Sony DSC-WX150 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba! Bu dokümanı okudum ve Sony marka DSC-WX100 ve DSC-WX150 dijital fotoğraf makineleri hakkında bilgi sahibi oldum. Bu kılavuz, cihazların nasıl kullanılacağını, temel özelliklerini, fotoğraf ve video kayıt modlarını, menü ayarlarını ve daha birçok konuyu açıklamaktadır. Bu fotoğraf makinelerinin nasıl kullanıldığı veya herhangi bir özelliğiyle ilgili aklınıza takılan bir soru varsa size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.
  • Pil paketini nasıl şarj ederim?
    Fotoğraf makinesi hangi hafıza kartlarını destekliyor?
    Görüntüleri nasıl silebilirim?
TR
2
Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.
•Fotoğraf makinesi (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN (1)
(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pille birlikte sağlanan Cybershot
modelinde kullanılamaz.)
•Mikro USB kablosu (1)
•AC Adaptörü ACUB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Bilek askısı (1)
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Türkçe
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cyber
shot Kullanıcı Kılavuzu”)
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kullanma
kılavuzudur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi
konusundaki kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın.
1 Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin.
3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını
arayın.
•Model adı için fotoğraf makinenizin altına bakın.
Verilen parçaların kontrol edilmesi
TR
3
TR
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
UYARI
DİKKAT
TR
4
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.
AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak
hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
5
TR
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
6
A Deklanşör
B Çekim için: W/T (Zum)
düğmesi
İzleme için: (Kayıttan
gösterme zumu) düğmesi/
(İndeks) düğmesi
C Flaş
D Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası/AF ışığı
E ON/OFF (Güç) düğmesi
F ç/Şarj lambası
G Mikrofon
H Mercek
I LCD ekran
J Mod değiştirme anahtarı
(Hareketsiz Görüntü)/
(Panorama Taraması)/
(Video)
K MOVIE (Video) düğmesi
L HDMI mini jakı
M Bilek askısı için kanca
N Kontrol tekerleği
O (Kayıttan gösterme)
düğmesi
P / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
Q MENU düğmesi
R (TransferJet™) işareti
S Pil takma yuvası
T Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
U Hoparlör
V Pil çıkarma düğmesi
W Erişim lambası
X Hafıza kartı yuvası
Y Mikro USB konektörü
Z Pil/hafıza kartı kapağı
Parçaları tanıma
TR
7
TR
Pilin takılması
1
Kapağı açın.
2
Pili takın.
•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın.
Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
Pil çıkarma düğmesi
TR
8
Pilin şarj edilmesi
1
Fotoğraf makinesini mikro USB kablosunu (ürünle
verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir)
bağlayın.
2
AC Adaptörünü duvar prizine bağlayın.
Güç/Şarj lambası turuncu yanar ve şarj başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
•Güç/Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj tamamlanmadığı zaman, pili
çıkarın ve yeniden takın.
Güç kablosu
ABD ve Kanada’daki
müşteriler için
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/
bölgelerde yaşayan müşteriler için
Güç/Şarj lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj bitti
Yanıp sönüyor:
Şarj hatası
Aşırı ısınma nedeniyle şarj
kesintiye uğradı
TR
9
TR
•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine
bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışında
olduğu için şarjın geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık uygun aralık içine
döndüğü zaman, şarj kaldığı yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki
bir çevre sıcaklığında şarj etmenizi tavsiye ederiz.
•Pilin terminal kısmı kirliyse pil etkili biçimde şarj olmayabilir. Bu durumda,
tozları yumuşak bir bezle veya bir parça pamukla hafifçe silerek pilin terminal
kısmını temizleyin.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptör
kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi
duvar prizinden çıkarın.
•Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.
•Sadece orijinal Sony markalı pil, mikro USB kablosu (ürünle verilir) ve AC
Adaptörü (ürünle verilir) kullanın.
•BCTRN2 pil şarj aleti (ayrı olarak satılır) bu modelle birlikte verilen NPBN
şarj edilebilir pili hızlı şarj edebilir. BCTRN pil şarj aleti (ayrı olarak satılır) bu
modelle birlikte verilen NPBN şarj edilebilir pili hızlı şarj edemez.
x
Şarj süresi (Tam şarj)
Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 115 dak.
•Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak
daha uzun olabilir.
Notlar
Not
TR
10
x
Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme
Pil fotoğraf makinesini bir mikro USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak
şarj edilebilir.
•Bilgisayar aracılığıyla şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
–Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara
bağlanırsa dizüstü bilgisayarın pil seviyesi azalır. Çok uzun bir süre şarj
etmeyin.
–Bilgisayar ve fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kurulmuşken
bilgisayarı açmayın/kapatmayın veya yeniden başlatmayın ya da uyku
modundan uyandırmayın. Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir.
Bilgisayarı açmadan/kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da uyku
modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.
–Özel imal edilmiş veya modifiye bir bilgisayarla şarj yapılabileceği garanti
edilmez.
Not
TR
11
TR
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan
izleyebileceğiniz görüntü sayısı
•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı
kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı
–Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.
–[Ekran Çözünürlüğü]: [Standart]
•“Çekim (fotoğraf)” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki
çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Ayarları) [AÇIK] olarak ayarlanır.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
•Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Video kalitesi: AVC HD HQ
–Sürekli çekim belirlenmiş limitler nedeniyle durduğu zaman (sayfa 24),
MOVIE (Video) düğmesine tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi
çekim işlevleri çalışmaz.
Pil ömrü Görüntü sayısı
Çekim (fotoğraf) DSCWX100 Yaklaşık 120 dak. Yaklaşık 240 görüntü
DSCWX150 Yaklaşık 120 dak. Yaklaşık 240 görüntü
İzleme (fotoğraf) DSCWX100 Yaklaşık 180 dak. Yaklaşık 3600 görüntü
DSCWX150 Yaklaşık 180 dak. Yaklaşık 3600 görüntü
Çekim (video) DSCWX100 Yaklaşık 60 dak.
DSCWX150 Yaklaşık 60 dak.
Notlar
TR
12
x
Güç sağlama
Fotoğraf makinesi mikro USB kablosu (ürünle verilir) ile, AC Adaptörüne
bağlanarak duvar prizinden (şebeke akımından) güç alabilir.
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara mikro USB kablosuyla bağlayarak,
pilinin bitmesi endişesi yaşamadan görüntüleri bilgisayara alabilirsiniz.
Ek olarak, AC Adaptörünü ACUD10 (ayrı olarak satılır) çekim yaparken
güç kaynağı sağlamak için kullanabilirsiniz.
•Pil fotoğraf makinesine takılı değilken güç alınamaz.
•Fotoğraf makinesi doğrudan bir bilgisayara veya ürünle birlikte verilen AC
Adaptörü kullanılarak bir duvar prizine bağlandığı zaman, güç kaynağı sadece
kayıttan gösterim modunda kullanılabilir. Fotoğraf makinesi çekim
modundaysa veya fotoğraf makinesinin ayarlarını değiştirirken, mikro USB
kablosuyla bir USB bağlantısı yapsanız bile güç alamazsınız.
•Fotoğraf makinesi kayıttan gösterim modundayken mikro USB kablosuyla
fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlarsanız fotoğraf makinesinin ekran
görünümü kayıttan gösterim ekranından USB bağlantısı ekranına değişir.
Kayıttan gösterim ekranına geçmek için (Kayıttan Gösterim) düğmesine
basın.
Notlar
Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır)
takma
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartı
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3
Kapağı kapatın.
Çentikli köşenin doğru tarafa
baktığından emin olun.
TR
13
TR
x
Kullanılabilecek hafıza kartları
•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: SD kart
D: microSD hafıza kartı
•Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick Micro” veya microSD kullanmak
için, önce onu özel bir adaptöre takmayı unutmayın.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını çıkarmak için bir kez içeri bastırın.
Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
•Erişim lambası (sayfa 6) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafıza kartı
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A
Memory Stick PRO Duo aa (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG
Duo
aa
Memory Stick Duo a
B
Memory Stick Micro (M2) a
Memory Stick Micro
(Mark2)
aa
C
SD hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDHC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDXC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
D
microSD hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDHC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Not
Not
TR
14
Saatin ayarlanması
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı
görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2
İstediğiniz bir dili seçin.
3
Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi
konumu seçin, sonra kontrol tekerleğinde
z
düğmesine basın.
4
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarını yaptıktan sonra [OK]
t [OK] düğmesine
basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
5
Ekrandaki talimatları izleyin.
•Pil aşağıdaki durumlarda çabuk tükenir:
–[Ekran Çözünürlüğü] [Yüksek] olarak ayarlı.
Kontrol Tekerleği
ON/OFF (Güç)
Güç/Şarj lambası (yeşil)
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Tarih ve saatin sayısal değerini
ayarlayın: /
Ayarlayın:
z
TR
15
TR
Hareketsiz görüntüler çekme
Film çekme
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar
basın.
1
Kaydı başlatmak için MOVIE (Video) düğmesine
basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) düğmesini kullanın.
•Videoyu kaydetmeyi sürdürürken hareketsiz görüntü çekmek için
deklanşöre basın.
2
Kaydı durdurmak için, MOVIE düğmesine tekrar
basın.
Mod değiştirme anahtarı
Deklanşör
W: Uzaklaştırma
T: Yakınlaştırma
: Hareketsiz görüntü
: Film
MOVIE
W/T (Zum)
düğmesi
TR
16
•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin ve düğmenin
çalışma sesi kaydedilir. MOVIE düğmesinin çalışma sesi video kaydı bittiği
zaman da kaydedilebilir.
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir
defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydı
bittiği zaman, MOVIE düğmesine tekrar basarak kaydı yeniden
başlatabilirsiniz. Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak
için kayıt durdurulabilir.
x
Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol tekerleğinde B (sonraki)/b (önceki) tuşlarına basarak veya kontrol
tekerleğini döndürerek bir görüntü seçin. Video izlemek için kontrol
tekerleğinin merkezindeki z düğmesine basın.
Notlar
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Bir hafıza kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş
görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman, veri
dosyası kayıt ekranı gözükür.
/ (Sil)
Kontrol tekerleği
(Kayıttan
gösterme)
W: Uzaklaştırma
T: Yakınlaştırma
Görüntüleri seçin:
B (sonraki)/b (önceki) veya
kontrol tekerleğini döndürün
Ayarlayın: z
TR
17
TR
x
Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol tekerleğindeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z
düğmesine basın.
x
Görüntü çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
Bu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf
makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.
İç Kullanım Kılavuzu
1
MENU düğmesine basın.
2
İstediğiniz MENU öğesini seçin, sonra / (İç
Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
Seçilmiş öğe için çalıştırma kılavuzu ekrana gelir.
/ (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine MENU ekranı
görüntülenmediği bir zamanda basarsanız kılavuzu anahtar kelimeler
veya simgeler kullanarak arayabilirsiniz.
/ (İç Kullanım Kılavuzu)
MENU
TR
18
Çekim yaparken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer işlevler fotoğraf
makinesi üstünde kontrol tekerleği veya MENU düğmesi kullanılarak
çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim
yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuz
görüntülenirken, çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz.
x
Kontrol tekerleği
DISP (Ekran Ayarları): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanabilmenizi sağlar.
(Sürekli Çekim Ayarları): Seri çekim modunu kullanmanıza olanak
sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
Ortadaki düğme (Odak takibi): Özne hareket ettiği zaman bile fotoğraf
makinesi özneyi izler ve odağı otomatik olarak ayarlar.
x
Menü öğeleri
Çekim
Diğer işlevlerin tanıtımı
KAYIT modu Fotoğraf kayıt modunu seçer.
Film çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.
Panorama çekim
sahnesi
Panoramik görüntüler çekerken kayıt modunu seçer.
Resim Efekti
İstediğiniz efekte göre orijinal bir dokuyla bir fotoğraf
çekin.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış
ayarları seçin.
MENU
Kontrol tekerleği
İşlev Kılavuzu
TR
19
TR
Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çekin.
Flulaştırma etkisi
Arkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken
Arkaplan flulaştırma etkisinin düzeyini ayarlar.
Fot. Boyutu(Dual
Rec)
Bir video kaydederken hareketsiz görüntü boyutunu
belirler.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu/Film
Kalitesi
Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya video
dosyaları için görüntü boyutunu ve kalitesini seçer.
HDR Resim efekti
Resim Efektinde [HDR Resim] seçildiği zaman, efekt
düzeyini belirler.
Vurgulama ala
Resim Efektinde [Minyatür] seçildiği zaman,
odaklanılacak kısmı belirler.
Renk tonu
Resim Efektinde [Oyuncak kamera] seçildiği zaman,
renk tonunu belirler.
Çıkartılmış Renk
Resim Efektinde [Kısmi Renk] seçildiği zaman,
çıkarılacak rengi belirler.
Sulu boya efekti
Resim Efektinde [Sulu boya] seçildiği zaman, efekt
düzeyini belirler.
Çizim efekti
Resim Efektinde [Çizim] seçildiği zaman, efekt
düzeyini belirler.
EV Pozlamayı elle ayarlayın.
ISO Işık hassasiyetini ayarlayın.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
Sualtı Beyaz
Dengesi
Sualtı çekimi yaparken renk tonlarını ayarlar.
Odak Odaklanma yöntemini seçin.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının
ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin.
Sürekli Çekim
Aralığı
Seri çekim için saniyede çekilen görüntü sayısını seçer.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına
ayarlar.
TR
20
İzleme
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın.
Gülümseme
deklanşörü
Bir gülümseme algılandığı zaman örtücünün otomatik
olarak açılmasına ayarlar.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlayın.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekip, gözlerin
kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın.
Film SteadyShot
Film Modunda SteadyShot şiddetini ayarlayın. [Film
SteadyShot] ayarının değerini değiştirirseniz görüş
açısı değişir.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
Kolay Çekim modu
Kullanım kolaylığı için ekrandaki metin boyutunu
büyütür.
Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.
TransferJet
yoluyla gönderir
TransferJet işleviyle donatılmış iki ürünün yakından
hizalanmasıyla veri aktarır.
Sil Bir görüntü silin.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın.
Resim Efekti Görüntülere çeşitli dokular ekler.
3D izleme
3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV’de
kayıttan gösterimi için ayarlar.
İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin.
Sürekli Çek. Grubu
Gösterimi
Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana
getirmeyi veya kayıttan gösterme sırasında tüm
görüntüleri göstermeyi seçer.
Koru Görüntüleri koruyun.
Baskı (DPOF) Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun.
TR
21
TR
x
Ayar öğeleri
Çekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine
basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları
(Ayarlar) ekranında değiştirebilirsiniz.
* Bir hafıza kartı takılı değilse (Dahili Bellek Kartı) görüntülenir ve sadece
[Biçimleme] seçilebilir.
Döndür Hareketsiz bir görüntüyü sola döndürür.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
Çekim Ayarları
Film formatı/AF Işığı/Izgara Çizgisi/Net Görüntü
Zoom/Dijital Zoom/Rüzgar Sesi Azaltma/Krmızı
Göz Giderme/Kapalı Göz Alarmı/Tarih Yaz/Ekran
Çözünürlüğü
Temel Ayarlar
Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran
rengi/Demo Modu/Sıfırla/İşlev Kılavuzu/HDMI
KONTROLÜ/Eko modu/USB Bağlantı Ayarı/USB
Güç Kaynağı/LUN Ayarı/Müzik İndir/Müziği
Boşalt/TransferJet/EyeFi/Sürüm
Bellek Kartı Aracı*
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü
Değiş./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarası
Saat Ayarları
Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı
1/571