Safety Information
• Use only the power supply and power cord provided with this product or the manufacturer’s authorized replacement power supply
and power cord.
• Connect the power supply cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
• Refer service and repairs, other than those described in the user documentation, to a professional service person.
CAUTION: Do not set up this product or make any electrical cabling connections, such as the power supply cord, during a lightning storm.
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende Netzkabel bzw. ein durch den Hersteller zugelassenes
Ersatznetzkabel.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
• Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in der Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich
von einem ausgebildeten Servicemitarbeiter durchführen.
VORSICHT: Schließen Sie während eines Gewitters weder das Gerät noch Kabel an (z. B. Netzkabel).
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l’unité et le cordon d’alimentation fournis avec ce produit ou l’unité et le cordon d’alimentation de remplacement
autorisés par le fabricant.
• Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d’accès.
• Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un
technicien qualifié.
ATTENTION : N’installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (par exemple du cordon d’alimentation) en cas d’orage.
Informazioni sulle norme di sicurezza
• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore e il cavo forniti in dotazione o un alimentatore e un cavo di ricambio autorizzati dal produttore.
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica situata in prossimità del prodotto e facilmente raggiungibile.
• Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella documentazione per l'utente, rivolgersi a un tecnico esperto.
ATTENZIONE: non installare questo prodotto né effettuare collegamenti elettrici, quali il cavo dell'alimentatore, durante un temporale.
Información de seguridad
• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable que se incluyen con este producto o una fuente de alimentación y un cable
de repuesto autorizados por el fabricante.
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
• Las tareas de reparación y mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento deberá
realizarlas un técnico autorizado.
PRECAUCIÓN: No instale este producto ni realice conexiones eléctricas (cable de alimentación) ni de cableado (como el cable de
alimentación eléctrica) durante una tormenta eléctrica.
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik alleen de netvoeding en het netsnoer die bij dit product zijn geleverd of de door de fabrikant goedgekeurde vervangende
netvoeding en netsnoer.
• Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in de buurt van het product.
• Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus voor onderhoud en reparaties die niet in deze gebruikersdocumentatie
worden beschreven.
Let op: installeer dit product nooit tijdens onweer en sluit nooit kabels, zoals het netsnoer, aan tijdens onweer.
Säkerhetsinformation
• Använd endast den nätdel och nätsladd som levererades med produkten eller en utbytesnätdel eller -nätsladd som godkänts
av tillverkaren.
• Anslut nätdelen till ett elektriskt uttag som finns nära produkten och är lättillgängligt.
• Se till att professionell servicepersonal utför service och reparationer som inte beskrivs i användarhandboken.
VARNING: Installera inte den här produkten eller gör några elektriska kabelanslutningar, t.ex. av strömsladd, under åskväder.
Sikkerhedsoplysninger
• Brug kun den strømforsyningsenhed og netledning, der leveres sammen med dette produkt, eller en erstatningsstrømforsyning
og netledning, som er godkendt af producenten.
• Sæt netledningen i en stikkontakt, der er lettilgængelig og placeret i nærheden af produktet.
• Service og reparationer, som ikke er beskrevet i brugerdokumentationen, skal udføres af en kvalificeret servicetekniker.
FORSIGTIG! Installer ikke dette produkt, og foretag ikke elektriske tilslutninger eller kabeltilslutninger af f.eks. netledningen i tordenvejr.
P/N 20M0073 E.C. 5G0006
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
Turvallisuusohjeet
• Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan hyväksymää muuntajaa ja virtajohtoa.
• Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä ja helposti saatavilla.
• Kun tarvitset huolto- ja korjauspalveluja, käänny ammattilaisten puoleen.
VAARA: Älä asenna laitetta tai tee sähkö- tai kaapeliliitäntöjä (mm. virtajohdon liitäntä) myrskyn aikana.
Sikkerhetsinformasjon
• Bruk bare den strømforsyningsenheten og strømledningen som følger med dette produktet, eller en godkjent reservedel fra
produsenten.
• Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten av produktet.
• Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken.
FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær.
