GC4891/02

Philips GC4891/02 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bu belge hakkında size yardımcı olmaya hazır bir sohbet asistanıyım. Belgede Philips GC4800 serisi ütüler hakkında bilgiler bulunmaktadır. Sprey, buhar takviyesi, İyonik DeepSteam ve damlama önleme gibi özelliklere sahip bu ütünün kullanımı, bakımı ve sorun giderme konularında size yardımcı olabilirim. Ütünün çeşitli özellikleri ve işlevleri hakkında sorularınızı yanıtlamaktan memnuniyet duyarım.
  • Ütü ilk kez kullanıldığında duman çıkarır mı?
    Ütüye hangi tür su doldurulmalıdır?
    İyonik DeepSteam işlevi ne zaman çalışır?
    Ütü dikey pozisyonda da buhar takviyesi yapabilir mi?
GC4800 series
User manual
1
GC4800 series
ENGLISH 6
ESPAÑOL 23
ITALIANO 42
PORTUGUÊS 60
TÜRKÇE 78
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Filling opening
3 Spray button
4 Steam control
5 Steam boost button
6 Ionic DeepSteam button (GC4880, GC4875,
GC4870 only)
7 Ionic DeepSteam light (GC4880, GC4875,
GC4870 only)
8 Temperature dial
9 Amber temperature light (all types)/red auto-
off light GC4891/GC4890/GC4880/GC4875/
GC4870/GC4865/GC4860/GC4856/GC4855/
GC4852/GC4851/ GC4850 only).
10 Mains cord
11 Type plate
12 Soleplate
13 Calc-Clean button
Not shown: Heat-resistant protective cover
(GC4880 only)
Not shown: lling cup
Important
Read this user manual carefully before
you use the appliance and save it for
future reference.
ENGLISH
Danger
- Never immerse the iron in water.
Warning
- Check if the voltage indicated on the
type plate corresponds to the local
mains voltage before you connect the
appliance.
- Do not use the appliance if the plug,
the mains cord or the appliance
itself shows visible damage, or if the
appliance has been dropped or leaks.
- If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips
or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
- Never leave the appliance unattended
when it is connected to the mains.
- This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
ENGLISH 7
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
- Do not let the mains cord come into
contact with the hot soleplate of the
iron.
Caution
- Only connect the appliance to an
earthed wall socket.
- Check the mains cord regularly for
possible damage.
- The soleplate of the iron can become
extremely hot and may cause burns if
touched.
- When you have nished ironing, when
you clean the appliance, when you ll
or empty the water tank and also when
you leave the iron even for a short
while: set the steam control to position
0, put the iron on its heel and remove
the mains plug from the wall socket.
- Always place and use the iron on a
stable, level and horizontal surface.
- Do not put perfume, vinegar, starch,
descaling agents, ironing aids or other
chemicals in the water tank.
- This appliance is intended for
household use only.
ENGLISH8
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Before rst use
1 Remove any sticker, protective foil or plastic
from the soleplate.
2 Rinseanddrythellingcup.
Preparing for use
Filling the water tank
Type of water to be used
You can use normal tap water to ll the water tank.
Tip: If the tap water in your area is very hard, we
advise you to mix it with an equal amount of distilled
water. Do not use distilled water only.
1 Makesuretheapplianceisunplugged.
2 Set the steam control to position 0
(= no steam).
3 Openthecapofthellingopening.
4 Tilttheironbackwardsandusethellingcup
tollthewatertankwithtapwateruptothe
maximumlevel.
Do not ll the water tank beyond the MAX
indication.
ENGLISH 9
Donotputperfume,vinegar,starch,descaling
agents,ironingaidsorotherchemicalsinthewater
tank.
5 Closethecapofthellingopening(‘click’).
Selecting the temperature and steam
setting
Temperature and steam settings
Fabric type Temperature
setting
Steam
setting
Steam
boost
Ionic
DeepSteam
(specic
types only)
Linen MAX 5-6
\
yes
Cotton 3 3-4
\
yes
Wool 2 1-2 N.A. yes
Silk 1 0 N.A. N.A.
Synthetic
fabrics (e.g.
acrylic, nylon,
polyamide,
polyester)
1 0 N.A. N.A.
1 Specictypesonly:removetheheat-resistant
protective cover.
Donotleavetheheat-resistantprotectivecover
onthesoleplateduringironing.
ENGLISH10
2 Puttheirononitsheel.
3 Tosettherequiredironingtemperature,
turnthetemperaturedialtotheappropriate
position(seethe‘Temperatureandsteam
settings’tableabove).
Check the laundry care label for the fabric type.
If you do not know what kind or kinds of fabric
an article is made of, determine the right ironing
temperature by ironing a part that is not visible
when you wear or use the article.
Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse
side of the fabric to prevent shiny patches. To
prevent stains, do not use the spray function.
Start ironing the articles that require the lowest
ironing temperature, such as those made of synthetic
bres.
4 Settheappropriatesteamsetting(seethe
‘Temperatureandsteamsettings’tableabove).
Note: Make sure that the steam setting you select is
suitable for the set ironing temperature.
5 Putthemainspluginanearthedwallsocket.
, Theambertemperaturelightgoeson.
6 Whentheambertemperaturelighthasgone
out,waitawhilebeforeyoustartironing.
, Thetemperaturelightgoesonfromtimeto
timeduringironing.
Using the appliance
Note: The iron may give off some smoke when you use
it for the rst time. This ceases after a short while.
ENGLISH 11
Ironing without steam
1 Set the steam control to position 0
(= no steam).
2 Settherequiredironingtemperature(see
chapter‘Preparingforuse’,section‘Selecting
thetemperatureandsteamsetting’).
Steam ironing
1 Makesurethatthereiswaterinthewater
tank.
2 Settherequiredironingtemperature(see
chapter‘Preparingforuse’,section‘Selecting
thetemperatureandsteamsetting’).
3 Settheappropriatesteamsetting(see
chapter‘Preparingforuse’,section‘Selecting
thetemperatureandsteamsetting’).
Note: The iron starts to produce steam as soon as it
reaches the set temperature.
Steam ironing with extra steam
1 Forextrasteamduringironing,pressandhold
thesteamboostbutton.
ENGLISH12
Ironing with Ionic DeepSteam (specic
types only)
When you use the Ionic DeepSteam function during
steam ironing, the steam produced is ner than
during regular steam ironing. Fine steam reaches
deeper, especially into thick fabrics. This helps you
to remove stubborn creases easily.
1 Makesurethatthereiswaterinthewater
tank.
2 Settherequiredironingtemperature(see
chapter‘Preparingforuse’,section‘Selecting
thetemperatureandsteamsetting’).
3 Settheappropriatesteamsetting(seechapter
‘Preparingforuse’,section‘Selectingthe
temperatureandsteamsetting’).
4 PresstheIonicDeepSteambuttononceto
switchontheIonicDeepSteamfunction.
, TheblueIonicDeepSteamlightgoesonandyou
hearahummingsound.
, TheironnowproducesIonicDeepSteamto
helpyouremoveeventhetoughestcreases.
5 PresstheIonicDeepSteambuttonagainto
switchofftheIonicDeepSteamfunction.
ENGLISH 13
Note: The Ionic DeepSteam function is only effective
when it is used in combination with a steam setting
and a temperature setting between 2 and MAX.
Note: Do not use the Ionic DeepSteam function when
you iron without steam and/or at low temperature
settings. However, ironing at low temperatures without
steam with the Ionic DeepSteam function switched on
will not damage the iron.
Note: The Ionic DeepSteam output may vary from time
to time, depending on the ironing temperature.
Features
Spray function
You can use the spray function at any temperature
to moisten the article to be ironed. This helps
remove stubborn creases.
1 Makesurethatthereiswaterinthewater
tank.
2 Pressthespraybuttonseveraltimesto
moisten the article to be ironed.
Steam boost function
A steam boost from the special Steam Tip soleplate
helps remove stubborn creases. The steam boost
enhances the distribution of steam into every part of
your garment.
The steam boost function can only be used at
temperature settings between 3 and MAX.
1 Pressandreleasethesteamboostbutton.
ENGLISH14
Vertical steam boost
1 Youcanalsousethesteamboost
functionwhenyouholdtheironinvertical
position.
This is useful for removing creases from hanging
clothes, curtains etc.
Never direct the steam at people.
Drip stop
This iron is equipped with a drip-stop function: the
iron automatically stops producing steam when
the temperature is too low, to prevent water from
dripping out of the soleplate. When this happens,
you may hear a sound.
Automatic shut-off function (specic types only)
The automatic shut-off function automatically switches
off the iron if it has not been moved for a while.
, Theredauto-offlightashestoindicatethat
theironhasbeenswitchedoffbytheautomatic
shut-offfunction.
To let the iron heat up again:
1 Pickuptheironormoveitslightly.
, Theredauto-offlightgoesout.
, Ifthetemperatureofthesoleplatehasdropped
belowthesetironingtemperature,theamber
temperaturelightgoeson.
2 Iftheambertemperaturelightgoesonafter
youhavemovedtheiron,waitforittogoout
beforeyoustartironing.
Note: If the amber temperature light does not go on
after you move the iron, the soleplate still has the right
temperature and the iron is ready for use.
ENGLISH 15
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Set the steam control to position 0, remove
theplugfromthewallsocketandlettheiron
cool down.
2 Wipeakesandanyotherdepositsoffthe
soleplatewithadampclothandanon-abrasive
(liquid)cleaningagent.
To keep the soleplate smooth, avoid hard contact
withmetalobjects.Neveruseascouringpad,
vinegarorotherchemicalstocleanthesoleplate.
3 Cleantheupperpartoftheironwithadamp
cloth.
4 Regularlyrinsethewatertankwithwater.
Emptythewatertankafteryouhaverinsedit.
Double-Active Calc System
- The Anti-Calc tablet prevents scale from clogging
the steam vents. This tablet is constantly active and
does not need to be replaced.
- The Calc-Clean function removes the scale
particles from the iron.
Using the Calc-Clean function
Use the Calc-Clean function once every two weeks.
If the water in your area is very hard (i.e. when akes
come out of the soleplate during ironing), use the
Calc-Clean function more frequently.
1 Makesuretheapplianceisunplugged.
2 Set the steam control to position 0.
3 Fill the water tank to the MAX level.
ENGLISH16
Donotputvinegarorotherdescalingagentsin
the water tank.
4 SetthetemperaturedialtoMAX.
5 Putthepluginanearthedwallsocket.
6 Unplugtheironwhenthetemperature
lightgoesout.
7 Hold the iron over the sink, press and hold the
Calc-Cleanbuttonandgentlyshaketheironto
and fro.
, Steamandboilingwatercomeoutofthe
soleplate.Impuritiesandakes(ifany)are
ushedout.
8 ReleasetheCalc-Cleanbuttonassoonasall
thewaterinthetankhasbeenusedup.
9 RepeattheCalc-Cleanprocessiftheironstill
containsalotofimpurities.
After the Calc-Clean process
1 Puttheplugbackintothewallsocketandlet
theironheatuptoletthesoleplatedry.
2 Unplugtheironwhenithasreachedtheset
ironingtemperature.
3 Movethehotirongentlyoverapieceofused
cloth to remove any water stains that may have
formed on the soleplate.
4 Lettheironcooldownbeforeyoustoreit.
ENGLISH 17
Storage
1 Setthesteamcontroltoposition0andunplug
the iron.
2 Empty the water tank.
3 Let the iron cool down in a safe place.
4 Windthemainscordaroundthecordstorage
facilityandxitwiththecordclip.
5 Store the iron on its heel in a dry and safe
place.
Heat-resistant protective cover
(specic types only)
You can store the iron on the heat-resistant
protective cover immediately after ironing. It is not
necessary to let the iron cool down rst.
Donotusetheheat-resistantprotectivecover
duringironing.
1 Windthemainscordaroundthecordstorage
facilityandxitwiththecordclip.
2 Puttheironontheheat-resistantprotective
cover.
ENGLISH18
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Consumer Care Centre
in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your
local Philips dealer.
Troubleshooting
If the appliance does not work or does not work
properly, rst check the list below. If the problem
is not mentioned in this list, the appliance probably
has a defect. In that case we advise you to take the
appliance to your dealer or to an authorised Philips
service centre.
ENGLISH 19
Problem Possiblecause Solution
The iron
is plugged
in, but the
soleplate is
cold.
There is a
connection
problem.
Check the mains cord, the plug
and the wall socket.
The temperature
dial is set to MIN.
Set the temperature dial to the
required position.
The iron
does not
produce any
steam.
There is not
enough water in
the water tank.
Fill the water tank (see chapter
‘Preparing for use’, section ‘Filling
the water tank’).
The steam control
is set to position 0.
Set the steam control to a
position between 1 and 6 (see
chapter ‘Using the appliance’,
section ‘Steam ironing’).
The iron is not hot
enough and/or the
drip-stop function
has been activated.
Set an ironing temperature that
is suitable for steam ironing ( 2
to MAX). Put the iron on its heel
and wait until the temperature
light has gone out before you
start ironing.
The iron
does not
produce a
steam boost.
You have used
the steam boost
function too often
within a very short
period.
Continue ironing in horizontal
position and wait a while before
you use the steam boost function
again.
ENGLISH20
/