳϟ΍ϲϓOMRONϥϣϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗΓίϬΟ΄Α
ίΎϬΟϟ΍΍ΫϬΑϖϠόΗϳΎϣϳϓΙΩΣϳέϳρΧΙΩΎΣϱ΄ΑΎϬΑϡϳϘΗϲΗϟ΍ϭοόϟ΍ΔϟϭΩϟ΍ϲϓΔλΗΧϣϟ΍ΔρϠγϟ΍ϭΔόϧλϣϟ΍Δϛέηϟ΍ύϼΑ·ϰΟέ˵ϳ
SD1
Symbols Description
FR Description des symboles NL Beschrijving van symbolen
DE Beschreibung der Symbole RU Описание символов
IT Descrizione dei simboli TR Simgelerin Açıklaması
ES Descripción de los símbolos ίϭϣέϟ΍Ρέη AR
Applied part - TypeBF Degree of protection
against electric shock (leakage current)
FR Pièce appliquée -
TypeBF Degré de protection
contre les chocs électriques
(courant de fuite)
DE Anwendungsteil–
TypBF Schutz vor Strom-
schlägen (Ableitstrom)
IT Parti applicate - TipoBF
Livello di protezione contro
le folgorazioni (corrente di
dispersione)
ES Partes en contacto:
TipoBF Grado de protección
contra descargas eléctricas
(corriente de fuga)
NL Toegepast onderdeel -
TypeBF-beschermingsgraad
tegen elektrische schokken
(lekstroom)
RU
Рабочая часть аппарата
- Степень защиты от
поражения электрическим
током (токи утечки) ТипBF
TR
Uygulanan parça - TipBF
Elektrik çarpmasına karşı
koruma derecesi (kaçak akım)
ΔϳΎϣΣϟ΍ΔΟέΩϖΑρϣϟ΍˯ίΟϟ΍ AR
έΎϳΗϟ΍Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΕΎϣΩλϟ΍Ωο
BFωϭϧϠϟΏέγΗϣϟ΍
Class II equipment.
Protection against electric shock
FR Équipement de classe II.
Protection contre les chocs
électriques
DE Gerät der Klasse II.
Schutz vor Stromschlägen
IT Apparecchiatura di
Classe II. Protezione contro le
folgorazioni
ES Equipo de Clase II.
Protección contra descargas
eléctricas
NL Apparatuur van
KlasseII. Bescherming
tegen elektrische schokken
RU Изделие класса II
Защита от поражения
электрическим током
TR Sınıf II ünite. Elektrik
çarpmasına karşı koruma
ΩοΔϳΎϣΣϟ΍IIΔ΋ϔϟ΍ϥϣίΎϬΟ AR
Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΕΎϣΩλϟ΍
IP XX Ingress protection degree provided by
IEC60529
FR Degré de protection
selon CEI60529
DE Grad des Eindring-
schutzes gemäß IEC60529
IT Livello di protezione IP
in base a IEC60529
ES Grado de protección
según la norma internacional
IEC60529
NL Beschermingsklasse
volgens IEC60529
RU Степень защиты,
обеспечиваемая
оболочками, согласно
IEC60529
TR Su girmesine karşı
koruma derecesi IEC60529
tarafından verilmiştir
ΔϣΩϘϣϟ΍ϝϭΧΩϟ΍ΔϳΎϣΣΔΟέΩ AR
,(&έΎϳόϣΔργ΍ϭΑ
CE Marking
FR Marquage CE
DE CE-Kennzeichnung
IT Contrassegno CE
ES Marcado CE
NL CE-merkteken
RU Знак соответствия
директиве ЕС
TR CE İşareti
ΔϧΟϠϟ΍ϊϣϖϓ΍ϭΗϟ΍Δϣϼϋ AR
CEΔϳΑϭέϭϷ΍
SD2
UKCA marking
FR Marquage UKCA
DE UKCA-Kennzeichnung
IT Marchio UKCA
ES Marcado UKCA
NL UKCA-markering
RU Маркировка UKCA
TR UKCA işareti
ιΎΧϟ΍ϖϓ΍ϭΗϟ΍ϡϳϳϘΗΔϣϼϋ AR
ΓΩΣΗϣϟ΍ΔϛϠϣϣϟΎΑ
Serial number
FR Numéro de série
DE Seriennummer
IT Numero di serie
ES Número de serie
NL Serienummer
RU Серийный номер
TR Seri numarası
ϝγϠγΗϣϟ΍ϡϗέϟ΍ AR
LOT number
FR Numéro de LOT
DE LOT-Nummer
IT Numero di lotto
ES Número de lote
NL Partijnummer
RU Код (номер) партии
TR Parti numarası
ΔϠϳϐηΗϟ΍ϡϗέ AR
UDI Unique device identifier
FR Identifiant unique des
dispositifs
DE Produktidentifizie-
rungsnummer
IT Identificatore univoco
del dispositivo
ES Identificador único del
producto
NL Unieke apparaat-ID
RU Уникальный
идентификатор устройства
TR Benzersiz cihaz
tanımlayıcısı
Ωϳέϔϟ΍ίΎϬΟϟ΍ϑ ˷
έόϣ AR
Medical device
FR Dispositif médical
DE Medizinprodukt
IT Dispositivo medico
ES Producto sanitario
NL Medisch apparaat
RU Медицинский прибор
TR Tıbbi cihaz
ϲΑρίΎϬΟ AR
Temperature limitation
FR
Limitation de température
DE Temperaturbegrenzung
IT Limite di temperatura
ES Limitación de la
temperatura
NL
Temperatuurbegrenzing
RU Температурный
диапазон
TR Sıcaklık sınırlaması
ΔΑγΎϧϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩΩϭΩΣ AR
Humidity limitation
FR Limitation d’humidité
DE Luftfeuchtigkeits-
begrenzung
IT Limite di umidità
ES
Limitación de la humedad
NL
Vochtigheidsbegrenzing
RU Диапазон влажности
TR Nem sınırlaması
ΔΑγΎϧϣϟ΍ΔΑϭρέϟ΍ΩϭΩΣ AR
Atmospheric pressure limitation
FR Limitation de pression
atmosphérique
DE Luftdruckbegrenzung
IT Limite di pressione
atmosferica
ES Limitación de la presión
atmosférica
NL Luchtdrukbegrenzing
RU Ограничение
атмосферного давления
TR Atmosferik basınç
sınırlaması
ΏγΎϧϣϟ΍ϱϭΟϟ΍ρϐοϟ΍ΩϭΩΣ AR
Indication of connector polarity
FR Indication de la polarité
des connecteurs
DE Anzeige der
Steckerpolarität
IT Indicazione della
polarità dei connettori
ES Indicación de la
polaridad del conector
NL Indicatie van polariteit
van aansluiting
RU Полярность разъема
адаптера
TR Bağlantı polarite
göstergesi
ϝλϭϣϟ΍ΔϳΑρϘϟέϳηΗΔϣϼϋ AR
SD3
For indoor use only
FR Pour un usage à
l’intérieur uniquement
DE Nur für die Nutzung in
Innenbereichen
IT Solo per uso in interni
ES
Para uso solo en interiores
NL Alleen voor gebruik
binnenshuis
RU Для использования
только внутри помещений
TR Sadece iç mekanda
kullanım için
ϖρΎϧϣϟ΍ϲϓϡ΍ΩΧΗγϼϟ΢ϟΎλ AR
ρϘϓΔϘϠϐϣϟ΍
OMRON’s trademarked technology for
blood pressure measurement
FR Technologie protégée
par la marque de commerce
OMRON pour la mesure de
la pression artérielle
DE Markenrechtlich
geschützte Technologie
von OMRON zur
Blutdruckmessung
IT Tecnologia brevettata
OMRON per la misurazione
della pressione arteriosa
ES
La tecnología de OMRON
para medir la presión arterial
NL Technologie voor
bloeddrukmeting onder
handelsmerk van OMRON
RU Зарегистрированная
технология измерения
артериального давления
OMRON
TR OMRON'un kan basıncı
ölçümü için ticari markalı
teknolojisidir
ΔϳέΎΟΗϟ΍Δϣϼόϟ΍ΔϳϧϘΗ AR
ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϘϟOMRON
Identifier of cuffs compatible for the device
FR Identificateur des
brassards compatibles avec
l’appareil
DE Kennzeichnung der
mit dem Gerät kompatiblen
Manschetten
IT Identifica i bracciali
compatibili con il dispositivo
ES Identificador para
manguitos compatibles con
el dispositivo
NL Identificatie van
manchetten die compatibel
zijn met het apparaat
RU
Манжеты совместимые
с устройством
TR Cihaz ile uyumlu
kollukların tanıtım işareti
ρ΋΍έηϟ΍ΩϳΩΣΗΕΎϣϼϋ AR
ίΎϬΟϟ΍ϊϣΔϘϓ΍ϭΗϣϟ΍ΔρϏΎοϟ΍
Cuff positioning indicator for the left arm
FR Indicateur de
positionnement du brassard
pour le bras gauche
DE Indikator für die
Manschettenposition am
linken Arm
IT Indicatore di posiziona-
mento del bracciale per il
braccio sinistro
ES
Indicador de posición del
manguito en el brazo izquierdo
NL Indicator voor
positionering van de
manchet voor de linkerarm
RU
Метка для правильного
расположения манжеты на
левой руке
TR Sol kol için kolluk
konumlandırma göstergesi
ϊοϭϣΑιΎΧϟ΍έη΅ϣϟ΍ AR
έγϳϷ΍ω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍
SD4
Marker on the cuff to be positioned above
the artery
FR Repère sur le brassard,
à positionner au-dessus de
l’artère
DE Markierung auf der
Manschette, die oberhalb
der Arterie liegen muss
IT Contrassegno sul
bracciale da posizionare al di
sopra dell’arteria
ES
La marca del manguito
debe colocarse sobre la arteria
NL
Markering op de manchet
die boven de slagader moet
worden geplaatst
RU Указатель располо-
жения плечевой артерии
TR Kolluk üzerindeki
işaretin konumu arterin
üzerine gelmelidir
ρϏΎοϟ΍ρϳέηϟΎΑΔϣϼϋ AR
ϕϭϓϪόοϭΏϭΟϭϰϟ·ΓέΎηϺϟ
ϥΎϳέηϟ΍
Range pointer and brachial artery alignment
position
FR Pointeur de plage et
position d’alignement sur
l’artère brachiale
DE Bereichsanzeiger und
Ausrichtungsposition mit
der Oberarmarterie
IT Puntatore e posizione
di allineamento dell’arteria
brachiale
ES Indicación de las
medidas y posición de
alineación con la arteria
braquial
NL Bereikaanduiding en
positie voor uitlijning met
slagader
RU Положение
совмещения указателя
диапазона и плечевой
артерии
TR Aralık işaretçisi ve kol
arteri hizalama konumu
ϊοϭϟ΍ϭϕΎρϧϟ΍έη΅ϣ AR
ϥΎϳέηϟ΍ϊϣΓ΍ΫΎΣϣϟΎΑιΎΧϟ΍
ϱΩοόϟ΍
,Range indicator of arm
circumferences to help
selection of the correct
cuff size
FR
Indicateur de plage de
circonférence du bras, pour
la sélection de la taille de
brassard adaptée
DE Bereichsanzeige für den
Armumfang zur Auswahl der
richtigen Manschettengröße
IT Indicatore degli
intervalli di circonferenze
braccio per la scelta della
misura di bracciale corretta
ES Indicador de las
medidas del perímetro
de brazo para ayudarle a
seleccionar el tamaño de
manguito correcto
NL Bereikindicator voor
armomtrek om te helpen
bij het kiezen van de juiste
manchetmaat
RU Символ диапазона
окружности плеча для
помощи при подборе
правильного размера
манжеты
TR Doğru kolluk ölçüsünü
bulmaya yardımcı olan kol
çevresi aralık göstergesi
ω΍έΫϟ΍ρϳΣϣϕΎρϧέη΅ϣ AR
΢ϳΣλϟ΍ϡΟΣϟ΍ΩϳΩΣΗϰϠϋΓΩϋΎγϣϠϟ
ρϏΎοϟ΍ρϳέηϠϟ
,
Manufacturer’s quality control mark
FR Marque de contrôle de
la qualité du fabricant
DE Qualitätskontroll-
zeichen des Herstellers
IT Contrassegno controllo
qualità del produttore
ES Marca del control de
calidad del fabricante
NL
Symbool voor kwaliteits-
controle van fabrikant
RU Отметка произво-
дителя о контроле качества
TR Üreticinin kalite kontrol
işareti
ΓΩϭΟϟ΍ϲϓϡϛΣΗϟ΍Δϣϼϋ AR
Δόϧλϣϟ΍ΔϛέηϟΎΑΔλΎΧϟ΍
SD5
Not made with natural rubber latex
FR Ne contient pas de latex
de caoutchouc naturel
DE Enthält kein Naturlatex
IT Non contiene lattice di
gomma naturale
ES No contiene látex de
caucho natural
NL Bevat geen
natuurrubberlatex
RU Не содержит
натуральный латекс
TR Doğal kauçuk lateksten
üretilmemiştir
ϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϭΩϊϳϧλΗϟ΍ϡΗ AR
ϲόϳΑρϟ΍ρΎρϣϟ΍αϛϳΗϻ
Arm circumference
FR Circonférence du bras
DE Armumfang
IT
Circonferenza del braccio
ES Perímetro de brazo
NL Armomtrek
RU Окружность плеча
TR Kol çevresi
ω΍έΫϟ΍ρϳΣϣ AR
Necessity for the user to consult this
instruction manual
FR
L’utilisateur doit consulter
le présent mode d’emploi
DE Der Benutzer muss
diese Gebrauchs anweisung
lesen
IT
L’utente deve consultare il
presente manuale di istruzioni
ES Es necesario que el
usuario consulte este manual
de instrucciones
NL Noodzaak voor de
gebruiker om deze gebruiks-
aanwijzing te raadplegen
RU Необходимость для
пользователя обратиться
к данному руководству по
эксплуатации
TR Kullanıcı, bu kullanım
kılavuzuna başvurmalıdır
ϡΩΧΗγϣϟ΍ωϭΟέΓέϭέο AR
ϝϳϟΩϲϓΓΩέ΍ϭϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϰϟ·
΍ΫϫΕ΍ΩΎηέϹ΍
Need for the user to follow this instruction
manual thoroughly for your safety.
FR L’utilisateur doit suivre
attentivement ce mode
d’emploi pour votre sécurité.
DE Damit die Sicherheit
gewährleistet ist, muss
der Benutzer diese
Gebrauchsanweisung
sorgfältig befolgen.
IT Per la propria sicurezza,
l’utente deve seguire
attentamente il presente
manuale di istruzioni.
ES Es necesario que el
usuario siga rigurosamente
este manual de instrucciones
para su seguridad.
NL Noodzaak voor de
gebruiker om zich voor de
eigen veiligheid zorgvuldig
aan deze gebruiksaanwijzing
te houden.
RU В целях обеспечения
безопасности строго
следуйте указаниям в
данном руководстве по
эксплуатации.
TR Güvenlik açısından
kullanıcının bu kullanım
kılavuzuna dikkatle uyması
gerekir.
ωΎΑΗ΍ϰϟ·ϡΩΧΗγϣϟ΍ΔΟΎΣ AR
ϝϳϟΩϲϓΓΩέ΍ϭϟ΍Ε΍ΩΎηέϹ΍
υΎϔΣϠϟ΍ΫϫϝϣΎϛϟΎΑΕ΍ΩΎηέϹ΍
Δϣϼγϟ΍ϰϠϋ
Direct current
FR Courant continu
DE Gleichstrom
IT Corrente diretta
ES Corriente directa
NL Gelijkstroom
RU Постоянный ток
TR Doğru akım
έηΎΑϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ AR
Alternating current
FR Courant alternatif
DE Wechselstrom
IT Corrente alternata
ES Corriente alterna
NL Wisselstroom
RU Переменный ток
TR Alternatif akım
ΏϭΎϧΗϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ AR
SD6
Date of manufacture
FR Date de fabrication
DE Herstellungsdatum
IT Data di fabbricazione
ES Fecha de fabricación
NL Productiedatum
RU Дата изготовления
TR Üretim tarihi
ϊϳϧλΗϟ΍ΦϳέΎΗ AR
Prohibited action
FR Action interdite
DE Verbotene Aktion
IT Operazione proibita
ES Acción prohibida
NL Verboden handeling
RU
Запрещенные действия
TR Yasaklanmış eylem
έϭυΣϣ˯΍έΟ· AR
2022-05-25
IM1-HEM-7154-E-05-01/2022
2870428-8D
Issue Date:
Date de publication:
Ausgabedatum:
Data di pubblicazione:
Fecha de publicación:
Uitgiftedatum:
Дата выпуска:
Teslim Tarihi:
έ΍ΩλϹ΍ΦϳέΎΗ
Automatic Upper Arm
Blood Pressure Monitor
ϲϟϵ΍ϡΩϟ΍ρϐοαΎϳϗίΎϬΟ
ω΍έΫϟ΍ϰϠϋ΄ΑΕϳΑΛΗϠϟϝΑΎϘϟ΍
M3 (HEM-7154-E) 3ϡ·
IM2-HEM-7154-E-05-01/2022
2870429-6D
1
Instruction Manual
Instruction Manual
2.3
Instruction Manual 2
Read Instruction manual and before use.
FR Lire le mode d’emploi et avant l’utilisation.
DE Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung und .
IT Leggere il manuale di istruzioni e prima dell’uso.
ES Lea el manual de instrucciones y antes del uso.
NL Lees de gebruiksaanwijzing en voor gebruik.
RU Прочтите руководство по эксплуатации и перед использованием.
TR Kullanmadan önce, kullanım kılavuzu ve 'yi okuyun.
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗ ϭ Ε΍ΩΎηέϹ΍ϝϳϟΩ΃έϗ΍ AR
1Package Contents
FR
Contenu de l’emballage NL
Inhoud van de verpakking
DE
Packungsinhalt RU
Комплект поставки
IT
Contenuto della confezione TR
Paketin İçindekiler
ES
Contenido del envase ΓϭΑόϟ΍ΕΎϳϭΗΣϣ
AR
Instruction Manual2
1
Instruction Manual
2Preparing for a Measurement
FR
Préparation d’une mesure NL
Een meting voorbereiden
DE
Vorbereiten einer Messung RU
Подготовка к измерению
IT
Preparazione per la misurazione TR
Ölçüm Hazırlığı
ES
Preparación para una medición αΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣόϟίϳϬΟΗϟ΍
AR
30 minutes before
FR
30minutes avant
DE
30 Minuten vorher
IT
30 minuti prima
ES
30minutos antes
NL
30 minuten ervoor
RU
За 30 минут до
TR
30 dakika önce
ΔϘϳϗΩ˼˹ώϠΑΗΓΩϣΑαΎϳϘϟ΍ϝΑϗ
AR
5 minutes before: Relax and rest.
FR
5minutes avant: détente et repos.
DE
5 Minuten vorher: ruhig hinsetzen.
IT
5 minuti prima: rilassarsi e stare a riposo.
ES
5minutos antes: relájese y descanse.
NL
5 minuten ervoor: ontspan en rust.
RU
За 5 минут до: расслабьтесь и отдохните.
TR
5 dakika önce: Gevşeyin ve dinlenin.
˶ΥέΗγ΍ϭΡέΗγ΍ϖ΋ΎϗΩ˾ώϠΑΗΓΩϣΑαΎϳϘϟ΍ϝΑϗ
AR
5Applying the Cuff on the Left Arm
FR
Pose du brassard sur le bras gauche NL
De manchet op de linkerarm aanbrengen
DE
Anbringen der Manschette am linken Arm
RU
Расположение манжеты на левой руке
IT
Applicazione del bracciale sul braccio sinistro
TR
Kolluğun Sol Kola Takılması
ES
Colocación del manguito en el brazo izquierdo
ϥϣϳϷ΍ω΍έΫϟ΍ϰϠϋρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϟ
AR
1-2 cm


Click
A
B
ATube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow.
FR Le côté tuyau du brassard doit être positionné 1 à 2cm au-dessus de l’intérieur du coude.
DE Das Manschettenstück mit dem Schlauch muss 1 bis 2cm oberhalb des Ellbogens liegen.
IT
Il lato del bracciale con il tubo deve trovarsi al di sopra dell’interno del gomito, a una distanza di circa 1 o 2 cm.
ES El lado del tubo del manguito deberá quedar 1 o 2cm por encima de la parte interna del codo.
NL
De kant met de slang van de manchet moet 1 - 2 cm boven de binnenkant van de elleboog liggen.
RU Край манжеты с трубкой должен находиться на 1–2 см выше локтевого сгиба.
TR Kolluğun boru tarafı, dirsek içinin 1 ila 2 cm üstünde olmalıdır.
ϖϓέϣϟ΍ϥϋϡγ˻ϰϟ·˺ϥϣρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϥϣϡϭρέΧϟ΍ΏϧΎΟϊϔΗέϳϥ΃ΏΟϳ
AR
BMake sure that air tube is on the inside of your arm and wrap the cuff
securely so it can no longer slip round.
FR Assurez-vous que le tuyau à air se trouve du côté intérieur de votre bras et enroulez fermement
le brassard de manière qu’il ne puisse plus tourner.
DE Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch an der Arminnenseite sitzt, und befestigen Sie die
Manschette sicher, so dass sie nicht verrutscht.
IT
Assicurarsi che il tubo dell’aria si trovi all’interno del braccio e avvolgere il bracciale saldamente in modo che non possa ruotare.
ES Asegúrese de que el tubo de aire se encuentra en la cara interna del brazo y enrolle el manguito
con firmeza para que no pueda deslizarse.
NL Zorg ervoor dat de luchtslang zich aan de binnenkant van uw arm bevindt en wikkel de manchet
stevig rond uw arm zodat deze niet meer kan wegglijden.
RU Убедитесь, что воздуховодная трубка находится на внутренней поверхности плеча и
надежно оберните манжету, чтобы она не прокручивалась вокруг руки.
TR
Hava borusunun kolunuzun iç tarafında olduğundan emin olun ve kolluğu kaymayacak şekilde sabit şekilde sarın
.
ω΍έΫϟ΍ϝϭΣϖϟίϧϳϻΙϳΣΑϡΎϛΣΈΑρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϟϭϙϋ΍έΫϥϣϲϠΧ΍Ωϟ΍ΏϧΎΟϟ΍ϰϠϋ˯΍ϭϬϟ΍ϡϭρέΧϥ΃ϥϣΩϛ΄Η AR
3Installing Batteries
FR
Mise en place des piles NL
Batterijen plaatsen
DE
Einsetzen der Batterien RU
Установка элементов питания
IT
Installazione delle batterie TR
Pillerin Takılması
ES
Instalación de las pilas ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΏϳϛέΗ
AR
AA, 1.5V × 4
6Sitting Correctly
FR
Position assise correcte NL
Correct zitten
DE
Korrekte Körperhaltung RU
Сядьте правильно
IT
Come sedere nel modo corretto TR
Düzgün Oturma
ES
Cómo sentarse correctamente ΢ϳΣλϝϛηΑαϭϠΟϟ΍
AR
Sit comfortably with your back and arm supported.
FR S'asseoir confortablement de manière à ce que le dos et le bras soient bien soutenus.
DE Bequem hinsetzen, mit dem Rücken anlehnen und den Arm auf eine Unterlage legen.
IT Sedere comodamente con la schiena e il braccio ben sostenuti.
ES Siéntese cómodamente de modo que la espalda y el brazo estén bien apoyados.
NL Neem een comfortabele zitpositie in, met uw rug en arm ondersteund.
RU Сядьте удобно, чтобы спина и рука опирались на что-либо.
TR Sırtınız ve kolunuz desteklenerek rahat bir şekilde oturun.
ΩΎϧΗγ΍ϊοϭϲϓω΍έΫϟ΍ϭέϬυϟ΍ϥϭϛϳΙϳΣΑ΢ϳέϣϝϛηΑαϠΟ΍ 
AR
Place the arm cuff at the same level as your heart.
FR Le brassard doit se trouver au même niveau que votre cœur.
DE Die Manschette auf Herzhöhe platzieren.
IT Posizionare il bracciale allo stesso livello del cuore.
ES Coloque el manguito al mismo nivel que el corazón.
NL Plaats de armmanchet op hetzelfde niveau als uw hart.
RU Манжета должна находиться на уровне сердца.
TR Kolluğu kalbinizle aynı düzeye getirin.
ϪγϔϧΏϠϘϟ΍ϯϭΗγϣϲϓω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϊο
AR
Keep feet flat, legs uncrossed, remain still and do not talk.
FR Garder les pieds à plat, les jambes non croisées, ne pas bouger et ne pas parler.
DE Füße flach auf den Boden stellen, die Beine nicht kreuzen, still halten und nicht sprechen.
IT Tenere i piedi ben poggiati, non incrociare le gambe, rimanere fermi e non parlare.
ES Mantenga los pies planos, las piernas sin cruzar, quédese quieto y no hable.
NL Houd de voeten plat, benen niet gekruist, zit stil en praat niet.
RU Поставьте ноги ровно, не перекрещивая их, не двигайтесь и не разговаривайте.
TR Ayaklarınızı düz, bacaklarınızı açık tutun, hareketsiz kalın ve konuşmayın.
ΙΩΣΗΗϻϭϙΗΎΑΛϰϠϋυϓΎΣϭΩϋΎΑΗϣϊοϭϲϓϙϳϗΎγϭ΢˷ργϣϊοϭϲϓϙϳϣΩϗϝόΟ΍
AR 8
7Selecting User ID (1 or 2)
FR
Sélection de l’ID Utilisateur (1 ou 2) NL
Gebruikers-ID selecteren (1 of 2)
DE
Auswahl der Benutzer-ID (1 oder 2) RU
Выберите идентификатор
пользователя (1 или 2)
IT
Selezione dell’ID UTENTE (1 o 2) TR
Kullanıcı Kimliğini Seçme (1 veya 2)
ES
Selección de ID de usuario (1 o 2) (˻ϭ΃˺ϙΑΔλΎΧϟ΍ϡΩΧΗγϣϟ΍ΔϳϭϫΩϳΩΣΗ
AR
Switching user ID enables you to save readings for 2 people.
FR Changer d’ID Utilisateur permet d’enregistrer les résultats pour 2personnes.
DE Mit verschiedenen Benutzer-IDs lassen sich Messwerte für 2Personen speichern.
IT Cambiare ID utente permette di registrare i risultati relativi a 2 persone.
ES Cambiar de ID de usuario le permite guardar las lecturas de 2personas.
NL Door het wisselen van gebruikers-ID kunt u metingen voor 2 personen opslaan.
RU Переключение идентификатора пользователя позволяет сохранять результаты для 2-х людей.
TR Kullanıcı kimlikleri arasında geçiş yapma, 2 kişi için ölçüm değerlerini kaydetmenizi sağlar.
ϥϳλΧηϟΕ΍˯΍έϘϟ΍υϔΣϡΩΧΗγϣϟ΍ϑέόϣϝϳΩΑΗΔϳϧΎϛϣ·ϙϟ΢ϳΗΗ AR
4Setting Date and Time
FR
Réglage de la date et de l’heure NL
Datum en tijd instellen
DE
Einstellen von Datum und Uhrzeit RU
Установка даты и времени
IT
Impostazione di data e ora TR
Tarih ve Saatin Ayarlanması
ES
Ajuste de la fecha y la hora ΦϳέΎΗϟ΍ϭΕϗϭϟ΍ρΑο
AR
Set year > month > day > hour > minute.
FR
Réglez l’année > le mois > le jour > les heures > les minutes.
DE
Stellen Sie Jahr > Monat > Tag > Stunde > Minute ein.
IT
Impostare anno > mese > giorno > ora > minuti.
ES
Ajuste de año > mes > día > hora > minuto.
NL
Instellen van jaar > maand > dag > uur > minuut.
RU
Установите год > месяц > день > час > минута.
TR
Yıl > ay > gün > saat > dakika ayarlayın.
ΔϘϳϗΩϟ΍ΔϋΎγϟ΍ϡϭϳϟ΍έϬηϟ΍ϡΎόϟ΍ρΑο
AR
Year
Month
Day
Hour
Minute
Back / Forward
FR Arrière / Avant
DE Zurück / Vorwärts
IT Indietro / Avanti
ES Atrás / Adelante
NL Terug / vooruit
RU Назад / Вперед
TR İleri / Geri
ϡΩϘΗϟ΍ωϭΟέϟ΍
AR
If taking measurements on the right arm, refer to:
FR Pour la prise de mesures au bras droit, voir:
DE Bei Messungen am rechten Arm siehe:
IT Se la misurazione viene eseguita al braccio
destro, fare riferimento a:
ES
Si va a realizar mediciones en el brazo derecho, consulte:
NL
Als u metingen aan de rechterarm uitvoert, raadpleeg dan
:
RU При измерении на правой руке см:
TR
Sağ koldan ölçüm yapıyorsanız aşağıdakilere bakın:
ϰϟ·ϊΟέ΍ˬϥϣϳϷ΍ω΍έΫϟ΍ϰϠϋαΎϳϘϟ΍˯΍έΟ·ϝΎΣϲϓ AR
1
Instruction Manual
Instruction Manual
3.
9Checking Readings
FR Vérication des résultats NL Metingen bekijken
DE Prüfen der Messwerte RU  
IT Controllo dei risultati TR Ölçüm Değerlerini Kontrol Etme
ES Comprobación de lecturas Ε΍˯΍έϘϟ΍ϥϣϖϘΣΗϟ΍ AR
1
2
3
4
1
Appears if “SYS” is 135 mmHg or above
and/or “DIA is 85 mmHg* or above.
FR
S’affiche si «SYS» est égale ou supérieure à 135mmHg
et/ou «DIA» égale ou supérieure à 85mmHg*.
DE Wird angezeigt, wenn „SYS“ 135mmHg oder
mehr beträgt und/oder wenn „DIA“ 85mmHg*
oder mehr beträgt.
IT
Viene visualizzato se la pressione sistolica “SYS”
è pari o superiore a 135 mmHg e/o la pressione
diastolica “DIA è pari o superiore a 85 mmHg*.
ES Aparece si “SYS” es 135mmHg o superior y/o
“DIA es 85mmHg* o superior.
NL Verschijnt als “SYS” 135 mmHg of hoger is
en/of “DIA” 85 mmHg* of hoger is.
RU ,  «SYS» 135 ...
 / «DIA» 85 ...*  .
TR ”SYS 135 mmHg ya da üstünde olduğunda
ve/veya “DIA 85 mmHg* ya da üstünde
olduğunda görünür.
έΛϛ΃ϭ΃Ύ˱ϳϘΑ΋ί΍˱
έΗϣϳϠϠϣ˺˼˾ώϠΑϳSYSϥΎϛϝΎΣϲϓέϬυΗ
AR
έΛϛ΃ϭ΃Ύ˱ϳϘΑ΋ί΍˱
έΗϣϳϠϠϣ́˾DIAϭ΃ϭ
2Appears when an irregular rhythm** is detected during a measurement.
If it appears repeatedly, OMRON recommends to consult your physician.
FR S’affiche lorsqu’un rythme irrégulier** est détecté pendant une mesure. S’il s’affiche à
plusieurs reprises, OMRON recommande de consulter votre médecin.
DE Wird angezeigt, wenn während einer Messung ein unregelmäßiger Herzschlag** festgestellt
wird. Wird das Symbol wiederholt angezeigt, empfiehlt OMRON, sich an Ihren Arzt zu wenden.
IT
Viene visualizzato se nel corso di una misurazione viene rilevato un ritmo cardiaco irregolare**.
Se il simbolo appare ripetutamente, OMRON consiglia di consultare il medico curante.
ES Aparece cuando se detecta un ritmo irregular** durante una medición. Si aparece varias
veces, OMRON recomienda que consulte a su médico.
NL Verschijnt wanneer tijdens een meting een onregelmatig ritme** wordt gedetecteerd. Als dit
herhaaldelijk verschijnt, raadt OMRON aan om uw arts te raadplegen.
RU
,      **.   
 ,  OMRON     .
TR Bir ölçüm esnasında düzensiz ritim** saptandığında görünür. Tekrarlı şekilde görünürse
OMRON doktorunuza danışmanızı önerir.
OMRONϲλϭΗˬέέϛΗϣϝϛηΑΎϫέϭϬυΩϧϋαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓΏϠϘϟ΍ΕΎΑέοϡΎυΗϧ΍ϡΩϋϑΎηΗϛ΍ΩϧϋέϬυΗ AR
ϙΑϳΑρΓέΎηΗγΎΑ
3Appears when your body moves during a measurement. Remove the
arm cu, wait 2-3 minutes and try again.
FR S’affiche si vous bougez pendant une mesure. Retirer le brassard, attendre 2 à 3minutes et
essayer à nouveau.
DE Wird angezeigt, wenn Sie sich während der Messung bewegen. Nehmen Sie die Manschette
ab, warten Sie 2–3Minuten und versuchen Sie es erneut.
IT Viene visualizzato se l’utilizzatore si muove durante la misurazione. Rimuovere il bracciale,
attendere 2-3 minuti e riprovare.
ES Aparece cuando se mueve el cuerpo durante una medición. Retire el manguito, espere unos
2 o 3minutos e inténtelo de nuevo.
NL Verschijnt wanneer uw lichaam tijdens een meting beweegt. Verwijder de armmanchet,
wacht 2-3 minuten en probeer het opnieuw.
RU       .  , 
2-3     .
TR Bir ölçüm esnasında vücudunuz hareket ettiğinde görünür. Kolluğu çıkarın, 2-3 dakika
bekleyip tekrar deneyin.
ΔϟϭΎΣϣϟ΍ϭϖ΋ΎϗΩ˼ϰϟ·˻ϥϣέΎυΗϧϻ΍ϭω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍Δϟ΍ίΈΑϡϗαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓϙϣγΟϙέΣΗΩϧϋέϬυΗ
AR
ϯέΧ΃Γέϣ
4Cu is tight enough.
FR Le brassard est suffisamment serré.
DE Manschette sitzt ausreichend straff.
IT Il bracciale è stretto a sufficienza.
ES
El manguito está lo suficientemente prieto.
NL Manchet zit strak genoeg.
RU    .
TR Kolluk yeterince sıkıdır.
ϲϔϛϳΎϣΑϡϛΣϣρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ AR
4Apply cu again MORE TIGHTLY.
FR
Poser le brassard en le serrant davantage.
DE Manschette STRAFFER ziehen.
IT Applicare di nuovo il bracciale
STRINGENDOLO DI PIÙ.
ES
Vuelva a poner el manguito MÁS PRIETO.
NL Breng de manchet STRAKKER aan.
RU
     .
TR
Kolluğu tekrar, DAHA SIKI bir şekilde takın.
Ύ˱ϣΎϛΣ·έΛϛ΃ϝϛηΑϯέΧ΃ΓέϣρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ϑϟ AR
*The high blood pressure definition is based on the 2018 ESH/ESC Guidelines.
FR *La définition de l’hypertension est basée sur les recommandations ESH/ESC 2018.
DE *Die Definition für Bluthochdruck basiert auf den 2018 ESH/ESC Richtlinien.
IT *La definizione di alta pressione arteriosa si basa sulle linee guida 2018 di ESH/ESC.
ES *La definición de presión arterial alta se basa en las guías 2018 ESH/ESC.
NL *De definitie van hoge bloeddruk is gebaseerd op de ESH/ESC-richtlijnen uit 2018.
RU *       2018 ESH/ESC.
TR *Yüksek kan basıncı tanımı, 2018 ESH/ESC Kılavuzlarını temel alır.
(ESCΏϠϘϟ΍ΏρϟΔϳΑϭέϭϷ΍ΔϳόϣΟϟ΍ESHϡΩϟ΍ρϐορέϔϟΔϳΑϭέϭϷ΍ΔϳόϣΟϟ΍Ε΍ΩΎηέ·ϰϟ·ΩϧΗγϳϊϔΗέϣϟ΍ϡΩϟ΍ρϐοϑϳέόΗ AR
.2018ϡΎόϟ
** An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is 25% less or 25%
more than the average rhythm detected during a measurement.
FR ** Un rythme cardiaque irrégulier est défini comme un rythme inférieur ou supérieur de 25% au
rythme moyen détecté durant une mesure.
DE ** Ein unregelmäßiger Herzschlag ist definiert als ein Herzrhythmus, der weniger als 25% oder mehr
als 25% des mittleren Herzrhythmus beträgt, der während der Blutdruckmessung erkannt wird.
IT ** Si definisce ritmo cardiaco irregolare un ritmo cardiaco inferiore del 25% o superiore del 25%
rispetto al ritmo medio rilevato durante una misurazione.
ES ** Latido arrítmico se define como un ritmo que es un 25% menor o un 25% mayor que el ritmo
medio detectado durante una medición.
NL ** Een onregelmatig hartslagritme wordt gedefinieerd als een ritme dat 25% lager of 25% hoger is dan
het gemiddelde ritme dat tijdens een meting wordt gedetecteerd.
RU **    —  ,   25%   
  .
TR ** Düzensiz kalp atışı ritmi, bir ölçüm sırasında saptanan ortalamadan %25 daha düşük veya %25 daha
yüksek ritim olarak tanımlanır.
ϪϧϣέΛϛ΃ϭ΃̃˻˾ϝΩόϣΑαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃ϲϓϪϓΎηΗϛ΍ϡΗϳϱΫϟ΍ϲόϳΑρϟ΍ϡ˸υϧϟ΍ϥϣϝϗ΃ϡ˸υϧϪϧ΄ΑΏϠϘϟ΍ΕΎΑέοΏ΍έρο΍ϑέό˵ϳ AR
̃˻˾ϝΩόϣΑ
10
Using Memory Functions
FR Utilisation des fonctions de mémoire NL Geheugenfuncties gebruiken
DE Verwendung der Speicherfunktionen RU   
IT Uso delle funzioni di memoria TR Hafıza Fonksiyonunun Kullanılması
ES Uso de las funciones de memoria Γέϛ΍Ϋϟ΍ϑ΋Ύυϭϡ΍ΩΧΗγ΍ AR
Before using memory functions, select your user ID.
FR
Avant d’utiliser les fonctions de mémoire, sélectionner votre ID Utilisateur.
DE
Wählen Sie vor dem Verwenden der Speicherfunktionen Ihre Benutzer-ID aus.
IT
Prima di utilizzare le funzioni di memoria selezionare il proprio ID utente.
ES
Antes de usar las funciones de memoria, seleccione su ID de usuario.
NL
Selecteer uw gebruikers-ID voordat u geheugenfuncties gebruikt.
RU     
 .
TR
Hafıza fonksiyonunu kullanmadan önce kullanıcı kimliğinizi seçin.
ϙΑιΎΧϟ΍ϡΩΧΗγϣϟ΍ϑέόϣΩΩΣˬΓέϛ΍Ϋϟ΍ϑ΋Ύυϭϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗ AR
10.1 Readings Stored in Memory
FR Mesures stockées en mémoire
DE Gespeicherte Messungen
IT Risultati conservati in memoria
ES Lecturas guardadas en la memoria
NL Meetwaarden opgeslagen in het geheugen
RU    
TR Hafızada Saklanan Ölçüm Değerleri
Γέϛ΍Ϋϟ΍ϲϓΔϧίΧϣϟ΍Ε΍˯΍έϘϟ΍ AR
Up to 60 readings
arestored.
FR Jusqu’à 60mesures
sont stockées.
DE Es werden bis zu
60Messwerte
gespeichert.
IT Vengono conservati
fino a 60 risultati.
ES Se almacenan hasta
60lecturas.
NL Er kunnen tot
60meetwaarden
worden opgeslagen.
RU  
60.
TR 60 adede kadar ölçüm
değeri saklanır.
ΔϧίΧϣϟ΍Ε΍˯΍έϘϟ΍ΩΩϋϝλϳ AR
Γ˯΍έϗ˿˹ϰϟ·
10.2 Average of the Latest 2 or 3 Readings Taken
within a 10 Minute Span
FR
Moyenne des 2 ou 3 dernières mesures prises en l’espace de 10minutes
DE Mittelwert der letzten 2 oder 3Messwerte, die in einem
10-Minuten-Zeitrahmen erfasst wurden
IT Media degli ultimi 2 o 3 risultati ottenuti nell’arco di 10 minuti
ES
Promedio de las 2 o 3últimas lecturas realizadas en un intervalo de 10minutos
NL Gemiddelde van de laatste 2 of 3 metingen uitgevoerd binnen
een tijdspanne van 10 minuten
RU     2-  3- ,
   10 
TR
10 Dakika Aralıkta Alınan Son 2 veya 3 Ölçüm Değerinin Ortalaması
ϖ΋ΎϗΩ˺˹ώϠΑΗΔϳϧϣίΓΩϣϲϓΎϬϳϠϋϝϭλΣϟ΍ϡΗΕ΍˯΍έϗ˼ϭ΃ϥϳΗ˯΍έϗέΧ΁ργϭΗϣ AR
3 sec+
10.3 Deleting All Readings
FR Suppression de toutes les mesures
DE Löschen aller Messwerte
IT
Cancellazione di tutti i risultati
ES
Eliminación de todas las lecturas
NL Alle metingen verwijderen
RU   
TR
Tüm Ölçüm Değerlerini Silme
Ε΍˯΍έϘϟ΍ϊϳϣΟϑΫΣ AR
4sec+ 4sec+
  
11
Other Settings
FR Autres réglages NL Andere instellingen
DE Weitere Einstellungen RU  
IT Altre impostazioni TR Diğer Ayarlar
ES Otros ajustes ϯέΧϷ΍Ε΍Ω΍ΩϋϹ΍ AR
11.1 Restoring to the Default Settings
FR Réinitialisation aux réglages par défaut
DE Wiederherstellen der Standardeinstellungen
IT Ripristino delle impostazioni predefinite
ES Restablecimiento a los ajustes de fábrica
NL De standaardinstellingen herstellen
RU    
TR Varsayılan Ayarları Geri Yükleme
Δϳο΍έΗϓϻ΍Ε΍Ω΍ΩϋϹ΍ΓΩΎόΗγ΍ AR
4 sec+4 sec+ 
12
Optional Medical Accessories
FR Accessoires médicaux optionnels NL Optionele medische accessoires
DE Optionales medizinisches Zubehör RU  
IT Accessori medicali opzionali TR Opsiyonel Tıbbi Aksesuarlar
ES Accesorios médicos opcionales ΔϳέΎϳΗΧϻ΍ΔϳΑρϟ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍ AR
(HHP-CM01) (HHP-BFH01)
(HEM-RML31)
22 - 42 cm
Arm Cu AC Adapter
(HEM-CS24)
17 - 22 cm
Do not throw the air plug away. The air
plug can be applicable to the optional cu.
FR Ne pas jeter la prise de gonflage. La prise de
gonflage peut être utilisée pour le brassard
enoption.
DE Entsorgen Sie den Luftschlauchstecker nicht.
Der Luftschlauchstecker wird für die optionale
Manschette verwendet.
IT Non gettare via l’attacco del tubo dell’aria.
L’attacco del tubo dell’aria può essere applicato
al bracciale opzionale.
ES No tire el conector para tubo de aire. Elconector
para tubo de aire puede ser utilizado con el
manguito opcional.
NL Gooi de plug van de luchtslang niet weg.
Deplug van de luchtslang kan worden gebruikt
op de optionele manchet.
RU
   .
    .
TR Hava tıpasını atmayın. Hava tıpası isteğe bağlı
kolluğa uygulanabilir.
ϊϣ˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍ΩγϝΎϣόΗγ΍ϥϛϣϳ˯΍ϭϬϟ΍ΓΩ΍ΩγϥϣιϠΧΗΗϻ AR
ϱέΎϳΗΧϻ΍ρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍
Error messages or other problems? Refer to:
FR Messages d’erreur ou autres problèmes? Voir:
DE Weitere Fehlermeldungen oder Probleme siehe:
IT
Messaggi di errore o altri problemi? Fare riferimento a:
ES
¿Hay mensajes de error u otros problemas? Consulte:
NL Foutmeldingen of andere problemen? Raadpleeg:
RU
     ? :
TR Hata mesajları veya başka sorunlar mı var? Bkz:
ϰϟ·ϊΟέ΍ˮϯέΧϷ΍Εϼϛηϣϟ΍ϭ΃΄ρΧϟ΍ϝ΋Ύγέ AR
If your systolic pressure is more than 210 mmHg:
After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] button until the monitor
inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure.
FR Si votre pression systolique est supérieure à 210mmHg:
Lorsque le brassard se gonfle, appuyer sur le bouton [START/STOP] et le maintenir enfoncé jusqu’à ce
que le tensiomètre atteigne une pression de gonflage supérieure de 30 à 40mmHg à votre pression
systolique attendue.
DE Wenn Ihr systolischer Druck höher ist als 210mmHg:
Nachdem die Manschette begonnen hat, sich aufzupumpen, drücken Sie die [START/STOP]-Taste, und halten
Sie sie gedrückt, bis ein Druck von 30 bis 40mmHg über Ihrem erwarteten systolischen Druck erreicht ist.
IT Se la pressione sistolica è superiore a 210 mmHg:
Quando il bracciale inizia a gonfiarsi, premere e mantenere premuto il pulsante [START/STOP] finché
il misuratore non raggiunge una pressione da 30 a 40 mmHg superiore rispetto al valore di pressione
sistolica atteso.
ES En caso de que su presión arterial sistólica esté por encima de 210mmHg:
Una vez que el manguito comience a inflarse, mantenga pulsado el botón [START/STOP] hasta que el
monitor indique que el inflado está entre 30 y 40mmHg por encima de la presión arterial sistólica estimada.
NL Als uw systolische druk hoger is dan 210 mmHg:
Zodra de armmanchet wordt opgepompt, houdt u de knop [START/STOP] ingedrukt totdat de meter
30 tot 40 mmHg hoger aangeeft dan uw verwachte systolische druk.
RU Если систолическое давление выше 210 мм.ртт.:
 ,       ,   
 [START/STOP]   ,        ,
     30–40..
TR Sistolik basıncınız 210 mmHg'den fazlaysa:
Kolluk şişmeye başladıktan sonra, [START/STOP] düğmesine basın ve ölçüm cihazı beklediğiniz sistolik
basınç değerinden 30 ila 40 mmHg daha fazla şişene kadar basılı tutun.
ΔϳϘΑ΋ίΕ΍έΗϣϳϠϠϣ˻˺˹ϥϣέΛϛ΃ϲοΎΑϘϧϻ΍ϙϣΩρϐοϥΎϛ΍Ϋ·
AR
ϥϣΦϔϧϟΎΑίΎϬΟϟ΍ϡϭϘϳϰΗΣϑΎϘϳ·˯ΩΑ>67$576723@έίϟ΍ϰϠϋέ΍έϣΗγϻ΍ϊϣρϐο΍ˬω΍έΫϠϟρϏΎοϟ΍ρϳέηϟ΍ΥΎϔΗϧ΍˯ΩΑΩόΑ
ϙϳΩϟΔόϗϭΗϣϟ΍ϲοΎΑϘϧϻ΍ϡΩϟ΍ρϐοΔϣϳϗϥϣϰϠϋ΃Ύ˱ϳϘΑ΋ί΍ ˱
έΗϣϳϠϠϣ˽˹ϰϟ·˼˹
https://www.omron-healthcare.com/
Manufacturer
Fabricant
Hersteller
Produttore
Fabricante
Fabrikant

Üretici
Δόϧλ˵ϣϟ΍Δϛέηϟ΍
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN
ΓΩϭΩΣϣϟ΍έϳϛΙϠϳϫϥϭέϣ΍Δϛέη
ϭηϭΩ΍έΗϭΑϭγΗϭϧϭϛ53
ϭΗϭϳΎϛˬϭϛϭϣ
ϥΎΑΎϳϟ΍
EU-representative
Mandataire dans l’UE
EU-Repräsentant
Rappresentante per l’UE
Representante en la UE
Vertegenwoordiging in de EU
  
AB temsilcisi
ϲΑϭέϭϷ΍ΩΎΣ ΗϻΎΑϝ ϳΛ ϣΗ ϟ΍ΔϬ Ο
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
THE NETHERLANDS
www.omron-healthcare.com
Importer in EU
Importateur dans l’UE
Importeur in der EU
Importatore per l’UE
Importador en la UE
Importeur in de EU
  
AB’de İthalatçı
ϲΑϭέϭϷ΍ΩΎΣΗϻ΍ϲϓΩέϭΗγϣϟ΍
Production facility
Site de
production
Produktionsstätte
Stabilimento di produzione
Planta de producción
Productiefaciliteit


Üretim Tesisi
ϊϳϧλΗϟ΍Γ΄ηϧϣ
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING
VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II,
Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward,
Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam
Subsidiaries
Succursales
Niederlassungen
Consociate
Empresas filiales
Dochteronder-
nemingen

Yan Kuruluşlar
ΔόΑΎΗϟ΍ΕΎϛέηϟ΍
Importer in the United Kingdom and UK responsible person
Importateur au Royaume-Uni et la personne responsable au Royaume-Uni
Importeur im Vereinigten Königreich und Verantwortliche Person für UK
Importatore per il Regno Unito e Responsabile in UK
Importador en el Reino Unido y persona responsable en el RU
Importeur voor het Verenigd Koninkrijk en verantwoordelijke in het VK
Импортер в Великобританию и ответственное лицо в Великобритании
Birleşik Krallık’taki İthalatçı ve Birleşik Krallık sorumlusu
ΓΩΣΗϣϟ΍ΔϛϠϣϣϟ΍ϲϓϝϭ΅γϣϟ΍ιΧηϟ΍ϭΓΩΣΗϣϟ΍ΔϛϠϣϣϟ΍ϲϓΓΩέϭΗγϣϟ΍ΔϬΟϟ΍
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors
Issue Date / Date de publication / Ausgabedatum/
Datadipubblicazione / Fecha de publicación /
Uitgiftedatum /   / Teslim Tarihi / έ΍ΩλϹ΍ΦϳέΎΗ
: 2022-05-25
Made in Vietnam / Fabriqué en Vietnam / Hergestellt in Vietnam/
Prodottoin Vietnam / Fabricado en Vietnam / Geproduceerd in Vietnam/
   / Vietnam'da Üretilmiştir /
ϡΎϧΗϳϓϲϓϊϧλ
8Taking a Measurement
FR
Réalisation d’une mesure NL
Een meting doen
DE
Vornehmen einer Messung RU
 
IT
Misurazione TR
Ölçüm Yapma
ES
Obtención de una lectura αΎϳϘϟ΍˯΍έΟ·
AR
When the [START/STOP] button is pressed, the measurement is taken and saved
automatically.
FR
Après une pression sur le bouton [START/STOP], la mesure démarre et le résultat est enregistré automatiquement.
DE
Beim Drücken der Taste [START/STOP] erfolgt die Messung. Die Messwerte werden automatisch gespeichert.
IT Quando si preme il pulsante [START/STOP], la misurazione viene eseguita e salvata automaticamente.
ES Al pulsar el botón [START/STOP], se obtiene la medición, que se guarda automáticamente.
NL
Wanneer op de knop [START/STOP] wordt gedrukt, wordt de meting automatisch uitgevoerd en opgeslagen.
RU
 ,   [START/STOP] ,     .
TR [START/STOP] düğmesine basıldığında ölçüm yapılır ve otomatik olarak kaydedilir.
Ύ˱ϳ΋ΎϘϠΗϪυϔΣϭαΎϳϘϟ΍˯΍έΟ·ϡΗϳˬ>67$576723@έίϰϠϋρϐοϟ΍Ωϧϋ
AR
Taking a measurement in guest mode
FR Réalisation d’une mesure en mode Invité
DE Vornehmen einer Messung im Gast-Modus
IT Misurazione in modalità Ospite
ES Obtención de una lectura en modo de invitado
NL Een meting in gastmodus afnemen
RU     
TR Konuk modunda ölçüm yapma
ϑϳοϟ΍ϊοϭϡ΍ΩΧΗγΎΑαΎϳϘϟ΍˯΍έΟ· 
AR
The guest mode can be used to take a single measurement for another user.
Noreadings are stored in the memory.
FR
Le mode Invité permet de mesurer la pression
artérielle d’une autre personne une seule fois. Les
résultats ne sont pas enregistrés dans la mémoire.
DE Soll eine einzelne Messung bei einem anderen
Benutzer durchgeführt werden, kann dafür der
Gast-Modus aktiviert werden. Im Gast-Modus
werden keine Messwerte gespeichert.
IT
La modalità Ospite può essere utilizzata per
eseguire una singola misurazione su un diverso
utente. Irisultati ottenuti non vengono memorizzati.
ES Para realizar una única medición para otro
usuario, se puede utilizar el modo de invitado.
Cuando se selecciona el modo de invitado, no
se guardan lecturas.
NL De gastmodus kan worden gebruikt om
één enkele meting uit te voeren voor een
andere gebruiker. Er worden geen metingen
opgeslagen in het geheugen.
RU    
   
 .    ,
     .
TR Konuk modu, başka br kş çn tek br ölçüm
yapmak üzere kullanılablr. Konuk modu
seçldğnde, ölçüm değerler hafızada saklanmaz.
ΓΩΣ΍ϭαΎϳϗΔϳϠϣϋ˯΍έΟϹϑϳοϟ΍ϊοϭϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϛϣϳϭ
AR
ϥ΃ΎϣϛΓέϛ΍Ϋϟ΍ϝΧ΍ΩΓ˯΍έϗϱ΃ϥϳίΧΗϡΗϳϻέΧ΁ϡΩΧΗγϣϟ
3 sec+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Omron Healthcare HEM-7154-E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu