Electrolux EEWA60 Serie Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

t
91
t
Sayın müşterimiz,
Lütfen, bu kullanım talimatlarını
dikkatli bir şekilde okuyun.
Herşeyden önce, lütfen bu kullanım
talimatlarının ilk birkaç
sayfasındaki güvenlik talimatlarına
uyun! Lütfen, bu kullanma
talimatlarını ileride kullanmak üzere
saklayın. Mümkünse, bu talimatları
cihazın sonraki sahibine teslim
edin.
1
Uyarı üçgeni ve/veya sözcükleri
(Tehlike!, Dikkat!, Önemli!),
güvenliğiniz veya cihazın düzgün
şekilde çalışması için önemli olan
bilgilere dikkatinizi çeker. Bu
bilgilere uyulması zorunludur.
0 Bu sembol cihazınız kullanımı
sırasında size adım adım rehberlik
eder.
3
Bu sembolün hemen yanında
cihazın kullanımı ile ilgili ek bilgi ve
pratik ipuçlarını bulabilirsiniz.
2
Yonca, cihazın ekonomik ve çevre
dostu kullanımı ile ilgili ipuçları ve
bilgilere işaret etmektedir.
Cihazın tanımı
A Muhafaza
B Süzgeç girişi
C Kapak
D ğme
E Sap
F Su seviye göstergesi
G Kontrol lambası
H ON/OFF (Açma/Kapama) düğmesi
J Sıcaklık kontrol düğmesi
K Ayrı altlık ve elektrik kablosu
L Anma değeri plakası
1 Güvenlik talimatları
Bu cihaz güvenlikle ilgili kabul
edilmiş teknolojik standartlara ve
Alman Cihaz Güvenliği Kanununa
uygundur. Bununla birlikte, bir
üretici olarak kendimizi aşağıdaki
güvenlik bilgilerinin farkında
olmanızı sağlamakla yükümlü
görüyoruz.
Genel güvenlik
Cihaz yalnızca anma değeri
plakasında belirtilenle aynı
voltajdaki bir güç kaynağına
bağlanabilir.(L)!
Kesinlikle fişi prizden çekmek için
kabloyu kullanmayın, takılı olan fişi
çekin.
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa,
tehlike bir durumun ortaya
çıkmasını önlemek için üretici veya
şteri hizmetleri yada uzman bir
elektrikçi tarafından değiştirilmesi
gerekir.
•Düşş veya gözle görülür bir
biçimde hasar görmüşse kettle'ı
kesinlikle kullanmayın.
Bu cihazda onarım sadece yetkili
servis mühendisleri tarafından
gerçekleştirilebilir. Hatalı onarım
ciddi tehlikelerin ortaya çıkmasıyla
sonuçlanabilir. Onarım gerekli
olursa, lütfen Müşteri Hizmetleri
Bölümüyle veya yetkili satıcınızla
temasa geçin.
Her zaman
kettle'ı temizlemeden ve bakım
yapmadan önce,
ve her kullanımdan sonra,
–çalıştırken arıza meydana
geldiğinde fişi prizden çekin.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu
bir kişinin cihazın kullanımıyla ilgili
ön gözetimi veya talimatları
olmaksızın fiziksel, duyusal veya
zihinsel engele sahip yada bilgi ve
deneyimden yoksun kişiler
tarafından (çocuklar dahil)
kullanılmaya uygun değildir.
822_949_361 EEWA6000_Elux.book Seite 91 Donnerstag, 20. Dezember 2007 10:34 22
t
92
Çocukların Güvenliği
Express kettle'ı yalnızca başında
bulunduğunuz zaman kullanın.
Özellikle çocuklara dikkat edin!
Plastik torbalar gibi ambalaj
malzemeleri çocukların
erişemeyeceği yerlerde
bulundurulmalıdır.
Çocuklar, cihazla oynamalarını
engellemek için gözetim altında
tutulmalıdır.
Express kettle'ı kullanırken
dikkat edilecek noktalar
Cihazı çalıştırmadan önce, elektrik
kablosunun ve fişin kuru
olduğundan emin olun.
Kesinlikle kettle'ı ıslak elle
kullanmayın.
Kesinlikle cihazı dışarıda
kullanmayın.
Express kettle'ı kullanırken, kettle
dikkatli bir şekilde tutulmazsa
haşlanmaya neden olabilecek
yüksek sıcaklıklara ulaşılabilir. Bu
yüzden cihazı yalnızca sapından
(E) tutun.
•Kettle'ı kendi başına çalışır
durumda bırakarak kullanmayın.
Kettle'ı sıcak yüzeylerin üzerine
veya açık ateşin yakınına
yerleştirmeyin veya kullanmayın.
Dikkat: Kettle fazla doluysa, kaynar
suyun dışar
ı püskürme tehlikesi
bulunmaktadır. Bu yüzden
kesinlikle kettle'ı maksimum
işaretinin üzerine kadar
doldurmayın.
•Kettle'ı yalnızca su ısıtmak için
kullanın! Kesinlikle kettle'a gıda
veya gıda katkı maddesi koymayın.
Kesinlikle kettle'da süt veya et suyu
ısıtmayın! Kettle içerisine hiçbir
cismi yerleştirmeyin!
Cihazı kesinlikle kapak (C) açık
halde kullanmayın, aksi taktirde
otomatik kapama çalışmayacaktır.
Cihaz açık haldeyken hareket
ettirmeyin.
Cihazı kesinlikle sıvıya batırmayın!
Cihazı ve elektrik kablosunu ısıya
ve ıslanmaya karşı koruyun.
Cihaz başka bir amaçla kullanılırsa
veya hatalı bir şekilde kullan
ılırsa,
üretici oluşabilecek hiçbir hasara
karşı
sorumluluk kabul etmemektedir.
Her zaman kettle'ı tamamiyle
boşaltın. Kalan suyu uzun süre
cihazda bırakmayın.
Cihazı susuz çalıştırmayın.
Kettle'ı yalnızca kendi altlığıyla
kullanın.
Atım
2
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre
dostudur ve geri dönüştürülebilir.
Plastik parçalar örneğin >PE<,
>PS<, gibi işaretlerle
tanımlanmışlardır. Lütfen ambalaj
malzemelerini kamu atık boşaltma
tesislerindeki uygun kutulara atın.
2
Eski cihaz
Ürün ve ambalajının üzerindeki
W işareti bu ürünün evsel atık
olarak işlenemeyeceğini
göstermektedir. Bunun yerine
elektrikli ve elektronik cihaz geri
dönüşümü için kullanılan toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu
ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, ürünün uygun olmayan
atık işlemlerinden geçirilmesinin yol
açabileceği çevre ve insan sağlığı
ısından muhtemel olumsuz
sonuçların önüne geçilmesine
yardımcı olabilirsiniz. Bu ürünün
geri dönüşümü hakkında daha
fazla bilgi almak için, lütfen
belediyenizle, evsel atık toplama
servisinizle veya ürünü aldığınız
mağazayla temas kurun.
822_949_361 EEWA6000_Elux.book Seite 92 Donnerstag, 20. Dezember 2007 10:34 22
t
93
Kettle'ın kullanılması
Yeni kettle'nızı kullanmadan önce,
hijyen sebebiyle içerisini ve
dışarısını nemli bir bezle silmeliniz.
İlk kullanım
0 Alt üniteyi (K) sağlam bir yüzeye
yerleştirin.
0 Elektrik fişini, prize takın.
3
Elektrik kablosu gerekenden daha
uzunsa, alt ünitenin altına
sarılabilir (K).
0 Kapağı (C) açmak için düğmeyi (D)
aşağı bastırın.
0 Suyu, su seviye göstergesi
(F)üzerinde görülebilecek, ancak
Max. işaretinden daha yüksek
olmayacak şekilde doldurun.
0 Kapağı (C) yerine oturana kadar
kapatın. Otomatik kapama sadece
bu yapılırsa güvenli bir şekilde
çalışabilir.
0 Kettle'ı altlığa (K) yerleştirin.
0 Sıcaklık kontrol düğmesiyle (J)
istediğiniz sıcaklığa ayarlayın.
Suyu kaynatmak için, kontrol
ğmesini sağa konumuna
döndürün.
0
ON/OFF (Açma/Kapama)
ğmesini (H) aşağıya doğru
bastırın, kontrol lambaları (G)
yanar ve kettle ısıtmaya başlar.
3
ON/OFF (Açma/Kapama) düğmesi
(H) sadece kettle alt ünitenin (K)
üzerinde olduğunda mandallanır.
3
İlk kaynama suyunu yiyecek
hazırlamak için kullanmayın.
Otomatik kapama
Kettle, ayarlı sıcaklığına ulaşılıp, su
kaynadığında veya kettle altlıktan
çıkarıldığında otomatik olarak
kapanacakve kontrol lambası
sönecektir.
Kettle otomatik olarak kapanmadan
önce ısıtma işlemini durdurmak
isterseniz, sadece ON/OFF (Açma/
Kapama) düğmesini (H) yukarı
kaldırın veya kabı altlıktan kaldırın.
Önceden ısıtılmış suyu tekrar
ısıtmak isterseniz, ON/OFF (Açma/
Kapama) düğmesini (H) tekrar
aşağıya basın. Ayarlı sıcaklığa
ulaşıl
ıp, su kaynağında, kettle
otomatik olarak kapanacaktır.
Kettle sadece çok az miktarda
suyla doldurulmuşsa, kapanması
uzun sürer.
Güvenlik sistemi
Bu cihaz bir kuru kaynatma
emniyet kontrolü ile donatılmıştır.
Bu özellik, cihazı susuz
çalıştırıldığında aşırı ısınmaktan
veya kapak açık halde kullanılırsa
boşalana kadar kaynamaktan
korur. Cihaz su yokken yanlışlıkla
ılırsa, otomatik olarak aşırı
ısınmaya karşı korunur. Isıtma
işlemi otomatik olarak kesilir.
Kettle'ı yeniden kullanmadan önce
5-10 dakika soğumaya bırakın.
822_949_361 EEWA6000_Elux.book Seite 93 Donnerstag, 20. Dezember 2007 10:34 22
t
94
Temizlik ve bakım
1
Temizlemeden önce her zaman
kettle'ı fişten çekin.
1
Kesinlikle kettle ve alt üniteyi akan
musluk suyunun altında
temizlemeyin veya bulaşık suyuna
batırmayın.
0 Kettle'ı ara sıra temiz suyla
çalkalayın.
0 Cihazın dışını yalnızca nemli bir
bez kullanarak temizleyin. Yakıcı
veya aşındırıcı temizlik maddeleri
kullanmayın.
0 Temizlemek için süzgeç girişini (B)
(1) tutma yerinden tutun ve girişi
kaldırarakdışarı çıkarın.
0 Isıtma altlığı paslanmaz çelikten
yapılmıştır. Yine de pas lekeleri
belirirse, bunlar sadece yüzeye
yapışan birikintilerdir. Paslanmaz
çelik temizleme maddesiyle
çıkarılabilirler.
Kirecin temizlenmesi
Kettle'ın altında kireç birikimi enerji
kaybıyla sonuçlanır ve cihazın
kullanım ömrünü etkileyebilir.
Kireç tabakası çok kalınsa cihaz
kaynamadan önce kapanır. Bu
olduğunda sökülmesi çok zordur.
Cihazın kireci su sertliği derecesine
göre düzenli olarak temizlenmelidir.
Aşağıdaki talimatları izleyerek
standart bir kireç çözücü kullanın;
tercihen üreticinin talimatlarına
göre , paslanmaz çeliğe uygun
çevre dostu bir kireç çözücü
kullanın.
0 İlk önce suyu, daha sonra çok sert
olmayan standart bir kireç çözücü
ilacı doldurun.
1
Köpürebileceği için solüsyonu
kaynatmayın.
0 Kireç temizlendikten sonra, kettle'ı
temiz suyla iyice çalkalayın.
Kesinlikle kireç çözücüyü emaye
lavaboya dökmeyin ve tekrar
kullanmayın.
Cihaz kaynamadan önce ...
kapanırsa ne yapmalıyım?
Kettle'ın altı çok fazla kireç
tutmuştur. Paslanmaz çeliğe
uygun standart ticari kireç
çözücü uygulayın. Üreticinin
kullanım talimatlarını göz önüne
alın.
–Sıcaklık kontrol düğmesi (J)
konumuna ayarlayın.
Cihaz kapanmıyor mu?
–Kapağı yerine kilitlenene kadar
kapatın.
Süzgeci yerine düzgün bir
şekilde takın.
Kettle kötü bir şekilde mi akıyor?
Süzgeç girişindeki kireci
temizleyin.
Cihaz açılamıyor mu?
Çok az miktarda suyla veya
susuz çalıştırıldıktan sonra, cihaz
yeterince soğumamıştır.
Tekrar denemeden önce kısa bir
süre bekleyin.
Teknik bilgiler
Şebeke voltajı: 220 - 240 V/50 Hz
Güç tüketimi: 2000 - 2400 W
Maks. dolum hacmi 1,7 litre
;
Bu cihaz aşağıdaki AB
Direktiflerine uygundur:
•Düşük Voltaj Direktifi 2006/95/EC
92/31/EEC ve 93/68/EEC
Değişiklikleriyle birlikte
EMC Direktifi 89/336/EEC
822_949_361 EEWA6000_Elux.book Seite 94 Donnerstag, 20. Dezember 2007 10:34 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Electrolux EEWA60 Serie Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: