Yamaha YST-SW105 El kitabı

Kategori
Hoparlör
Tip
El kitabı
I
YST-SW105
Active Servo Processing Subwoofer System
Caisson de grave avec asservissement actif
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
G
Nonskid pads
Patins anti-dérapages
Rutschfeste Auflagen
Glidskyddsdynor
Piedini antisdrucciolevoli
Almohadillas antideslizantes
Niet-glijdende steunen
UNPACKING After unpacking, check that the following item is contained.
DEBALLAGE Après le déballage, vérifier que la pièce suivante est incluse.
AUSPACKEN Nach dem Auspacken überprüfen, ob das folgende Teil vorhanden ist.
UPPACKNING Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande del finns med.
DISIMBALLAGGIO Verificare che l’accessorio sotto sia contenuto nell’imballaggio dell’apparecchio.
DESEMBALAJE Desembale el aparato y verifique que el siguiente accesorio está en la caja.
UITPAKKEN Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
English
E-1
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Install this unit in a cool, dry, clean place away from windows,
heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and
cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To
prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or
water.
Never open the cabinet. If something drops into the set, contact
your dealer.
To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this
unit to rain or moisture.
Do not use force on switches, controls or connection wires.
When moving the unit, first disconnect the power plug and the
wires connected to other equipments. Never pull the wires
themselves.
When not planning to use this unit for a long period (ie.,
vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug
when there is an electric storm.
Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate
from the rear panel. Place the unit apart from the walls, allowing
enough spaces above, behind and on both sides of the unit to
prevent fire or damage. Furthermore, do not position with the
rear panel facing down on the floor or other surfaces.
<For U.K. and Europe models only>
Be sure to allow spaces of at least 20 cm above, behind and on
both sides of the unit.
Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a
tablecloth, a curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If
the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage
to the unit and/or personal injury.
Do not place small metallic objects on this unit. Otherwise, the
object may fall, possibly causing an injury.
Do not place the following objects on this unit:
Glass, china, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause
personal injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and personal
injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause
damage to the unit, and/or you may get an electric shock.
Do not place this unit where foreign objects such as water drips
might fall. It might cause a fire, damage to this unit, and/or
personal injury.
Never open the cabinet. It might cause an electric shock since
this unit uses a high voltage. It might also cause personal injury
and/or damage to this unit.
When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside
this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding
excess humidification. Condensation might cause a fire, damage
to this unit, and/or electric shock.
Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a
turntable to generate a howling sound. In such a case, move this
unit away from the turntable.
This unit may be damaged if certain sounds are continuously
outputted at high volume level. For example, if 20 Hz50 Hz sine
waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments,
etc. are continuously outputted, or when the stylus of a turntable
touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent
this unit from being damaged.
If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent rapping
or hammering sounds) coming from this unit, reduce the
volume level. Extremely loud playing of a movie soundtracks low
frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music
passages can damage this speaker system.
Vibration generated by super-bass frequencies may distort
images on a TV. In such a case, move this unit away from the TV
set
Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Be sure to read the TROUBLESHOOTING section regarding
common operating errors before concluding that the unit is faulty.
Secure placement or installation is the owner’s
responsibility.
YAMAHA shall not be liable for any accident caused by
improper placement or installation of speakers.
VOLTAGE SELECTOR
(China and General models only)
The voltage selector switch on
the rear panel of this unit must
be set for your local main
voltage BEFORE plugging this
unit into the AC main supply.
Voltages are 110/120/220/240 V AC, 50/60 Hz.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3
pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as
a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
IMPORTANT:
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is
coloured BLUE must be connected to the terminal which is
marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is
coloured BROWN must be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured RED. Making sure that
neither core is connected to the earth terminal of the three pin
plug.
Standby mode
When this unit is turned off by pressing the STANDBY/ON button
on the front panel, this unit consumes a small amount of power.
This state is called the standby mode. This units power supply is
completely cut off from the AC line only when the POWER switch
on the rear panel is set in the OFF position or the AC power cable
is disconnected.
This unit features a magnetically shielded design, but there is
still a chance that placing it too close to a TV set might impair
picture color. Should this happen, move this unit away from the
TV set.
CAUTION: Read this before operating your unit.
Thank you for selecting this YAMAHA Subwoofer System.
240V
VOLTAGE
SELECTOR
E-2
CONTENTS
UNPACKING ................ Inside of Front Cover
CAUTION .................................................. 1
FEATURES ............................................... 2
PLACEMENT ............................................ 3
CONNECTIONS....................................... 4
Connecting to line output (pin jack)
terminals of the amplifier ....................... 4
Connecting to speaker output terminals
of the amplifier ....................................... 6
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS ... 8
AUTOMATIC POWER-SWITCHING
FUNCTION............................................... 9
ADJUSTING THE SUBWOOFER
BEFORE USE ........................................ 10
Frequency characteristics.................... 11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY ...................................... 12
TROUBLESHOOTING ........................... 13
SPECIFICATIONS ................................. 14
FEATURES
This subwoofer system employs Advanced
YAMAHA Active Servo Technology which YAMAHA
has developed for reproducing higher quality
super-bass sound. (Refer to page 12 for details on
Advanced YAMAHA Active Servo Technology.) This
super-bass sound adds a more realistic, theater-in-
the-home effect to your stereo system.
This subwoofer can be easily added to your
existing audio system by connecting to either the
speaker terminals or the line output (pin jack)
terminals of the amplifier.
For the effective use of this unit, this units super-
bass sound should be matched to the sounds of
your main speakers. You can create the best
sound quality for various listening conditions by
using the HIGH CUT control.
The Automatic power-switching function saves you
the trouble of pressing the STANDBY/ON button to
turn the power on or turn it to the STANDBY mode.
You can select bass effect suitable for the source
by using the B.A.S.S. button.
English
E-3
PLACEMENT
One subwoofer will have a good effect on your audio
system, however, the use of two subwoofers is
recommended to obtain more effect.
If using one subwoofer, it is recommended to place it on the
outside of either the right or the left main speaker. (See fig.
Å.) If using two subwoofers, it is recommended to place
them on the outside of each main speaker. (See fig. ı.) The
placement shown in fig. Ç is also possible, however, if the
subwoofer system is placed directly facing the wall, the
bass effect may die because the sound from it and the
sound reflected by the wall may cancel out each other. To
prevent this from happening, face the subwoofer system at
an angle as in fig. Å or ı.
( : subwoofer, : main speaker)
Çı
Å
Use the nonskid pads
Put the provided nonskid pads at the four corners on the
bottom of the subwoofer to prevent the subwoofer from
moving by vibrations etc.
Note
There may be a case that you cannot obtain enough super-
bass sounds from the subwoofer when listening in the
center of the room. This is because standing waves have
been developed between two parallel walls and they cancel
the bass sounds.
In such a case, face the subwoofer obliquely to the wall. It
also may be necessary to break up the parallel surfaces by
placing bookshelves etc. along the walls.
E-4
OUTPUT
+– +
+– +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
SPLIT SUBWOOFER
SUBWOOFER
(LOW PASS)
OUTPUT
+–
+
+– +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
CONNECTIONS
Caution: Plug in the subwoofer and other audio/video components after all connections are
completed.
All connections must be correct, that is to say L (left) to L, R (right) to R, + to + and to . Also refer to the owners
manual for each of your components.
Basically, connect the subwoofer to the line output (pin jack) terminal(s) of the amplifier. (Refer to pages 4 and 5 for details.)
If your amplifier does not have any line output terminal, connect the subwoofer to the speaker output terminals of the
amplifier. (Refer to pages 6 and 7 for details.)
Subwoofer
Amplifier
To AC outlet
To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV
receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.)
terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV receiver)
to the L/MONO INPUT2 terminal of the subwoofer.
Connect the main speakers to the speaker output terminals of the amplifier.
When connecting the subwoofer to the SPLIT
SUBWOOFER terminals on the rear of the DSP amplifier,
be sure to connect the L/MONO INPUT2 terminal to the
L side and the R INPUT2 terminal to the R side of the
SPLIT SUBWOOFER terminals.
Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier
Using one subwoofer
Left main speaker
Right main speaker
English
E-5
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
SPLIT SUBWOOFER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
Using two subwoofers
Notes
Some amplifiers have line output terminals labeled PRE
OUT. When you connect the subwoofer to the PRE OUT
terminals of the amplifier, make sure that the amplifier
has at least two sets of PRE OUT terminals. If the
amplifier has only one set of PRE OUT terminals, do not
connect the subwoofer to the PRE OUT terminals.
Instead, connect the subwoofer to the speaker output
terminals of the amplifier. (Refer to pages 6 and 7.)
When connecting to a monaural line output terminal of
the amplifier, connect the L/MONO INPUT2 terminal.
Subwoofer
Amplifier
To AC outlet
Left main speaker
Right main speaker
Subwoofer
To AC outlet
E-6
AB
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
Connecting to speaker output terminals of the amplifier
Using one subwoofer
If your amplifier has only one set of main speaker output terminals
Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT
terminals of the subwoofer to the main speakers.
Left main speakerRight main speaker
Subwoofer
Amplifier
Speaker output
terminals
To AC outlet
If your amplifier has two sets of speaker output terminals
(Both A and B speaker outputs must be ON.)
Left main speakerRight main speaker
Subwoofer
Amplifier
Speaker output
terminals
To AC outlet
English
E-7
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
Using two subwoofers
Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT
terminals of the subwoofer to the main speakers.
Left main speakerRight main speaker
Subwoofer
Speaker output
terminals
To AC outlet
Subwoofer
To AC outlet
Amplifier
For connections, keep the speaker cables as short as
possible. Do not bundle or roll up the excess part of the
cables. If the connections are faulty, no sound will be heard
from the subwoofer or the speakers, or both of them. Make
sure that the + and polarity markings of the speaker
cables are observed and set correctly. If these cables are
reversed, the sound will be unnatural and lack bass.
How to Connect:
Red: positive (+)
Black: negative ()
1 Loosen the knob.
2 Insert the bare wire.
[Remove the
insulation coating at
the extremity of
each speaker cable
by twisting the
coating off.]
3 Tighten the knob
and secure the wire.
Caution
Do not let the bare speaker wires touch each other as
this could damage the subwoofer or the amplifier, or
both of them.
<U.S.A., Canada, Australia, China and General models
only>
Banana Plug connections are also possible.
1 Tighten the terminal knob.
2 Simply insert the Banana Plug connector into the
terminal.
Connecting to the INPUT1/OUTPUT terminals of the subwoofer
E-8
SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105
STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT
50Hz
MOVIE
MUSIC
150Hz 100
VOLUME
ON
OUTPUT
++
+ +
––
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR
STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT
50Hz
MOVIE
MUSIC
150Hz 100
VOLUME
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR
~ Power indicator
Lights up in green while the subwoofer is turned on.
Ÿ STANDBY/ON button
Press this button to turn on the power. (The power
indicator lights up in green.)
Press again to set the subwoofer in the standby mode.
(The power indicator does not light.)
* This button can be used only when the POWER ()
switch is set in the ON position.
Standby mode
The subwoofer is still using a small amount of power
in this mode.
! B.A.S.S. (Bass Action Selector System) button
When this button is pressed in to the MUSIC position,
the bass sound in audio software is well reproduced.
By pressing the button again so that it pops out at the
MOVIE position, the bass sound in video software is
well reproduced.
HIGH CUT control
Adjusts the high frequency cut off point.
Frequencies higher than the frequency selected by this
control are all cut off (and no output).
* One graduation of this control represents 10 Hz.
@ VOLUME control
Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to
increase the volume, and counterclockwise to
decrease the volume.
Rear panel
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
Front panel
HIGH CUT
50Hz 150Hz
MOVIE MUSIC
English
E-9
If the source being played is stopped and the input signal is
cut off for 7 to 8 minutes, the subwoofer automatically
switches to the standby mode. (When the subwoofer
switches to the standby mode by the automatic power-
switching function, the power indicator lights up in red.)
When you play a source again, the power of the subwoofer
turns on automatically by sensing audio signals input to the
subwoofer.
This function operates by sensing a certain level of low
frequency input signal. Usually set the AUTO STANDBY
switch to the LOW position. However, if the power is not
switched to ON or STANDBY smoothly, set the switch to the
HIGH position. In the HIGH position, the power will turn on
even with a low level of input signal. But please be aware
that the subwoofer may not switch to the standby mode
when there is an extremely low input signal.
* The power might turn on unexpectedly by sensing noise
from other appliances. If that occurs, set the AUTO
STANDBY switch to the OFF position and use the
STANDBY/ON button to switch the power between ON
and STANDBY manually.
* This function detects the low-frequency components
below 200 Hz of the input signals (i.e., the explosion in
the action movie, the sound of the bass guitar or the bass
drum, etc.).
* The minutes required to switch the subwoofer to the
standby mode might change by sensing noise from other
appliances.
This function is available only when the power of the
subwoofer is on (by pressing the STANDBY/ON button).
¤ OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals
Can be used for connecting to the main speakers.
Signals from the INPUT1 terminals ($) are sent to
these terminals.
(Refer to “CONNECTIONS” for details.)
# INPUT2 terminals
Used to input line level signals from the amplifier.
(Refer to “CONNECTIONS” for details.)
AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) switch
This switch is originally set to the OFF position. By
setting this switch to the HIGH or LOW position, the
subwoofer’s automatic power-switching function
operates as described below. If you do not need this
function, leave this switch in the OFF position.
* Make sure to change the setting of this switch only
when the subwoofer is in the standby mode. (The
power indicator does not light.)
$ INPUT1 (FROM AMPLIFIER) terminals
Used to connect the subwoofer with the speaker
terminals of the amplifier.
(Refer to “CONNECTIONS” for details.)
AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION
POWER switch
Normally, set this switch to the ON position to use the
subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer
or turn the subwoofer into the standby mode by
pressing the STANDBY/ON (Ÿ) button. Set this switch
to the OFF position to completely cut off the
subwoofer’s power supply from the AC line.
% VOLTAGE SELECTOR switch
(China and General models only)
If the preset setting of the switch is incorrect, set the
switch to the proper voltage (110V, 120V, 220V or
240V) of your area.
Consult your dealer if you are unsure of the correct
setting.
WARNING
Be sure to unplug the subwoofer before setting the
VOLTAGE SELECTOR switch correctly.
E-10
SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105
STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT
50Hz
MOVIE
MUSIC
150Hz 100
VOLUME
ON
357 1, 6
STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT
50Hz
MOVIE
MUSIC
150Hz 100
VOLUME
ON
1 Set the VOLUME control to minimum (0).
2 Turn on the power of all the other
components.
3 Make sure that the POWER switch is set to
the ON position, then press the STANDBY/
ON button to turn on the subwoofer.
* The Power indicator lights up in green.
4 Play a source containing low-frequency
components and adjust the amplifiers
volume control to the desired listening level.
5 Adjust the HIGH CUT control to the position
where the desired response can be
obtained.
Normally, set the control to the main speakers
rated minimum reproducible frequency*.
* The main speakers rated minimum
reproducible frequency can be looked up in the
speakers catalog or owners manual.
6 Increase the volume gradually to adjust the
volume balance between the subwoofer and
the main speakers.
Normally, set the control to the level where you
can obtain a little more bass effect than when this
unit is not used. If the desired response cannot
be obtained, adjust the HIGH CUT control and
the VOLUME control again.
Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and
the main speakers by following the procedures described below.
7 Select MOVIE or MUSIC according to the
played source.
MOVIE: When a movie type source is played, the
low-frequency effects are enhanced to allow the
listener enjoy more powerful sound. (The sound
will be thicker and deeper.)
MUSIC: When an ordinary music source is
played, the excessive low-frequency components
are cut off to make the sound clearer. (The sound
will be lighter and reproduces the melody line
more clearly.)
Once the volume balance between the subwoofer and
the main speakers is adjusted, you can adjust the
volume of your whole sound system by using the
amplifiers volume control.
However, if you change the main speakers to others,
you must make this adjustment again.
For adjusting the VOLUME control and the HIGH CUT
control, refer to Frequency characteristics on the
next page.
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
Front panel
English
E-11
Frequency characteristics
This subwoofers frequency characteristics
EX.1 When combined with a 3 or 4 (8 cm or 10 cm) acoustic suspension, 2 way system main speakers
EX.2 When combined with a 5 (13 cm) acoustic suspension, 2 way system main speakers
The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is
combined with a typical main speaker system.
HIGH CUT
50Hz 150Hz 100
VOLUME
HIGH CUT
50Hz 150Hz 100
VOLUME
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 100 Hz
HIGH CUT 150 Hz
HIGH CUT 50 Hz
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-SW105
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-SW105
Main
speakers
response
Main
speakers
response
Combined frequency response
Combined frequency response
* One graduation of this control
represents 10 Hz.
* One graduation of this control
represents 10 Hz.
E-12
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
The theory of Yamaha Active Servo Technology has been
based upon two major factors, the Helmholtz resonator and
negative-impedance drive. Active Servo Processing
speakers reproduce the bass frequencies through an air
woofer, which is a port or opening in the speakers cabinet.
This opening is used instead of, and performs the functions
of, a woofer in a conventionally designed speaker system.
Thus, signals of low amplitude within the cabinet can,
according to the Helmholtz resonance theory, be outputted
from this opening as waves of great amplitude if the size of
the opening and the volume of the cabinet are in the correct
proportion to satisfy a certain ratio.
In order to accomplish this, moreover, the amplitudes within
the cabinet must be both precise and of sufficient power
because these amplitudes must overcome the load
presented by the air that exists within the cabinet.
Thus it is this problem that is resolved through the
employment of a new design in which the amplifier supplies
special signals. If the electrical resistance of the voice coil
could be reduced to zero, the movement of the speaker unit
would become linear with respect to signal voltage. To
accomplish this, a special negative-impedance output-drive
amplifier for subtracting output impedance of the amplifier is
used.
By employing negative-impedance drive circuits, the
amplifier is able to generate precise, low-amplitude, low-
frequency waves with superior damping characteristics.
These waves are then radiated from the cabinet opening as
high-amplitude signals. The system can, therefore, by
employing the negative-impedance output drive amplifier
and a speaker cabinet with the Helmholtz resonator,
reproduce an extremely wide range of frequencies with
amazing sound quality and less distortion.
The features described above, then, are combined to be the
fundamental structure of the conventional Yamaha Active
Servo Technology.
Our new Active Servo Technology Advanced Yamaha
Active Servo Technology adopted Advanced Negative
Impedance Converter (ANIC) circuits, which allows the
conventional negative impedance converter to dynamically
vary in order to select an optimum value for speaker
impedance variation. With this new ANIC circuits, Advanced
Yamaha Active Servo Technology can provide more stable
performance and improved sound pressure compared with
the conventional Yamaha Active Servo Technology, resulting
in more natural and dynamic bass reproduction.
High-amplitude
bass sound
Cabinet
Port
Air woofer
(Helmholtz resonator)
Active Servo
Processing
Amplifier
Signals
Signals of low amplitude
Advanced Negative-
impedance Converter
English
E-13
Problem
Power is not supplied even
though the STANDBY/ON button
is set to the ON position.
No sound.
Sound level is too low.
The subwoofer does not turn on
automatically.
The subwoofer turns into the
standby mode unexpectedly.
The subwoofer turns on
unexpectedly.
What to Do
Plug the power cable into an AC outlet
and/or set the POWER switch to the
ON position.
Turn the VOLUME control to the right.
Connect them securely.
Connect them correctly, that is L (left) to
L, R (right) to R, + to + and “–” to “–”.
Play a source sound with bass
frequencies.
Set the HIGH CUT control to a higher
position.
Reposition the subwoofer or break up
the parallel surface by placing
bookshelves etc. along the walls.
Set the POWER switch to the ON
position.
Set the STANDBY/ON button to ON.
Set the AUTO STANDBY switch to the
HIGH or LOW position.
Set the AUTO STANDBY switch to the
HIGH position.
Set the AUTO STANDBY switch to the
HIGH position.
Move the subwoofer farther away from
such appliances and/or reposition the
connected speaker cables.
Otherwise, set the AUTO STANDBY
switch to the OFF position.
Cause
The power cable is not plugged in, or
the POWER switch is set to the OFF
position.
The VOLUME control is set to 0.
Speaker cables are not connected
securely.
Speaker cables are not connected
correctly.
A source sound with few bass
frequencies is played.
It is influenced by standing waves.
The POWER switch is set to the OFF
position.
The STANDBY/ON button is set to OFF.
The AUTO STANDBY switch is set to
the OFF position.
The level of input signal is too low.
The level of input signal is too low.
There is an influence of noise
generated from external appliances etc.
TROUBLESHOOTING
Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if
the instructions given below do not help, disconnect the power cable and contact your authorized YAMAHA dealer or service
center.
E-14
SPECIFICATIONS
Type ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver ............................................. 20 cm (8) cone woofer,
Magnetic shielding type
Amplifier Output .................................................. 100W/5
Frequency Response ............................... 30 Hz to 200 Hz
Power Supply
USA and Canada models ....................... AC 120V, 60 Hz
U.K. and Europe models ........................ AC 230V, 50 Hz
Australia model....................................... AC 240V, 50 Hz
China and General models
........................................ AC 110/120/220/240V, 50/60 Hz
Power Consumption ................................................... 80W
(In the standby mode: 0.8W)
Dimensions (W x H x D) ...... 235 mm x 365 mm x 312 mm
(9-5/16 x 14-7/20 x 12-5/16)
Weight .............................................. 9.5 kg (20 lbs. 15 oz.)
Accessories .............................................. Nonskid pad x 4
* Please note that all specifications are subject to change
without notice.
F-1
Français
Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce
manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une
utilisation ultérieure.
Installer lappareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de
fenêtres, sources de chaleur et dendroits où les vibrations, la
poussière, lhumidité ou le froid sont importants. Eviter les
sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour
éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer lappareil à
la pluie ni à lhumidité.
Ne jamais ouvrir le coffret. Si un objet pénètre dans lappareil,
contacter son revendeur.
Ëfin d’éviter tout risque dincendie ou d’électrocution, ne pas
exposer lappareil à la pluie ni à lhumidité.
Ne pas forcer les commutateurs, les touches ou les câbles de
raccordement.
Lors du déplacement de lappareil, dabord débrancher la prise
dalimentation et les câbles le raccordant à dautres appareils.
Ne jamais tirer sur les cordons.
Lorsquon prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant
longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le
cordon dalimentation CA de la prise murale.
Pour prévenir tout dégât dû à la foudre, débrancher la prise
dalimentation CA en cas dorage.
Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur
sera irradiée par le panneau arrière. Par conséquent, placer
lappareil à une certaine distance des murs, en laissant
suffisamment despace au-dessus, derrière et des deux côtés de
lappareil afin d’éviter tout risque de dommage ou dincendie. Ne
pas positionner non plus cet appareil dos au plancher ou à une
autre surface.
<Modèles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement>
Laisser un espace dau moins 20 cm au-dessus, derrière et des
deux côtés de lappareil.
Ne pas couvrir le panneau arrière de cet appareil avec un
journal, une nappe, un rideau, etc., afin de ne pas empêcher le
rayonnement de chaleur. Si la température s’élève à lintérieur de
lappareil, ceci risque de causer un incendie, dendommager
lappareil et/ou de provoquer des blessures corporelles.
Ne pas placer de petits objets métalliques sur lappareil. Ils
pourraient tomber et risqueraient de causer une blessure.
Ne placez pas les objets suivants sur lappareil:
Verres, porcelaine, etc.
Si les verres, etc., tombent sous leffet des vibrations et se
rompent, ceci risque de causer des blessures.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous leffet des vibrations, ceci risque de
causer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de leau
Si le récipient tombe sous leffet des vibrations et que leau se
répand, ceci risque dendommager lappareil et/ou de causer
une électrocution.
Ne pas placer lappareil dans un endroit où des corps étrangers
comme des gouttes d'eau peuvent tomber. Ceci peut causer un
feu, des dommages à lappareil et/ou une blessure corporelle.
Ne jamais ouvrir le coffret. Cet appareil utilisant un haut voltage,
cela peut entraîner une décharge électrique. Cela peut
également entraîner des blessures et/ou endommager lappareil.
En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à lintérieur
de lappareil en libérant la place autour de lappareil ou en
évitant lhumidification extrême.
La condensation peut causer un feu, des dommages à lappareil
et/ou une électrocution.
Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil
peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce
cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
Cet appareil pourra se trouver endommagé si certains sons se
trouvent émis à haut volume de façon continue. Par exemple, si
des ondes sinusoïdales de 20 Hz 50 Hz dun disque dessai,
des sons de basse fréquence dun instrument électronique, etc.
sont émis continuellement, ou lorsque laiguille dun tourne-
disque est posée sur un disque en rotation, il faut réduire le
volume sonore afin que cet appareil ne soit pas endommagé.
Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups
secs intermittents ou un martèlement) sur cet appareil,
diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des
sons de basse ou des sons de basses fréquences de la bande
sonore dun film, ou de passages de musique populaire de forte
intensité, sont susceptibles dendommager ce système
denceintes.
Les vibrations provenant des fréquences très basses peuvent
causer de la distorsion sur limage dun téléviseur placé à
proximité. Si cest la cas, éloigner lappareil du téléviseur.
Ne pas essayer de nettoyer lappareil avec des diluants
chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre
et sec.
Bien lire la section EN CAS DE DIFFICULTE concernant les
erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que
votre appareil est en panne.
Le propriétaire du système est entièrement responsable du
bon positionnement et de la bonne installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas daccident
causé par un positionnement ou une installation inadéquats
des enceintes.
VOLTAGE SELECTOR
(Sélecteur de tension)
(modèles pour la Chine et
général seulement)
Le sélecteur de tension sur le
panneau arrière de cet appareil
doit être réglé sur la tension
locale AVANT de brancher
lappareil sur une prise de courant CA.
Les tensions sont de 110/120/220/240V CA
50/60 Hz.
Mode veille
Lorsque cet appareil est mis hors tension en appuyant sur la
touche STANDBY/ON du panneau avant, lappareil consomme
une faible quantité de courant. Cet état est appelé mode veille.
Lalimentation électrique de cet appareil est coupée
complètement de la ligne dalimentation CA seulement lorsquon
a mis linterrupteur POWER du panneau arrière sur la position
OFF ou quon a débranché le cordon dalimentation CA.
Bien que cet appareil soit doté dun blindage magnétique, il est
possible que la couleur des images dun téléviseur placé à
proximité en soit affectée. Dans ce cas, éloigner cet appareil du
téléviseur.
PRECAUTIONS DUSAGE: Tenir compte des précautions ci-dessous
avant de faire fonctionner lappareil.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA.
240V
VOLTAGE
SELECTOR
F-2
TABLE DES MATIERES
DEBALLAGE ......Intérieur du couvercle avant
PRECAUTIONS DUSAGE ....................... 1
CARACTERISTIQUES ............................. 2
POSITIONNEMENT .................................. 3
CONNEXIONS ......................................... 4
Raccordement aux bornes de sortie de
ligne (fiche jack) de lamplificateur
........... 4
Raccordement aux bornes de sortie
denceintes de Iamplificateur ................ 6
LES COMMANDES ET LEURS
FONCTIONS ............................................ 8
FONCTION DE COMMUTATION
DALIMENTATION AUTOMATIQUE ........ 9
REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT
LUTILISATION ...................................... 10
Caractéristiques de fréquence ............ 11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY ...................................... 12
EN CAS DE DIFFICULTE ...................... 13
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES........................................ 14
CARACTERISTIQUES
Ce subwoofer utilise Advanced YAMAHA Active
Servo Technology mise au point par YAMAHA pour
la reproduction de basses fréquences de meilleure
qualité. (En ce qui concerne Advanced YAMAHA
Active Servo Technology, se reporter à la page 12.)
Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste
cinématographique aux sons fournis par une
chaîne stéréo.
Ce subwoofer peut être facilement ajouté à votre
chaîne actuelle en le raccordant soit aux bornes
denceintes soit aux bornes de sortie de ligne
(fiche Cinch) de lamplificateur.
Pour utiliser au mieux les possibilités de cet
appareil, les super-basses fréquences de ce
subwoofer doivent être harmonisées avec les sons
des enceintes principales. De plus, il est possible
doptimiser la qualité sonore pour diverses
conditions d’écoute au moyen de la commande
HIGH CUT.
La fonction de commutation dalimentation
automatique évite davoir à appuyer sur la touche
STANDBY/ON pour mettre le subwoofer hors
tension ou en mode STANDBY.
Leffet de basses peut être réglé en fonction de la
source à laide du commutateur B.A.S.S.
F-3
Français
POSITIONNEMENT
Lutilisation dun seul subwoofer dans une chaîne donne
déjà de bons résultats, cependant lutilisation de deux
subwoofer est recommandée pour accroître leffet du son.
Lorsquon utilise un seul subwoofer, il est recommandé de
le placer sur le côté extérieur de lenceinte principale droite
ou gauche. (Voir la fig. Å.) Lorsquon utilise deux
subwoofer, il est recommandé de les placer sur le côté
extérieur de chacune des enceintes principales. (Voir la fig.
ı.) Il est également possible de positionner les enceintes
comme indiqué à la fig. Ç ; cependant, si le subwoofer est
placé directement contre le mur, leffet de basse pourra se
trouver supprimé car le son émis par lenceinte et le son
renvoyé par le mur sannuleront mutuellement. Pour éviter
ce problème, placer le subwoofer à angle oblique par
rapport au mur, comme indiqué sur la fig. Å ou ı.
( : subwoofer, : Enceintes principales)
Çı
Å
Remarque
Les sons de très basses fréquences du subwoofer peuvent
quelquefois être trop faiblement perçus à partir dune
position d’écoute en milieu de pièce. Les ondes renvoyées
par deux murs parallèles peuvent en effet sannuler
mutuellement et supprimer les sons de basses.
Dans un tel cas, diriger le subwoofer obliquement par
rapport au mur. Il peut être également nécessaire de
modifier le parallélisme des surfaces murales en plaçant
des étagères etc. le long des murs.
Utiliser les tampons anti-dérapage
Mettre les tampons anti-dérapage fournis aux quatre coins
du bas du subwoofer afin dempêcher le subwoofer de
bouger sous leffet des vibrations, etc.
F-4
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
STANDBY
INPUT
1
POWER
OFF
ON
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
SPLIT SUBWOOFER
SUBWOOFER
(LOW PASS)
OUTPUT
+
+
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
CONNEXIONS
Attention: Brancher le subwoofer et les autres composants audio/vidéo après avoir accompli
tous les raccordements.
Tous les branchements doivent être effectués correctement, cest-à-dire entre L (gauche) et L, entre R (droite) et R,
entre + et + et entre et . Voir aussi le mode demploi de chacun des appareils.
Fondamentalement, raccorder le subwoofer à la (aux) borne(s) de sortie de ligne (prise à broche) de lamplificateur. (Pour
plus de détails, se reporter aux pages 4 et 5.) Si lamplificateur nest pas équipé dune borne de sortie de ligne, raccorder le
subwoofer aux bornes de sortie denceintes de lamplificateur. (Pour plus de détails, se reporter aux pages 6 et 7.)
Subwoofer
Amplificateur
Vers une prise CA
Pour effectuer le raccordement à un amplificateur
YAMAHA DSP (ou récepteur AV), raccorder la borne
SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à larrière de
lamplificateur DSP (ou récepteur AV) à la borne L/
MONO INPUT2 gauche (L) ou bien droite (R) du
subwoofer.
Raccorder les enceintes principales aux bornes de sortie denceintes de lamplificateur.
Lorsquon raccorde le subwoofer aux bornes SPLIT
SUBWOOFER à larrière de lamplificateur DSP, veiller à
raccorder la borne L/MONO INPUT2 au côté L et les
bornes R INPUT2 au côté R des bornes SPLIT
SUBWOOFER.
Raccordement aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de lamplificateur
Utilisation dun seul subwoofer
Enceintes principale gauche
Enceintes principale droite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha YST-SW105 El kitabı

Kategori
Hoparlör
Tip
El kitabı