Alpha tools BEH 600 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
Bedienungsanleitung
für Elektro-Handhobel
Operating instructions
for the electric hand-held plane
Mode d’emploi
Raboteuse électrique à main
Manual de instrucciones del
cepillo eléctrico de mano
Istruzioni per l’uso
per pialletto elettrico a mano
Brugervejledning
for elektrisk håndhøvl
Bruksanvisning
för elhandhyvel
Sähkökäsihöylän
käyttöohjeet
Upute za uporabu
Električna blanjalica
Návod k použití
pro elektrický ruční hoblík
Navodilo za uporabo
električnega ročnega obliča
Kullanma talimat∂
Elektrikli el rendesi
BEH 600
Art.-Nr.: 43.452.13 I.-Nr.: 01024
Anleitung BEH 600 AlphaTools 07.07.2004 7:37 Uhr Seite 1
Genel güvenlik uyar∂lar∂ ve kaza
korumas∂
Alet ile güvenli ve kazas∂z çal∂µmak, yaln∂zca
aµaπ∂daki güvenlik uyar∂lar∂n∂ ve kullanma talimat∂n∂
tamamen okuman∂z ve aç∂klanan uyar∂lara riayet
etmeniz halinde olacakt∂r.
Kullan∂mdan önce aleti, baπlant∂ kablosunu ve
fiµi kontrol edin. Yaln∂zca mükemmel ve hasarl∂
olmayan aletler ile çal∂µ∂n. Hasarl∂ parçalar
derhal kalifiye elektrikçi personel taraf∂ndan
deπiµtirilmelidir.
Makine üzerinde çal∂µmadan önce, her tak∂m
deπiµtirmesinden önce ve makineyi
kullanmad∂π∂n∂zda fiµi prizden ç∂kar∂n.
Kablonun hasar görmesini engellemek için,
çal∂µ∂rken kabloyu daima makinenin arkas∂nda
tutun.
Aç∂k mekanlarda çal∂µ∂rken, yaln∂zca
buralarda çal∂µmaya izin verilmiµ
uzatma kablosunu kullan∂n.
Kullan∂lan
uzatma kablolar∂n∂n kesiti asgari 1,5 mm
2
olmal∂d∂r. Fiµ baπlant∂lar∂ koruma muhafazal∂ ve
suya karµ∂ korunmuµ olmal∂d∂r.
Aletleri güvenli ve çocuklar∂n eriµemeyeceπi
yerde saklay∂n.
∑µlenecek parçay∂ kaymaya karµ∂ emniyetleyin
(s∂k∂n).
Asbestli malzemelerin iµlenmesi yasakt∂r.
Zanaat odas∂n∂n ilgili kazalar∂ koruma
yönetmeliπine (VBG 119) dikkat edin.
Yaln∂zca orijinal yedek parçalar kullan∂n.
Tamirler yaln∂zca kalifiye elektrikçi personeli
taraf∂ndan yap∂lacakt∂r
Çal∂µma yerindeki gürültü oran∂ 85 dB (A)
oran∂n∂n üzerine ç∂kabilir. Bu durumlarda
kullan∂c∂n∂n gürültü koruma önlemlerini almas∂
gerekebilir. Bu elektrikli aletin gürültü deπeri IEC
59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 K∂s∂m 21, NFS
31-031 (84/537/AET) normlar∂na göre
ölçülmüµtür.
Güvenli bir µekilde durmaya dikkat edin.
Anormal vücut hareketlerinden kaç∂n∂n.
Elektrikli aletleri yaπmurda b∂rakmay∂n. Elektrikli
aletleri nemli ve ∂slak yerlerde ve yan∂c∂ s∂v∂
veya gazlar∂n yak∂n∂nda kullanmay∂n.
Aleti kablodan tutarak taµ∂may∂n ve fiµi prizden
çekerken kablodan tutarak as∂lmay∂n. Kabloyu
s∂caktan, yaπ ve keskin kenarlardan koruyun.
Çal∂µma yerinizi düzenli tutun.
Aletin fiµini prize takarken µalterin kapal∂
olduπunu kontrol edin.
Uygun iµ elbisesi giyin. Bol elbise giymeyin, tak∂
takmay∂n. Saçlar∂n∂z∂n uzun olmas∂nda saçlar∂
saran aπ tak∂n.
Kendi güvenliπiniz için, yaln∂zca alet
imalatç∂s∂n∂n aksesuar ve ilave donan∂mlar∂n∂
kullan∂n.
Alet taraf∂ndan oluµturulan titreµimler ISO 5349
normuna göre belirlenmiµtir.