Informacje dotyczace bezpieczenstwa
• Nalezy uzywac wylacznie zasilacza oraz przewodu zasilajacego dostarczonego wraz z tym produktem lub zasilacza zamiennego
i przewodu zasilajacego autoryzowanego przez producenta.
• Przewód zasilajacy musi byc podlaczony do latwo dostepnego gniazda elektrycznego znajdujacego sie w poblizu urzadzenia.
• Wszelkie naprawy i czynnosci serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji uzytkownika, powinny byc wykonywane przez
autoryzowany serwis.
PRZESTROGA: Nie nalezy instalowac urzadzenia ani podlaczac jakichkolwiek przewodów elektrycznych, takich jak przewód zasilajacy,
podczas burzy.
Сведения по безопасности
• Используйте только блок и кабель питания, поставляемые с этим устройством, или поставляемые на замену блок и кабель
питания, одобренные изготовителем.
• Подключайте кабель питания к розетке, расположенной недалеко от продукта в легкодоступном месте.
• Обслуживание и ремонт, не описанные в документации пользователя, должны производиться опытным специалистом.
ВНИМАНИЕ! Не выполняйте установку устройства
или кабельные/электрические подключения (например, подключение кабеля
питания) во время грозы.
Информация за безопасност
• Използвайте само доставеното с този продукт захранващо устройство и захранващ кабел или одобрените от
производителя захранващо устройство и кабел.
• Включете захранващия кабел в електрически контакт, който е в близост до принтера и е лесно достъпен.
• За обслужване и ремонти, различни от посочените в документацията за потребителя, се обръщайте към
професионален техник.
ВНИМАНИЕ: Не настройвайте изделието и не правете никакви електрически кабелни връзки (например включване на
захранващия кабел) по време на гръмотевична буря.
Informace o bezpečnosti
• Používejte výhradně zdroj napájení a napájecí kabel dodávaný spolu se zařízením nebo odpovídající náhradní zdroj napájení
a napájecí kabel schválený výrobcem.
• Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu.
• Služby a opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte profesionálnímu opraváři.
VÝSTRAHA: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.
Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια
• Χρησιµοποιηστε µονο το τροφοδοτικο και το καλωδιο ρευµατος που συνοδευει το συγκεκριµενο προιον η καποιο ανταλλακτικο
τροφοδοτικο και καλωδιο ρευµατος που εχει εγκριθει απο τον κατασκευαστη.
• Συνδεστε το καλωδιο ρευµατος σε πριζα που βρισκεται κοντα στο προιον και στην οποια ειναι ευκολη η προσβαση.
•
Αναθεστε τη συντηρηση και τις επισκευες που δεν περιγραφονται στην τεκµηριωση σε εναν επαγγελµατια τεχνικο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εγκαθιστατε αυτο το προιον, µην κανετε ηλεκτρικες συνδεσεις και µη συνδεετε καλωδια, οπως το καλωδιο της
τροφοδοσιας, κατα τη διαρκεια ηλεκτρικης καταιγιδας.
Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók
• A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja, vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt
tápegységet és tápkábelt használjon.
• A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhető konnektorba kell csatlakoztatni.
• A használati útmutatóban nem szereplő szervizelési és javítási teendőket bízza hozzáértő szakemberre.
FIGYELEM! Amikor villámlik, ne helyezze üzembe a készüléket, és ne csatlakoztasson kábeleket (például tápkábelt).
Informações sobre segurança
• Utilize somente a fonte de alimentação e o cabo de alimentação fornecidos com este produto ou uma fonte de alimentação e um cabo
de alimentação substitutos de um fabricante autorizado.
• Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil acesso e localizada próxima ao produto.
• Para fazer manutenção e reparos não descritos na documentação do usuário, contrate um profissional técnico experiente.
ATENÇÃO: Não instale este produto nem faça conexões elétricas de cabos, como o cabo da fonte de alimentação, durante tempestades
elétricas.
Informatii referitoare la lucrul în siguranta
• Utilizati numai sursa de tensiune si cablul de alimentare furnizate împreuna cu acest produs sau înlocuitoarele sursei de tensiune
si cablului de alimentare autorizate de producator.
• Conectati cablul sursei de tensiune la o priza electrica situata în apropierea echipamentului si care este usor de accesat.
• Pentru service si reparatii, altele decât cele descrise în documentatia utilizatorului, apelati la personal de service calificat.
ATENTIE: Nu instalati acest echipament si nu realizati conexiuni electrice prin cablu, cum ar fi cablul de alimentare cu tensiune,
în timpul unei furtuni cu fulgere.
Varnostne informacije
• Uporabljajte le napajalnik in napajalni kabel, ki ste ju dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik oziroma napajalni
kabel.
• Napajalni kabel priključite na električno vtičnico, ki je blizu izdelka in lahko dostopna.
• Za popravila ali servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka.
PREVIDNO: Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte električnih kablov, kot je napajalni, med nevihto.
Güvenlik Bilgileri
• Sadece bu ürünle birlikte sağlanan güç kaynağı ve güç kablosunu veya üretici tarafından onaylanmış yedek güç kaynağı ve güç
kablosunu kullanın.
• Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca erişilebilen bir elektrik prizine takın.
• Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için yetkili servise başvurun.
UYARI: Şimşekli havalarda, bu ürünü kurmayın ya da elektrik kablosu gibi elektrik kablosu döşeme işlemlerini yapmayın.
安全信息
• 请只使用随同此产品提供的电源,或者使用经过厂家认证的电源作为替代。
• 将电源线连接在产品附近、使用方便、且正确接地的电源插座上。
• 有关操作说明书中未提及的其他服务或维修,请向专业的服务人员咨询。
当心:请不要在雷雨天气时安装此产品,或者进行任何的电线 / 电缆连接 ( 例如电源线 )。
安全資訊
• 僅使用本產品所提供的電源供應器或製造商授權的替換電源供應器。
• 電源線所連接的電源插座與產品的距離不可太遠,且必須方便使用。
• 有關服務或維修的事項,除了參考本使用者說明文件所提供的說明之外,您可以向專業維修人員尋求協助。
請當心 : 在雷雨期間,請勿安裝本產品,或進行任何電器或電纜的接線工作,例如電源線。
안전 정보
• 이 제품과 함께 제공된 전원 공급 장치와 전원 코드 또는 제조자가 승인한 교체용 전원 공급 장치와 전원 코드만 사용하십시오.
•
제품에 가깝고 접근하기 쉬운 전기 콘센트에 전원 코드를 연결하십시오.
• 사용 설명서에 없는 문제는 전문 서비스 담당자에게 서비스나 수리를 문의하십시오.
주의
: 천둥 번개가 칠 때 이 제품을 설치하거나 전원 코드와 같은 전선을 연결하지 마십시오 .
ขอมูลเพื่อความปลอดภัย
• ใหใชแตแหลงจายไฟและสายไฟที่ใหมาพรอมกับผลิตภัณฑนี้หรือแหลงจายไฟและสายไฟที่ใชแทนกันไดซึ่งไดรับการรับรองจากผูผลิตเทาน ั้น
• เชื่อมตอสายไฟแหลงจายไฟเขากับเตาเสียบซึ่งอยูใกลผลิตภัณฑและเปนบริเวณที่เขาถึงไดงาย
• ขอรับบริการและการซอมแซม นอกเหนือจากที่อธิบายในเอกสารสําหรับผูใช จากชางบริการที่มีความชํานาญ
ขอควรระวัง: อยาติดตั้งผลิตภัณฑนี้หรือเชื่อมตอสายไฟ เช
น สายไฟแหลงจายไฟ ขณะเกิดฟาแลบฟารอง
Informasi Keselamatan
• Gunakan hanya catu daya dan kabel listrik yang disertakan bersama produk ini atau catu daya dan kabel listrik pengganti yang
disetujui oleh pembuat produk ini.
• Sambungkan kabel listrik ke stopkontak listrik yang berada di dekat produk dan mudah diakses.
• Servis dan reparasi, selain yang dijelaskan dalam dokumentasi bagi pengguna, harus dilakukan oleh petugas servis profesional.
AWAS: Jangan melakukan penyiapan produk ini atau membuat sambungan kabel listrik, seperti kabel listrik untuk produk ini, ketika
sedang berlangsung badai petir.