Honeywell CM707 Kullanici rehberi

Kategori
Termostatlar
Tip
Kullanici rehberi
CM707 GR Οδηγός χρήσης ...................... 2-7
SLO Uporabniški priročnik .......... 8-13
CR Korisnički priručnik ........... 14-19
TR Kullanım Kılavuzu .............. 20-25
ENG User Guide ......................... 26-31
1
1 2 3 4 5 6 7
AUTO
Περιγραφή
Ο προγραμματιζόμενος θερμοστά-
της χώρου CM707 της Honeywell
Home
έχει σχεδιαστεί για τον
αποτελεσμα-
τικό έλεγχο του
οικιακού συστήμα- τος
θέρμανσης, παρέχοντας θερ-
μοκρασιακές συνθήκες άνεσης όσο
βρίσκεστε στο σπίτι σας και εξοικο-
νόμηση ενέργειας όσο απουσιάζετε.
Στις οδηγίες που ακολουθούν περι-
γράφεται ο τρόπος προγραμματι-
σμού και χρήσης του θερμοστάτη
για την επίτευξη μεγαλύτερης άνε-
σης με το μικρότερο κόστος.
Διάταξη χειριστηρίων
Χαρακτηριστικά
Εργονομικό περιβάλλον χρήσης που διαθέτει κουμπί ΟΚ.
Μεγάλη οθόνη LCD.
Εβδομαδιαίος προγραμματισμός θέρμανσης ανάλογα με
τις προτιμήσεις σας, με τον οποίο επιτυγχάνεται η μέγιστη
εξοικονόμηση ενέργειας.
6 ανεξάρτητα επίπεδα θερμοκρασίας ανά ημέρα (από 5 °C
έως 35 °C).
Κουμπί διακοπών, με τη χρήση του οποίου μπορείτε να μει-
ώσετε τη θερμοκρασία για χρονικό διάστημα από 1 έως 99
ημέρες, εξοικονομώντας ενέργεια.
Ενσωματωμένη μνήμη, η οποία κρατά συνεχώς αποθηκευ-
μένες τις ρυθμίσεις που προγραμματίστηκαν από το χρήστη
Οθόνη LCD
Ένδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας
Προβολή ώρας
Ένδειξη ενεργοποίησης καυστήρα
Ένδειξη ημέρας
Ένδειξη θερμοκρασίας
Κουμπιά αλλαγής θερμοκρασίας
Κουμπί πληροφοριών θερμοκρασίας
Κουμπιά λειτουργιών
Πράσινο κουμπί ΟΚ
Χώρος μπαταριών
Κάλυμμα μπαταριών
Κουμπί λειτουργίας διακοπών
Κουμπιά προγραμματισμού
Κουμπί Copy Day
Κουμπί Day (επιλογή ημέρας)
Κουμπιά αλλαγής ώρας
17
1
2
3
4
5
6
7
1 2 3 4 5 6 7
CM707
16
DAY
AUTO
8
15
AUTO
14
MAN
OFF
9
PROGRAM 1..6
13
10
12
11
2
GR
CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ CM707
‘Έναρξη’
GR
Στην ενότητα αυτή αναφέρεται ο τρόπος ρύθμισης και λειτουργίας του θερμοστάτη σε 3 απλά
βήματα:
ΒΗΜΑ 1: Τοποθέτηση των μπαταριών
Σημείωση: Ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα μόνον εάν η οθόνη
του θερμοστάτη είναι κενή (δεν εμφανίζονται σύμβολα ούτε ψηφία). Εάν η θερμοκρασία του χώρου
εμφανίζεται ήδη στην οθόνη, μεταβείτε στο Βήμα 2: Ρύθμιση ημέρας και ώρας.
Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες:
a. Ανασηκώστε το εμπρός κάλυμμα του θερμοστάτη για να αποκαλυφθεί το κάλυμμα των μπαταρι-
ών και τα χειριστήρια του θερμοστάτη.
b. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταριών, πιέζοντάς το προς τα κάτω και σύροντάς το προς τα έξω.
c. Τοποθετήστε με τη σωστή φορά τις δύο αλκαλικές μπαταρίες AA LR6 που συνοδεύουν το θερμο-
στάτη (ανατρέξτε στην ενότητα ‘Διάταξη χειριστηρίων’ της σελίδας 2).
d. Μετά από μικρή παύση, στην οθόνη του θερμοστάτη θα εμφανιστούν πληροφορίες και ο θερμο-
στάτης θα είναι πλέον έτοιμος προς χρήση.
e. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα μπαταριών, σύροντάς το στη θέση του, στην πρόσοψη του θερ-
μοστάτη.
ΒΗΜΑ 2: Ρύθμιση ημέρας και ώρας
Για να ρυθμίσετε την ημέρα και την ώρα:
a. Πατήστε μία φορά το κουμπί DAY και στην οθόνη θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη της
ημέρας.
b. Πατήστε το κουμπί DAY όσες φορές χρειάζεται μέχρις ότου φτάσετε στην επιθυμητή ημέρα (Ημέ-
ρα 1 = Δευτέρα). Πατήστε το πράσινο κουμπί για επιβεβαίωση.
c. Πατήστε μία φορά ένα από τα κουμπιά ή για να εισέλθετε στον τρόπο λειτουργίας ρύθ-
μισης της ώρας. Στην οθόνη LCD, αναβοσβήνουν τα ψηφία της ώρας (μόλις η μονάδα τεθεί σε
λειτουργία για πρώτη φορά, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη 12:00).
d. Ρυθμίστε τη σωστή ώρα πατώντας τα κουμπιά ή και, στη συνέχεια, πατήστε το πράσινο
κουμπί για επιβεβαίωση. Με κάθε πάτημα των κουμπιών, η ώρα θα αλλάζει κατά ένα λεπτό,
ενώ εάν τα κρατάτε πατημένα, αρχικά η ώρα θα αλλάζει αργά και προοδευτικά γρηγορότερα.
Σημείωση: Εάν μεταβείτε ακούσια σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, πατήστε το κουμπί AUTO,
MAN ή OFF για έξοδο.
ΒΗΜΑ 3: Εκτέλεση του ενσωματωμένου προγράμματος θέρμανσης
Ο θερμοστάτης μπορεί πλέον να τεθεί σε λειτουργία. Πατήστε το κουμπί AUTO για την εκκίνηση του
ενσωματωμένου προγράμματος θέρμανσης. Σημείωση: Το ενσωματωμένο πρόγραμμα θέρμανσης
έχει σχεδιαστεί ώστε να πληροί τις τυπικές απαιτήσεις άνεσης, ωστόσο εάν επιθυμείτε να τροποποι-
ήσετε τις ρυθμίσεις ανατρέξτε στην επόμενη ενότητα ‘Προγραμματισμός του CM707’.
3
GR
‘Αποτελεσματική καθημερινή χρήση’
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ CM707
Το ενσωματωμένο πρόγραμμα θέρμανσης
Το ενσωματωμένο πρόγραμμα θέρμανσης διαθέτει τέσσερα επίπεδα αλλαγής θερμοκρασίας ανά ημέ-
ρα και μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 3:00 π.μ. και 2:50 π.μ. της επόμενης ημέρας επιτρέποντας τη
διατήρηση της βραδινής θερμοκρασίας τις μεταμεσονύκτιες ώρες. Κάθε επίπεδο θερμοκρασίας μπορεί
να οριστεί μεταξύ 5 °C και 35 °C και να ρυθμιστεί με βήματα των 0,5 °C. Οι εργοστασιακές προεπιλεγ-
μένες ρυθμίσεις του προγράμματος θέρμανσης είναι οι ακόλουθες.
Δευτέρα έως Παρασκευή
(Ημέρα 1 έως 5)
Σάββατο και Κυριακή
(Ημέρα 6 και 7)
Επισκόπηση του προγράμματος θέρμανσης
Για την επισκόπηση ή την επεξεργασία του προγράμματος θέρμανσης, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
PROGRAM
ή
και πλοηγηθείτε ανάμεσα στις 6 ξεχωριστές περιόδους προγράμματος για τη συγκε-
κριμένη ημέρα. Πατήστε το κουμπί DAY για να μεταβείτε εκ περιτροπής στην κάθε ημέρα της εβδομάδας
και για να μπορέσετε τελικά να εξετάσετε ή να επεξεργαστείτε το εβδομαδιαίο πρόγραμμα θέρμανσης.
Τροποποίηση του προγράμματος θέρμανσης
Για να αλλάξετε το πρόγραμμα θέρμανσης:
a. Πατήστε ένα από τα κουμπιά PROGRAM
ή για να εισέλθετε στον τρόπο λει-
τουργίας προγραμματισμού. Οι ρυθμίσεις
ώρας/θερμοκρασίας που αφορούν στην
πρώτη ημέρα (Δευτέρα) της περιόδου 1 ,
θα αναβοσβήνουν όπως φαίνεται στην ει-
κόνα. Η ενεργή περίοδος επισημαίνεται με
ένα πλαίσιο που αναβοσβήνει γύρω από
τον εκάστοτε αριθμό περιόδου στο κάτω
μέρος της οθόνης και η επιλεγμένη ημέρα
υποδεικνύεται από την ένδειξη ημέρας.
1 2 3 4 5 6 7
b. Προκειμένου να ρυθμίσετε την ώρα έναρ-
ξης περιόδου, πατήστε τα κουμπιά ή
και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη
‘OK?’ για την επιβεβαίωση της αλλαγής. Με
το κουμπί πατημένο συνεχώς, η αλλαγή της
ώρας πραγματοποιείται γρήγορα.
Σημείωση: Εάν πατάτε τα κουμπιά ή
και στην οθόνη αναβοσβήνει η επόμενη
περίοδος, αυτό σημαίνει ότι γίνεται προώθη-
ση στην επόμενη περίοδο.
c. Μόλις επιτύχετε την επιθυμητή ώρα, πατή-
στε το πράσινο κουμπί για επιβεβαίω-
ση. Σημείωση: Σε περίπτωση που η αρχική
ώρα δεν απαιτεί ρύθμιση, πατήστε το πρά-
σινο κουμπί για να μεταβείτε στο βήμα
d’.
d. Η ρύθμιση της θερμοκρασίας που αφορά
στην πρώτη ημέρα (Δευτέρα) της περιόδου
1 , πλέον θα αναβοσβήνει. Για να κάνετε τη
ρύθμιση αυτή, πατήστε τα κουμπιά ή
και, στη συνέχεια, πατήστε το πράσινο
κουμπί για να επιβεβαιώσετε και πάλι
τη ρύθμιση.
e. Η επόμενη περίοδος ώρας και θερμοκρα-
σίας θα είναι πλέον ενεργή. Πραγματοποι-
ήστε τη ρύθμιση αυτή, επαναλαμβάνοντας
τα παραπάνω βήματα b έως d, μέχρις ότου
ρυθμιστούν και οι 6 περίοδοι για τη Δευτέρα
ή πατήστε το κουμπί AUTO για να εκτελέ-
σετε οποιαδήποτε στιγμή το πρόγραμμα,
όπως είναι ρυθμισμένο.
1 2 3 4 5 6
4
Περίοδος
1
2
3
4
5
6
Ώρα
6:30
8:00
12:00
14:00
18:00
22:30
Θερμοκρασία
21°C
18°C
21°C
18°C
21°C
16°C
Περίοδος
1
2
3
4
5
6
Ώρα
8:00
10:00
12:00
14:00
18:00
23:00
Θερμοκρασία
21°C
21°C
21°C
21°C
21°C
16°C
Έχετε πλέον τη δυνατότητα να ρυθμίσετε το
πρόγραμμα της επόμενης ημέρας:
f. i) Πατήστε το κουμπί COPY DAY για να αντι-
γράψετε το πρόγραμμα της Δευτέρας στην
Τρίτη. Στην οθόνη θα εμφανίζεται μόνον
η ένδειξη της ημέρας (δεν αναβοσβήνει),
υποδεικνύοντας την ημέρα που αντιγράφη-
κε και την ημέρα (αναβοσβήνει) στην οποία
πρόκειται να αντιγραφεί το πρόγραμμα. Για
την αποδοχή της συγκεκριμένης ημέρας,
πατήστε το πράσινο κουμπί . Για να
επιλέξετε διαφορετική ημέρα στην οποία θα
αντιγραφεί το πρόγραμμα, πατήστε το κου-
μπί DAY μέχρις ότου η ένδειξη της ημέρας
βρεθεί κάτω από την επιθυμητή ημέρα και,
στη συνέχεια, πατήστε το πράσινο κουμπί
για αποδοχή. Σημείωση: Μόλις γίνει
επιβεβαίωση της ημέρας και πατήσετε ξανά
το κουμπί COPY DAY, η συγκεκριμένη ημέ-
ρα γίνεται ημέρα που θα αντιγραφεί.
Ή
ii) Πατήστε το κουμπί DAY για να μετακι-
νήσετε την ένδειξη της ημέρας στην Τρίτη
(Ημέρα 2). Μπορείτε να ρυθμίσετε το πρό-
γραμμα εκείνης της ημέρας ακολουθώντας
τα βήματα από b έως e. Μπορείτε επίσης
να ρυθμίσετε τα προγράμματα των ημερών
που υπολείπονται με τον ίδιο τρόπο, χρησι-
μοποιώντας το κουμπί DAY για να μεταβείτε
στην επόμενη ημέρα.
Για έξοδο από τον τρόπο λειτουργίας προγραμ-
ματισμού, επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που
θέλετε, πατώντας τα κουμπιά AUTO, MAN ή
OFF. Σημείωση: Για την εκτέλεση του ρυθ-
μισμένου προγράμματος, επιλέξτε τον τρόπο
λειτουργίας AUTO.
Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση
χρονικών περιόδων
Ο θερμοστάτης διαθέτει 6 προγραμματιζόμενες
περιόδους για κάθε ημέρα, ωστόσο μπορεί να
μην χρειάζεστε όλα αυτά τα σημεία αλλαγής
για τις δικές σας απαιτήσεις θέρμανσης. Επο-
μένως, μπορείτε να διαγράψετε/επαναφέρετε
οποιαδήποτε περίοδο (από 2 έως 6) από το/
στο προφίλ του προγράμματος θέρμανσης.
Για να απενεργοποιήσετε ή να ενεργοποιή-
σετε τις χρονικές περιόδους:
a. Για την απενεργοποίηση ανεπιθύμητων πε-
ριόδων, μεταβείτε στην περίοδο που θέλετε
( 2 έως 6 ) χρησιμοποιώντας τα κουμπιά
PROGRAM ή για να πλοηγηθείτε και
βεβαιωθείτε ότι έχει επισημανθεί η σωστή
περίοδος με το πλαίσιο που αναβοσβήνει.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα και η
οθόνη θα υποδείξει ότι η περίοδος διαγρά-
φηκε από το πρόγραμμα.
b. Για την εκ νέου ενεργοποίηση των περιό-
δων, ακολουθήστε την παραπάνω διαδικα-
σία, μεταβαίνοντας στην ήδη απενεργοποι-
ημένη περίοδο. Για να ενεργοποιήσετε ξανά
αυτή την περίοδο, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον 2
δευτερόλεπτα.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ CM707
‘Αποτελεσματική καθημερινή χρήση’
GR
5
Επιλογή τρόπου λειτουργίας
Ο θερμοστάτης μπορεί να λειτουργήσει με τρεις
διαφορετικούς τρόπους: Αυτόματη, μη αυτόματη
και απενεργοποίηση. Για να ρυθμίσετε τον τρόπο
λειτουργίας, πατήστε ένα από τα κουμπιά
AUTO
,
MAN ή OFF. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη
της τρέχουσας λειτουργίας AUTO, MAN ή OFF.
Στον τρόπο λειτουργίας AUTO (αυτόματη), ο
θερμοστάτης λειτουργεί με βάση το ενσωμα-
τωμένο πρόγραμμα θερμοκρασίας (προεπι-
λεγμένο ή διαμορφωμένο). Έχοντας το θερ-
μοστάτη ρυθμισμένο στο συγκεκριμένο τρόπο
λειτουργίας, επιτυγχάνετε υψηλά επίπεδα
άνεσης και μέγιστη εξοικονόμηση ενέργειας.
Στον τρόπο λειτουργίας MAN (μη αυτόματη),
ο θερμοστάτης λειτουργεί ως απλός θερμο-
στάτης με βάση ένα προκαθορισμένο σημείο
ρύθμισης καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Με
τη χρήση των κουμπιών ή , μπορείτε
να καθορίσετε την τιμή του σημείου ρύθμισης
από 5 °C έως 35 °C. Ο θερμοστάτης θα συ-
νεχίσει να διατηρεί τη συγκεκριμένη θερμο-
κρασία μέχρις ότου επιλεγεί άλλος τρόπος
λειτουργίας ή άλλη τιμή θερμοκρασίας.
Στον τρόπο λειτουργίας OFF, ο θερμοστάτης
ελέγχει την τιμή της ελάχιστης θερμοκρασίας
των 5 °C (προεπιλογή), ενεργώντας ως μέτρο
προστασίας του σπιτιού σας από παγετό.
Κανονική λειτουργία
Πληροφορίες για τη θερμοκρασία
Στους τρόπους λειτουργίας AUTO, MAN και
OFF, στην οθόνη του θερμοστάτη εμφανίζε-
ται η τρέχουσα θερμοκρασία χώρου. Για την
επισκόπηση της προγραμματισμένης τελικής
θερμοκρασίας θερμοκρασία που προσπα-
θεί να διατηρήσει ο θερμοστάτης), πατήστε
το κουμπί . Στην οθόνη θα εμφανιστεί η τιμή
της τελικής θερμοκρασίας, αναβοσβήνοντας
για 5 δευτερόλεπτα προτού επανεμφανιστεί
η τιμή της τρέχουσας θερμοκρασίας χώρου.
Παράκαμψη θερμοκρασίας
Κατά την κανονική λειτουργία (τρόπος λειτουρ-
γίας AUTO), μπορείτε να ρυθμίσετε μη αυτό-
ματα την προγραμματισμένη θερμοκρασία
πατώντας τα κουμπιά ή ή το κουμπί
. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η τιμή της τελι-
κής θερμοκρασίας και θα αναβοσβήνει για 5
δευτερόλεπτα - στο δεδομένο χρονικό διάστη-
μα, μπορείτε να πατήσετε τα κουμπιά ή
για να τροποποιήσετε την τιμή ρύθμισης.
Σημείωση:
Η συγκεκριμένη παράκαμψη θερ-
μοκρασίας ακυρώνεται κατά την επόμενη αλ-
λαγή προγραμματισμένης θερμοκρασίας.
Χρήση των ειδικών λειτουργιών
Λειτουργία ΔΙΑΚΟΠΩΝ
Η λειτουργία διακοπών σάς επιτρέπει να ορίσε-
τε μια σταθερή τιμή θερμοκρασίας (προεπιλο-
γή = 10 °C) για συγκεκριμένο αριθμό ημερών
(από 1 - 99 ημέρες). Αυτή η λειτουργία επιτρέ-
πει την εξοικονόμηση ενέργειας και τη μείωση
του αντίστοιχου κόστους όσο καιρό απουσιά-
ζετε από το σπίτι σας, αλλά επαναφέρει την
κανονική λειτουργία την ημέρα της άφιξής σας.
Ρύθμιση της λειτουργίας διακοπών:
a. Βεβαιωθείτε ότι ο θερμοστάτης λειτουργεί
στον τρόπο λειτουργίας AUTO ή MAN.
b. Πατήστε το κουμπί διακοπών για
την εμφάνιση του μετρητή ημερών δια-
κοπών και της ρύθμισης θερμοκρασίας,
μαζί με την ένδειξη διακοπών .
c. Πατήστε τα κουμπιά χρόνου ή
για να ρυθμίσετε το χρόνο διακοπών (1
- 99 ημέρες) και πατήστε το πράσινο
κουμπί για επιβεβαίωση.
d. Πατήστε τα κουμπιά ή για να ρυθ-
μίσετε τη θερμοκρασία κατά την περίοδο
των διακοπών (5 °C - 35 °C) και πατήστε
το πράσινο κουμπί
για επιβεβαίωση.
Ο θερμοστάτης θα ελέγχει πλέον τη νέα τιμή
θερμοκρασίας για το χρονικό διάστημα εκείνο
κατά το οποίο θα απουσιάζετε από το σπίτι.
Κάθε φορά που έρχονται μεσάνυχτα, ο μετρητής
διακοπών μειώνει το συνολικό αριθμό ημερών
κατά μία ημέρα, μέχρις ότου περάσουν όλες οι
ημέρες. Ο θερμοστάτης θα επιστρέψει στον κα-
νονικό τρόπο λειτουργίας MAN ή AUTO. Για να
ακυρώσετε τη λειτουργία ΔΙΑΚΟΠΩΝ ή για να
εξέλθετε οποιαδήποτε στιγμή από τη λειτουρ-
γία, πατήστε δεύτερη φορά το κουμπί .
Ρύθμιση της ώρας
Για να ρυθμίσετε μόνον την ώρα κατά την κα-
νονική λειτουργία, πατήστε τα κουμπιά ή
για τη ρύθμιση και πατήστε ξανά το πράσινο
κουμπί για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές.