37
TR
Anleitung BEH 600 AlphaTools 07.07.2004 7:37 Uhr Seite 37
El rendesi çal∂µt∂rma talimat∂
ALET AÇIKLAMASI
1 Talaµ derinliπi ayar düπmesi
2 Aç∂k/Kapal∂ µalteri
3 Aleti çal∂µt∂rma kilidi
4 arka temel plaka
5 Kay∂µ kapaπ∂
6 ön temel plaka
7 Talaµ ç∂k∂µ∂
8 Talaµ emme adaptör parças∂
KULLANIM ALANI
Elektrikli el rendesi aπaç malzemelerinin
rendelenmesi, oluk aç∂lmas∂ ve kenar k∂r∂lmas∂
(rendelemesi) iµlemlerinde kullan∂l∂r.
GER∑L∑M
Aleti çal∂µt∂rmadan önce tip levhas∂ üzerinde
belirtilen gerilim deπerinin µebeke gerilimi ile ayn∂
olup olmad∂π∂n∂ kontrol edin. Ωebeke gerilimi
kesinlikle, alet üzerinde belirtilmiµ olan gerilim
deπerinden ∂ 10 oran∂nda farkl∂ olmayacakt∂r.
ΩALTER
Elektrikli el rendesi, kazalar∂ korumak için bir
emniyet µalteri ile donat∂lm∂µt∂r. Aleti çal∂µt∂rmak için
yan taraftaki kilitleme düπmesine bas∂n ve µalter
tuµuna bas∂n. Elektrikli el rendesini kapatmak için
µalter tuµunu b∂rak∂n. Ωalter tuµu baµlang∂ç
pozisyonuna geri döner.
TALAΩ EMME
Optimal talaµ emme iµlemi için elektrikli el rendesini,
sevkiyat içeriπine dahil olan adaptör parças∂ ile
uygun bir talaµ emme donan∂m∂na baπlayabilirsiniz.
Adaptör parças∂n∂ elektrikli el rendesinin yan talaµ
ç∂k∂µ∂na itin. Adaptör parças∂ndaki yuvarlak baπlant∂
yeri üzerinden rende, uygun talaµ emme sistemine
baπlanabilir.
ÇALIΩMA UYARILARI
Dikkat: Elektrikli el rendesi yaln∂zca çal∂µ∂r
durumda iµ parças∂na yaklaµt∂r∂lacakt∂r.
Talaµ derinliπini ayarlanmas∂
Ayar ve k∂lavuz düπmesini sola ve saπa döndürerek
talaµ derinliπini 0-2 mm ölçüler aras∂nda ayarlamak
mümkündür. Ayar düπmesini, sabitleninceye kadar
döndürün.
Alet ile çal∂µmalar tamamland∂π∂nda, talaµ derinliπini,
rende b∂çaπ∂ makineden d∂µar∂ ç∂kmayacak
(gömülecek) ve böylece hasar
görmeyecek µekilde ayarlay∂n.
Yüzey rendeleme ∑stenilen talaµ derinliπini ayarlay∂n.
Elektrikli el rendesini ön temel plakas∂ ile iµlenecek
aπaç malzemesi üzerine koyun ve rendeyi çal∂µt∂r∂n.
Rendeyi iki eliniz ile tutarak yüzey üzerinde hareket
ettirin, bu esnada rendenin ön ve arka temel plakas∂,
tamamen yüzey üzerinde oturacakt∂r.
Yüzeylerin son kat iµlenmesi için, talaµ derinliπini
daha küçük olarak ayarlay∂n ve yüzeyi birkaç defa
iµleyin.
Kenarlar∂n 45- k∂r∂lmas∂
Kenarlar∂n 45- aç∂ ile h∂zl∂ ve kolayca k∂r∂lmas∂ için,
ön temel plaka üzerinde oluµturulmuµ olan V-
oluπunu kullan∂n. Rendeyi V-oluπu ile, iµlenecek
kenar∂n üzerine oturtun ve bu kenar üzerinde
hareket ettirin. Bu iµlem esnas∂nda ilerlemenin
düzenli olmas∂na ve aç∂ pozisyonunun ayn∂
kalmas∂na dikkat edin.
Rende b∂çaπ∂n∂n deπiµtirilmesi
Dikkat: Makine üzerinde çal∂µmadan önce fiµi
prizden ç∂kar∂n!
Elektrikli el rendesi, iki adet çevrilebilir sert metal
b∂çaπ∂ ile donat∂lm∂µt∂r. Çevrilebilir b∂çaklar∂n iki
b∂çaπ∂ bulunur ve bu b∂çaklar istendiπinde
çevrilebilir. Çevrilebilir b∂çak üzerindeki k∂lavuz oluπu
ile eµit b∂çak montaj yüksekliπi saπlan∂r. Aµ∂nm∂µ,
körleµmiµ veya hasarl∂ b∂çaklar deπiµtirilecektir.
Çevrilebilir sert metal b∂çaklar∂n∂n bilenmesi mümkün
deπildir.
38
TR
Anleitung BEH 600 AlphaTools 07.07.2004 7:37 Uhr Seite 38
Civatay∂ (1) alet ile birlikte sevk edilmiµ olan anahtar
ile aç∂n ve çevrilebilir sert metal b∂çaπ∂ yandan, bir
aπaç parças∂ ile rende milinden sökün.
B∂çaπ∂ monte etmeden önce b∂çak yataπ∂n∂
temizleyin.
B∂çaπ∂n montaj∂, sökme iµleminin tersi yönünde
gerçekleµir. B∂çaπ∂n, rende milinin her iki ucuna eµit
mesafede yerleµtirilmesini saπlay∂n. Düzenli talaµ
kald∂rma iµleminin saπlanmas∂ için, daima her iki
b∂çaπ∂ birlikte deπiµtirin.
Dikkat: Elektrikli el rendesini çal∂µt∂rmadan önce,
b∂çaklar∂n doπru pozisyonda ve s∂k∂ µekilde baπl∂
olup olmad∂π∂n∂ kontrol edin!
Tahrik kay∂µ∂n∂n deπiµtirilmesi
Civatay∂ aç∂n ve yan kay∂µ kapaπ∂n∂ ç∂kar∂n.
Aµ∂nm∂µ olan tahrik kay∂µ∂n∂ sökün ve her iki kay∂µ
kasnaπ∂n∂ temizleyin.
Yeni kay∂µ∂ küçük kasnak üzerine tak∂n ve rende
milini döndürerek kay∂µ∂n diπer ucunu büyük kasnak
üzerine tak∂n.
Tahrik kay∂µ∂ üzerindeki uzunlamas∂ oluklar∂n∂n
tahrik diµli kasnaπ∂ üzerindeki k∂lavuz oluklara
geçmesine dikkat edin.
Kay∂µ koruma kapaπ∂n∂ tak∂n ve civatay∂ s∂k∂n.
TEKN∑K ÖZELL∑KLER
Nominal gerilim: 230 V ~ 50 Hz
Güç: 650 W
Rölanti deviri n0: 16.000 dev/dak
Talaµ derinliπi: 0-2 mm
Rendeleme geniµliπi: 82 mm
Ses bas∂nc∂ seviyesi LPA: 89 dB (A)
Ses gücü seviyesi LWA: 102 dB (A)
Vibrasyon a
w
<2,5 m/s
2
Aπ∂rl∂k 2,7 kg
Koruma izolasyonlu II /
39
TR
1
Anleitung BEH 600 AlphaTools 07.07.2004 7:37 Uhr Seite 39
42
GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre
Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der
Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für
die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße
Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be-
stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garan-
tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der
jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er-
gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte be-
achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun-
dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.
ISC GmbH · International Service Center
Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)
Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
GARANCIJSKI LIST
Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi
bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s
prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je
redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska
predpisana uporaba naše naprave.
Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite
pravice glede jamstva za proizvod.
Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel
regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim
zakonskim predpisom. Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v
pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.
GARANT∑ BELGES∑
Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l
garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan
sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar.
Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde
bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda
belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂ µartt∂r.
Do©al olarak kanunen öngörülen garanti haklar∂ndan faydalanma bu 5 y∂l
içinde geçerli olacakt∂r.
Garanti Federal Almanya s∂n∂rlar∂ içinde veya geçerli olan yerel kanuni
yönetmeliklere ek olarak ilgili ülkelerin ana bölge pazarlama partnerlerinin
yönetmelikleri do©rultusunda geçerlidir. Lütfen yetkili olan müµteri hizmetleri
bölge temsilcilikleri veya aµa©∂da aç∂klanan servis adreslerini dikkate al∂n∂z.
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Salvo modificaciones técnicas
Förbehåll för tekniska förändringar
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Der tages forbehold för tekniske ændringer
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technické změny vyhrazeny
Tehnične spremembe pridržane.
Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Teknik de©iµiklikler olabilir
Anleitung BEH 600 AlphaTools 07.07.2004 7:37 Uhr Seite 42
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in
part, of documentation and papers accompanying products is
permitted only with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et
des documents d’accompagnement des produits, même incomplète,
n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è
consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC
GmbH.

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi
kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH
firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak µart∂yla serbesttir.
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih
dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno
samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo
uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
EH 07/2004
Anleitung BEH 600 AlphaTools 07.07.2004 7:37 Uhr Seite 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Alpha tools BEH 600 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual