Laserliner ThermoControl Air El kitabı

Tip
El kitabı
ThermoControl Air
02
08
14
20
26
32
38
44
50
56
62
68
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
02
Ölçüm ucu çok sıcak olabilir. Dokunmak için koruyucu
eldiven veya mangal eldiveni kullanın.
!
Genel güvenlik bilgileri
Cihazı sadece kullanım amacına uygun şekilde teknik özellikleri
dahilinde kullanınız.
Patlama riski olan alanlar veya medikal alanda tanısal ölçümler
için uygun değildir.
Ölçüm cihazları ve aksesuarları çocuk oyuncakları değildir.
Çocukların erişiminden uzak bir yerde saklayınız.
Cihaz üzerinde değişiklikler veya yapısal değiştirmeler yasaktır.
Bu durumda cihazın onay belgesi ve güvenlik spesifikasyonu
geçerliliğini kaybetmektedir.
Cihazı mekanik yüklere, aşırı sıcaklıklara, neme veya şiddetli
titreşimlere maruz bırakmayınız.
Bir veya birden fazla fonksiyonu arıza gösterdiğinde ya da
batarya doluluğu zayıf olduğunda cihazın bir daha kullanılma-
ması gerekmektedir.
Sadece orijinal aksesuarı kullanın. Yanlış aksesuarın kullanılması
durumunda garanti hakkı iptal olur.
Ölçüm sondası yerleşmişken şarj durumunu kontrol etmek için
tuşa basıldığında LED yanıyorsa, şarj işlemi tamamlanmıştır.
Sondayı temizlemeden ve depolamadan önce yavaşça soğu-
maya bırakın. Büyük sıcaklık şokları (örn. soğuk su sebebiyle)
sondaya zarar verebilir.
Sondayı asla 85°C üstü sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Sondayı kuru ve ısı kaynaklarına fazla yaklaşmayacak şekilde
çalıştırın.
– Sensörü her kullanımdan önce ve sonra titizlikle temizleyin.
– Bulaşık makinesinde yıkanmak için uygun değildir.
Ölçüm ucu harici gerilim altında çalıştırılmamalıdır.
Yaralanma tehlikesi! Ölçüm ucu sivridir ve yaralanmaya yol açabilir.
Sondayı kullanmadığınız zaman şarj cihazında muhafaza edin.
ThermoControl Air çeşitli kırmızı et, kanatlı ve balık türlerinin
temel sıcaklığını belirlemek için kullanılan profesyonel bir mangal,
pişirme ve kızartma termometresidir. Ürüne ait olan uygulama
üzerinden öncesinde ayarlanan temel sıcaklıklar, özel bir sıcaklık
veya istenilen bir süre ayarlanabilmektedir.
Fonksiyon / Kullanım
Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan ‚Garanti ve Ek
Uyarılar‘ defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan
İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları
eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız.
Bu belge saklanmak zorundadır ve lazer tesisatı elden
çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
!
TR
ThermoControl Air
03
Sonda yıkanabilir (IP66) fakat suyun altında
bırakılmamalıdır!
!
1
Pil yuvasını açınız ve pili gösterilen
şekillere uygun bir şekilde yerleştiriniz.
Bu arada kutupların doğru olmasına
dikkat ediniz.
Pili yerleştiriniz
Emniyet Direktieri
Radyofonik ışınlar ile muamele
– Ölçüm cihazı telsiz ara birimi ile donatılmıştır.
Cihaz, 2014/53/AB sayılı Telsiz Ekipmanlar Yönetmeliğinde
(RED) belirtilen, elektromanyetik uyumluluğa ve telsiz ışımasına
dair yönetmeliklere ve sınır değerlerine uygundur.
Umarex GmbH & Co. KG, ThermoControl Air telsiz tesis tipinin
2014/53/EU (RED) Avrupa Telsiz Ekipmanları Yönetmeliği (Radyo
Ekipman Yönetmeliği) kapsamındaki yükümlülüklere ve diğer
kurallara uygun olduğunu beyan etmektedir.
AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdakiİnternet adresinden
temin edilebilir: http://laserliner.com/info?an=AJI
Emniyet Direktieri
Elektromanyetik ışınlar ile muamele
Ölçüm cihazı, 2014/53/AB sayılı Telsiz Ekipmanlar Yönetmeliği
(RED) kapsamında bulunan 2014/30 AB sayılı Elektro Manyetik
Uyumluluk Yönetmeliğinde (EMV) belirtilen, elektromanyetik
uyumluluğa dair kurallara ve sınır değerlerine uygundur.
Mekansal kullanım kısıtlamalarının, örn. hastanelerde, uçaklarda,
benzin istasyonlarında veya kalp pili taşıyan insanlrın yakınında,
dikkate alınması gerekmektedir. Elektronik cihazların ve elektronik
cihazlardan dolayı bunların tehlikeli boyutta etkilenmeleri veya
arızalanmaları mümkündür.
Yüksek gerilimlerin veya yüksek elektromanyetik dalgalı
akım alanlarının yakınlarında kullanılması ölçüm doğruluğunu
etkileyebilir.
TR
04
1
2
3
4
6
5
7
Akünün şarj durumu
kontrolü için tuş (şarj kabı
ve ölçüm sondası)
Entegre manyetik tutucu
(arka yüzü)
Şarj durumunu göstermek
için LED (1)
Pil yuvası (arka yüzü)
1
2
3
4
Şarj kabı
Temas sıcaklığının
ölçümü için uç
Yerleştirme işareti /
Şarj kontağı
Çevre sıcaklığı /
Şarj kontağı ölçümü
için sensör
5
6
7
Ölçüm sondası
Şarj durumu göstergesi
3
Akünün (ölçüm sondası) şarj edilmesi
2
Akü (şarj kabı)
Akü (ölçüm sondası)
LED (3) yanar:
Akü şarj oldu
LED (3) yanmaz:
Aküyü değiştirin
LED (3) yanıp söner:
Akü şarj ediliyor
LED (3) yanar:
Akü tamamen şarj oldu
basılı tutun
basılı tutun
TR
ThermoControl Air
05
0°C … 300°C 0°C … 85°C
Sondayı ölçülecek nesneye yerleştirin
4
Hasar oluşmasını önlemek için, sonda daima işarete kadar
ölçülecek nesnenin içine yerleştirilmeli ve 85°C‘lik kök
sıcaklığın üstüne çıkılmamalıdır.
!
Veri aktarımı
Cihaz, Bluetooth
®*
ara birimi bulunan mobil cihazlara (örn. akıllı
telefon, tablet bilgisayar) telsiz tekniği yoluyla veri aktarımına izin
veren Bluetooth
®*
fonksiyonuna sahiptir.
Bluetooth
®*
bağlantısı için gerekli sistem özelliklerini
http://laserliner.com/info?an=ble adresi altında bulabilirsiniz.
Cihaz, Bluetooth 4.0 uyumlu mobil cihazlar ile Bluetooth
®*
bağlantısı kurabilir.
Cihazın etkin olduğu mesafe maks. 10 m‘dir ve çevre şartlarına,
örn. duvarların kalınlığına ve bileşimine, radyo yayını bozma
kaynaklarına ve de mobil cihazın yayın ve alıcı özelliklerine bağlı
olarak önemli boyutta etkilenebilmektedir.
Aplikasyon (App)
Bluetooth
®*
fonksiyonunun kullanılması
için bir aplikasyon gerekmektedir.
Bunları ilgili marketlerden mobil
cihazınıza bağlı olarak indirebilirsiniz:
Mobil cihazın Bluetooth
®*
ara biriminin etkin halde
olmasına dikkat ediniz.
!
Işaret
Sonda şarj kabından alındığında Bluetooth
®*
daime aktif
durumdadır. Mobil bir cihaz, çıkartılan sondaya bir uygulama
üzerinden bağlanabilir.
TR
06
Uygulama başladıktan sonra bağlantı asistanı ölçüm cihazına
olan Bluetooth
®*
bağlantısının durumu hakkında bilgi verir.
Uygulama birden fazla cihaz algılarsa, cihazlar bağlantı
asistanı üzerinden ayrı olarak seçilebilir.
Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler
Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve
temizlik, ovalama ve çözücü maddelerinin kullanımından kaçının.
Uzun süreli bir depolama öncesinde bataryaları çıkarınız. Cihazı
temiz ve kuru bir yerde saklayınız.
Kuvvetli manyetik alanlardan dolayı tehlike
Kuvvetli manyetik alanlar aktif vücut destek sistemlerine
(örneğin kalp pili) sahip kişilere ve elektromekanik cihazlara
(örneğin manyetik kartlar, mekanik saatler, hassas mekanik
sistemler, sabit diskler) zararlı etkilerde bulunabilir.
Kişilerin üzerinde kuvvetli manyetik alanların etkisi bakımından
örneğin Federal Almanya‘da meslek odalarının BGV B11 §14
„Elektromanyetik Alanlar“ adlı tüzüğü gibi ilgili ulusal düzenle-
meler ve talimatlar dikkate alınmalıdır.
Zarar verici bir etki olmasını önlemek için mıknatısların ve risk
altında bulunan ilgili implantların ve cihazların arasında en az
30 cm mesafe bırakın.
Sonra uygulamada
algılandığı an,
durum sembolü görülür.
*
Bluetooth
®
kelime markası ve logosu Bluetooth SIG, Inc. kuruluşunun tescilli markasıdır.
TR
ThermoControl Air
07
Teknik değişiklikler saklıdır. 20W05
AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için
geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini
yerine getirmektedir.
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin
Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca
ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir.
Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için:
http://laserliner.com/info?an=AJI
Teknik özellikler
Ölçüm boyutu
Temas sıcaklığı
Çevre ısısı
Temas sıcaklığı
ölçüm aralığı
0°C … 85°C
Temas sıcaklığı
hassasiyeti
± 1°C
Çevre ısısı
ölçüm aralığı
0°C … 300°C
Koruma türü
IP 66
Elektrik beslemesi 1 x 1,5V LR6 (AA)
Çalışma süresi yak. 4 saat
Çalıştırma şartları
Sonda: 0°C … 85°C, Şarj kabı: -10°C
… 50°C, Hava nemi maks. 85% rH,
yoğuşmasız, Çalışma yükseklik maks.
2000 m normal sıfır üzeri
Saklama koşulları
-10°C … 60°C, Hava nemi maks.
85% rH, yoğuşmasız
Telsiz modül
çalıştırma verileri
Bluetooth ara birimi LE 4.x; Frekans
bandı: ISM Bandı 2400-2483.5 MHz,
40 kanal; Yayın gücü: maks. 10 mW;
Bant genişliği: 2 MHz; Bitrate: 1 Mbit/s;
Modülasyon: GFSK / FHSS
Boyutlar (G x Y x D)
168 x 24 x 40 mm
Sonda 90 mm, ø 5,9 mm
Ağırlığı 80 g (batarya dahil)
TR
08
Назначение / применение
ThermoControl Air — это профессиональный термометр, который
предназначен для контроля температуры внутри продуктов из
различных сортов мяса, птицы и рыбы в процессе приготовления
на гриле, доведения до готовности и жарки. Через прилагаемое
приложение можно вводить предварительно заданное значение
температуры внутри продукта, индивидуальную температуру или
определенное время.
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации,
прилагаемыйпроспект „Информация о гарантии
и дополнительные сведения“, а также последнюю
информацию и указания, которые можно найти по ссылке
на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать
содержащиеся в этих документах указания. Этот документ
необходимо сохранить и передать при передаче лазерного
устройства.
!
Общие указания по технике безопасности
Прибор использовать только строго по назначению
и в пределах условий, указанных в спецификации.
Не предназначен для областей применения, связанных
с опасностью взрыва, или диагностических измерений
в медицине.
Измерительные приборы и принадлежности к ним - не
игрушка. Их следует хранить в недоступном для детей месте.
Вносить в прибор любые изменения или модификации
запрещено, в противном случае допуск и требования по
технике безопасности утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным
температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких
функций или при низком заряде батареи строго запрещена.
Использовать только оригинальные комплектующие
принадлежности. В случае использования не оригинальных
комплектующих принадлежностей гарантия аннулируется.
Процесс зарядки завершен, если при установленном
измерительном зонде после нажатия на кнопку проверки
уровня заряда загорается светодиод.
Перед очисткой или хранением зонд должен полностью остыть.
Сильный перепад температуры (например, в результате
погружения в холодную воду) может привести к повреждению
зонда.
– Не подвергать зонд воздействию температур выше 85°C.
Не использовать зонд во влажных местах, расположенных
слишком близко к источнику тепла.
После каждого использования следует тщательно очищать датчик.
– Не предназначен для мытья в посудомоечной машине.
Измерительный наконечник запрещается использовать
в условиях воздействия напряжения постороннего источника.
Опасность травмирования! Острый измерительный
наконечник может стать причиной травмирования!
Зонд, когда он не используется, следует хранить в зарядном
устройстве.
RU
ThermoControl Air
09
1
Откройте отделение для батарей
и установите батарея с соблюдением
показанной полярности. Не
перепутайте полярность.
Установка батарея
Правила техники безопасности
Обращение с радиочастотным излучением
– Измерительный прибор снабжен радиоинтерфейсом.
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные
значения, установленные применительно к электромагнитной
совместимости и радиоизлучению согласно директиве о
радиооборудовании 2014/53/EU.
Компания Umarex GmbH & Co. KG настоящим заявляет,
что тип радиооборудования ThermoControl Air соответствует
требованиям и другим положениям Европейской директивы
по радиооборудованию 2014/53/EU (RED).
Полный текст Заявления о соответствии нормам
ЕС можно скачать через Интернет по следующему адресу:
http://laserliner.com/info?an=AJI
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные
значения, установленные применительно к электромагнитной
совместимости согласно директиве об ЭМС, которая
дублируется директивой о радиооборудовании 2014/53/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах
ограничения по эксплуатации, например, запрет на
использование в больницах, в самолетах, на автозаправках
или рядом с людьми с кардиостимуляторами.
В таких условиях существует возможность опасного воздействия
или возникновения помех от и для электронных приборов.
Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях
действия мощных электромагнитных переменных полей может
повлиять на точность измерений.
Зонд можно мыть (IP 66), но не погружать полностью
в воду!
!
Измерительный наконечник может сильно нагреваться.
Следует надевать защитные перчатки или перчатки для гриля.
!
RU
10
1
2
3
4
6
5
7
Кнопка проверки уровня
заряда батареи (зарядная
станция и измерительный
зонд)
встроенный магнитный
держатель(сзади)
Светодиод индикации
уровня заряда (1)
Батарейный отсек (сзади)
1
2
3
4
Зарядная станция
Измерительный
наконечник для
контактного измерения
температуры
Отметка максимально
допустимой глубины
погружения / зарядный
контакт
Датчик для измерения
температуры окружающей
среды / зарядный контакт
5
6
7
Измерительный зонд
Индикация уровня заряда
3
Зарядить батарею (измерительный зонд)
2
Батарея (зарядная станция)
Батарея (измерительный зонд)
Светодиод (3) горит:
батарея заряжена
Светодиод (3) не горит:
заменить батарею
Светодиод (3) мигает:
батарея заряжается
Светодиод (3) горит:
батарея полностью
заряжена
Удерживать нажатой
Удерживать нажатой
RU
ThermoControl Air
11
0°C … 300°C 0°C … 85°C
Ввести зонд в измеряемый материал
4
Во избежание повреждений зонд всегда следует вводить
в измеряемый материал только до уровня отметки, а
температура внутри продуктов не должна превышать 85°C.
!
Передача данных
Прибор снабжен интерфейсом Bluetooth
®
*, позволяющим
осуществлять передачу данных по радиоканалу на мобильные
устройства с интерфейсом Bluetooth
®
* (например, на смартфоны,
планшеты).
Обязательные системные условия для соединения по протоколу
Bluetooth
®
* перечислены по адресу
http://laserliner.com/info?an=ble
Устройство может устанавливать связь по протоколу Bluetooth
®
*
с любыми устройствами, совместимыми с Bluetooth 4.0.
Радиус действия до оконечного устройства составляет макс.
10 м и в значительной мере зависит от окружающих условий,
например, толщины и состава стен, источников радиопомех,
а
также от характеристик приема / передачи оконечного устройства.
Приложение (App)
Для работы с Bluetooth
®
* требуется
специальное приложение. Его можно скачать
с соответствующих сайтов, где ведется
продажа приложений, в зависимости от
конкретного оконечного устройства:
Не забудьте включить интерфейс Bluetooth
®
* мобильного
устройства.
!
знак
Bluetooth
®
* всегда активируется после извлечения зонда из
зарядной станции. Мобильное устройство через приложение
можно подключить к извлеченному зонду.
RU
12
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой;
не использовать чистящие средства, абразивные материалы
и растворители. Перед длительным хранением прибора
обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить
в чистом и сухом месте.
Опасно! Мощные магнитные поля
Мощные магнитные поля могут оказывать вредное воздействие
на людей с активными медицинскими имплантатами (например,
кардиостимуляторами) и электромеханические приборы
(например, магнитные карты, механические часы, приборы
точной механики, жесткие диски).
В отношении воздействия мощных магнитных полей на людей
следует соблюдать соответствующие действующие в конкретной
стране нормы
и правила, например, правила отраслевых
страховых обществ B11 §14
„Электромагнитные поля“ в Германии.
Во избежание опасных помех между магнитами и
соответствующими чувствительными имплантатами и приборами
всегда соблюдайте безопасное расстояние не менее 30 см.
Как только зонд будет
распознан в приложении,
появится символ статуса.
* Словесный знак Bluetooth
®
и логотип являются зарегистрированными товарными
знаками Bluetooth SIG, Inc.
После запуска приложения мастер новых подключений
информирует о статусе подключения Bluetooth
®
*
к измерительному устройству.
Если приложение распознает несколько устройств, то одно из
них можно выбрать с помощью мастера новых подключений.
RU
ThermoControl Air
13
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот
на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии
с европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности
и дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=AJI
Подлежит техническим изменениямбез предварительного
извещения.
20W05
Технические характеристики
Измеряемый
параметр
Контактная температура
Температура окружающей среды
Диапазон измерения
контактной
температуры
0°C … 85°C
Точность контактной
температуры
± 1°C
Диапазон измерения
Температура
окружающей среды
0°C … 300°C
Степень защиты
IP 66
Питающее
напряжение
1 x 1,5В LR6 (AA)
Продолжительность
эксплуатации
ок. 4 ч.
Рабочие условия
Зонд: 0°C … 85°C, Зарядная станция:
-10°C … 50°C, Влажность воздуха макс.
85% rH, без образования конденсата,
Рабочая
высота не более 2000 м над
уровнем моря
Условия хранения
-10°C … 60°C, Влажность воздуха макс.
85% rH, без образования конденсата
Эксплуатационные
характеристики
радиомодуля
Интерфейс Bluetooth LE 4.x; Диапазон
частот: Диапазон ISM (промышленный,
научный и медицинский диапазон)
2400-2483.5 МГц, 40 каналов;
Излучаемая мощность: макс. 10 мВт;
Полоса частот: 2 МГц; Скорость передачи
данных в бит/с: 1 Мбит/с; Модуляция:
GFSK / FHSS
Размеры (Ш x В x Г) 168 x 24 x 40 мм
Зонд
90 мм, ø 5,9 мм
Вес 80 г (с батареей)
RU
14
Вимірювальний наконечник може сильно нагріватися.
Слід одягати захисні рукавички або рукавички для гриля.
!
Загальні вказівки по безпеці
Використовуйте прилад виключно за призначеннями
в межах заявлених технічних характеристик.
Не призначений для областей застосування, пов‘язаних з не-
безпекою вибуху, або медичних діагностичних вимірювань.
Вимірювальні прилади і приладдя до них — не дитяча іграшка.
Зберігати у недосяжному для дітей місці.
Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються,
інакше анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про
безпечність.
Не наражайте прилад на механічне навантаження,
екстремальну температуру, вологість або сильні вібрації.
Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї
чи кількох функцій або при занизькому рівні заряду елемента
живлення.
Використовуйте лише оригінальне комплектуюче приладдя.
У разі використання неоригінального комплектуючого
приладдя гарантія анулюється.
Процес заряджання завершений, якщо при встановленому
вимірювальному зонді після натискання на кнопку перевірки
рівня заряду загоряється світлодіод.
Перед очищенням або зберіганням зонд має повністю охолонути.
Сильний перепад температури (наприклад, в результаті занурення
в холодну воду) може призвести до пошкодження зонда.
– Не піддавати зонд впливу температур вище 85°C.
Не застосовувати зонд у вологих місцях, розташованих дуже
близько до джерела тепла.
– Після кожного використання слід ретельно очищати датчик.
– Не призначений для миття в посудомийній машині.
Вимірювальний щуп не можна використовувати за умови
впливу джерела сторонньої напруги.
Небезпека травмування! Гострий вимірювальній наконечник
може спричинити травмування.
Зонд, коли він не використовується, слід зберігати в зарядному
пристрої.
ThermoControl Air — це професійний термометр для контролю
температури всередині продуктів з різних сортів м‘яса, птиці та
риби в процесі приготування на грилі, доведення до готовності
та смаження. Через додаток, що входить до комплекту поставки,
можна вводити попередньо задане значення температури
всередині продукту, індивідуальну температуру або певний час.
Функція / застосування
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру
«Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка
додається, та ознайомтесь з актуальними даними та
рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції.
Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ
зберігати та докладати до лазерного пристрою, віддаючи
в інші руки.
!
UK
ThermoControl Air
15
1
Відкрити відсік для батарейок і
вкласти батарея згідно з символами.
Слідкувати за полярністю.
Встановити батарея
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання
радіочастотного діапазону– Измерительный прибор снабжен
радиоинтерфейсом.
Вимірювальний прилад обладнаний системою передачі даних
по радіоканалу.
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням
щодо електромагнітної сумісності та електромагнітного
випромінювання згідно директиви ЄС про радіообладнання
2014/53/EU.
омпанія Umarex GmbH & Co. KG гарантує, що тип
радіообладнання ThermoControl Air відповідає вимогам та
іншим положенням директиви ЄС щодо радіообладнання
2014/53/EU (RED). З повним текстом декларації
відповідності ЄС можна ознайомитися за адресою:
http://laserliner.com/info?an=AJI
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням
щодо електромагнітної сумісності згідно директиви
ЄС 2014/30/EU, яка підпадає під дію директиви ЄС про
радіообладнання 2014/53/EU.
Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних
обмежень, наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних
станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором.
Існує можливість негативного впливу або порушення роботи
електронних пристроїв / через електронні пристрої.
При використанні в безпосередній близькості від ліній високої
напруги або електромагнітних змінних полів результати
вимірювань можуть бути неточними.
Зонд можна мити (IP 66), але не занурювати повністю
в воду!
!
UK
16
1
2
3
4
6
5
7
Кнопка перевірки рівня
заряду батареї (зарядна
станція та вимірювальний
зонд)
вбудований магнітний
тримач (задня сторона)
Світлодіод індикації
рівня заряду (1)
Батарейний відсік
(задня сторона)
1
2
3
4
Зарядна станція
Вимірювальний
наконечник для
контактного вимірювання
температури
Позначка максимально
допустимої глибини
занурення / зарядний
контакт
Датчик для вимірювання
температури навколишнього
середовища / зарядний
контакт
5
6
7
Вимірювальний зонд
Індикація рівня заряду
3
Зарядити батарею (вимірювальний зонд)
2
Батарея (зарядна станція)
Батарея (вимірювальний зонд)
Світлодіод (3) світиться:
батарея заряджена
Світлодіод (3) не світиться:
замінити батарею
Світлодіод (3) блимає:
батарея заряджається
Світлодіод (3) світиться:
батарея повністю заряджена
Утримувати натиснутою
Утримувати натиснутою
UK
ThermoControl Air
17
0°C … 300°C 0°C … 85°C
Ввести зонд у вимірюваний матеріал
4
Щоб уникнути пошкоджень зонд завжди слід вводити
у вимірюваний матеріал тільки до рівня позначки,
а температура всередині продуктів не повинна
перевищувати 85°C.
!
Передача даних
Прилад має функцію Bluetooth
®
*, що дозволяє передавати дані
на мобільні пристрої з інтерфейсом Bluetooth
®
* (наприклад,
смартфони, планшети) через канали радіозв‘язку.
Системні вимоги для підключення Bluetooth
®
* див. на сайті
http://laserliner.com/info?an=ble
Пристрій може встановити і підтримувати з‘єднання з іншими
пристроями з Bluetooth версії 4.0.
Максимальний діапазон вимірювань становить 10 м від приладу
і в значній мірі залежить від місцевих факторів, таких, як,
наприклад, товщина та склад стін, джерела радіоперешкод,
характеристики передачі та приймальні властивості приладу.
Додаток (App)
Для використання функції Bluetooth
®
*
потрібен додаток. Додаток можна завантажити
у відповідних магазинах мобільних додатків
(залежно від пристрою):
Переконайтеся в тому, що інтерфейс Bluetooth
®
*
мобільного пристрою є включеним.
!
знак
Bluetooth
®
* завжди активується після виймання зонда з зарядної
станції. Мобільний пристрій можна підключити до вийнятого
зонда через додаток.
UK
18
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати
застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників.
Перед тривалим зберіганням слід витягнути елемент (-ти)
живлення. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
Небезпека впливу сильного магнітного поля
Сильні магнітні поля можуть спричинити шкідливий вплив
на людей з електронними імплантатами (наприклад,
з кардіостимуляторами) та на електромеханічні пристрої
(наприклад, на карти з магнітним кодом, механічні годинники,
точну механіку, жорсткі диски).
Необхідно враховувати і дотримуватися відповідних
національних норм і положень щодо впливу сильних магнітних
полів на людей, наприклад, у Федеративній Республіці
Німеччині приписи галузевих страхових товариств BGV B11 §14
„Електромагнітні поля“.
Щоб уникнути перешкод через вплив магнітних полів, магніти
завжди повинні знаходитися на відстані не менше 30 см від
імплантатів і пристроїв.
* Товарний знак Bluetooth
®
і логотип є зареєстрованими товарними знаками
компанії Bluetooth SIG, Inc.
Як тільки зонд буде
розпізнаний в додатку,
з‘явиться символ статусу.
Після запуску програми майстер нових підключень інформує про
статус підключення Bluetooth
®
* до вимірювального пристрою.
Якщо додаток розпізнає декілька пристроїв, то один з них
можна вибрати за допомогою майстра нових підключень.
UK
ThermoControl Air
19
Право на технічні зміни збережене. 20W05
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним
нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних
і електронних приладів, що відслужили свій термін,
цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації
окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова
інформація на сайті:
http://laserliner.com/info?an=AJI
Технічні дані
Вимірюваний
параметр
Контактна температура
Температура навколишнього середовища
Діапазон
вимірювання
контактної
температури
0°C … 85°C
Точність контактної
температури
± 1°C
Діапазон
вимірювання
Температура
навколишнього
середовища
0°C … 300°C
Клас захисту IP 66
Живлення
1 x 1,5В LR6 (AA)
Тривалість
експлуатації
близько 4 годин
Режим роботи
Зонд: 0°C … 85°C, Зарядна станція:
-10°C … 50°C, Вологість повітря max.
85% rH, без конденсації, Робоча
висота макс. 2000 м над рівнем моря
(нормальний нуль)
Умови зберігання
-10°C … 60°C, Вологість повітря max.
85% rH, без конденсації
Експлуатаційні
характеристики
радіомодуля
Інтерфейс Bluetooth LE 4.x; Частотний
діапазон: ISM діапазон; 2400-2483.5 MHz,
40 каналів; Дальність передачі сигналу:
max. 10 mW; Діапазон: 2 MHz;
Швидкість передачі даних: 1 Mbit/s;
Модуляція: GFSK / FHSS
Розміри (Ш x В x Г) 168 x 24 x 40 мм
Зонд
90 мм, ø 5,9 мм
Маса 80 г (з батареєю)
UK
20
Měřicí hrot může být velmi horký. Noste ochranné nebo
grilovací rukavice.
!
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci
daných specikací.
Nevhodné do oblasti s nebezpečím výbuchu nebo na diagnostické
měření v oblasti zdravotnictví.
Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti.
Uchovávejte tyto přístroje před dětmi.
Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém
případě by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní
specikace.
Nevystavujte přístroj žádnému mechanickému zatížení,
extrémním teplotám, vlhkosti nebo silným vibracím.
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití
baterie, nesmí se již přístroj používat.
Používejte pouze originální příslušenství. V případě použití
nesprávného příslušenství zaniká platnost záruky.
Proces nabíjení je ukončen, když se při vložené měřicí sondě po
stisknutí tlačítka pro kontrolu stavu nabíjení rozsvítí kontrolka LED.
Před čištěním a uskladněním nechte sondu pomalu vychladnout.
Velké teplotní šoky (např. působení studené vody) mohou
sondu poškodit.
Sondu nikdy jednotlivě nevystavujte teplotám > 85°C.
Používejte sondu v suchu a ne příliš blízko zdroje tepla.
– Čidlo důkladně vyčistěte před každým použitím i po něm.
– Není vhodné do myčky nádobí.
– Měřicí hrot se nesmí provozovat pod rušivým napětím.
Nebezpečí zranění! Měřicí hrot je špičatý a může způsobit zranění.
Pokud se sonda nepoužívá, uložte ji do nabíječky.
ThermoControl Air je profesionální teploměr používaný při
grilování, vaření a pečení ke zjištění teploty ve středu různých
druhů masa, drůbeže a ryb. Pomocí příslušné aplikace si můžete
nastavit přednastavené teploty ve středu, individuální teplotu
a libovolný čas.
Funkce / použití
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit
„Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální
informace a upozornění v internetovém odkazu na konci
tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí.
Tuto dokumentaci je nutné uschovat a v případě předání
laserového zařízení etí osobě se musí předat zároveň
se zařízením.
!
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Laserliner ThermoControl Air El kitabı

Tip
El kitabı