Microlife BP 3AG1 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kan basıncı birimleri
Tip
Kullanım kılavuzu
20
Ekran
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun.
BF tipi ekipman
Sayın Müşterimiz,
Yeni Microlife tansiyon ölçüm aygıtınız, üst koldan ölçüm yapıl-
ması için güvenilir bir tıbbi aygıttır. Kullanımı basit ve ölçüm sonuç-
ları doğru olan bu aygıt, evinizde tansiyonunuzun ölçülmesi
ısından idealdir. Aygıt, hekimlerle işbirliği içerisinde geliştiril-
miştir ve yapılan bilimsel testlerin sonucunda ölçüm doğruluğunun
oldukça yüksek olduğu kanıtlanmıştır.*
Tüm işlevleri ve güvenlik bilgisini anlayabilmeniz için, lütfen, bu
talimatları dikkatle okuyun. Dileğimiz, Microlife ürününüzden
memnun kalmanızdır. Sorularınız, sorunlarınız ve yedek parça
siparişleriniz için, lütfen, yerel Microlife-Müşteri Servisi ile görüşün.
Ülkenizdeki Microlife bayisinin adresini satıcınız
dan ya da eczane-
nizden öğrenebilirsiniz. İkinci bir
yol olarak, ürünlerimiz hakkında
geniş bilgi edinebileceğiniz www.microlife.com internet adresini de
ziyaret edebilirsiniz.
Sağlıkla kalın – Microlife AG!
* Bu aygıt, İngiliz Hipertansiyon Cemiyeti - British Hypertension
Society (BHS) - protokolüne uygun olarak test edilen ödül sahibi
«BP 3BTO-A» modeli ile aynı ölçüm teknolojisine sahiptir.
İçindekiler
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında
Önemli Gerçekler
Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
Pillerin yerleştirilmesi
•Doğru kaf seçimi
3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği Göster-
gesinin Görünümü
5. Veri Belleği
Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi
Bellek dolu
•Tüm değerlerin silinmesi
Sonuç nasıl kaydedilmez
6. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
Piller neredeyse bitmiş
Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
Microlife BP 3AG1
TR
1
AÇ/KAPA Düğmesi
2
Ekran
3
Kaf Soketi
4
Elektrik Adaptörü Soketi
5
Pil Bölmesi
6
Kaf
7
Kaf Bağlantısı
8
M-Düğme (Bellek)
9
Büyük Tansiyon Değeri
AT
Küçük Tansiyon Değeri
AK
Nabız Sayısı
AL
Kalp Atışı Düzensizliği Göstergesi
AM
Nabız
AN
Pil Göstergesi
AO
Kaydedilen Değer
Kuru tutun
21BP 3AG1
TR
Hangi piller ve hangi yordam?
Şarj edilebilir pillerin kullanılması
7. Elektrik Adaptörünün Kullanılması
8. Hata İletileri
9. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
Güvenlik ve koruma
•Aygıtın bakımı
Kaf temizlenmesi
•Doğruluk testi
Elden çıkarma
10. Garanti Kapsamı
11. Teknik Özellikler
Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak)
34.Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm
Hakkında Önemli Gerçekler
Tansiyon ile, kalp tarafından pompalanan ve atardamarlardan
akan kanın basıncı ifade edilmektedir. Her zaman iki değer olan
büyük tansiyonst) değeri ve küçük tansiyon (alt) değerinin
ölçümleri yapılır.
Aygıt, aynı zamanda, nabız sayısını da gösterir (kalbin bir daki-
kadaki atış sayısı).
Sürekli yüksek tansiyon değerleri, sağlığınıza zarar vere-
bilir ve doktorunuz tarafından tedavi edilmesi gerekir!
Ölçüm değerlerini her zaman doktorunuza bildirin ve olağandışı
bir şey fark ettiğinizde ya da emin olmadığınız bir durum söz
konusu olduğunda doktorunuza danışın. Kesinlikle tek bir
tansiyon ölçüm sonucuna güvenmeyin.
Ölçüm sonuçlarınızı ürünle birlikte verilen
tansiyon günlüğü
ne
girin. Böylece, doktorunuz sonuçları hızlı biçimde gözden geçirebilir.
Normalin üzerindeki yüksek tansiyon değerlerinden kaynak-
lanan birçok durum söz konusudur. Doktorunuz, bunları ayrın-
tılarıyla açıklayacak ve gerekli görürse tedavi edilmelerini
önerecektir. İlaç tedavisinin yanı sıra gevşeme teknikleri, kilo
verme ve egzersiz ile de tansiyonunuzu düşürebilirsiniz.
Hiçbir koşulda, doktorunuzun belirlemiş olduğu ilaç
dozunu değiştirmemeniz gerekir!
Bedensel efor ve kondisyona bağlı olarak, tansiyonda günden
güne geniş dalgalanmalar yaşanabilir. Bu nedenle, ölçümleri-
nizi her zaman sakin bir ortamda ve kendinizi rahat hisset-
tiğinizde yapmalısınız! Biri sabah diğeri akşam olmak üzere
günde en az iki kez ölçüm yapın.
Kısa aralıklarla yapılan iki ölçüm sonrasında, oldukça farklı
sonuçlar alınması son derece normaldir.
Doktorunuz ya da eczacınız tarafından veya evde yapılan
ölçümler arasında
ki sapmalar, sö
z konusu durumlar tamamen
farklı olduğu için, oldukça normaldir.
Birkaç ölçüm yapılması, tek bir ölçüme nazaran çok daha net
bir fotoğraf ortaya koyar.
İki ölçüm arasında en az 15 saniyelik kısa bir ara verin.
Gebe iseniz, bu durum gebeliğiniz süresince esaslı değişiklik-
lere yol açabileceğinden, tansiyonunuzu oldukça yakından izle-
meniz gerekmektedir!
Düzensiz kalp atışı sorununuz varsa (aritmi, bkz «Bölüm
37.»), bu aygıtla yapılan ölçümler, sadece doktorunuza danışı-
larak değerlendirilmelidir.
Nabız göstergesi, kalp pillerinin frekansının kontrolü için
uygun değildir!
Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
Değerlendirmeyi belirleyen, daha yüksek olan değerdir. Örneğin:
150/85 ya da 120/98 mmHg arasındaki bir değer, «tansiyon
oldukça yüksek» şeklinde değer
lendirilir.
Dünya Sağlık Örgütü'nün (WHO
) 2003 yılı verilerine uygun olarak,
yetişkinlerde tansiyon değerlerinin sınıflandırılması için tablo.
Veriler, mmHg cinsindendir.
Düzey
Büyük
Tansiyon
Küçük
Tansiyon Öneri
tansiyon çok düşük
100
60
Doktorunuza danışınız
1. tansiyon en iyi
aralıkta
100 - 120 60 - 80
Kendiniz kontrol ediniz
2. tansiyon normal
120 - 130 80 - 85
Kendiniz kontrol ediniz
3. tansiyon biraz
yüksek
130 - 140 85 - 90
Doktorunuza danışınız
4. tansiyon çok yüksek
140 - 160 90 - 100
Tıbbi kontrolden
geçiniz
5. tansiyon oldukça
yüksek
160 - 180 100 - 110
Tıbbi kontrolden
geçiniz
6. tansiyon tehlikeli
biçimde yüksek
180
110
Acilen tıbbi kontrolden
geçiniz!
22
35.Aygıtın İlk Kez Kullanımı
Pillerin yerleştirilmesi
Aygıtın ambalajını açtıktan sonra, ilk önce pilleri yerleştirin. Pil
bölmesi 5, aygıtın alt tarafındadır. Pilleri (4 x AA 1,5 V boyutunda)
yerleştirin; bunu yaparken kutupların gösterildiği gibi doğru
konumda bulunmasına dikkat edin.
Doğru kaf seçimi
Microlife değişik ebatlarda kaflar sunar. Üst kolunuzun çevresine
uygun kaf boyutunu seçin (üst kolunuzun ortasını en uygun şekilde
kavrayarak ölçülür).
Şekil verilmiş «Easy» kaflar opsiyonel olarak mevcuttur.
Sadece Microlife kaf kullanın!
Ürünle birlikte verilen kaf 6 uymazsa, yerel Microlife Servisi ile
görüşün.
Kaf bağlantısını 7 olabildiğince kaf soketine 3 yerleştirerek,
kafı aygıta bağlayın.
36.Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
Güvenilir bir ölçüm yapılmasıin kontrol listesi
1. Ölçümden hemen önce, hareket etmekten kaçının; herhangi bir
şey yemeyin ve sigara içmeyin.
2. Ölçümden önce en az 5 dakika oturun ve gevşeyin.
3. Her zaman aynı koldan ölçüm yapın (normalde sol kol).
4. Üst kolunuzu sıkıca kavrayan giysileri çıkarın. Basınç oluştur-
maması için, gömlek kollarını kıvırmayın - düz bırakıldıklarında
kaf işlevini engellemezler.
5. Her zaman doğru ölçüdeki kafın (ölçü kafın üzerindedir) kulla-
nıldığından emin olun.
Kaf, üst kolunuzu yeterince kavrasın; ancak, çok sıkı olmasın.
Kafın iç dirseğinizin
2
cm yukarısına yerleştirildiğinden emin olun.
Kafın üzerine konumlanmış olan atardamar işareti
(yaklaşık 3 cm uzunluğunda) kolunuzun iç kısmından aşağı
doğru inen atardamarın üzerinde olmalıdır.
Rahatça ölçüm yapılması için, kolunuzu destekleyin.
Kafın kalbinizle aynı yükseklikte olmasını sağlayın.
6. Ölçüm işlemini başlatmak için, AÇ/KAPA düğmesine 1 basın.
7. Kaf şimdi otomatik olarak şişecektır. Gevşeyin; ölçüm sonucu
görüntüleninceye kadar hareket etmeyin ve kol kaslarınızı
kasmayı n. Normal biçimde soluk alıp verin ve konuşmayın.
8. Doğru basınca ulaşıldığında
, pompalama işlemi durur ve
bası
dereceli olarak düşer. İstenilen basınca ulaşılamamışsa,
aygıt kafa otomatik olarak biraz daha hava pompalar.
9. Ölçüm sırasında, ekranda kalp simgesi AM yanıp söner ve kalp
atışı her algılandığında bir «bip» sesi duyulur.
10.Uzun bir «bip» sesi ile ekranda büyük tansiyon
9
ile küçük
tansiyonu
AT
ve nabız sayısını
AK
içeren sonuç görüntülenir.
Broşürdeki diğer görüntülerle ilgili açıklamaları da dikkate alınız.
11.Ölçüm bittiğinde kafı çıkarınız.
12.Aygıtı kapatın. (Yaklaşık 1 dakika sonra monitör otomatik
olarak kapanır).
AÇ/KAPA düğmesine basarak, aygıtı istediğiniz zaman
kapatabilirsiniz (örneğin, kendinizi rahat hissetmiyorsanız
ya da rahatsız edici bir basınç algılanması halinde).
37.Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği
Göstergesinin Görünümü
Bu simge AL, ölçüm sırasında birtakım nabız düzensizliklerinin
algılandığını gösterir. Bu durumda, sonuç, normal tansiyonu-
nuzdan farklı olabilir – ölçümü tekrarlayın. Birçok durumda, kaygı-
lanmak için herhangi bir neden söz konusu değildir. Bununla
birlikte, simge sık sık görüntüleniyorsa (örneğin, günlük ölçüm
yapıldığında haftada birkaç kez), bu durumu doktorunuza bildirme-
nizi öneririz. Lütfen, doktorunuza aşağıdaki açıklamayı gösteriniz:
Kaf boyutu üst kolunuzun çevresi için
S 17 - 22 cm (6.75 - 8.75 inç)
M 22 - 32 cm (8.75 - 12.5 inç)
L 32 - 42 cm (12.5 - 16.5 inç)
M - L 22 - 42 cm (8.75 - 16.5 inç)
Kalp atışı düzensizliği göstergesinin sık sık görünmesi
hakkında doktor için bilgi
Bu aygıt, aynı zamanda ölçüm sırasında nabız atışını da analiz
eden osilometrik bir tansiyon ölçüm aletidir. Aygıt, bilimsel olarak
test edilmiştir.
Ölçüm sırasında nabız düzensizlikleri meydana gelirse, ölçümden
sonra kalp atışı düzensizliği simgesi görüntülenir. Simge daha sık
görüntülenirse (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında haftada birkaç
kez), hastaya tıbbi kontrolden geçmesini öneririz.
Aygıt, bir kalp muayenesi işlevi görmez; ancak, erken bir
aşamada nabız düzensizliklerinin algılanmasını sağlar.
23BP 3AG1
TR
38.Veri Belleği
Ölçüm tamamlanınca aygıt, her bir sonucu otomatik olarak kaydeder.
Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi
Aygıt kapanınca M-düğmesine
8
kısaca basın. Ekranda, önce «
M
»
AO
simgesi ve ardından da bir değer görüntülenir, örneğin «
M 17
».
Bu da, bellekte 17 değer bulunduğu anlamına gelir. Aygıt, son
kaydedilen sonuca geçer.
M-düğmesine tekrar basıldığında, bir önceki değer görüntülenir.
M-düğmesine üst üste basarak, bir kayıtlı değerden diğerine geçe-
bilirsiniz.
Bellek dolu
Maksimum bellek kapasitesi olan 30 sayısının aşılmadığına
dikkat edin. Bellek dolduğu zaman, yeni değerler
otomatik olarak eskilerinin üzerine yazılır. Bellek kapasi-
tesi dolmadan önce, değerlerin doktor tarafından değerlen-
dirilmesi gerekmektedir – aksi takdirde veriler kaybolur.
Tüm değerlerin silinmesi
Tüm kayıtlı değerleri tamamen silmek istediğinizden eminseniz,
«CL» simgesi görüntüleninceye kadar M-düğmesini basılı tutun
(önce aygıtın kapatılması gerekmektedir) ve düğmeyi serbest
bırakın. Belleği tamamen temizlemek için, «CL» simgesi yanıp
sönerken M-düğmesine basın. Münferit değerler, silinemez.
Ölçüm sonucu nasıl silinir?
Ölçüm sonucu göründüğü anda, ekranda «M» AO yanıp sönene
kadar AÇ/KAPA tuşuna 1 basılı tutunuz. M tuşuna 8 basara
k
ölçüm sonucunun silinmesini onaylayınız.
39.Pil Göstergesi ve Pil değişimi
Piller neredeyse bitmiş
Piller, yaklaşık olarak ¾ oranında kullanıldığında, aygıt açılır
ılmaz kullanılmış pil simgesi AN yanıp söner (kısmen dolu bir pil
görüntülenir). Her ne kadar aygıt, güvenilir ölçüm yapmaya devam
etse de pilleri değiştirmeniz gerekir.
Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
Piller bittiğinde, aygıt açılır açılmaz pil simgesi AN yanıp söner
(bitmiş bir pil görüntülenir). Piller bitttiğinde, artık ölçüm yapamaz-
sınız ve pilleri değiştirmeniz gerekir.
1. Aygıtın arkasındaki pil bölmesinin 5 kapağınıınız.
2. Pilleri değişt
irin – bölmedeki simgelerle gösterildiği şekilde
kut
upların doğru konumda olup olmadığına dikkat edin.
Hangi piller ve yöntem?
Lütfen, 4 adet yeni ve uzun ömürlü 1.5V, AA alkalin pili
kullanın.
Kullanım süresi geçen pilleri kullanmayın.
Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.
Şarj edilebilir pillerin kullanılması
Aygıtı şarj edilebilir pilleri kullanarak da çalıştırabilirsiniz.
Lütfen, sadece «NiMH» türünde yeniden kullanılabilir pilleri
kullanın!
Pil simgesi (bitmiş pil) görüntülendiğinde, pillerin çıkarılıp
şarj edilmesi gerekmektedir! Zarar görebileceklerinden,
pillerin aygıtın içerisinde bırakılmaması gerekmektedir
(kapalı olsa bile aygıtın düşük kullanımının bir sonucu
olarak tamamen boşalırlar).
Bir hafta ya da daha uzun bir süre kullanmayışünmüyor-
sanız, her zaman şarj edilebilir pilleri çıkarın!
Piller, tansiyon ölçüm aletinde şarj EDİLEMEZ! Bu pilleri
harici bir şarj aygıtında şarj edin; bununla birlikte, şarj,
bakım ve dayanıklılık konusundaki bilgileri dikkate alın!
40.Elektrik Adaptörünün Kullanılması
Bu aygıtı Microlife elektrik adaptörü kullanarak da çalıştırabilirsiniz
(DC 6V, 600mA).
Elektrik geriliminiz için mevcut olan uygun orijinal aksesuar
olarak sadece Microlife elektrik adaptörü kullanın.
Elektrik adaptörünün ya da kablonun zarar görmediğinden
emin olun.
1. Adaptör kablosunu, tansiyon ölçüm aletinin elektrik adaptör
soketine 4 takın.
2. Adaptör fişini duvar prizine takın.
Elektrik adaptörü bağlandığında, artık pil enerjisi kullanılmaz.
41.Hata İletileri
Ölçüm sırasında hata meydana gelirse, ölçüm işlemi durdurulur ve
bir hata iletisi, örneğin «ERR 3», görüntülenir.
Hata ıklama Olası nedeni ve çözümü
«ERR 1» Sinyal çok
zayıf
Kaf nabız sinyalleri çok zayıf. Kafı
yeniden takın ve ölçümü tekrarlayın.*
24
* Bu ya da başka bir sorun üst üste yaşanıyorsa, lütfen, doktoru-
nuzla görüşün.
Sonuçların anormal olduğunu düşünüyorsanız, lütfen,
«Bölüm 34.» deki bilgileri dikkatli biçimde okuyun.
42.Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
Güvenlik ve koruma
Bu ürün, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçevesinde
kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygulamadan kaynaklanan zarar
ziyan için sorumlu tutulamaz.
Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde kullanılma-
lıdır. «Teknik Özellikler» bölümünde açıklanan saklama ve
çalıştırma koşullarını göz önünde bulundurun!
Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun:
- su ve nem
-aşırı sıcaklıklar
- darbe ve düşürülme
- kir ve toz
-doğrudan güneş ışığı
-sıcak ve soğuk
Kaf, hassastır ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır.
Kafı cihaza taktıktan sonra pompalayın.
Ciha
z, cep telefonu veya radyo istasyonları gibi gü
çlü elektro-
manyetik alanlara yakın kullanıldığında düzgün çalışmayabilir
ve bu durumdan kaçınamayacağınızda en az 1 metre uzaklığı
korumanızı öneririz, lütfen cihazı kullanmadan önce doğru
çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz.
Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal
durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
Aygıtı kesinlikle açmayın.
Aygıtın uzun bir süre kullanılmaması durumunda, pillerin çıka-
rılması gerekir.
Broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını da
okuyun.
Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanmalarına izin
vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür.
Aygıtın kablo veya borularının olması nedeni ile yaratabile-
ceği boğulma riskinin farkında olun.
Aygıtın bakımı
Aygıtı sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Kafın temizlenmesi
Kaf üzerindeki noktaları sabunlu su ile nemlendirilmiş bezle dikkatli
bir şekilde gideriniz.
UYARI:
Kafı çamaşır veya bulaşık makinesinde yıkamayınız!
Doğruluk testi
Her 2 yılda bir ya da mekanik darbeye maruz kalması (örneğin,
şürülmesi) durumunda, ürünün doğru çalışıp çalışmadığının
test edilmesini öneririz. Test işlemini ayarlamak için, lütfen, yerel
Microlife-Servisi ile görüşün (bkz ön söz).
Elden çıkarma
Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamalı; ancak, yürür-
lükteki yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarılmalıdır.
43.Garanti Kapsamı
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren
3
yı l garanti
kapsamındadır.
Garanti, sadece satıcınız (arkaya bakınız) tarafından doldurulan ve
satın alma ya da fatura tarihini teyit eden garanti belgesinin mevcu-
diyeti ile geçerlilik kazanır.
Piller, kaf ve aşınan parçalar garanti kapsamında değildir.
Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması, garantiyi
geçersiz kılar.
«ERR 2» Hata sinyali Ölçüm sırasında, kaf, hareket etmekten
ya da adale kasılmasından kaynaklanan
hata sinyalleri algıladı. Kolunuzu kımıl-
datmadan ölçümü tekrarlayın.
«ERR 3» Kafta
basınç yok
Kaf uygun basınç oluşturulamıyor. Kaçak
meydana gelmiş olabilir. Kafın doğru
takılıp takılmadığını ve çok gevşek olup
olmadığını konrol edin. Gerekirse, pilleri
değiştirin. Ölçümü tekrarlayın.
«ERR 5» Anormal
sonuç
Ölçüm sinyalleri doğru değil ve bu nedenle
sonuç görüntülenemiyor. Güvenilir ölçüm
yapılabilmesi için, kontrol listesini okuyun
ve ölçümü tekrarlayın.*
«HI»Nabız ya
da kaf
basıncı çok
yüksek
Kaf basınç çok yüksek (299 mmHg'nin
üzerinde) YA DA nabız çok yüksek (daki-
kada 200 atıştan fazla). 5 dakika
gevşeyin ve ölçümü tekrarlayın.*
«LO»Nabız çok
şük
Nabız çok düşük (dakikada 40 atıştan
daha düşük). Ölçümü tekrarlayın.*
Hata ıklama Olası nedeni ve çözümü
25BP 3AG1
TR
Garanti, yanlış kullanımdan, pillerin boşalmasından, kazalar ve
çalıştırma talimatlarına uygun davranılmamaktan kaynaklanan
zarar ziyanı kapsamaz.
Lütfen, yerel Microlife-Servisi ile görüşün (bkz ön söz).
44.Teknik Özellikler
Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmenliği gereksinimleri ile
uyumludur.
Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır.
Çalışma koşulları: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
%15 - 95 maksimum bağıl nem
Saklama koşulları: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F
%15 - 95 maksimum bağıl nem
Ağırlık: 400 g (piller dahil)
Boyutlar: 140 x 120 x 70 mm
Ölçüm yöntemi: osilometrik, Korotkoff yöntemine uygun:
Aşama I büyük tansiyon, Aşama V küçük
tansiyon
Ölçüm aralığı: 20 - 280 mmHg – tansiyon
dakikada 40 - 200 atış – nabız
Kaf basıncı görüntü-
leme aralığı: 0 - 299 mmHg
Çözünürlük: 1 mmHg
Statik doğruluk: ±3 mmHg aralığında bası
Nabız doğruluğu: ±ölçülen değerin %5'i
Gerilim kaynağı:
4 x 1.
5 V alkalin
piller; boyut AA
Elektrik adaptörü DC 6V, 600 mA (isteğe
bağlı)
Pil ömrü: Yaklaşık 920 ölçüm (Yeni pillerle)
IP sınıfı: IP20
İlgili standartlar: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Beklenen servis
ömrü:
Cihaz: 5 yıl veya 10.000 ölçüm
Aksesuarlar: 2 yıl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Microlife BP 3AG1 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kan basıncı birimleri
Tip
Kullanım kılavuzu