Sony HDR-CX105E Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

2
TR
Önce bunu okuyun
Üniteyi çalıtırmadan önce, bu kılavuzu
dikkatli bir ekilde okuyun ve ileriye dönük
olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini
azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri
aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil Takımı
Pil takımı yanlı kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,
düürme veya üstüne basma gibi oka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyin.
60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz
bırakmayın, örneğin doğrudan güne ıığında
tutmayın veya güne altında park halindeki
aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya atee atmayın.
Hasarlı ya da akmı lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony arj cihazı ile
veya pil takımını arj edebilecek bir aygıt ile
arj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen
edeğer türde pillerle değitirin.
Kullanılmı pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği ekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değitirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
AC Adaptörü
AC Adaptörünü duvar ve eya arası gibi dar
bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki
duvar prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
olutursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda
dahi kameranıza AC elektriği (ebeke
elektriği) gelir.
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLER İÇİN
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonyadir. EMC ve ürün güvenliğinin
Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanyadir. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere bavurun.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmi ve limitlere
uygun bulunmutur.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma
veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(baarısız olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden balatın veya iletiim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden
takın.
3
TR
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim
edilmelidir. Bu ürünün doğru ekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlı
müdahale edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı
olursunuz. Malzemelerin geri dönüümü,
doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüümüyle
ilgili daha fazla bilgi için, lütfen ehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Atık pillerin bertaraf
edilmesi (Avrupa Birliği’nde
ve ayrı toplama sistemleri
bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir. Bu pillerin doğru ekilde
bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin
uygunsuz ekilde bertaraf edilmesi
neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel
zararların engellenmesine de katkıda
bulunmu olacaksınız.
Materyallerin geri dönütürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans
veya veri entegrasyon gibi sebeplerden
dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir
bağlantı gerektirdikleri durumlarda
pilin yalnızca kalifiye servis personeli
tarafından değitirilmesi zorunludur. Pilin
uygun bir ekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönütürülmesine ilikin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin
üründen güvenli bir ekilde çıkarılmasına
ilikin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin
geri dönütürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönütürülmesine ilikin daha ayrıntılı bilgi
için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel
atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
TR
4
TR
Ürünle verilen parçalar
Parantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar,
ürünle verilen miktarları gösterir.
AC Adaptörü (1)
Elektrik kablosu (1)
Aksesuar A/V kablosu (1)
A/V bağlantı kablosu (1)
USB kablosu (1)
arj edilebilir pil NP-FH50 (1)
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 22)
“PMB” (yazılım, “PMB Guide” dahil)
“Handycam El Kitabı” (PDF)
“Kullanma Kılavuzu” (Bu kullanım
kılavuzu) (1)
Bu kamera ile kullanılabilecek “Memory Stick
için bkz. sayfa 39.
Kullanım notları
Kameranın kullanımı
Kamera toza, su damlamasına veya suya
dayanıklı değildir. Bakınız “Önlemler” (s. 49).
(Video)/ (Fotoğraf) modu lambaları
(s. 11) veya eriim lambası (s. 40) yanarken veya
ya
nıp sönerken aağıda sıralanan hususlara
dikkat edin. Aksi takdirde, kayıt ortamı hasar
görebilir, kaydedilen görüntüler kaybolabilir
veya baka arızalar ortaya çıkabilir.
“Memory Stick PRO Duoyu çıkarmayın
Pili veya AC Adaptörünü kameradan
çıkarmayın
Kamerayı mekanik darbelerden ve titreimden
uzak tutun. Kamera düzgün ekilde
kaydetmeyebilir veya video ve fotoğrafları
gösteremeyebilir.
Kamerayı çok yüksek sesli ortamlarda
kullanmayın. Kamera düzgün ekilde
kaydetmeyebilir veya video ve fotoğrafları
gösteremeyebilir.
Kamerayı bir kablo yardımıyla baka bir cihaza
bağlarken konektör ucunun doğru yönde
takıldığından emin olun. Konektör ucunun
terminale zorlanarak takılması, terminale zarar
verir ve kameranın arızalanmasına yol açabilir.