GR
‘Χρήση των λειτουργιών’
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ CM707
6
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ CM707
GR
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
Σύμπτωμα Αντιμετώπιση
Κενή οθόνη (Απώλεια ισχύος). Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε τις μπαταρίες, αφαιρώντας
το κάλυμμα μπαταριών.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί με τη
σωστή φορά.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο
αναβοσβήνοντας.
Οι μπαταρίες του θερμοστάτη έχουν χαμηλή στάθμη.
- Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο
.
Το σύστημα θέρμανσης έχει υποστεί βλάβη. Αφαιρέστε
και επανατοποθετήστε τις μπαταρίες.
Εάν το σύμβολο δεν σβήσει μετά από λίγα λεπτά,
επικοινωνήστε με τον τεχνικό που σας εγκατέστησε το
θερμοστάτη.
Πώς αλλάζω τις μπαταρίες του
θερμοστάτη όταν εξαντληθούν;
Ο θερμοστάτης παρακολουθεί συνεχώς τη
στάθμη των μπαταριών περίπου για 2 χρόνια,
μέχρι να χρειαστεί η αντικατάστασή τους.
Μόλις η στάθμη των μπαταριών πέσει σε
χαμηλά επίπεδα, στην οθόνη θα εμφανιστεί
το σύμβολο αναβοσβήνοντας. Για να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε
τα βήματα της παραπάνω ενότητας (‘ΒΗΜΑ
1: Τοποθέτηση μπαταριών στη σελίδα 3),
αντικαθιστώντας τις παλιές μπαταρίες με
καινούριες στο Βήμα c.
Σημείωση: Κατή την αντικατάσταση των
μπαταριών, οι ρυθμίσεις των προγραμμάτων
αποθηκεύονται αλλά ενδέχεται να χρειαστεί να
ρυθμίσετε την ώρα.
Πώς ρυθμίζω μία τιμή θερμοκρασίας
για όλη τη διάρκεια της ημέρας;
Για να χρησιμοποιήσετε την απλή λειτουργία
του θερμοστάτη και να ρυθμίσετε μία τιμή
θερμοκρασίας για όλη την ημέρα, επιλέξτε
το μη αυτόματο τρόπο λειτουργίας πατώντας
το κουμπί ΜΑΝ. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία,
πατώντας τα κουμπιά ή - η ρύθμιση
μπορεί να επιτευχθεί για εύρος τιμών
θερμοκρασίας 5 °C έως 35 °C σε βήματα
των 0,5 °C. Ο θερμοστάτης θα συνεχίσει να
διατηρεί τη συγκεκριμένη θερμοκρασία μέχρις
ότου επιλεγεί άλλος τρόπος λειτουργίας ή
ρυθμιστεί άλλη τιμή θερμοκρασίας.
7
Opis
Honeywell Home CM707 je
programirljiv sobni termostat za
učinkovito upravljanje z
ogrevalnim sistemom. Zagotavlja
ugodno temperaturo, ko ste
doma, in prihranek pri energiji, ko
ste zdoma. V naslednjih
navodilih sta razložena
programiranje in uporaba
termostata za maksimalno udobje
ob minimalnih stroških.
Razporeditev kontrol
Funkcije
Ergonomski uporabniški vmesnik z gumbom ‘OK’.
Velik zaslon LCD.
7-dnevni nastavljivi program ogrevanja, ki zagotavlja
optimalne prihranke pri energiji.
6 neodvisne temperaturne stopnje dnevno (od 5 °C do
35 °C).
Z uporabo gumba Počitnice prihranite pri energiji, saj
temperaturo lahko znižate za 1 do 99 dni.
Vgrajeni pomnilnik omogoča trajno shranjevanje
uporabniškega programa.
Zaslon LCD
Indikator izpraznjenosti baterije
Prikaz časa
Indikator vklopa gorilnika
Indikator dneva
Prikaz temperature
Gumba za spremembo temperature
Gumb za prikaz temperature
Gumbi načinov delovanja
Zeleni gumb OK
Prostor za baterije
Pokrov prostora za baterije
Gumb Počitnice
Gumba Program
Gumb Copy Day
Gumb Day
Gumba za spremembo časa
17
1
2
3
4
5
6
7
1 2 3 4 5 6 7
CM707
16
DAY
AUTO
8
15
AUTO
14
MAN
OFF
9
PROGRAM 1..6
13
10
12
11
SLO
CM707 UPORABNIŠKI PRIROČNIK
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
NASTAVITEV TERMOSTATA
‘Začetek’
SLO
V tem delu sta opisana nastavitev in zagon termostata v treh preprostih korakih:
KORAK 1: Namestitev baterij
Opomba: Navodila v tem delu upoštevajte samo, če je zaslon termostata prazen (brez simbolov ali
številk). Če je sobna temperatura že prikazana, preidite na korak 2: Nastavitev datuma in časa.
Za namestitev baterij:
a. Dvignite sprednji pokrov termostata, da odkrijete pokrov prostora za baterije in kontrole enote.
b. Pokrov prostora za baterije odstranite tako, da pritisnete nanj in ga povlečete ven.
c. Vstavite dve alkalni baterije AA LR6, ki sta priloženi termostatu, pri čemer bodite pozorni, da ju
vstavite v pravi smeri (oglejte si ‘Razporeditev kontrol’ na strani 2).
d. Po krajšem premoru se na zaslonu termostata prikažejo informacije in le-ta je pripravljen na
uporabo.
e. Pokrov prostora za baterije nazaj namestite tako, da ga trdno potisnete nazaj na sprednjo stran
termostata.
KORAK 2: Nastavitev datuma in časa
Za nastavitev datuma in časa:
a. Pritisnite gumb DAY, da začne utripati indikator dneva.
b. Pritiskajte gumb DAY, dokler ne dosežete želenega dneva (dan 1 = ponedeljek). Za potrditev
pritisnite zeleni gumb .
c. Dvakrat pritisnite gumb ali , da bi dostopili do načina za nastavitev. Na zaslonu LCD
utripa prikaz časa (ob prvem vklopu naprave utripa 12:00).
d. Z gumboma ali nastavite čas in za potrditev pritisnite zeleni gumb . Z vsakim
pritiskom na gumb čas spremenite za eno minuto. Če gumb pridržite, se bo čas sprva spreminjal
počasi, nato pa vedno hitreje.
Opomba: Če ta način odprete pomotoma, za izhod pritisnite gumb AUTO, MAN ali OFF.
KORAK 3: Zagon vnešenega programa ogrevanja
Termostat je pripravljen na uporabo. Za zagon vnešenega programa ogrevanja pritisnite gumb
AUTO. Opomba: Vnešenii program ogrevanja zagotavlja normalne pogoje delovanja. Če nastavitve
želite prilagoditi, si oglejte naslednji del ‘Programiranje termostata CM707’.
9
1
SLO
‘Učinkovita dnevna uporaba’
PROGRAMIRANJE TERMOSTATA CM707
Vnešeni program ogrevanja
Vnešeni program ogrevanja ima 6 temperaturne stopnje dnevno, ki jih lahko nastavite med 3.00am
in 2.50am naslednjega dne - kar vam omogoča ohranjanje večerne temperature po polnoči. Vsako
temperaturno stopnjo lahko nastavite med 5 °C in 35 °C v korakih po 0,5 °C. Tovarniško nastavljeni
program ogrevanja je naslednji.
