Indesit EWE 61252 W EU Kullanici rehberi

Kategori
Çamaşır makineleri
Tip
Kullanici rehberi
TR
25
Türkçe
İçindekiler
Montaj, 26-27
Ambalajın çıkartılması ve seviye ayarı getirilmesi
Su ve elektrik bağlantıları
İlk yıkama
Teknik veriler
Bakım ve özen, 28
Su ve elektrik kesilmesi
Çamaşır makinesin temizlenmesi
Deterjan haznesinin temizlenmesi
Kapak ve hazne bakımı
Pompanın temizlenmesi
Su besleme hortumunun kontrol edilmesi
Önlemler ve öneriler, 29
Genel güvenlik uyarıları
Atıkların tasye edilmesi
Çamaşır makinesinin tanımı, 30-31
Kontrol paneli
Ekran
Bir kama devri nasıl yalır, 32
Programlar ve işlevler, 33
Program tablosu
Yıkama işlevleri
Deterjan ve çamaşır, 34
Deterjan haznesi
Çamaşırın hazırlanması
Hızlı günlük çevrimler
Özel programlar
Yük dengeleme sistemi
Arızalar ve onarımlar, 35
Teknik Servis, 36
TR
EWE 61252
Kullanma Kılavuzu
ÇAMAŞIR MAKİNESİ
26
TR
! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz
için özenle saklayınız. Çamaşır makinesinin
satılması, devri veya nakli durumlarında da,
yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu kılavuz
makineyle beraber saklanmalıdır.
! Talimatları dikkatlice okuyunuz; montaj,
kullanım ve venliğe ilkin önemli bilgiler
içermektedir.
! Taşıma ve Nakliye Sırasında Dikkat Edile-
cek Konular
Taşıma ve nakliye sırasında ambalajın tama-
men kapalı olduğundan emin olunuz,
Taşıma ve nakliye işlemini orijinal ambalajı ile
yapınız.
Taşıma esnasında üründe hasar ve arıza
oluşmamasına, vurma, çarpma, düşürme vb.
dış etkenler nedeniyle ürünün zarar görme-
mesine dikkat ediniz.
Ambalajı zarar verebilecek nem, su, v.b. dış
etkenlere karşı koruyunuz.
Cihazın montajı yetkili servis tarafından
gerçekleştirilecektir.
Ambalajın çıkartılması ve aynı sevi-
yeye getirilmesi
Ambalajdan çıkartılması
1. Çamaşır makinesinin ambalajdan
çıkartılması.
2. Çamaşır makinesinin taşıma esnanda
hasar görmemiş olduğunu kontrol ediniz.
Hasar görmüş ise monte etmeyiniz. Satıcıya
başvurunuz.
3. Taşıma sırasında
arka tarafta bulunan
3 adet koruyucu vidayı
ve ara parçasıyla bir-
likte buradaki lastiği
de çıkartınız (bakınız
şekil).
4. Delikleri ambalajda bulacağınız plastik ka-
paklarla kapayınız.
5. m parçaları muhafaza ediniz: çamaşır
makinesinin nakli gerektiği takdirde takılmaları
gerekmektedir.
! Ambalajlar çocuk oyuncağı değildir.
Cihazın aynı seviyeye getirilmesi
1. çamaşır makinesini düz ve sert bir ze-
mine yerltiriniz, duvar veya mobilyalara
dayamayınız.
2. Yerleştirilecek ze-
min tam z dilse
çamaşır makinesinin
vidalı ön ayaklarını
s ı k a r a k v e y a
gevşeterek dengeyi
sağlayınız (bkz. şekil);
eğim açısı, makinenin
üst tezgahına göre
den fazla olmamalıdır.
Sağlıklı bir dengeleme, çamaşır makinesine
sağlam bir duruş kazandıracağı gibi, çalışması
esnasındaki sarsın, gürül ve hareketli-
likleri de önleyecektir. Zeminde moket veya
halı olması halinde, ayamakinenin altında
havalandırma olabilecek şekilde yapınız .
Su ve elektrik bağlantıları
Su besleme hortumunun takılması
1. Tedarik borusunu
3/4 vidali baglanti kul-
lanarak bir soguk su
musluguna baglayin
(bkz. şekil).
Bağlantı öncesinde
berrak su gelene ka-
dar suyu akıtınız.
2. Besleme hortu-
munu arka kısımda
üst s köşedeki su
girişine vidalayarak
çamır makinesine
takınız (bkz. şekil).
3. Hortumda katlanma ve ezilme olmamasına
dikkat ediniz.
! Musluğun su basıncının Teknik Veriler
tabelasında belirtildiği gibi olması gerekir (bkz.
yan sayfa).
! Besleme hortumunun boyu yetersizse yetkili
bir satıcı mağaza veya teknisyene başvurunuz.
! Kesinlikle daha önceden kullanılmış hortum
kullanmayınız.
! Makine ile birlikte verilen hortumları kullanınız.
Montaj
TR
27
Tahliye hortumunun takılması
Tahliye hortumunu,
katlanmasını önleye-
rek, zemindeki veya
yerden 65 ile 100 cm
yükseklik arasındaki
bir duvar tahliyesine
takınız
Alternatif olarak,
kılavuzu musluğa
( ş e k i l e b a k ı n )
bağlayarak tahliye
oturumunu lavabo
veya küvetin kenarına
yerleştirin (teknik
destek merkezin-
den satın alınabilir).
Tahliye hortumunun
serbest ucunun suya
girmemesi gerekir.
! Tahliye hortumu için ilave uzatma
kullanılmaması tavsiye olunur; aksi mümn
değilse, uzatma hortumunun çapının da aynı
olma ve 150 cm. den uzun olmaması gerekir.
Elektrik bağlantısı
Fişi prize takmadan evvel aşağıdaki hususla-
ra dikkat ediniz:
prizin topraklamasının yürürlükteki normla-
ra uygun olmasına;
prizin, makinenin Teknik Veriler tabelasında
belirtilen, azami gücünü taşıyabilecek
olmasına (bkz. yan taraf);
şebeke geriliminin, Teknik Veriler
tabelasında belirtilen değerlere uygun
olmasına (bkz. yan taraf);
prizin çamaşır makinesinin şiyle uyum-
lu olmasına. Aksi takdirde şi veya prizi
değiştiriniz.
! Çamaşır makinesi, muhafazalı olsa bile
açık alanda monte edilemez, çünkü rüzgara
ve yağmura maruz kalması çok tehlikelidir.
! Monte edilen çamaşır makinesinin şinin
kolaylıkla erişilebilir olması gerekir.
! Uzatma kablosu ile çoklu prizler
kullanmayınız.
! Kablonun ezilmemesi ve katlanmaması
gerekir.
! Beslenme kablosunun yalnızca yetkili tekni-
syenler tarafından değiştirilmelidir.
Dikkat! Bu kurallara uyulmaması halinde r-
ma hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir.
İlk yıkama
Ilk kullanimdan önce programlar tablosundaki
Kendi kendini temizleme Programi (bkz.
Çamaşır makinesinin temizlenmesi) kulla-
narak çamasir olmadan deterjanla bir yikama
yapin.
65 - 100 cm
Teknik bilgiler
Model EWE 61252
Ölçüler
geniþlik 59,5 cm
yükseklik 85 cm
derinlik 51,7 cm
Kapasite 1 - 6 kg
Elektrik bað-
lantýlarý
makine üstünde takýlý olan
teknik veriler plakasýna
bakýnýz.
Su baðlantý-
larý
max. su basýncý
1 MPa (10 bar) min. su
basýncý 0,05 MPa (0,5 bar)
tambur kapasitesi 46 litre
Sýkma hýzý
maksimum dakikada 1200
devire kadar
1061/2010 ve
1015/2010
sayýlý vor-
schriften
göre kontrol
programlarý
program 15;
Eko Pamuklu 60°C.
program 15;
Eko Pamuklu 40°C.
Bu makina aþaðýda belirtilen
AB normlana uygundur:
- EMC - 2014/30/EU (Elektro-
manyetik Uyum)
- 2012/19/EU - WEEE
- LVD - 2014/35/EU (Alçak
gerilim)
28
TR
Bakım ve özen
Su ve elektrik kesilmesi
Su musluğunu her yıkamadan sonra
kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su
tesisatının eskimesi engellenir, su kaçağı
tehlikesi ortadan kalkar.
Bakım ve temizlik işlemleri esnasında
çamaşır makinesinin şini çekiniz.
Çamaşır makinesinin temizlenmesi
Dış gövde ve plastik aksam ılık su ve sabun-
la ıslatılmış bir bez vasıtasıyla temizlenebilir.
Çözücü veındırımaddeler kullanmayınız.
Çamaşır makinesinde tambur boşken
çalıştırılmagereken Kendi kendini temizle-
me” programı bulunmaktadır.
Deterjan (az kirli çamaşırlar için tavsiye edilen
miktarın %10’u kadar) veya çamaşır makine-
sinin temizliği için kullanılan özel katkı mad-
deleri, yıkama programında yardımcı olarak
kullanılabilir. 40 yıkamada bir “Kendi kendini
temizleme” programını çalıştırmanız önerilir.
Programı devreye sokmak için 5 saniye boyun-
ca A ve B tuşlarına aynı anda basınız (bakınız
Şekil).
Program, otomatik olarak başlayacak ve
yaklaşık 70 dakika sürecektir.
Deterjan haznesinin temizlenmesi
Hazneyi kaldırarak,
şaya doğru çekmek
suretiyle çıkartınız
(bkz. şekil).
A k a r s u a l t ı n d a
yıkayınız, bu çekme-
cenin temizliği sık sık
yapılmalıdır.
Kapak ve hazne bakımı
Kötü kokuların oluşmasını engellemek için
kapağı daima aralık bırakınız.
Pompanın temizlenmesi
Çamaşır makinesinin pompakendini temizle-
yen bir özelle sahip olup, ayrıca temizlik
gerektirmez. Ancak, bazı küçük cisimler (ma-
deni para, düğme) pompanın alt kısmındaki
koruyucu bölmeye düşebilirler.
! kama devresinin bitm olup olmadığını
kontrol ediniz ve şini çekiniz.
Pompa koruyucu bölgesine erişebilmek için:
1. çamaşır makine-
sinin ön kapama pa-
nelini, bir tornavida
vasıtasıyla çıkartınız
(bkz. şekil);
2. makine kapağını
saatin ters yönde
çevirerek sökünüz
(bkz. şekil). bir miktar
su gelmesi normaldir;
3. içini dikkatlice temizleyiniz;
4. kapağı vidalayınız;
5. paneli takarken, tam yerleştirmeden evvel,
kancaların yuvalara gelip gelmediğini kontrol
ediniz.
Su besleme hortumunun kontrol
edilmesi
Su besleme hortumunu, en azından senede
bir defa kontrol ediniz. Yarık veya çatlaklar
varsa değiştiriniz: yıkama esnasındaki yüksek
basınçlar ani patlamalara yol açabilirler.
! Kesinlikle daha önceden kullanılmış hortum
kullanmayınız.
A
B
TR
29
Önlemler ve öneriler
! Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına
uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar
güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır.
Genel güvenlik uyarıları
• Makine meskenlerde kullanılmak üzere tasarlanmış
olup profesyonel kullanım amaçlı değildir.
Bu cihaz, eğer gözetim altında bulunuyorlar
ise veya güvenli şekilde ve ilişkin tehlike-
ler göz önünde bulundurularak, cihazın
kullanımı hakkında uygun eğitim almışlar
ise, 8 yaşından büyük çocuklar ve ziksel,
duyusal veya mental kapasitelerden yok-
sun veya yetersiz tecrübe ve bilgiye sahip
kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar,
cihaz ile oynamamalıdır. Bakım ve temizlik
işlemleri, denetimsiz çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
• Cihaza ayaklarınız çıplakken yada elleriniz veya
ayaklarınız ıslak yada nemliyken dokunmayınız.
• Fişi prizden çekerken kablosundan değil şin kendisin-
den tutarak çekiniz.
• Makine çalışırken deterjan haznesini açmayınız.
• Tahliye suyuna el sürmeyiniz, yüksek ısıda olabilir.
• Kapağı, hiçbir şekilde zorlamayınız: istenmedik
açılmalara karşı olan güvenlik mekanizması arıza
yapabilir.
• Arıza halinde onarmak amacıyla iç mekanizmaları
kurcalamayınız.
• Çocukların çalışır vaziyetteki makineye yaklaşmalarına
mani olunuz.
• Çalışma esnasında kapak ısınabilir.
• Taşınması gerektiğinde, bu işlemin, iki veya üç kişi
tarafından, azami dikkatle yapılması gerekir. Kesinlikle
tek başınıza yapmayınız, çünkü makine çok ağırdır.
• Çamaşırları yerleştirmeden evvel, sepetin boş
olduğundan emin olunuz.
Atıkların tasye edilmesi
• Ambalaj malzemelerinin tasye edilmesi: yerel yasa-
lara uyunuz, bu şekilde ambalajların geri dönüşümü
mümkün olur.
• Elektrik ve elektronik cihazların atıklarını değerlendirme
2012/19/EU - WEEE sayılı Avrupa Konseyi direktin-
de; beyaz eşyaların kentsel katı atık genel yöntemi
ile tasye edilmemesi öngörülmüştür. Kullanılmayan
cihazların, madde geri kazanım ve geri dönüşüm
oranını en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre ve
insan sağlığına olası zararları engellemek için ayrı ayrı
toplanması gerekir.
Tüm ürünlerin üzerinde; ayrı toplama hükümlerini
hatırlatmak amacıyla üstünde çarpı işareti olan sepet
sembolü verilmiştir.
Cihazların tasye edilmesi konusunda daha geniş bilgi
almak için cihaz sahiplerinin mevcut müşteri hizmetine
veya satış noktalarına başvurulması gerekir.
• Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların (AEEE) Kontrolü
Yönetmeliği.
• AEEE Yönetmeliğine uygundur.
30
TR
Çamaşır makinesinin tanımı
Deterjan Bölmesi: ve diğer katkıları koyunuz (“Deterjan-
lar bölümüne” bakınız).
ON/OFF tuşu : makineyi açmak ya da kapatmak için
bu tuşa kısa süreli basınız. Yeşil renkte yanıp sönen
START/PAUSE uyarı lambası makinenin açık olduğunu
gösterir. Makineyi çalışır vaziyetteyken kapatmak için
tuşu daha uzun, yaklaşık 3 saniye, basılı tutmanız
gerekir;hafçe ya da yanlışlıkla basıldığında makine
kapanmaz. Makinenin çalışır vaziyetteyken kapatılması
devrede olan yıkama programını iptal eder.
PROGRAMLAR
düğmesi
: istenilen programı ayarlamak
için (bkz. Program tablosu).
FONKSİYON uyarı lambalı tuşları: şlev seçimi için. Seçi-
len işlev düğmesinde ışıklı gösterge yanık kalır.
ÇOCUK KİLİDİ : Bu seçenek kontrol panelini
(AÇMA/KAPATMA düğmesi hariç) kilitleyerek maki-
nenin çalışması sırasında çocukların çamaşır maki-
nesi ayarlarını değiştirmelerini ve istenmedik biçimde
başlatmalarını önler. Etkinleştirmek/devre dışı bırakmak
için en az 2 saniye süreyle basın.
SANTRÜFÜJ tuşu : santrifüjü azaltmak ya da devre
dışı bırakmak için basınız – değeri ekranda görüntülenir.
CAKLİK AYARİ tuşu : sıcaklığı azaltmak veya tama-
men çıkarmak için basınız – değer ekranda görünür.
GECIKMELI BAŞLAMA tuşu : seçilen programı
geciktirmeli çalıştırmak için basınız. Gecikme ekranda
belirtilecektir.
START/PAUSE uyarı lambalı tuşu : yeşil lamba
yavaşça yanıp sönünce istediğiniz yıkama programını
başlatmak için tuşa basınız. Yıkama programı
başladıktan sonra uyarı lambası yanık kalır. Seçilen
bir programın beklemeye alınması için aynı tuşa tekrar
basınız; uyarı lambası turuncu renkte yanıp söne-
cektir. Sembol yanık değilse makine kapağı açılabilir
(yaklaşık 3 dakika bekleyiniz). Yıkama programının
kaldığı yerden devam etmesi için aynı tuşa tekrar
basınız.
Bekleme modu
Yeni enerji tasarrufu düzenlemeleri ile uyumlu bu çama-
sir makinesine herhangi bir faaliyet algilanmadiginda 30
dakika içinde devreye sokulan otomatik bekleme sistemi
yerlestirilmistir. ON-OFF dügmesine bir süre basin ve
makinenin tekrar çalismasini bekleyin.
Off-mode’da tüketim: 0,5 W
Left-on’da tüketim: 8 W
START/PAUSE
uyarı lambalı tuşu
Kontrol paneli
SİCAKLİK AYARİ
tuşu
SANTRÜFÜJ
tuşu
ON/OFF
tuşu
Deterjan Bölmesi
PROGRAMLAR
düğmesi
GECIKMELI BAŞLAMA
tuşu
Ekran
FONKSÝYON
uyarý lambalý
tuþlarý
ÇOCUK
KİLİDİ
uyarı lambalı tuşu
TR
31
Ekran
Makineyi programlamak için yararlı bir gereç olmasının yanı sıra ekranda değişik bilgiler verilmektedir.
Mevcut programların süresi ve çalışan devrin kalan süresi bölüm A’da görünür; GECIKMELI BAŞLAMA seçeneği
ayarlanmışsa, seçili programın başlangıcı için geri sayım görünecektir. İlgili butona basarak, makine, seçilen çevrimle
uyumlu ise maksimum sicakligi, seçilen çevrim için ayarli dönüs hizi degerlerini veya en son kullanilan ayarlari otomatik
olarak görüntüler.
Seçili programla ilgili “program safhaları” ve çalışan programın “program safhası” bölüm B’de görünür.
Yıkama
Durulama
Santrufüj
Su boşaltma
Sicaklik” , “Programlanan baslangiç” ve “santrüfüj” ile ilgili simgeler yukaridan asagiya C bölümünde görünür:
sembolü yanarsa, ekran ayarlanan “sicaklik” degerini gösterir.
Gecikmeli bir baslangiç ayarlanmissa, sembolü yanar.
sembolü yanarsa, ekran ayarlanan “santrüfüj” degerini gösterir.
KAPAK KILITLI sembolü
Yanan sembol kapağın kilitli olduğunu gösterir. Makinenin hasar görmesini önlemek için, kapağı açmadan önce sembol
sönene kadar bekleyiniz (yaklaşık 3 dakika bekleyiniz).
Yıkama esnasında makine kapağını açmak için START/PAUSE düğmesine basınız; MAKINE KAPAĞI KILITLI sembolü
kapalı ise, kapak açılabilecektir.
B
CA
32
TR
Bir yıkama devri nasıl yapılır
1. MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI. tuşuna bastıktan
ve START/PAUSE uyarı lambası yeşil renkte yanıp
sönmeye başlayacaktır.
2. MAKİNANIN DOLDURULMASI. Kapağı açınız.
Sonraki sayfada bulunan program tabelasında
belirtilen yük miktarını geçmeyecek şekilde tamburu
çamaşırlarınızla doldurunuz.
3. DETERJAN KONULMASI. Deterjan haznesini
açınız ve deterjanı “Deterjan ve çamaşır” bölümünde
açıklandığı gibi koyunuz.
4. MAKINE KAPAĞININ KAPATILMASI.
5. PROGRAMIN SEÇILMESI. PROGRAM düğmesiyle
istenen programı seçiniz, seçilen programa bağlı
değiştirilemeyecek sıcaklık derecesi ve sıkma devir
hızı vardır. Ekranda program süresi görüntülenecektir.
6. YIKAMA DEVRININ KIŞISEL AYARLARINI mevcut
olan tuşları kullanarak yaz:
Sıcaklık derecesi ve/ya santrifüjün değiştirilmesi.
Makine, seçilen çevrimle uyumlu ise maksimum
sicakligi, seçilen çevrim için ayarli dönüs hizi
degerlerini veya en son kullanilan ayarlari otomatik
olarak görüntüler. tuşuna basıldığında OFF soğuk
yıkama programındaki sıcaklık derecesine ulaşıncaya
kadar sıcaklık derecesi düşer. düğmesine
basıldığında OFF devreden çıkıncaya kadar sıkma
devri gittikçe azalır. Tuşlara bir daha basıldığında
fabrika değerlerine dönülecektir.
! İstisna: 4 programı seçildiğinde sıcaklık derecesi
60°C ye kadar yükseltilebili
Gecikmeli başlatma ayarı.
Seçilmiş olan programın gecikmeli başlamasını
ayarlamak için istenilen gecikme süresi ayarlanıncaya
kadar tuşa basınız. Bu opsiyon açık olduğunda
ekranda sembolü görüntülenecektir. Gecikmeli
başlatmayı iptal etmek için ekranda OFF yazısı
görüntüleninceye kadar tuşa basınız.
Yıkama özelliklerinin değiştirilmesi.
Fonksiyonu çalıştırmak için tuşa basınız; ilgili uyarı
lambası yanacaktır.
İşlevi kapatmak için aynı tuşa tekrar basınız; ilgili
uyarı lambası sönecektir.
! Seçilen işlem yürütülen programla uyumlu olmadığı
takdirde, uyarı lambası yanıp sönecek ve işlem
başlamayacaktır.
! Seçilen fonksiyon ayarlanmış olan programla uyumlu
olmadığı takdirde, ilk işlevle ilgili uyarı lambası yanıp
sönecek ve etkinleştirilmiş işlev yanıp sönmesi sona
erecektir.
! Fonksiyonlar önerilen yük seviyesi ve yıkama
süresini değiştirebilirler.
7. PROGRAMIN ÇALIŞTIRILMASI. START/PAUSE
tuşuna basınız. İlgili uyarı lambası yeşil renkte sabit
yanacak ve makinenin kapağı kilitlenecektir (MAKINE
KAPAĞI KILITLI uyarı lambası açıktır). Devrede
olan bir programı değiştirmek için START/PAUSE
tuşuna basarak çamaşır makinesini beklemeye alınız
(START/PAUSE uyarı lambası turuncu renkte yavaşça
yanmaya başlayacaktır), istenilen programı seçiniz ve
START/PAUSE tuşuna tekrar basınız.
Yıkama esnasında makine kapağını açmak için
BAŞLAT/BEKLE düğmesine basınız; MAKINE
KAPAĞI KILITLI sembolü kapalı ise, kapak
açılabilecektir. Yıkama programının kaldığı yerden
devam etmesi için START/PAUSE tuşuna tekrar
basınız.
8. PROGRAMIN BITMESI. END” yazısıyla belirtilir.
MAKINE KAPAĞI KILITLI uyarı lambası kapağın
açılabilir hale geldiğini belirtmek için söner (yaklaşık
3 dakika bekleyiniz). Makine kapağını açtıktan sonra
çamaşırları boşaltıp makineyi kapatınız.
! Devrede olan bir programı iptal etmek için tuşunu
uzun süre basılı tutunuz. Program bitirilecek ve makine
kapanacaktır.
TR
33
Programlar ve işlevler
Program tablosu
Yıkama işlevleri
- Seçilen lem tülen programla uyumlu olmağı takdir-
de, uyarı lambası yanıp necek ve lem başlamayacaktır.
- Seçilen fonksiyon ayarlanmış olan programla uyumlu
olmadığı takdirde, ilk levle ilgili uyarı lambası yap necek
ve etkinltirilmiş işlev yap sönmesi sona erecektir.
Extra Wash
Uygun durumlarda, çok kirli çamırla yıkamak için
Extra Wash
seneğini etkinleştirin. Progran m
kama parametrelerini daha uzun süreli bir çevrimle
yeniden ayarlaması için bu seçeneğe basın. Bu seçenek
sıcaklığı hiçbir zaman değiştirmez, dönüş devri ise otomatik
olarak maksimum seviyelere getirilir. Kullanıcı dilediği anda
devri yeniden istediği bir değere getirebilir.
Ekstra Durulama
Bu opsiyon sildiğinde durulaman verimliliği daha
yüksek olur ve deterjandan tamamen temizlenmesi
sağlanır. Hassas ciltler için uygundur.
seçeneği pamuklu ve sentetik ürünleri yıkar
ve hem enerji tasarrufuna hem de çevrenin korunmasına
yardımcı olur. Enerji tasarrufu soğuk yıkama çevrimiyle elde
edilirken, gelişmiş bir mekanik işlem ve optimize edilmiş su
kullanımı sayesinde istenen sonuca ulaşılır. Az kirli giysiler
için önerilir. Sıvı deterjan kullanılması önerilir.
Ekran veya kitapçýk üzerinde sterilen devre süresi, standart þartlara re hesaplanmýþ tahmini bir süredir. Geçerli olan süre, giriþteki caklýk derecesi ve suyun
basýn, ortam sýcaklýðý, deterjan miktarý, yük mikta ve tipi, yükün dengesi, seçilen ilave seçenekler gibi sayýsýz faktörlere göre deðiþiklik gösterebilmektedir.
1) 1061/2010 standartlarý uyarýnca kontrol programlarý 60°C ve 15. programa ayarlayýnýz.
Bu devre, orta kirlilikteki pamuklu çamaşırları temizlemek in uygundur ve 6C ’de kanabilir çamaşırlar üzerinde kullanılacak, kombine enerji ve suketimi
ısından en etkili devredir. Gerli olan yıkama sıcaklık derecesi, belirtilencakk derecesinden farklı olabilir.
2) 1061/2010 standartlarý uyarýnca kontrol programlarý 40°C ve 15. programa ayarlayýnýz.
Bu devre, orta kirlilikteki pamuklu çamaşırları temizlemek in uygundur ve 4C ’de kanabilir çamaşırlar üzerinde kullanılacak, kombine enerji ve suketimi
ısından en etkili devredir. Gerli olan yıkama sıcaklık derecesi, belirtilencakk derecesinden farklı olabilir.
Tüm Test Enstitüleri için:
2) Pamuklu uzun programý; 15 programda 40°C’ye ayarlayýnýz.
3) Sentetikler için uzun program: Program 4’ü ayarlayın ve
Extra Wash
seçeneğini seçin.
* 11 programını seçer ve dönüş çevirimini devre dışı bırakırsanız, makine sadece tahliye yapar.
* * Yýkama programalarýnýn süresi ekrandan kontrol edilebilir.
Programlar
Program açýklama
Maks. I
derecesi
C)
Maksz
(Dakika-
da de-
vir)
Deterjanlar
Maksk
(Kg)
Kalan nem %
Enerji
ketimi kWh
Toplam su lt
Devir süresi
Ön yýkama kama
Yumuþa-
týcý
NLÜK HIZLI
1
Karma Renkli 59’
40° 1000 -
6
- - - 59’
2
Pamuklu 59’
60° 1000 -
6
- - - 59’
3
Pamuklu 45’
40° 1200 -
3
- - - 45’
4
Sentetik 59’ (3)
40°
(Max. 60°)
1000 -
3
44 0,50 39 59’
5
Karma 30’
30° 800 -
3
70 0,17 31 30’
6
Ekspres 20’
20° 800 -
3
- - - 20’
Özel
7
Spor Giysiler
40° 600 -
3
- - - **
8
Spor Ayakkabý
30° 600 -
En
fazla
2 çift
- - - **
9
Bebek
40° 800 -
2
- - - **
10
Durulama
- 1200 - -
6
- - - **
11
Sýkma + Boþaltma
- 1200 - - -
6
- - - **
11
Sadece Boþaltma *
- OFF - - -
6
- - - **
Ekstra
12
Yorgan: doldurulmuþ giysiler için.
30° 1000 -
1,5
- - - **
13
Yünlüler: yün ve kaþmir için kullanýlýr.
40° 800 -
1,5
- - - **
14
Ýpekli/Perde: ýpekli, viskoz ve iç çamaþýrlar için kullanýlýr.
30° 0 -
1
- - - **
15
Eko Pamuklu 60°C (1): çok kirli dayanýklý beyaz ve renkliler.
60° 1200 -
6
53 0,93 50,0 200’
15
Eko Pamuklu 40°C (2): az kirli hassas renkli ve beyazlar.
40° 1200 -
6
53 0,85 76 180’
16
Ön Yýkama Pamuklu: aþýrý kirli beyazlar.
90° 1200
6
- - - **
34
TR
Deterjanlar ve çamaşır
Deterjan haznesi
Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan
kullanılmasına da bağlıdır: aşıdeterjan kullanmak suretiy-
le daha temiz çamaşırlar elde edilemeyeceği gibi makinenin
aksamına zarar verilerek, çevre kirliliğine sebebiyet verilir.
! Elde yıkama deterjanları kullanmayınız, çünkü aşırı köpük
yaparlar.
! Beyaz pamuklu çamaşırlar, ön yıkama ve 60°C’den yüksek
sıcaklık derecesi ile yıkamalar için toz deterjan kullanınız.
! Deterjan ambalajı üzerinde aktarılan bilgileri takip ediniz.
Deterjan haznesini açız
ve deterjan ile katkı mad-
delerini ağıdaki şekilde
koyunuz.
hazne 1: Ön yıkama için deterjan (toz)
hazne 2: Yıkama için deterjan (toz veya likit)
Sıvı deterjan, yalnızca, makine çalıştırılmadan konulabilir.
hazne 3: Katkı maddeleri (yumuşatıcı, vs.)
Yumuşatıcı ızgara seviyesini aşmamalıdır.
Not: “Tablet deterjan” kullanılıyorsa mutlaka tablet üretici-
sinin talimatlarına uyun.
Çamaşır hazırlanması
• Çamaşırları aşağıdaki gibi ayırınız:
- kumaş tipi / etiketteki işaret.
- renkler: renkli çamaşırları beyazlardan ayırınız.
• Ceplerini boşaltınız ve düğmeleri kontrol ediniz.
• Kurulama sırasında çamaşırın ağırlığını göste-
ren Programlar Tablosudaki değerleri aşmayın.
Çamaşırların ağırlığı nedir?
1 çarşaf 400-500 gr.
1 yastık kılıfı 150-200 gr.
1 masa örtüsü 400-500 gr.
1 bornoz 900-1.200 gr.
1 havlu 150-250 gr.
Hızlı günlük çevrimler
En sık kullanılan kumaşların tam yükle birlikte bile
yıkanması ve en sık karşılaşılan gündelik kirlerin 1 saatten
kısa sürede giderilmesi için komple hızlı programlar seti.
Karma Renkli 59’: Karışık ve renkli çamaşırları birlikte
yıkamak için.
Pamuklu 59’: Ağırlıkolarak beyazlar olmak üzere pamuklu
giysileri yıkamak için tasarlanmış program. Toz deterjanla
da kullanılabilir.
Pamuklu 45’: Hassas pamukluları kamak için tasarlanmış
kısa program.
Sentetik 59’: Sentetiklere özel program. Kirin giderilmesi
zorsa sıcaklık 60°’ye kadar yükseltilebilir ve toz deterjan
da kullanılabilir.
1
2
3
Karma 30’: Pamuklu ve sentetik kumaşların karışık ola-
rak yıkanması için tasarlanmış kısa program; beyazlar ve
renkliler birlikte yıkanabilir.
Ekspres 20’: Bu program çamaşırları yeniler ve sadece 20
dakika içerisinde parfüm kokmasını sağlar.
Özel programlar
Spor Giysiler: Spor havluları dahil tüm spor ürünlerini,
kumaşlarına zarar vermeden birlikte yıkamak için uygun
program (giysi tablolarındaki talimatlara uyun).
Spor Ayakkabý: birlikte 2 çift spor ayakkabısına kadar
tamamen güvenli bir şekilde yıkamak için çalışılmış olan
bir devre.
Ayakkabıları makineye atmadan önce bağcıklarını
bağlamanızı öneririz.
Bebek: Her tür deterjan artığını etkin bir şekilde gidermesi
nedeniyle özellikle çocuk kıyafetleri için ideal program.
Yorgan: Çift katlı veya tekli yorganları (ağırlığı 1,5 kg’ı
mayan), yastıkları, puf mont gibi erisine kaz tü
yerleştirilmiş giysileri yıkamak için, özel kama çevrimi
12’ı kullanın. Yorganları kenarlarını içeri doğru katlayarak
tambura yerleştirmenizi (şekile bakınız) ve tamburun to-
plam hacminin ¾’ünden fazlasını kullanmamanızı tavsiye
ederiz. En iyi sonucu almak için, sıvı deterjan kullanmanızı
ve deterjan çekmecesine yerlestirmenizi tavsiye ederiz.
Yünlüler: tüm nlü kıyafetler üzerinde yalnızca elde
yıkan etiketi olsa bile program 13 kullanılarak
yıkanabilir. En iyi sonuçlar için, özel deterjanlar kullanın ve
1,5 kg çamaşırı geçmeyin.
Ýpekli: ipekli tüm dokumalar in tasarlanş olan 14.
programın kullanılması tavsiye edilir. Hassas dokumalar
için özel bir deterjan kullanılması önerilir.
Perde: katlayarak bir yastık kılıfı veya file içerisine
yerleştiriniz. 14. programın kullanılması önerilir.
Yük dengeleme sistemi
Aşırı titremenin engellenmesi ve yükün düzenli dağılması
için her sıkma devrinden önce sepet normal kama
hızından biraz daha hızlı döner. Farklı şekillerde çamaşırları
makineye doldurduktan sonra yük dengeli hale gelmediyse
makine daha yavaş bir sıkma devrini uygular. Yük çok den-
gesiz ise çamaşır makinesi sıkma devrini gerçekleştirmeden
çamaşırladağıtır. kün daha iyi yerleştirilmesi ve dengeli
olması için küçük giysilerle büyük giysileri karıştırınız.
TR
35
Arızalar ve onarımlar
Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste
yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz.
Arızalar:
Çamaşır makinesi çalışmıyor.
Yıkama işlemi başlamıyor.
Çamaşır makinesi su almıyor (Ekran-
da “H2O” ibaresi yanıp söner).
Çamaşır makinesi devamlı su alıp
veriyor.
Çamaşır makinesi su boşaltmıyor
veya santrifüj yapmıyor.
Çamaşır makinesi santrifüj esnasında
aşırı sarsılıyor.
Çamaşır makinesi su kaçırıyor.
option (seçenek) göstergesi yanar ve
START/PAUSE” göstergesi yanip sö-
ner ve ekranda bir hata kodu görünür
(örn.: F-01, F-..).
Aşırı köpük oluşuyor.
Olası nedenler / Çözümler:
• Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor.
• Evde elektrik yok.
• Makinanın kapağı tam kapanmamış.
• ON/OFF düğmesine basılmamış.
• START/PAUSE düğmesine basılmamış.
• Su musluğu açık değil.
• Gecikmeli başlatmada bir gecikme süresi ayarlanmış.
• Su besleme hortumu musluğa takılı değil.
• Hortum bükülmüş.
• Su musluğu açık değil.
• Evde su kesik.
• Basınç yetersiz.
• START/PAUSE düğmesine basılmamış.
• Tahliye hortumu yerden 65 ile 100 cm aranda yerleştirilmem (bkz.Montaj”).
• Tahliye hortumunun başı suya girmiş (bkz. “Montaj”).
• Duvardaki tahliyenin hava boşluğu yok.
Bu kontrollerden sonra olumlu sonuç alınamazsa, musluğu ve kapatıp,
çamaşır makinesini durdurarak Servise haber veriniz. Daire, binanın üst
katlarındaysa, sifon olayı meydana gelerek çamaşır makinesi devamlı su
alıp, veriyor olabilir. Bu sorunun çözümü için piyasada sifon önleyici valar
satılmaktadır.
• Program su boşaltmayı öngörmüyor: bazı programlarda su boşaltma
işlemini elle müdahale ederek başlatmak gerekir.
• Tahliye hortumu bükülmüş (bkz. “Montaj”).
• Tahliye kanalı tıkalı.
• Hazne, çamaşır makinesinin montajı esnasında düzgün çözülmemiş (bkz.
“Montaj”).
• Çamaşır makinesinin bulunduğu zemin düz değil (bkz. “Montaj”).
• Çamaşır makinesi mobilyalarla duvar arasında sıkışmış (bkz. “Montaj”).
• Su giriş hortumu tam sıkılmamış (bkz. “Montaj”).
• Deterjan haznesi tıkanmış (temizlemek için bkz. “Bakım ve özen”).
• Tahliye hortumu düzgün takılmamıº (bkz. “Montaj”).
• Makineyi kapatınız, prizden şi çekiniz ve 1 dakika sonra tekrar açınız.
Arıza çözülmüyorsa Teknik Servisine başvurunuz.
• Deterjan çamaşır makinesi için uygun değil (“çamaşır makinesi için”, elde
yıkama ve çamaşır makinesi için” veya benzer ibareler olmalıdır).
• Aşırı doz kullanıldı.
36
TR
Teknik Servis
Servise baþvurmadan önce:
• Servise baþvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadýðýný kontrol ediniz (“Arýzalar ve onarýmlar” bölümüne bakýnýz);
• Programý tekrar baþlatarak, sorunun çözülüp çözülmediðini görünüz;
• Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarýndan teknik servisi arayýnýz.
! Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz.
Þunlarý bildiriniz:
• arýza tipini;
• cihazýn modeli (Mod.);
• seri numarasý (S/N).
Bu bilgiler, çamaþýr makinesinin arkasýndaki plakada bulunurlar.
Cihazýn ömrü 10 yýldýr.
Tüm Türkiye’de; Yetkili Teknik Servis, Orijinal Yedek Parça, Bakim Ürünlerimiz ve Garanti ile ilgili bilgi için:
0 212 444 50 10.
Tüketicilerin Seçimlik Hakları
Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi çerçevesinde malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, satıcıdan
(i) satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, (ii) satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
(iii) aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masraarı satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, (iv) imkan varsa,
satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına sahiptir. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi
hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
• Ücretsiz onarım hakkının seçilmesi durumunda işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret
talep etmeksizin malın onarımı yapılacak veya yaptırılacaktır.
Ücretsiz onarım hakkının kullanması halinde malın, garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında, malın
bedel iadesi, ayıp oranında bedel indirimi veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi (mevzuattaki istisnalar saklı kalmak
kaydıyla) talep edilebilecektir.
Sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkının seçildiği durumlarda, satıcı, malın bedelinin tümünü veya bedelden
yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade edecektir.
Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkının seçilmesi durumunda talep kendilerine bildirilmesinden itibaren satıcı veya üretici tarafından
azami otuz iş günü içerisinde, bu talep yerine getirilecektir.
Kullanım Hataları
• Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
Tüketici Şikayetleri
• Çıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine
yapabilirler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Indesit EWE 61252 W EU Kullanici rehberi

Kategori
Çamaşır makineleri
Tip
Kullanici rehberi