Uzun süre görüntü kaydı/silme ilemini
yinelerseniz, kayıt ortamında veri parçalanması
meydana gelebilir. Görüntüler kaydedilemez
veya yeni görüntüler çekilemez. Böyle bir
durumda, öncelikle görüntülerinizi harici
bir ortama kaydedin ve ardından [ORTM.
B
ÇMLND
RM.] (s. 38) ilemini uygulayın.
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin bir ekilde kullanılır. Buna karılık,
LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar
ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeil) görülebilir. Bu noktalar, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt
ilemini hiçbir ekilde etkilemez.
Kayıt esnasında
Kayıt yapmaya balamadan önce, görüntü
ve sesin herhangi bir problem yaanmadan
kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt
fonksiyonunu test edin.
Kameranın, kayıt ortamının, vb arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma fonksiyonunun
çalımaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye
göre farklılıklar gösterir. Kayıtları televizyonda
oynatmak için PAL sistemi bulunan bir
televizyon kullanmalısınız.
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek
için çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak
harici bir kayıt ortamına aktarın. Örneğin,
bilgisayarınızdaki DVD-R sürücüsünü
kullanarak görüntü verilerinizi bir diske
yazabilirsiniz. Ayrıca, bir VCR veya DVD/HDD
kaydedici kullanarak da görüntü verilerinizi
kaydedebilirsiniz.
5
TR
Kaydedilen görüntülerin başka
cihazlarda oynatılması
Kameranız yüksek çözünürlüklü görüntü
kalitesinde (HD) kayıt için MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile ile uyumludur. Bu nedenle,
kameranızla HD (yüksek çözünürlüklü)
görüntü kalitesiyle kaydettiğiniz görüntüleri
aağıdaki cihazlarda oynatamazsınız:
High Profile ile uyumlu olmayan, AVCHD
formatıyla uyumlu diğer cihazlar
AVCHD formatıyla uyumlu olmayan cihazlar
HD görüntü kalitesiyle (yüksek
çözünürlüklü) kaydedilen diskler
Bu kamera AVCHD formatında yüksek
çözünürlükte kayıt yapar. Buna karılık,
AVCHD formatında kayıtlar içeren DVD
ortamları DVD oynatıcıda veya kaydedicide
çalıtırılmamalıdır; aksi taktirde, ortam DVD
oynatıcıdan/kaydediciden çıkarılamayabilir
ve içeriği herhangi bir uyarı verilmeksizin
silinebilir. AVCHD formatında kayıtlar içeren
DVDler, uyumlu bir Blu-ray Disk
oynatıcıda/
kaydedicide veya diğer uyumlu cihazlarda
oynatılabilir.
Dil ayarları hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıtır.
Gerektiğinde kamerayı kullanmaya balamadan
ö
n
ce ekran dilini değitirebilirsiniz (s. 12).
Bu kullanım kılavuzu hakkında
Bu kullanım kılavuzunda kullanılan LCD
ekran resimleri gösterim amaçlı olup dijital
fotoğraf makinesiyle çekilmitir ve bu yüzden
LCD ekrandaki gerçek görüntülerden farklı
görünebilir.
Bu Kullanma Kılavuzu’nda, kameranın dahili
hafızası ve “Memory Stick PRO Duo” “kayıt
ortamı” olarak adlandırılacaktır.
Kullanma Kılavuzuında, “Memory Stick
PRO Duo” ve “Memory Stick PRO-HG Duo
“Memory Stick PRO Duo” olarak anılacaktır.
“Handycam El Kitabını (PDF) ürünle verilen
CD-R
O
M’da (s. 46) bulabilirsiniz.
Ekran görüntülleri Windows Vista kullanarak
alınmıtır. Görüntüler bilgisayarınızın iletim
sistemine bağlı olarak değiebilir.
