Yamaha RX-A2050 Yükleme Rehberi

Kategori
Alıcı
Tip
Yükleme Rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

RX-A2050_RX-A3050
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZQ78700
RGL
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
5
6
AM
(HDCP2.2)
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN OUT
REMOTE
AC IN
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
CENTER FRONTS
URROUND BACKSURROUND
R
L
R
R
R
L
L
L
R
L
SINGLE
PRE OUT
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(S
INGLE)
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
B
P
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y P
RPB
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3
/
R. PRESENCE
SUBWOOFER
(FRONT)
(REAR)
ZONE 2/ZONE 3/R.PRE
S
ENCE
EXTRA SP2
ZONE 2/ZONE
3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
SPEAKER
S
6
3
4 5 -1 5 -2
HDMI
LAN
HDMI
HDMI
HDMI HDMIHDMI
HDMI
HDMIHDMI
WIRELESS
1 2
3 4
VOLTAGE SELECTOR
220V-
240V
110V-
120V
AC IN
FRONT
R
L
R
L
RS-232C
NET
WORK
( 3
NET
)
WIRELESS
ZONE 2/ZONE
3/F. PRESENCE/BI-AMP
EXTRA SP1
Subwoofer
Altavoz de subgraves
9
5
Surround speaker (R)
Altavoz surround (Der.)
4
Surround speaker (L)
Altavoz surround (Izq.)
3
Center speaker
Altavoz central
2
Front speaker (R)
Altavoz delantero (Der.)
1
Front speaker (L)
Altavoz delantero (Izq.)
To an AC wall outlet
A una toma de CA
TV
Televisor
HDMI input
Entrada HDMI
HDMI output
Salida HDMI
HDMI output
Salida HDMI
BD/DVD player
Reproductor BD/DVD
Satellite/cable set top box
Reproductor digital multimedia
por cable/satélite
Audio pin cable
Cable de audio
con clavija
Read the supplied booklet “Safety Brochure” before using the unit.
This document explains how to set up a 7.1- or 9.1-channel system
and play back surround sound from a BD/DVD on the unit. In this
document, the RX-A3050 is used for illustration purposes. Some parts
or components, such as jacks or remote control keys, may vary by
specific model. Such differences are indicated as required.
For more information about this product, refer to the Owner’s Manual
included on the supplied CD-ROM.
The latest Owner’s Manual can be downloaded from the following
website.
http://download.yamaha.com/
AV SETUP GUIDE
AVSETUPGUIDE is an app that guides you
through the process of connecting a TV or
playback device, such as a BD/DVD or CD
player, and speakers to the AV receiver, and
configuring the settings for the AV receiver.
Search “AVSETUPGUIDE” on the AppStore or
GooglePlay for details.
1
Accessories used with this document
1
Remote control
2
Batteries (AAA, R03, UM-4) (x2)
3
Power cable
The supplied power cable varies depending on the region of
purchase.
4
YPAO microphone
The following cables (not supplied) are required to build the system
described in this document.
• Speaker cables (depending on the number of speakers)
• Audio pin cable (x1)
• HDMI cables (x3)
• Network cable (x1) (when connecting to a router via a network
cable)
2
Placing speakers
Set up the speakers in the room using the diagram as a reference.
1 Front speaker (L)
2 Front speaker (R)
3 Center speaker
4 Surround speaker (L)
5 Surround speaker (R)
6 Surround back speaker (L)
7 Surround back speaker (R)
E Front presence speaker (L)*
R Front presence speaker (R)*
9 Subwoofer
* For 9.1-channel system
3
Connecting speakers/subwoofer
• When connecting 6-ohm speakers, set the unit’s speaker
impedance to “6 Ω MIN”. For details, see “Setting the speaker
impedance” in the Owner’s Manual.
• Before connecting the speakers, remove the unit’s power cable
from the AC wall outlet and turn off the subwoofer.
• Ensure that the core wires of the speaker cable do not touch one
another or come into contact with the unit’s metal parts. Doing so
may damage the unit or the speakers. If the speaker cables short
circuit, “Check SP Wires” will appear on the front display when the
unit is turned on.
4
Connecting external devices
Refer to the Owner’s Manual for details regarding the connection of
devices that support HDCP2.2.
5
Establishing a network connection
Establish wired network connection
5
-1, or a wireless network
connection
5
-2, in accordance with your network environment.
5
-1 Wired network connection
5
-2 Wireless network connection
Raise the wireless antenna so that it is standing up straight.
(Procedures for connecting the unit to a wireless router are described
in step
7
.)
Do not apply excessive force on the antenna. Doing so may damage it.
6
Connecting the power cable to an AC
wall outlet, and turning on the unit
Before connecting the power cable (General model only)
Set the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to your
local voltage.
Voltages are AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
1
Press RECEIVER z (receiver power) to turn on the
unit.
2
Turn on the TV and switch the TV input to display
video from the unit (HDMI OUT jack).
English
Easy Setup Guide/Guía de configuración sencilla
English
Español
RX-A3050/RX-A2050
AV Receiver/Receptor AV
VOLTAGE SELECTOR
(General model only)
(solo el modelo general)
Use a subwoofer
equipped with built-in
amplier.
Utilice un altavoz
de subgraves con
un amplicador
incorporado.
Español
The unit
La unidad
7
Surround back
speaker (R)
Altavoz surround
trasero (Der.)
6
Surround back
speaker (L)
Altavoz surround
trasero (Izq.)
Modem
Módem
Internet
Internet
Router
Enrutador
Network cable
Cable de red
For 9.1-channel system
Para sistema de 9.1 canales
10 mm
10 mm
Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la
unidad.
Este documento explica cómo configurar un sistema de 7.1 o 9.1
canales y reproducir sonido surround desde un BD/DVD de la unidad.
En este documento se utiliza el RX-A3050 con fines ilustrativos.
Algunos componentes o piezas, como conectores o teclas del mando
a distancia, pueden variar según el modelo. Las variaciones se
indican cuando procede.
Para obtener más información sobre este producto, consulte el
Manual de Instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado.
Puede descargar el Manual de Instrucciones más reciente en el
siguiente sitio Web.
http://download.yamaha.com/
AV SETUP GUIDE
AVSETUPGUIDE es una aplicación que le guía
en el proceso de conectar un TV o dispositivo de
reproducción, como un reproductor BD/DVD o
CD, y altavoces al receptor AV, y configurar los
ajustes del receptor AV. Para más información,
busque “AVSETUPGUIDE” en AppStore o
GooglePlay.
1
Accesorios empleados con este
documento
1
Mando a distancia
2
Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2)
3
Cable de alimentación
El cable de alimentación suministrado varía según la región en la
que se realice la compra.
4
Micrófono YPAO
Se requieren los siguientes cables (no suministrados) para crear el
sistema descrito en este documento.
• Cables de altavoz (dependiendo del número de altavoces)
• Cable de audio con patillas (x1)
• Cables HDMI (x3)
• Cable de red (x1) (si se conecta a un enrutador mediante un cable
de red)
2
Colocación de los altavoces
Configure los altavoces en la sala utilizando el diagrama como
referencia.
1 Altavoz delantero (Izq.)
2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
6 Altavoz surround trasero (Izq.)
7 Altavoz surround trasero (Der.)
E Altavoz de presencia delantero (Izq.)*
R Altavoz de presencia delantero (Der.)*
9 Altavoz de subgraves
* Para sistema de 9.1 canales
3
Conexión de los altavoces/altavoz de
subgraves
• Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces
de la unidad en “6 Ω MIN”. Para más detalles, consulte “Ajuste de
la impedancia de los altavoces” en el Manual de Instrucciones.
• Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de
la unidad de una toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
• Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no
se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las partes
metálicas de la unidad.
Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un
cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP
Wires” en el visor delantero cuando se enciende la unidad.
4
Conexión de dispositivos externos
Consulte el Manual de Instrucciones para obtener información sobre la
conexión de dispositivos compatibles con HDCP2.2.
5
Establecer una conexión de red
Establezca una conexión de red por cable
5
-1, o una conexión de
red inalámbrica
5
-2, según su entorno de red.
5
-1 Conexión de red por cable
5
-2 Conexión de red inalámbrica
Eleve la antena inalámbrica para que se mantenga erguida.
(Los procedimientos para conectar la unidad a un enrutador
inalámbrico se describen en el paso
7
.)
No aplique una fuerza excesiva a la antena, ya que podría dañarla.
6
Conectar el cable de alimentación a
una toma de CA y encender la unidad
Antes de conectar el cable de alimentación (solo el modelo
general)
Ajuste la posición del conmutador de VOLTAGE SELECTOR
(traducción en su idioma) según su tensión local.
Las tensiones son 110–120/220–240V CA, 50/60 Hz.
1
Pulse RECEIVER z (alimentación del receptor) para
encender la unidad.
2
Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se
muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
1
*
RE
3
1
2
9
54
76
2
10° to 30°
10° à 30°
0.3 m or more
0,3 m ou plus
0.5 to 1 m
De 0,5 a 1 m
1.8 m
1,8 m
0.5 to 1 m
De 0,5 a 1 m
1.8 m
1,8 m
E
Front presence speaker (L)
Altavoz de presencia delantero (Izq.)
R
Front presence speaker (R)
Altavoz de presencia delantero (Der.)
9 0
ENT
MEMORY
10
5
6 87
1 2 3 4
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
ZONE
2 3 4
MODE
SCENE
432 1
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1 2 3 4
1 2 3
PHONO
SUR. DECODE
USB
NET
SOURCE
RECEIVER
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
RECEIVER z
RX-A2050_RX-A3050
English
7 7
8
8
9 9
Connecting the unit to a wireless network Conectar la unidad a una red inalámbrica
Optimizing the speaker settings automatically (YPAO)
Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO)
Playing back a BD/DVD
Reproducción de un BD/DVD
Skip this step and proceed to step
8
when the unit is connected to a router via a network cable (
5
-1).
The Wireless Accessory Configuration (WAC) screen
7
is displayed on the TV when the unit is turned on for the first time after purchase. It may take
several tens of seconds for the screen to be displayed.
If the WAC screen is not displayed, configure wireless network settings from the setup menu. See “11 Connecting to a network device wirelessly” in
the Owner’s Manual.
Sáltese este paso y proceda al paso
8
si la unidad está conectada a un enrutador mediante un cable de red (
5
-1).
La pantalla Wireless Accessory Configuration (WAC)
7
se muestra en el TV cuando la unidad se enciende por primera vez tras su adquisición. La
pantalla puede tardar varias decenas de segundos en mostrarse.
Si no se muestra la pantalla WAC, configure los ajustes de la red inalámbrica desde el menú de configuración. Consulte “11 Conexión a un
dispositivo de red de forma inalámbrica” en el Manual de Instrucciones.
The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening
position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
Note the following regarding YPAO measurement
• Test tones are output at high volume and may surprise or frighten
small children.
• Test tone volume cannot be adjusted.
• Keep the room as quiet as possible.
• Stay in a corner of the room behind the listening position so that
you do not become an obstacle between speakers and the YPAO
microphone.
• Do not connect headphones.
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de
escucha y seguidamente optimiza los ajustes de los altavoces, como balance de volumen y parámetros acústicos, de la forma adecuada para la sala.
Tenga en cuenta la siguiente medición relativa a YPAO
• Los tonos de prueba se emiten a alto volumen y pueden sorprender
o asustar a los niños pequeños.
• El volumen del tono de prueba no puede ajustarse.
• Mantenga la sala lo más silenciosa posible.
• Permanezca en una esquina de la sala detrás de la posición
de escucha para que no se convierta en un obstáculo entre los
altavoces y el micrófono YPAO.
• No conecte auriculares.
Now let’s play back a BD/DVD.
We recommend playing back multichannel audio (5.1-channel or
more) to feel surround sound produced by the unit.
Ahora vamos a reproducir un BD/DVD.
Le recomendamos que reproduzca audio de varios canales (5.1
canales o más) para sentir el sonido surround producido por la
unidad.
A
Sharing iOS device settings
Wireless connection settings on iOS devices (iPhone/iPod touch)* can easily
be applied to the unit.
* An iOS device running iOS 7 or later is required.
Confirm that the iOS device is connected to the wireless router before
proceeding with configuration.
1
Conrm the unit’s network name displayed in the WAC screen
7
.
2
Select the units name from “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER” in the Wi-Fi screen on the iOS device, and tap
“Next”.
Follow the instructions displayed on the iOS device screen to configure
the settings.
B
Using WPS push-button conguration
Wireless connection can be configured with one push of the WPS button on the
wireless router (access point).
1
Press RETURN to cancel WAC when the screen is displayed
on the TV
7
.
2
Press and hold the INFO (WPS) key on the unit’s front panel
for more than 3 seconds.
“Press WPS button on Access Point” will be displayed in the front display.
3
Push the WPS button on the wireless router.
When setup is complete and a connection has been established,
“Completed” will be displayed in the front display.
If “Not connected” is displayed, repeat the process from step 1 or try another
connection method.
A
Compartir los ajustes de los dispositivos iOS
Los ajustes de conexión inalámbrica de los dispositivos iOS (iPhone/
iPodtouch)* pueden aplicarse a la unidad fácilmente.
* Se requiere un dispositivo iOS con iOS 7 o posterior.
Compruebe que el dispositivo iOS esté conectado al enrutador inalámbrico
antes de proceder con la configuración.
1
Compruebe el nombre de red de la unidad que se muestra en
la pantalla WAC
7
.
2
Seleccione el nombre de la unidad de “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER” en la pantalla Wi-Fi del dispositivo iOS y pulse
“Next”.
Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla del dispositivo iOS
para configurar los ajustes.
B
Utilizar la conguración con el botón WPS
La conexión inalámbrica puede configurarse pulsando una vez el botón WPS
del enrutador inalámbrico (punto de acceso).
1
Pulse RETURN para cancelar WAC cuando la pantalla se
muestre en el TV
7
.
2
Mantenga pulsada la tecla INFO (WPS) del panel frontal de la
unidad durante más de 3 segundos.
El mensaje “Press WPS button on Access Point” se mostrará en el visor
delantero.
3
Pulse el botón WPS del enrutador inalámbrico.
Cuando la configuración se haya completado y se haya establecido una
conexión, el mensaje “Completed” se mostrará en el visor delantero.
Si se muestra el mensaje “Not connected”, repita el proceso desde el paso 1 o
pruebe un método de conexión distinto.
Follow procedure
A
when using an iOS device to connect to a wireless network. Follow procedure
B
when connecting to a wireless router (access point) that
supports WPS.
Press ENTER if a wireless connection method other than
A
or
B
below will be used, and follow the on-screen instructions.
Siga el procedimiento
A
si usa un dispositivo iOS para conectarse a una red inalámbrica. Siga el procedimiento
B
si se conecta a un enrutador inalámbrico
(punto de acceso) que admita WPS.
Pulse ENTER si usa un método de conexión inalámbrica que no sea
A
o
B
(indicados abajo), y siga las instrucciones en pantalla.
1
Turn on the subwoofer and set the volume to half. If the
crossover frequency is adjustable, set it to maximum.
2
Place the YPAO microphone at your listening position and
connect it to the YPAO MIC jack on the front panel.
The screen
8
-1 appears on the TV.
Place the YPAO microphone at your listening position (same height as your
ears). We recommend the use of a tripod as a microphone stand. You can
use the tripod screws to stabilize the microphone.
3
To start the measurement, use the cursor keys to select
“Measure” and press ENTER.
The measurement will start in 10 seconds.
It takes about 3 minutes to measure.
The screen
8
-2 appears on the TV when the measurement finishes.
If any error message (such as E-1) or warning message (such as W-2)
appears, see “Error messages” or “Warning messages” in the Owner’s
Manual.
4
Use the cursor keys to select “Save/Cancel” and press
ENTER.
5
Use the cursor keys to select “SAVE” and press ENTER.
6
Use the cursor keys to select “YES” to enable YPAO Volume
and press ENTER.
For details on YPAO Volume, refer to the Owner’s Manual.
7
Disconnect the YPAO microphone from the unit.
Do not leave the YPAO microphone in a place where it will be exposed to
direct sunlight or high temperature for an extended period of time.
This completes optimization of the speaker settings.
1
Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la
mitad. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al
máximo.
2
Ponga el micrófono YPAO a la altura del oído en la posición
de escucha y conéctelo a la toma YPAO MIC en el panel
delantero.
Aparece la pantalla
8
-1 en el TV.
Ponga el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura
de sus oídos). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para
el micrófono. Puede utilizar los tornillos del trípode para estabilizar el
micrófono.
3
Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para
seleccionar “Measure” y pulse ENTER.
La medición comenzará al cabo de 10 segundos.
La medición tarda unos 3 minutos en realizarse.
La pantalla
8
-2 aparece en el TV cuando acaba la medición.
Si aparece un mensaje de error (com E-1) o un mensaje de advertencia
(como W-2), consulte “Mensajes de error” o “Mensajes de advertencia” en
el Manual de Instrucciones.
4
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Save/Cancel” y
pulse ENTER.
5
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SAVE” y pulse
ENTER.
6
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “YES” para
activar YPAO Volume y pulse ENTER.
Para más información sobre YPAO Volume, consulte el Manual de
Instrucciones.
7
Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
No deje el micrófono YPAO en un lugar en el que pueda estar expuesto a la
luz solar directa o a altas temperaturas durante un periodo prolongado de
tiempo.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
1
Turn on the BD/DVD player.
2
Press AV 1.
“AV 1” is selected as the input source.
3
Start playback on the BD/DVD player.
4
Press STRAIGHT repeatedly to select “STRAIGHT”.
When “STRAIGHT” (straight decode) is enabled, each speaker produces
each channel audio signal directly (without sound field processing).
5
Press VOLUME to adjust the volume.
This completes the basic setup procedure.
When surround sound is not heard, or no sound is output from a specific speaker,
see “Troubleshooting” in the Owner’s Manual.
1
Encienda el reproductor BD/DVD.
2
Pulse AV 1.
Se selecciona “AV 1” como fuente de entrada.
3
Inicie la reproducción en el reproductor BD/DVD.
4
Pulse varias veces STRAIGHT para seleccionar “STRAIGHT”.
Cuando está activado el modo “STRAIGHT” (decodificación directa),
cada altavoz produce directamente la señal de audio de cada canal (sin
procesamiento de campo sonoro).
5
Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
Esto completa el procedimiento de configuración básica.
Cuando no se oye el sonido surround o un determinado altavoz no emite sonido,
consulte “Resolución de problemas” en el Manual de Instrucciones.
Español
YPAO MIC
1 2
3
9
54
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
MIN MAX
Ear height
Altura del oído
YPAO microphone
Micrófono YPAO
Listening position
Posición de escucha
The unit
La unidad
YPAO MIC jack
Toma YPAO MIC
Press the bottom of the front panel door
gently to open the door.
Pulse la parte inferior de la puerta del
panel frontal para abrir la puerta.
7
8
*****
The network name of the unit is
displayed where
*****
is indicated.
El nombre de red de la unidad
se muestra donde está la marca
*****
.
8
- 1
8
- 2
BLUETOOTH
1
2
-------
Remote control
Mando a distancia
Bluetooth device
Dispositivo Bluetooth
The unit’s model name is
displayed where
-------
is
indicated above.
El nombre de modelo de la
unidad se muestra donde
arriba pone “
-------
.
1
Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the input
source.
2
Turn on the Bluetooth function on your device, and
select the model name of the unit from the Bluetooth
device list on your device.
After pairing has been completed and the unit is connected to the
Bluetooth device, “Connected” appears in the front display.
If the pass key is required, enter the number “0000”.
3
On the Bluetooth device, select a song and start
playback.
Refer to the Owner’s Manual for details regarding the Bluetooth function.
1
Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth” como
fuente de entrada.
2
Active la función Bluetooth en su dispositivo y
seleccione el nombre de modelo de la unidad de la
lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo.
Cuando se completa el emparejamiento y la unidad está
conectada al dispositivo Bluetooth, la palabra “Connected” se
muestra en el visor delantero.
Si se requiere clave de acceso, introduzca el número “0000”.
3
Accione el dispositivo Bluetooth para reproducir
música.
Consulte el Manual de Instrucciones para obtener información sobre la
función Bluetooth.
Playing back music stored
on a Bluetooth device
Reproducción de música
almacenada en un
dispositivo Bluetooth
9 0
ENT
MEMORY
10
5
6 87
1 2 3 4
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
ZONE
2 3 4
MODE
SCENE
432 1
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1 2 3 4
1 2 3
PHONO
SUR. DECODE
USB
NET
SOURCE
RECEIVER
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
AV 1
VOLUME (+/
-
)
ENTER
Cursor keys
Teclas de cursor
STRAIGHT
RETURN
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha RX-A2050 Yükleme Rehberi

Kategori
Alıcı
Tip
Yükleme Rehberi
Bu kılavuz için de uygundur