Od ponedeljka do petka
(dan 1 do 5)
Sobota in nedelja
(dneva 6 in 7)
Pregled programa ogrevanja
Za pregled ali urejanje programa ogrevanje se z gumbom
PROGRAM
ali
pomikajte med 6 posa-
meznimi programiranimi obdobji za določen dan. Z gumbom DAY se pomikajte med dnevi v tednu, da
lahko pregledate ali uredite celoten 7-dnevni program ogrevanja
Sprememba programa ogrevanja
Za spremembo programa ogrevanja:
a.
Pritisnite gumb
PROGRAM
ali
za do-
stopanje do načina programiranja. Nastavi-
tve časa/temperature za obdobje 1 za pone-
deljek (dan 1) bodo utripale, kot je prikazano.
Aktivno obdobje je označeno z utripajočim
kvadratom na spodnjem delu zaslona, izbra-
ni dan pa je označen z indikatorjem.
1 2 3 4 5 6 7
b. Začetni čas obdobja nastavite z gumboma
in . Ko se na zaslonu prikaže indi-
kator ‘OK?’, lahko potrdite spremembo. Če
gumb držite, se čas spreminja hitreje.
Opomba:
Če pritiskate gumba
in
, na
zaslonu pa utripa naslednje obdobje, to po-
meni, da bo to obdobje prestavljeno naprej.
c. Ko dosežete želeni čas, ga potrdite s priti-
skom na zeleni gumb . Opomba: Če ni
potrebno spremeniti prvotnega časa, pritisni-
te zeleni gumb in preidite na korak d’.
d. Nastavitev temperature za obdobje za
ponedeljek (dan 1) začne utripati. Nastavite
jo z gumboma in , potrdite pa s priti-
skom na zeleni gumb .
e. Zdaj bo aktivno naslednje časovno in
temperaturno obdobje. Nastavite ga z
zgoraj opisanim postopkom v korakih b
- d, dokler niso vsa 6 obdobja nastavljena
na ponedeljek, ali pritisnite gumb AUTO ,
da bi program kadarkoli zagnali s prvotnimi
nastavitvami.
Zdaj lahko izberete, kako želite nastaviti
program za naslednji dan:
f. i) Pritisnite gumb COPY DAY, da bi po-
nedeljkov program kopirali za torek. Na
praznem zaslonu sveti indikator izvirnega
dneva in utripa indikator ciljnega dneva. Za
sprejem tega dneva pritisnite zeleni gumb
. Za izbiro drugega ciljnega dneva priti-
skajte gumb DAY, dokler indikator ne utripa
pod želenim dnevom. Za sprejem tega dne-
va pritisnite zeleni gumb . Opomba: Ko
je ciljni dan potrjen, ta postane kopirani dan,
če ponovno pritisnete gumb COPY DAY.
ALI
1 2 3 4 5 6
10
Obdobje
1
2
3
4
5
6
Čas
6:30
8:00
12:00
14:00
18:00
22:30
Temperatura
21°C
18°C
21°C
18°C
21°C
16°C
Obdobje
1
2
3
4
5
6
Čas
8:00
10:00
12:00
14:00
18:00
23:00
Temperatura
21°C
21°C
21°C
21°C
21°C
16°C
PROGRAMIRANJE TERMOSTATA CM707
‘Učinkovita dnevna uporaba’
SLO
ii) Pritisnite gumb DAY, da bi indikator dne-
va pomaknili na torek (dan 2). Program za
ta dan lahko nastavite s pomočjo korakov b
do e. Programe za preostale dni lahko na-
stavite na isti način, pri čemer se z gumbom
DAY pomaknete na naslednji dan.
Za izhod iz načina programiranja izberite žele-
ni način delovanja s pritiskom na gumb AUTO,
MAN ali OFF. Opomba: Za zagon spremenje-
nega programa izberite način AUTO.
Onemogočanje/omogočanje časov-
nih obdobij
S termostatom lahko za vsak dan programirate
6 obdobja, vendar mogoče ne boste potrebo-
vali vseh. Zato lahko obdobja od 2 do 6 od-
stranite iz profila programa ogrevanje oziroma
jih vrnete vanj.
Za onemogočanje časovnih obdobij:
a. Neželeno obdobje ( 2 do 6 ) odstranite
tako, da se gumbom PROGRAM
ali
pomaknete nanj, da bo ustrezno obdobje
označeno z utripajočim kvadratom. Vsaj
dve sekundi držite gumb , da bo na zaslo-
nu označeno, da je bilo obdobje odstranje-
no iz programa.
b. Če to obdobje želite ponovno omogočiti,
sledite zgornjemu postopku, pri čemer se
pomaknite na onemogočeno obdobje. Da
bi to obdobje ponovno omogočili, vsaj dve
sekundi držite gumb .
11
Izbira načina delovanja
Termostat lahko deluje v treh različnih načinih:
samodejno (AUTO), ročno (MAN) ali izključeno
(OFF). Za nastavitev načina delovanja pritisni-
te gumb AUTO, MAN ali OFF. Na zaslonu je
prikazan trenutno aktivni način delovanja, in
sicer AUTO, MAN ali OFF.
V načinu AUTO (samodejno) termostat
uporabi vdelani temperaturni program (pri-
vzeti ali prilagojeni). Delovanje termostata v
tem načinu zagotavlja primerno temperatu-
ro ob optimalnih prihrankih pri energiji.
V načinu MAN (ročno) termostat deluje kot
preprost termostat z določeno nastavitvijo
za cel dan. Z gumboma in lahko
nastavite temperaturo med 5 °C do 35 °C.
Termostat bo ohranjal to temperaturo, do-
kler ne izberete drugega načina delovanja
ali temperature.
V načinu OFF (izklopljeno) termostat ohra-
nja minimalno temperaturo 5 °C (privzeto),
kar preprečuje zmrzovanje v vašem domu.
Med normalnim delovanjem
Prikaz temperature
V načinih delovanja AUTO, MAN in OFF
termostat prikazuje trenutno temperaturo
v prostoru. Za ogled programirane ‘ciljne’
temperature (ki jo termostat poskuša ohra-
njati) pritisnite gumb . ‘Ciljna’ temperatura
bo 5 sekund utripala na zaslonu, nato pa
se ponovno prikaže trenutna temperatura v
prostoru.
Sprememba temperature
Med normalnim delovanjem (način AUTO)
programirano temperaturo lahko ročno spre-
menite z gumboma in ali gumbom
. ‘Ciljna’ temperatura bo 5 sekund utripala
na zaslonu - medtem lahko z gumboma
in
spremenite nastavljeno vrednost.
Opomba: Sprememba temperature bo
preklicana ob naslednji programirani spre-
membi temperature.
Uporaba posebnih funkcij
Funkcija Počitnice
Funkcija Počitnice vam omogoča nastavi-
tev stalne temperature (privzeto = 10 °C) za
določeno število dni (1-99). S tem prihranite
pri energiji in povezanih stroških, ko vas ni
doma. Ko se vrnete domov, ogrevalni sis-
tem ponovno deluje normalno.
Za nastavitev funkcije Počitnice:
a. Preverite, da termostat deluje v načinu
AUTO ali MAN.
b. Pritisnite gumb Počitnice za prikaz
števca dni počitnic, nastavitve tempera-
ture in indikatorja Počitnice .
c. Z gumboma in nastavite čas po-
čitnic (1-99 dni) in ga potrdite z zelenim
gumbom .
d. Z gumboma in
nastavite tempera-
turo med počitnicami (5 °C - 35 °C) in jo
potrdite z zelenim gumbom
.
Termostat bo določeno število dni, ko vas ne
bo doma, ohranjal novo temperaturo.Opolnoči
števec števila dni počitnic odšteva po en dan,
dokler ne preteče izbrano število dni. Termo-
stat nato nadaljuje z normalnim delovanjem, ki
ste ga nastavili z načinom MAN ali AUTO. Za
preklic ali izhod iz funkcije POČITNICE drugič
pritisnite gumb .
Nastavitev časa
Če med normalnim delovanjem želite nastaviti
samo čas, z gumboma in nastavite čas
in spremembe potrdite s pritiskom na zeleni
gumb.
SLO
‘Uporaba funkcij’
UPORABA TERMOSTATA CM707
12
ODPRAVLJANJE TEŽAV S TERMOSTATOM CM707
SLO
Simptom Ukrep
Prazen zaslon (prekinitev
Odstranite pokrov za baterije in preverite, ali so baterije
napajanja).
nameščene.
Preverite, ali so baterije nameščene v pravi smeri.
Zamenjajte baterije.
Na zaslonu utripa simbol . Baterije v termostatu so šibke
- Zamenjajte baterije.
Na zaslonu je prikazan simbol
Prišlo je do napake v ogrevalnem sistemu. Odstranite in
.
ponovno vstavite baterije.
Če simbol po nekaj minutah ne izgine, se obrnite
na monterja.
POGOSTA VPRAšANJA
Kako lahko zamenjam prazne baterije
v termostatu?
Termostat nenehno spremlja raven
napolnjenosti baterij, katere je običajno
potrebno zamenjati po dveh letih. Ko baterije
postanejo šibke, na zaslonu utripa simbol
. Izrabljene baterije zamenjajte z novimi
po navodilih v zgornjem delu (‘KORAK 1:
Namestitev baterij’ na strani 3).
Opomba: V primeru menjave baterij bodo
programske nastavitve shranjene, vendar
boste mogoče morali nastaviti pravilni čas.
Kako lahko nastavim enotno tempe-
raturo za cel dan?
Če želite, da termostat deluje kot preprost
termostat z enotno temperaturo ves dan, s
pritiskom na gumb MAN izberite ročni način
delovanja. Temperaturo nastavite z gumboma
in - nastavite lahko temperaturo med
5 °C in 35 °C v korakih po 0,5 °C. Termostat
bo ohranjal to temperaturo, dokler ne izberete
drugega načina delovanja ali spremenite
temperaturo.
13
Opis
Model CM707 tvrtke Honeywell
Home je sobni termostat s
mogućnošću programiranja
dizajniran za učinkovito
kontroliranje sustava grijanja, a
omogućuje održavanje ugodne
temperature kada ste kod kuće te
uštedu energije kada niste.
Sljedeće upute objašnjavaju način
programiranja i upotrebe
termostata kako biste se osjećali
što je moguće ugodnije uz najniže
troškove.
Izgled upravljačke ploče
Značajke
•Ergonomsko korisničko sučelje s gumbom ‘OK’ (U redu).
Veliki LCD zaslon (Liquid Crystal Display zaslon s
tekućim kristalima).
7-dnevni program grijanja u skladu s vašim načinom
života, uz maksimalnu uštedu energije.
6 neovisne razine temperature na dan (od 5°C do 35°C).
Gumb HOLIDAY (odsutnost iz kuće) omogućuje vam
uštedu energije tako što, primjerice tijekom dulje
odsutnosti iz kuće (podesivo 1 99 dana), možete
automatski regulirati nižu temperaturu.
Ugrađena memorija neograničeno zadržava korisnički
program.
LCD zaslon
Indikator koji označava da je baterija pri kraju
Prikaz vremena
Indikator uključenog plamenika
Indikator dana u tjednu
Prikaz temperature
Gumbi za promjenu postavne veličine temperature
Gumb za prikaz informacija o trenutnoj mjerenoj
vrijednosti temperature
Gumbi za način rada
Zeleni gumb OK (U redu)
Odjeljak za baterije
Poklopac odjeljka za baterije
Gumb HOLIDAY (odsutnost iz kuće)
Gumbi za programiranje
Gumb za kopiranje postavki dana
Gumb za odabir dana u tjednu
Gumbi za promjenu postavki vremena
17
1
2
3
4
5
6
7
1 2 3 4 5 6 7
CM707
16
DAY
AUTO
8
15
AUTO
14
MAN
OFF
9
PROGRAM 1..6
13
10
12
11
CR
CM707 KORISNIČKI PRIRUČNIK
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
POSTAVLJANJE TERMOSTATA CM707
‘Početak’
CR
U ovom odjeljku prikazano je postavljanje i pokretanje termostata u 3 jednostavna koraka:
KORAK 1: Umetanje baterija
Napomena: Slijedite upute u ovom odjeljku samo ako je zaslon termostata prazan (nema prikazanih
simbola ni znamenki). Ako je sobna temperatura već prikazana, prijeđite na korak 2: Postavljanje
datuma i vremena.
Za umetanje baterija:
a. Podignite prednji poklopac termostata kako biste otkrili poklopac odjeljka za baterije i kontrolnu
ploču uređaja.
b. Uklonite poklopac odjeljka za baterije tako da ga pritisnete prema dolje i izvučete.
c. Umetnite dvije AA LR6 alkalne baterije isporučene s termostatom, pazeći pritom da ih okrenete
u pravom smjeru (vidi ‘Izgled upravljačke ploče’ na stranici 2).
d. Nakon kraćeg vremena na zaslonu termostata će se prikazati informacije, što znači da je
termostat spreman za korištenje.
e. Poklopac odjeljka za baterije čvrstim pritiskom vratite na mjesto s prednje strane termostata.
KORAK 2: Postavljanje dana u tjednu i točnog vremena
Za postavljanje dana u tjednu i točnog vremena:
a. Jednom pritisnite gumb DAY (Datum) i indikator datuma će početi treperiti.
b. Pritišćite gumb DAY (Datum) sve dok ne dođete do točnog dana u tjednu (dan 1 = ponedjeljak).
Za potvrdu promjene pritisnite zeleni gumb .
c. Za ulaz u način rada za postavljanje vremena jednom pritisnite gumb ili . Na LCD zaslonu
trepere znamenke vremena (prilikom prvog uključenja jedinice na zaslonu se prikazuje 12:00).
d. Pomoću gumba ili postavite točno vrijeme i zatim pritisnite zeleni gumb za potvrdu.
Svakim pritiskom gumba promijenit ćete vrijeme za jednu minutu, a držanjem gumba pritisnutim
vrijeme će se mijenjati najprije sporo, a zatim sve brže.
Napomena: Ako slučajno uđete u ovaj način rada pritisnite gumb AUTO (Automatski), MAN
(Ručno) ili OFF (Isključeno) za izlaz.
KORAK 3: Pokretanje ugrađenog programa grijanja
Termostat je sada spreman za rad. Pritisnite gumb AUTO (Automatski) i ugrađeni program grijanja će
se pokrenuti. Napomena: Ugrađeni program grijanja je napravljen tako da udovoljava uobičajenim
zahtjevima grijanja, a ako želite prilagoditi postavke pogledajte sljedeći odjeljak Programiranje
termostata CM707’.
15
CR
‘Optimalno dnevno korištenje’
PROGRAMIRANJE TERMOSTATA CM707
Ugrađeni program grijanja
Ugrađeni program grijanja ima 6 razine promjene temperature dnevno, koje se mogu namjestiti između
3:00 AM i 2:50 AM sljedećeg dana što vam omogućuje održavanje večernje temperature i nakon
ponoći. Svaka razina temperature se može postaviti između 5°C i 35°C i u povećanjima od 0,5°C.
Tvornički zadani program grijanja je sljedeći:
Od ponedjeljka do petka
(dani od 1 do 5)
Subota i nedjelja
(dani 6 i 7)
Pregled programa grijanja
Za pregled ili uređivanje programa grijanja koristite gumbe
PROGRAM
ili
za navigaciju između 6
pojedinačna programska razdoblja za taj dan. Gumb DAY (Dan) koristite za kretanje kroz dane u tjednu
pa taj način možete pregledati ili promijeniti cjelokupni 7-dnevni program grijanja.
Modificiranje programa grijanja
Za promjenu programa grijanja:
a. Za ulaz u način rada za programiranje priti-
snite gumb PROGRAM
ili
. Postavke
vremena/temperature za razdoblje 1 u po-
nedjeljak (dan 1) treperit će na način prika-
zan na slici. Aktivno razdoblje je označeno
kvadratom koji treperi oko brojeva na donjem
dijelu zaslona, a odabrani dan je prikazan
1 2 3 4 5 6 7
indikatorom dana.
b. Za podešavanje početka razdoblja koristite
gumbe
ili , a za potvrdu promjene pri-
kazat će se ‘OK? (U redu?)’. Ako gumb držite
pritisnutim, vrijeme će se mijenjati brzo.
Napomena: Ako pritišćete gumbe
ili
i na zaslonu treperi sljedeće razdoblje, to
znači da će sljedeće razdoblje biti pomaknu-
to prema naprijed.
c. Kada se pojavi željeno vrijeme, za potvrdu
pritisnite zeleni gumb . Napomena: Ako
originalnu postavku vremena nije potrebno
mijenjati, pritisnite zeleni gumb za pre-
lazak na korak d’.
d. Postavke temperature za razdoblje 1 u po-
nedjeljak (dan 1) počet će treperiti. Za po-
dešavanje temperature koristite gumbe
ili i postavku potvrdite pritiskom zelenog
gumba .
e. Sljedeće razdoblje i temperatura će se
aktivirati. Ponavljanjem koraka b - d
podesite sva 6 razdoblja za ponedjeljak
ili pritisnite gumb AUTO (Automatski) za
pokretanje programa kako je postavljen.
Sada imate izbor podešavanja programa za
idući dan:
f. i) Za kopiranje programa iz ponedjeljka u
utorak pritisnite gumb COPY DAY (Kopiraj
dan). Na zaslonu će ostati samo indikator
dana koji ne treperi, što označava kopirani
dan, i ciljni dan koji treperi, a u njega će se
kopirati program. Za prihvaćanje ovog dana
pritisnite zeleni gumb . Za odabir dru-
1 2 3 4 5 6
16
Razdoblje
1
2
3
4
5
6
Vrijeme
6:30
8:00
12:00
14:00
18:00
22:30
Temperatura
21°C
18°C
21°C
18°C
21°C
16°C
Razdoblje
1
2
3
4
5
6
Vrijeme
8:00
10:00
12:00
14:00
18:00
23:00
Temperatura
21°C
21°C
21°C
21°C
21°C
16°C
2
6
gog ciljnog dana pritišćite gumb DAY (Dan)
dok indikator dana koji treperi ne bude
označavao željeni dan, a zatim pritisnite ze-
leni gumb za prihvaćanje. Napomena:
Kada potvrdite željeni dan, taj dan postaje
dan koji će se kopirati ako ponovo pritisnete
gumb COPY DAY (Kopiraj dan).
ILI
ii) Pritisnite gumb DAY (Dan) kako bi se in-
dikator dana pomaknuo na utorak (dan 2).
Program za taj dan možete podesiti tako da
slijedite korake od b do e. Programi za pre-
ostale dane se mogu podesiti na isti način,
pomoću gumba DAY (Dan) za pomicanje
na idući dan.
Za izlaz iz načina rada za programiranje oda-
berite željeni način rada pritiskom na gumb
AUTO (Automatski), MAN (Ručno) ili OFF
(Isključeno). Napomena: Za pokretanje posta-
vljenog programa odaberite način rada AUTO
(Automatski).
Omogućavanje/onemogućavanje vre-
menskih razdoblja
Termostat ima 6 razdoblja za svaki dan koja
se mogu programirati, ali možda nećete htjeti
da se temperatura mijenja na početku svakog
od tih razdoblja. Stoga se razdoblja od 2 do 6
mogu ukloniti iz (ili vratiti u) profila programa
grijanja.
Za omogućavanje ili onemogućavanje vre-
menskih razdoblja:
a. Za onemogućavanje neželjenih razdoblja
pomoću gumba PROGRAM ili idite na
razdoblje koje želite ukloniti (od do
), pazeći da je točno razdoblje osvijetljeno
kvadratićem koji treperi. Gumb pritisnite
i držite najmanje 2 sekunde i na zaslonu će
se pokazati da je razdoblje uklonjeno iz pro-
grama.
b. Za ponovno omogućavanje razdoblja slije-
dite isti postupak, krećući se do ranije one-
mogućenog razdoblja. Za omogućavanje
tog razdoblja ponovno pritisnite gumb i
držite ga pritisnutim najmanje 2 sekunde.
PROGRAMIRANJE TERMOSTATA CM707
‘Optimalno dnevno korištenje’
CR
17
Odabir načina rada
Termostat ima tri različita načina rada: Auto-
matski, Ručni ili Isključeno. Za postavljanje na-
čina rada pritisnite gumb AUTO (Automatski),
MAN (Ručno) ili OFF (Isključeno). Na zaslonu
će se prikazom oznake AUTO (Automatski),
MAN (Ručno) ili OFF (Isključeno) prikazati tre-
nutno aktivan način rada.
AUTO (automatski) način rada podešava
termostat da slijedi ugrađeni program tem-
perature (zadani ili prilagođeni). Ovaj način
rada termostata je najbolji za održavanje
željene temperature uz maksimalnu uštedu
energije.
MAN (ručno) način rada podešava ter-
mostat da radi kao standardni termostat s
fiksnom postavnom veličinom tijekom cije-
log dana. Postavna veličina temperature se
pomu gumba ili može podesiti od
5°C do 35°C. Termostat će nastaviti održa-
vati ovu temperature sve dok ne odaberete
drugi način rada ili drugu temperaturu.
OFF (Isključeno) način rada podešava
termostat da se aktivira na minimalnoj po-
stavci temperature od 5°C (zadano), što
predstavlja određenu mjeru zaštite od za-
mrzavanja.
Tijekom normalnog rada
Provjera temperature
U načinima rada AUTO (Automatski), MAN
(Ručno) i OFF (Isključeno) termostat će
prikazivati trenutnu temperaturu u sobi. Za
pregled programirane ‘ciljne’ temperature
(temperatura koju termostat nastoji održati)
pritisnite gumb . Ova ‘ciljna’ vrijednost tem-
perature treperit će 5 sekundi prije povratka
na trenutnu vrijednost sobne temperature.
Promjena postavne veličine temperature
Tijekom normalnog rada (AUTO (Automat-
ski) način rada) programirana temperature
se može ručno podesiti pritiskom na gum-
be ili ili gumb . ‘Ciljna’ temperatura
će se prikazati i treperiti 5 sekundi tijekom
ovog vremena pomoću gumba ili
možete promijeniti postavljenu vrijednost.
Napomena: Ova promjena postavne veli-
čine temperature bit će poništena pri slje-
dećoj programiranoj promjeni postavne
veličine temperature.
Korištenje posebnih funkcija
Funkcija HOLIDAY (Odsutnost iz kuće)
Ova funkcija vam omogućuje postavljanje
konstantne temperature (zadano = 10°C) za
određeni broj dana (od 1 - 99 dana). Na taj
način štedite energiju i druge troškove kada
niste kod kuće, ali želite da termostat nastavi
s normalnim radom na dan kada se vratite.
Za postavljanje funkcije HOLIDAY (Od-
sutnost iz kuće)::
a. Provjerite radi li termostat u načinima rada
AUTO (Automatski) ili MAN (Ručno).
b. Pritisnite gumb za funkciju HOLI-
DAY. Na zaslonu će se pojaviti prikaz
broja dana odsutnosti iz kuće i postav-
ne vrijednosti temperature te indikatora
funkcije HOLIDAY .
c. Pritisnite gumbe za vrijeme ili
za postavljanje broja dana odsutnosti
iz kuće (1 - 99 dana) i zatim pritisnite
zeleni gumb za potvrdu.
d. Pritisnite gumb ili za postavljanje
željene vrijednosti temperature tijekom
odsutnosti iz kuće (5°C - 35°C) i zatim
pritisnite zeleni gumb za potvrdu.
Termostat će sada regulirati novu temperaturu
tijekom postavljenog broja dana kada vas neće
biti kod kuće. Brojač postavljenog broja dana
će se svaki puta u ponoć smanjiti za 1, sve dok
ne protekne postavljeni broj dana. Termostat
će se tada vratiti na normalan način rada kako
je postavljeno u načinu rada MAN (Ručno) ili
AUTO (Automatski). Za poništenje funkcije
HOLIDAY (Automatska regulacija) ili za napu-
štanje funkcije u bilo kojem trenutku gumb
pritisnite drugi put.
Podešavanje vremena
Za podešavanje samo vremena tijekom nor-
malnog načina rada koristite gumbe ili
za postavljanje vremena i zatim ponovno priti-
snite zeleni gumb za potvrdu promjena.
CR
‘Korištenje značajki
RAD TERMOSTATA CM707
18
TERMOSTAT CM707 RJEšAVANJE PROBLEMA
CR
Simptom Rješenje
Prazan zaslon (gubitak napajanja). Uklanjanjem poklopca odjeljka za baterije provjerite jesu
li baterije umetnute.
Provjerite jesu li baterije umetnute u ispravnom smjeru.
Zamijenite baterije.
Na zaslonu se pojavljuje znak
koji treperi.
Baterije u termostatu su gotovo prazne
- Zamijenite baterije.
Na zaslonu se pojavljuje znak
.
Došlo je do pogreške u sustavu grijanja. Uklonite i
ponovno umetnite baterije.
Ako ni nakon nekoliko minuta znak ne nestane,
obratite se vašem dobavljaču.
ČESTO POSTAVLJANA PITANJA
Kako mogu zamijeniti baterije u
termostatu kada se istroše?
Termostat konstantno nadzire razinu baterija,
koje obično traju oko 2 godine. Kada su baterije
gotovo prazne, na zaslonu se pojavljuje znak
koji treperi. Za zamjenu baterija slijedite
korake u gore navedenom odjeljku (‘KORAK
1: Umetanje baterija’ na stranici 3), zamjena
korištenih baterija novima, opisano u Koraku c.
Napomena: Tijekom zamjene baterija
postavke programa bit će spremljene, ali ćete
možda morati podesiti postavke vremena.
Na koji način mogu postaviti istu
temperature za cijeli dan?
Kako bi termostat radio kao standardni
termostat s jednom temperaturom podešenom
za cijeli dan, pritiskom gumba MAN (Ručno)
odaberite ručni način rada. Pritiskom gumba
ili postavite temperaturu temperature
možete postaviti na bilo koju vrijednost između
5°C i 35°C, u pomacima od 0,5°C. Termostat
će nastaviti održavati ovu temperature sve
dok ne odaberete drugi način rada ili drugu
temperaturu.
19
Tanım
Honeywell Home CM707, ısıtma
sistem verimliliğini kontrol
etmek,siz evdeyken ve
dışarıdayken konfor sıcaklıklarını
sağlamak amacıyla dizayn
edilmiş bir programlanabilir oda
termostatıdır. Aşağıdaki talimatlar
en fazla konforu en az maliyetle
elde edebilmek için termostatı
nasıl programlayıp
kullanacağınızı açıklar.
GÖRÜNÜM
Özellikler
OK butonu ile ergonomik kullanıcı arayüzü
Geniş LCD (Likit Kristal Ekran)
Yaşam stilinize uyan ve enerji tasarrufunu maksimize
eden 7 günlük ısıtma programı
Her gün için bağımsız 6 sıcaklık seviyesi (5ºC’den
35ºC’ye kadar )
Sıcaklığı 1’den 99 güne kadar düşürebildiğiniz tatil
butonu enerji tasarrufu sağlar.
Dahili hafıza kullanıcı programını süresiz olarak saklar.
LCD Ekran
Pil Göstergesi
Zaman Görünümü
Brülör Çalışma Göstergesi
Gün Göstergesi
Sıcaklık Göstergesi
Sıcaklık Değiştirme Butonları
Sıcaklık Sorma Butonu
İşlem Modu Butonları
Yeşil OK Butonu
Pil Yuvası
Pil Kapağı
Tatil Fonksiyon Butonu
Program Butonları
Gün Kopyalama Butonu
Gün Seçme Butonu
Zaman Değiştirme Butonları
17
1
2
3
4
5
6
7
1 2 3 4 5 6 7
CM707
16
DAY
AUTO
8
15
AUTO
14
MAN
OFF
9
PROGRAM 1..6
13
10
12
11
TR
CM707 KULLANIM KILAVUZU
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Honeywell CM707 Kullanici rehberi

Kategori
Termostatlar
Tip
Kullanici rehberi