6
TR
İşlem akışı
Videoları ve fotoğrafları kaydetme (s. 13)
Varsayılan ayarda, videolar dahili hafızaya yüksek çözünürlüklü
görüntü kalitesi (HD) ile kaydedilir.
Seçilen kayıt ortamını ve videoların görüntü kalitesini
d
e
ğitirebilirsiniz (s. 39, 43).
Videoları ve fotoğrafları oynatma (s. 17)
Videoları ve fotoğrafları kameranızda oynatın (s. 17)
Videoları ve fotoğrafları bağladığınız bir televizyonda
oyna
tın (s. 20)
Videolar ve fotoğrafların bir diske
kaydedilmesi
Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesi (s. 22)
Bilgisayarınıza aktarılan yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesine
sahip (HD) videolarınızla yüksek çözünürlüklü görüntü
kalitesiyle (HD) veya standart çözünürlüklü görüntü kalitesiyle
(SD) bir disk oluturabilirsiniz. Her bir disk türünün özellikleri
için 25. sayfaya bakın.
Bir DVD yazıcı/kaydedici ile disk oluşturma (s. 34)
Videoların ve fotoğrafların silinmesi (s. 38)
Baka bir ortama kaydettiğiniz videoları ve fotoğrafları
kameranızın ortamından silerek bo kayıt alanı
oluturabilirsiniz.
7
İçindekiler
TR
İçindekiler
Önce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
İşlem akışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Başlarken
1. Adım: Pilin şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pilin yurtdışında şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve tarih ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dil ayarlarının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kayıt
Kayıt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Videoların ve fotoğrafların hızlı şekilde çekilmesi ve oynatılması
(Easy Handycam işlemi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oynatma
Kamera üzerinde oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Görüntülerin televizyonda izlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesi
Bilgisayarın hazırlanması
(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Macintosh kullanırken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disk oluşturma yöntemini seçme (bilgisayar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tek seçimle bir disk oluşturma (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Videoların ve fotoğrafların bir bilgisayara aktarılması (Easy PC Back-up) . . . . . . . . . . . . . . 28
Videolar ve fotoğraflar için hedef sürücü veya klasörü değiştirme . . . . . . . . . . . . . 29
PMB’yi (Picture Motion Browser) başlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk oluşturma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bilgisayarda yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk
oluşturma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Blu-ray disk oluşturma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sıradan DVD oynatıcılarda oynatılabilen standart görüntü kalitesinde (SD) disk
oluşturma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disk kopyalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Videoları düzenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Videodan fotoğraf çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8
TR
Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetme
Disk oluşturma yöntemini seçme (DVD yazıcı, kaydedici) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bir DVD yazıcı, vb ile yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk
oluşturulması (USB kablo bağlantısı) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bir kaydedici vb ile standart çözünürlüklü (SD) görüntü kalitesine sahip disk
oluşturma (A/V cihazına bağlanmak için kablo bağlantısı) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kameranızdan en iyi şekilde yararlanma
Videoların ve fotoğrafların silinmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kayıt ortamının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kayıt ortamı ayarlarını kontrol etmek için . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dahili bellekteki videoların ve fotoğrafların “Memory Stick PRO Duo” ile
çoğaltılması veya kopyalanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kameranızı menülerle özelleştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HELP fonksiyonunun kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
“Handycam El Kitabı”ndan ayrıntılı bilgi edinme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ek bilgiler
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Önlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Teknik Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ekran göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Parçalar ve kontrol düğmeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Başlarken
9
TR
Başlarken
1. Adım: Pilin şarj edilmesi
3
2
1
3
“InfoLITHIUM” pili (H serisi) ancak kameraya taktıktan sonra arj edebilirsiniz.
H serisi dıında baka bir “InfoLITHIUM” pili kameraya takamazsınız.
1
LCD ekranı kapatarak kameranızı kapatın.
2
Pili ok yönünde kaydırarak yuvaya takın; klik sesi duyulacaktır.
3
AC Adaptörünü ve güç kablosunu kameranıza ve elektrik prizine takın.
DC fiindeki iaretinin sağa baktığından emin olun.
Ardından, CHG (arj) lambası yanacak ve arj ilemi balayacaktır. Pil tamamen
dolduğunda CHG (arj) lambası söner.
4
Pil dolduğunda, AC Adaptörü kameranızın DC IN girişinden çıkarın.
arj etme, kaydetme ve oynatma süreleri için bkz. sayfa 52.
Kameranız açıkken, kalan yaklaık pil gücü miktarını LCD ekranın sol üst köesindeki kalan pil
gösterisinden kontrol edebilirsiniz.
Pil
DC IN girişi
DC ucu
AC Adaptörü
Güç kablosu
CHG (şarj)
lambası
Elektrik prizine
10
TR
Pili çıkarmak için
LCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma düğmesini () kaydırın ve pili () çıkarın.
Duvardaki prizi güç kaynağı olarak kullanmak için
Bağlantıları “1. Adım: Pilin arj edilmesi” bölümünde gösterildiği gibi yapın.
Pil ve AC Adaptörü ile ilgili notlar
Pili çıkarmadan veya AC Adaptörünün bağlantısını kesmeden önce, LCD ekranı kapatın ve (Video)
lambasının/
(Fotoğraf) lambasının (s. 11) kapalı olduğundan emin olun.
AC Adaptörünün DC giriini veya pil terminalini herhangi bir metal nesneyle kısa devre yaptırmayın. Bu
durum arızaya neden olabilir.
Varsayılan ayarlara göre, pil tasarrufu sağlanması için yaklaık 5 dakika boyunca hiçbir ilem yapılmazsa
kamera otomatik olarak kapanacaktır ([OTO.KAPANMA]).
Pilin yurtdışında şarj edilmesi
Kamera ile verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanarak pili
istediğiniz ülkede/bölgede arj edebilirsiniz.
Bunun için elektronik voltaj transformatörü kullanmayın.
11
Başlarken
TR
2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve
tarih ayarı
1
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız açılır.
LCD ekran açıkken kameranızı çalıtırmak için POWER düğmesine basın.
2
İstediğiniz coğrafi bölgeyi
/ ile seçin ve ardından [İLERİ] düğmesine
basın.
Tarih ve saati tekrar ayarlamak için (HOME) (AYARLAR) [SAAT/ DİL AYR.]
[SAAT AYARI] seçimlerini yapın. Öğe ekranda değilse, görüntülemek için
/ düğmelerini
kullanın.
3
[YAZ SAATİ], tarih ve saat ayarını yapın ve ardından
düğmesine basın.
Saat çalımaya balayacaktır.
[YAZ SAATİ] seçeneğini [AÇIK] olarak ayarlarsanız, saat 1 saat ilerler.
Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir ve oynatma
sırasında görüntülenebilir. Tarihi ve saati görüntülemek için
(HOME) (AYARLAR) [GRNT.
AYRLR.GÖS.] [VERİ KODU] [TARİH/SAAT]
seçimini yapın.
POWER düğmesi
(Video): Video kaydı için
(Fotoğraf): Fotoğraf kaydı için
LCD ekranda gösterilen
düğmeye basın.
12
TR
(HOME) (AYARLAR) [SES/GRNT.AYRLR.] [BİP] [KAPALI]
seçimlerini yaparak, ilemler sırasında duyulan bip sesini kapatabilirsiniz.
Gücün kapatılması
LCD ekranı kapatın. (Video) lambası birkaç saniye yanıp söner ve güç kapatılır.
Kameranızı POWER düğmesine basarak da kapatabilirsiniz.
[LCD’DEN GÜCÜ AÇ] [KAPALI] olarak ayarlandığında, kameranızı POWER düğmesine basarak
kapatabilirsiniz (s. 44).
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
Bunun için sırasıyla
(HOME) (AYARLAR) [SAAT/ DİL AYR.] [ DİL
AYARI] istediğiniz dil
seçimlerini yapın.
POWER düğmesi
Kayıt
13
TR
Kayıt
Kayıt
Video kaydı
Varsayılan ayarda, videolar dahili hafızaya yüksek
çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi ile kaydedilir
(s. 39, 43).
Elinizi tutma kemerinden geçirerek
kamerayı sıkıca kavrayın.
Lens kapağını açın.
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız açılır.
LCD ekran açıkken kameranızı çalıtırmak için POWER düğmesine basın (s. 11).
POWER düğmesi
14
TR
Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.
Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.
Görüntüleri güçlü zum düğmesiyle büyütebilirsiniz. Zum ilemini daha yava yapmak için güçlü
zum düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket
ettirin.
Video kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.
Kaydedilebilir video kayıt süresi için bkz. sayfa 52.
Bir video dosyasının boyutu 2 GB’yi atığında otomatik olarak baka bir video dosyası oluturulur.
K
a
yıt ortamını ve görüntü kalitesini değitirebilirsiniz (s. 39, 43).
Film k
ayıt modunu değitirebilirsiniz (s. 43).
[
STEADYSHOT], varsayılan ayarda [AÇIK] olarak ayarlanır.
LCD panelin açısını ayarlamak için önce LCD paneli kamera ile 90 derece yapacak ekilde açın () ve
ardından açıyı ayarlayın (). LCD paneli lens tarafına doğru 180 derece çevirirseniz () ayna modunda
videolar/fotoğraflar çekebilirsiniz.
LCD ekranını açtığınızda veya kapattığınızda ya da açıyı ayarladığınızda, yanlılıkla LCD ekranının yan
tarafındaki düğmelere basmamaya dikkat edin.
Varsayılan ayarda, video kaydı sırasında kamera bir kiinin gülüünü algıladığında otomatik olarak
bir fotoğraf kaydedilir ([GÜLMSM.DKLNR.]). Olası gülü algılama çekimi için hedeflenen yüzün
ç
e
vresinde turuncu renkli bir çerçeve görünür. Bu ayarı menüden değitirebilirsiniz (s. 43).
Zumlama düzeyini dijital zumu kullanarak yükseltebilirsiniz. Zumlama düzeyini
(HOME)
(AYARLAR) [KAMR.FİLM AYRLR.] [DİJİTAL ZUM] istenen ayarı
seçerek belirleyin.
90 derece (maks.)
180 derece (maks.)
Kamera ile 90 derecelik açı
Güçlü zum düğmesi
Geni Telefoto
[BEKL.] [KAYIT]
15
Kayıt
TR
Videoları x.v.Color uyumlu bir TV’de seyrederken, videoları x.v.Color fonksiyonu ile kaydedin.
(HOME)
(AYARLAR) [KAMR.FİLM AYRLR.] [X.V.COLOR] [AÇIK]
seçimlerini yapın. Videoları seyretmek için TV’de ayar yapmak gerekebilir. Televizyonun
kullanım el kitaplarına bakın.
Fotoğraf çekimi
Varsayılan ayarda, fotoğraflar dahili hafızaya kaydedilir (s. 39).
Lens kapağını açın.
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız açılır.
LCD ekran açıkken kameranızı çalıtırmak için POWER düğmesine basın (s. 11).
(Fotoğraf) lambasını açmak için MODE düğmesine basın.
Ekrandaki görüntü oranı 4:3 olur.
16
TR
Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine hafifçe dokunun, ardından
fotoğraf çekmek için aynı düğmeye normal şekilde basın.
simgesinin kaybolması, fotoğrafın kaydedildiğini gösterir.
Zum ilemini daha yava yapmak için güçlü zum düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zum
yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
Ka
ydedilebilecek fotoğraf sayısını LCD ekranda kontrol edebilirsiniz (s. 55).
Görüntü boyutunu değitirmek için
(HOME) (AYARLAR) [KMR.FOTO.AYRLR.]
[
RESİM BOY.] seçimini yaparak istediğiniz bir ayara getirin .
Video çekimi sırasında PHOTO düğmesine basarak fotoğraf çekebilirsiniz. Yüksek çözünürlüklü (HD)
videolar kaydederken görüntü dosyası boyutu 2,3 M’tır.
simgesi görüntülenirken fotoğraf çekemezsiniz.
Videoların ve fotoğrafların hızlı şekilde çekilmesi ve oynatılması
(Easy Handycam işlemi)
EASY düğmesine basmanız yeterlidir.
Kayıt veya menü ilemlerini tamamladıktan sonra Easy Handycam ilemini iptal etmek
için tekrar EASY düğmesine basın. Easy Handycam ilemi ile seçim ve ayar ilemleri
arasından görüntü boyutunu değitirme ve görüntülerin silinmesi gibi temel ilemleri
gerçekletirebilirsiniz. Diğer öğeler otomatik olarak ayarlanır.
Easy Handycam ilemi balatıldığında, hemen hemen tüm menü ayarları otomatik olarak varsayılan
ayarlar ile değitirilir. (Ancak, bazı menü öğeleri, Easy Handycam ileminden önce yapılan ayarları
korur.)
Easy Handycam kullanım modu sırasında görünür.
Yanıp söner Sabit yanar
Güçlü zum düğmesi
Geni Telefoto
Oynatma
17
TR
Oynatma
Kamera üzerinde oynatma
Varsayılan ayarda, dahili hafızaya kaydedilen videolar ve fotoğraflar oynatılır (s. 39, 43).
Videoların oynatılması
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız açılır.
LCD ekran açıkken kameranızı çalıtırmak için POWER düğmesine basın (s. 11).
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) düğmesine basın.
Birkaç saniye içerisinde VISUAL INDEX ekranı görüntülenecektir.
VISUAL INDEX ekranını, LCD ekrandaki (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) düğmesine basarak da
görüntüleyebilirsiniz.
(veya ) sekmesine basın () istediğiniz videoyu seçin ().
, en son oynatılan veya kaydedilen video veya fotoğraf ile görüntülenir. ile videoya veya
fotoğrafa bastığınızda, daha önceki fotoğrafları veya videoları oynatabilirsiniz. (“Memory Stick
PRO Duo”ya kaydedilen fotoğrafta
görünür.)
Sahnelerin dizin ekranında
belirli aralıklarla gezinmek
için (Film eridi Dizini)
Önceki
Sonraki
Kayıt moduna dönmek için
Yüz sahnelerinin dizin
ekranında gezinmek
için (Yüz Dizini)
Kayıt tarihi listesini
açmak için
Yüksek çözünürlüklü
videoları (HD)
listelemek için
Fotograf listesini açmak
için
18
TR
Ardından, kameranız seçilen videoyu oynatmaya balayacaktır.
Seçilen videodan son videoya kadar olan videolar oynatıldıktan sonra VISUAL INDEX ekranına
geri dönülür.
Oynatmayı duraklattığınızda
/ düğmesine basarak videoların daha yava oynamasını
sağlayabilirsiniz.
Oynatma sırasında
/ düğmesine basmaya devam ederseniz, videolar, orijinal oynatma
hızının yaklaık 5 katı yaklaık 10 katı yaklaık 30 katı yaklaık 60 katı daha hızlı
oynayacaktır.
LCD panelin arkasındaki panelde bulunan DISP düğmesine basarak ekranda görüntülemeyi açıp
kapatabilirsiniz.
Çekim sırasında çekim tarihi, saati ve çekim koulları otomatik olarak kaydedilir. Bu bilgiler çekim
sırasında görüntülenmez, ancak sırasıyla
(HOME) (AYARLAR) [GRNT.AYRLR.
GÖS.] [VERİ KODU] istediğiniz bir ayar
seçimlerini yaparak
oynatma sırasında görüntüleyebilirsiniz.
Videoların ses seviyesini ayarlamak için
Videoları oynatırken, seçimini yapın / ile ayarlayın.
Ses düzeyini OPTION MENU (s. 41) ile ayarlayabilirsiniz.
Fotoğrafların görüntülenmesi
VISUAL INDEX ekranında () istenen bir fotoğrafı () seçmek için
(Fotoğraf) sekmesini seçin.
Önceki
Durdurmak için
Sonraki
Hızlı geri sarmak için
OPTION MENU
Hızlı ileri sarmak için
Duraklatmak/
oynatmak için
Ses düzeyi ayarı
19
Oynatma
TR
Kameranız seçtiğiniz fotoğrafı görüntüleyecektir.
Fotoğrafları görüntülerken güçlü zum düğmesini kaydırarak fotoğrafa zum yapabilirsiniz (PB ZOOM).
PB ZOOM Çerçevesinin içinde bir noktaya dokunursanız o nokta karenin merkezi olur.
“Memory Stick PRO Duoda kayıtlı fotoğraflar görüntülenirken ekranda
(oynatma klasörü)
görünür.
Önceki
Slayt gösterisini
balatmak/durdurmak
için
VISUAL INDEX
ekranı açılır
Sonraki
OPTION MENU
20
TR
Görüntülerin televizyonda izlenmesi
Bağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD)
veya standart çözünürlüklü (SD)) televizyonun tipine ve kullanılan konektörlere bağlı olarak
değiir. [TV BAĞLN.Kılavuzu]’ndaki talimatları uygulayarak kameranızı televizyona kolayca
bağlayabilirsiniz.
Televizyonun [TV BAĞLN.Kılavuzu]’na göre bağlanması
Konektörü televizyondaki girişe bağlayın.
Televizyonun kullanım el kitaplarına bakın.
Kameranızı çalıştırın ve LCD ekranda (HOME) (DİĞER) [TV
BAĞLN.Kılavuzu] seçimini yapın.
Öğe ekranda değilse, görüntülemek için / düğmelerini kullanın.
Güç kaynağı olarak ürünle verilen AC Adaptörü kullanın (s. 10).
Kamerayı ve televizyonu [TV BAĞLN.Kılavuzu]’na göre bağlayın.
Videoların görüntülenmesi için A/V bağlantı kablosu kullanılıyorsa, videolar standart çözünürlüklü
(SD) görüntü kalitesi ile görüntülenir.
Videoları ve fotoğrafları kameranızda oynatın (s. 17).
Kameranızda gerekli çıktı ayarlarını yapın.
Yüksek çözünürlüklü bir televizyonu aksesuar kablosunun video konektörleri ile bağlamak için:
(HOME) (AYARLAR) [ÇIKTI AYARLARI] [BİLEEN] [1080i/576i]
A/V Uzaktan Kumanda
Konektö
Kamera üzerindeki konektörler
Televizyondaki giri
konektörleri
21
Oynatma
TR
Yüksek çözünürlüklü olmayan bir televizyonu aksesuar kablosunun video konektörleri ile bağlamak için:
(HOME) (AYARLAR) [ÇIKTI AYARLARI] [BİLEEN] [576i]
Bir 4:3 televizyonu bağlamak için:
(HOME) (AYARLAR) [ÇIKTI AYARLARI] [TV TİPİ] [4:3]
Çalıtırmak için “BRAVIA” Sync:
(HOME) (AYARLAR) [GENEL AYARLAR] [HDMI KONTROLÜ] [AÇIK]
(varsayılan ayar)
“Photo TV HD” hakkında
Bu kamera “Photo TV HD” standardıyla uyumludur. “Photo TV HD” yüksek ayrıntılı,
fotoğraf benzeri keskin doku ve renkli tasvir imkanı sağlar. Sony’nin Photo TV HD uyumlu
cihazlarını bir HDMI kablo
* veya bir aksesuar A/V kablosu** ile bağlayarak çektiğiniz
fotoğrafları nefes kesici tam HD kalitesinde izleyebilirsiniz.
* Fotoğraflar görüntülenmeye baladığında televizyon otomatik olarak gerekli moda geçer.
** Televizyonun ayarlanması gereklidir. Lütfen ayrıntılı bilgi için Photo TV HD uyumlu televizyonunuzun
kullanım kılavuzuna bakın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251

Sony HDR-CX105E Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur