ELRO C903IP.2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
68
C903IP.2 kılavuzu
C903IP.2 ağ kamerasını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kameranızı mümkün olduğunca
hızlı ve kolay kullanabilmeniz için kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle gözden
geçirmenizi öneririz.
Bu kullanma talimatının resimlerini önce bu bölümde bulacaksınız.
www.smartwares.eu
1. İhtiyat tedbirleri ve
güvenlik talimatları
1.1. Kullanılan emniyet sembolleri
!
Uyarı! Bir uyarı, kullanıcının prosedürleri özenle uygulamadığı takdirde, kullanıcı ya da
ürünün (ciddi) zarar görme olasılığı riskine işaret eder.
!
Lütfen dikk at! Kullanıcının muhtemel sorunlara dikkatini çeken bir işarettir.
İpucu: Bir ipucu, kullanıcının kullanışlı işlevlere ve ek olanaklara dikkatini çeker.
1.1.1. Uyarılar
!
Uyarı! Ürünü çok sıcak veya soğuk olabilecek yerlere monte etmeyin.
!
Uyarı! Kurulumdan önce, deleceğiniz yerde duvarın içinden elektrik kabloları ve su
borularının geçip geçmediğini kontrol edin.
!
Uyarı! Aşağıdaki durumlarda, cihazın  şini prizden çekerek akımı kesin ve ardından
Smartwares yardım masasına başvurun:
• cihaz donanım bileşenlerinin açıkta durması, delinmiş olması, nemli veya sert bir
şekilde yere düşmüş olması;
• besleme kablosu adaptörün püsküllü olması veya açık durması nedeniyle metalin
görünür olması halinde;
• adaptörün mahfazası hasarlı ise;
• adaptörün nem veya sıvılarla temas etmesi halinde;
• Kameranın camı çatladı veya kırıldı ise;
!
Uyarı! Ürünü bizzat açmanıza (açtırmanıza) ya da tamir etmenize (ettirmenize) izin
verilmez. Bu durumda garantiler geçersiz olur. Bakımı, serti kalı bir bakım personeline
yaptırın.
!
Uyarı! Sadece üreticinin orijinal aksesuarlarını kullanın.
!
Uyarı! Ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
!
Uyarı! Temizlemeden önce cihazın tüm güç kaynaklarıyla bağlantısını kesin.
!
Uyarı! Ürünü temizlemek için temiz kuru bir bez kullanın.
69
!
Uyarı! Ürünü temizlemek için aşındırıcı, yakıcı temizlik malzemeleri veya içinde çamaşır
suyu bulunan maddeler veya çözücüler kullanmayın.
!
Uyarı! Bir fırtına, yıldırım sırasında ya da ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa adaptörü
prizden çıkarın.
!
Lütfen dik kat! Ürünü bu kılavuzda belirtildiği şekilde monte edin. Şüpheli durumlarda
yetkili bir teknisyene danışın ve her zaman yerel montaj talimatlarını dikkate alın.
!
Lütfen dik kat! Kamerayı doğrudan güneş ışığından koruyun.
!
Lütfen dik kat! Kamerayı çalılara, dallara veya diğer hareketli cisimlere doğru tutmayın.
!
Lütfen dik kat! Ürün ayrıştırılmamış kentsel atık olarak imha edilemez, ayrı ayrı işleme
tabi tutulmalıdır.
!
Lütfen dik kat! Artık kullanılmadığında ürünü bölgenizde nereye teslim edebileceğiniz
hakkında bilgi edinin. Elektrikli cihazları ve parçalarını atmayın, ürünün (veya
parçalarının) dönüşümü ve yeniden kullanılabilmesi için nereye teslim edilebileceğini
öğrenin.
!
Lütfen dik kat! Kablosuz sistemler, 2,4 GHz aralığında çalışan kablosuz telefonlar,
mikrodalga fırınlar ve diğer kablosuz cihazlar tarafından bozulabilir. Ürün, kurulum ve
kullanım sırasında potansiyel arıza kaynaklarından en az 3 metre uzakta tutulmalıdır.
!
Lütfen dikk at! Kamera geceleri camdan göremez. Konumlandırırken bunu göz önünde
bulundurun.
2. Kullanım amacı
C903IP.2 bir yerel ağ, bir İnternet bağlantısı veya Elro App “ELRO INSTALL aracılığıyla izleme
görüntülerini akıllı telefonunuzda izlemenizi sağlayan bir izleme kamerasıdır. C903IP.2
gerek bir ethernet kablosuna gerekse de bir Wi-Fi bağlantı noktasına bağlanabilir.
Kamera kızılötesi LED'ler ile donatılmıştır ve hem gündüz hem de gece video ve ses
kayıtları yapabilir. Kamera ayrıca hareket detektörü ile donatılmış olup hem iç hem de dış
mekanlara yerleştirilebilir.
3. Teknik özellikler
3.1. Genel ürün özellikleri
Sensör: 1/4” Renkli CMOS Sensörü
IR objektif: f: 6 mm, F 2.0
Görüş açısı: 60 derece
Minimum ışık gücü: 0,5Lüks @ F2.0
Gece görüş mesafesi 20 metre
Video sıkıştırma: MJPEG
Saniye başına kare: 15fps(VGA), 30fps(QVGA)
Güç kaynağı: 230VAC/5VDC/2A Adaptör
Enerji tüketimi: 5W (Maks.)
Sıcaklık: -10°C ~ 55°C (14°F~131°F)
Minimum sistem gereksinimleri:
CPU: 2.0 GHZ veya daha y
Bellek: 256 MB veya
Ekran kartı: 64 MB veya üzeri
Desteklenen işletim sistemleri: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8
70
Desteklenen tarayıcılar: IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google Chrome
Desteklenen mobil cihaz OS: iOS 4.3 ve üzeri / Android 2.1 ve üzeri
Sertikasyon: CE, FCC, RoHS, R&TTE
Garanti: Sınırlı 3-yıllık garanti
3.2. Önemli parçalar
1
1. 3 montaj vidaları ve vida yuvaları
2. C903IP.2 kamera
3. Kamera ayağı
4. Sökülebilir anten
5. Yazılım CD-ROM’u
6. Kullanıcı kılavuzu
7. DC güç kaynağı
8. Ethernet kablosu
3.3. Bağlantılar
2
1. Anten bağlantısı
2. Ethernet bağlantı noktası
3. DC bağlantısı
4. Sıfırlama düğmesi
4. Kamera kurulumu
4.1. Kameranın bağlanması
• Anteni anten bağlantısına vidalayın
3
.
• Kameranın
4
DC bağlantı noktasına adaptör kablosunu bağlayın. Sonra adaptör şini
prize takın.
• Birlikte teslim edilen ethernet kablosunu, kameranın ağ bağlantı noktasına bağlayın
5
. Ethernet kablosunun diğer ucunu yönlendiricinize bağlayın. Kamera ağa
bağlandığında, ethernet bağlantı noktasının yeşil LED’i yanacaktır.
IP kameranızı akıllı telefonunuz ya da bilgisayarınız ile kontrol edebilirsiniz. Akıllı telefonuz
ile kullanım için 4.2 no’lu paragrafa ve bilgisayarınıza kurulum için 4.3 no’lu paragrafa gidin.
4.2. Akıllı telefon kullanımı için ayarlar
!
Dikkat! “ELRO INSTALL uygulamasını kullanabilmek için, internet bağlantısına sahip
bir akıllı telefon gerekmektedir.
!
Dikkat! QR kodunu taramak için barkodu tarayabilen bir uygulamaya ihtiyacınız vardır.
Kameranızın ayarlarını Android üzerinden yapmak için bölüm 4.2.1 gidin. Kameranızın
ayarlarını iOS üzerinden yapmak için bölüm 4.2.2 gidin.
4.2.1. Android
• Google Play’den “Elro Install” uygulamasını indirin ve kurun.
• Uygulamayı başlatın. Uygulamanın giriş ekranı görüntülenecektir.
L
• “Click here to add camera öğesini seçin. Add camera menüsü görüntülenecektir.
M
• “Scan” düğmesine dokunun.
M1
Ardından kameranızın altındaki QR kodunu tarayın.
Kodu “UID alanına elle girmeyi de tercih edebilirsiniz.
M2
Bu kodu IP kameranızın
üstünde QR kodunun altında bulacaksınız.
71
• Ardından “Security Code alanına 000000 kodunu girin.
M3
• “Name” alanına kameranıza atamak istediğiniz ismi girin.
• Ardından “OK” tuşuna dokunun.
M4
Kameranız artık telefonunuza eklenmiştir ve uygulamanızın giriş ekranında
görüntülenecektir.
N
Burada kameranın bağlı olup (ONLINE)
N1
olmadığını (OFFLINE)
görebilirsiniz.
4.2.2. iOS
• App Storedan “Elro Install uygulamasını indirin ve kurun.
• Uygulamayı başlatın. Uygulamanın giriş ekranı görüntülenecektir.
• Add camera seçeneğine dokunun.
S3
“Add camera” menüsü görüntülenecektir.
S
• “QR code seçeneğine dokunun.
S2
Ardından kameranızın altındaki QR kodunu tarayın.
• Kodu elle girmeyi de tercih edebilirsiniz. Bunun için Add” düğmesine dokunun.
S1
Ardından kameranızın kodunu “UID alanına girin.
U2
Bu kodu IP kameranızın üstünde
QR kodunun altında bulacaksınız.
• Ardından “Password” alanına kodunu girin 000000.
U3
.
• “Name” alanına kameranıza atamak istediğiniz ismi girin.
• Ardından “Save” düğmesine dokunun.
U1
Kameranız artık uygulamanıza eklenmiştir ve uygulamanızın giriş ekranında
görüntülenecektir.
V
Burada kameranın bağlı olup (Online)
V1
olmadığını (Oine)
görebilirsiniz.
4.2.3. Genel
• Kameranızın yerleştirilmesine dair talimatlar için bakınız bölüm 4.6.
• Kameranızın uygulama yardımıyla kullanımına dair talimatlar için bakınız bölüm 5.
4.3. Kameranızın bilgisayarınıza kurulumu
• Birlikte verilen CD-ROM'u bilgisayarınıza yerleştirin.
• CD'ROM'da “IPCamSetup.exe”yi başlatın.
• İki kez “İleri” tuşuna basarak kurulumu başlatın.
• Kurulumu “Bilgisayarı yeniden başlat” düğmesine basarak tamamlayın.
IP kamera aracı şimdi bilgisayarınıza kurulmuştur. Kısayolu masa üstünde bulacaksınız.
!
Lütfen dik kat! Bu kısayolu silmeyin! Bunu yaparsanız, IP kamera aracını yeniden
yüklemeniz gerekir.
4.4. Kameranız ile bağlantı yapma
!
Lütfen dik kat! IP kameranın tüm işlevlerinden yararlanabilmek için Internet Explorer
6 veya üzerini kullanmalı (32 bit) ve ActiveX modunu seçmelisiniz. Başka web
tarayıcılardan görüntü kaydedilmesi mümkün değildir.
!
Lütfen dik kat! ActiveX modunu seçerseniz, henüz görüntünüz olmayabilir. Bu
durumda aşağıdaki işlemleri yapınız:
• Internet Explorer'da şu adımları takip edin: Araçlar-> İnternet seçenekleri->
Güvenlik ayarları ->Güvenlik düzeyi
D
• Engellenmiş seçenekleri, ActiveX denetimleri ve eklenti uygulamaları altındaki
“Başvuru”dan değiştirin. “Başvuru” seçeneği yoksa “Etkinleştir” seçeneğini
işaretleyin. Ayrıca bakınız:
E
F
G
72
İpucu: Varsayılan web tarayıcınızdan farklı bir web tarayıcısı kullanmak istiyorsanız, linki
açık olan tarayıcıdan istediğiniz tarayıcıya kopyalayın.
• IP kamera aracını masaüstünüzdeki “IP camera tool” kısayolu ile başlatın. IP kamera
aracı, ağınıza bağlı olan IP kameralarını otomatik olarak arar.
Bir pencere açılır
A
. Bu pencerede tüm IP kameralarınız görüntülenir. Hiçbir kamera bağlı
değil ise pencere boştur.
• Kullanmak istediğiniz kameranın üzerini çift tıklayın. Varsayılan web tarayıcınızda,
kullanıcı adınızın sorulacağı bir kimlik penceresi açılır.
• Kullanıcı adı için "admin" sözcüğünü girin ve oturum aç” simgesini tıklayın. Parola
girmeniz gerekmez.
Bir seçim menüsü açılır
B
. Aşağıdaki seçenekler arasından seçim yapabilirsiniz:
ActiveX modu: Internet Explorer
Server Push modu: Safari, Firefox ve Google Chrome
VLC modu: Internet Explorer, Safari, Firefox, Google Chrome ve Opera
!
Lütfen dik kat! VLC modu için VLC player’ı yüklemeniz gerekir.
Cep telefonunda oturum açma: Bir mobil tarayıcı ile erişim
• Web tarayıcınıza uygun seçeneğin altındaki “Sign In” üzerine tıklayın.
Şimdi Network Kamera tarayıcı ekranında oturum açtınız
C
. Bu ekran aracılığıyla
kameranızı ve kamera ayarlarını yönetebilirsiniz. (bakınız, bölüm 6)
4.5. Kameranız ile kablosuz bir bağlantı yapma
!
Lütfen dik kat! Kablosuz bir bağlantı ayarlamak için kameranız, ayarlama sırasında,
birlikte teslim edilen ethernet kablosu ile ağınıza bağlı olmalıdır.
!
Lütfen dik kat! Kameranız ile kablosuz bir bağlantı sağlamanız için kablosuz bir
yönlendiriciye ihtiyacınız vardır.
!
Lütfen dik kat! Yönlendiricinin bir parolası varsa, bu parolayı bilmeniz gerekir.
• Network Kamera tarayıcısı ekranında
C
“Network” sekmesini tıklayın. Bir ayar listesi
(settings) görüntülenir
H
.
• Kablosuz Lan Ayarları’nı seçin: Kablosuz Lan Ayarları ekranda görüntülenir.
• Kablosuz Lan Ayarları ekranında iki kez “scan simgesini tıklayın. Kullanılabilir kablosuz
ağların bir listesi görüntülenir.
• Kablosuz ağınızı tıklayın.
• Kablosuz ağınızda bir parola yoksa ‘submit’ tuşuna basın.
• Kablosuz ağınızın bir parolası varsa, parolanızı şifrelemeye göre “Share Key” veya
“key1”den sonra yazmalısınız.
• Bundan sonra ‘submit’ tuşuna basın.
Kamera 'submit' tuşuna bastığınızda kendiliğinden başlar. Bu yaklaşık 30 saniye sürer.
• Bilgisayar yeniden başlatıldıktan sonra tarayıcınızı ve kamera aygıtınızı kapatın.
• Ağ kablosunu kameradan çıkartın.
73
• IP kamera aracını açın ve kameranızın adresini tıklayın. Kameranızı şimdi kablosuz
kullanabilirsiniz.
• Kameranız kamera aracı penceresinde durmuyorsa, farenin sağ tuşu ile araç penceresini
tıklayın, bundan sonra “refresh camera list” seçeneğini tıklayın.
4.6. Kameranın montajı
!
Lütfen dik kat! Kuruluma başlamadan önce, kameranın seçilen yerde düzgün
çalıştığından emin olun.
• Kamera sehpasını
6
vidaları içeren 3 yardımıyla vidalayın.
!
Lütfen dik kat! Zeminin, vidalamak için çok sert olması halinde, bunun için delik
delmeniz ve birlikte teslim edilen vida yuvalarını kullanmanız gerekir.
• Kamerayı ayağa vidalayın.
7
4.7. Kamera açısını ayarlama
• Ayağın üst kısmındaki düğmeyi çevirerek gevşetin.
8
• Bundan sonra kamera açısını ayarlayın ve düğmeyi tekrar çevirerek sıkın
9
.
5. Kameranızın akıllı telefon üzerinden
kontrolü
Kamera(ları)nızın ELRO INSTALL uygulaması aracılığı ile akıllı telefonunuza bağlandığından
emin olun (bkz. bölüm 4.1 ve 4.2).
5.1. Android akıllı telefonunuzdan kamera görüntülerini
izleyebilirsiniz
• Uygulamanın giriş ekranında kontrol etmek istediğiniz kameraya dokunun.
N
Kameradan alınan görüntü akıllı telefonunuzda görünecektir.
O
• Kamera görüntüsünü yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak veya kaydırmak için parmağınızı
ekran üzerinde kaydırın.
!
Dikkat! Görüntü alamıyorsanız internet bağlantınız yeterince hızlı olmayabilir. Bu
durumda kamera görüntüsünün çözünürlüğünü değiştirin (bkz. bölüm 5.1.1)
Kamera ekranı bir takım seçenekler sunar:
• Kamera görüntüsünden anlık görüntü almak için “Snapshot”
O1
düğmesine dokunun.
• Ses ayarlarınızı değiştirmek için “mute/listen/speak”
O2
düğmesine dokunun.
5.1.1. Kameranızın ayarlarının Android akıllı telefonunuzdan değiştirilmesi
• Uygulamanızın giriş ekranında kontrol etmek istediğiniz kameranın yanındaki ok
tuşuna dokunun.
N2
Seçenekleri içeren bir menü açılacaktır.
P
• “Edit camera düğmesine, ardından da Advanced settings” düğmesine dokunun.
Q
Advanced settings ekranı açılır.
R
“Advanced settings” ekranında kameranın bazı
özelliklerini değiştirebilirsiniz.
Temel fonksiyonlar aşağıda açıklanmıştır:
Modify security code
R1
: Burada kameranızın güvenlik kodunu değiştirebilirsiniz.
Varsayılan kod: 000000.
Video Quality
R2
: Kameranızın çözünürlüğünü ayarlayın. Yavaş bir kablosuz
bağlantınız varsa, bu ayara daha düşük bir değer atayın.
74
5.2. iPhone’unuzdan kamera görüntüsünün izlenmesi
• Uygulamanın giriş ekranında kontrol etmek istediğiniz kameraya dokunun.
V
Kameradan alınan görüntü akıllı telefonunuzda görünecektir.
W
• Kamera görüntüsünü yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak veya kaydırmak için parmağınızı
ekran üzerinde kaydırın.
!
Dikkat! Görüntü alamıyorsanız internet bağlantınız yeterince hızlı olmayabilir. Bu
durumda kamera görüntüsünün çözünürlüğünü değiştirin (bkz. bölüm 5.2.1)
Kamera ekranı bir takım seçenekler sunar:
• Kamera görüntüsünden anlık görüntü almak için “Snapshot”
W1
düğmesine dokunun.
• Ses ayarlarınızı değiştirmek için “mute/listen/speak”
W2
düğmesine dokunun.
5.2.1. Kameranızın ayarlarının iPhone’unuzdan değiştirilmesi
• Uygulamanızın giriş ekranında kontrol etmek istediğiniz kameranın yanındaki ok
tuşuna dokunun.
V2
Seçenekleri içeren bir menü açılacaktır.
X
Advanced settings ekranında kameranızın bir takım özelliklerini değiştirebilirsiniz.
Temel fonksiyonlar aşağıda açıklanmıştır:
Security code
X1
: Burada kameranızın kodunu ayarlayın. Varsayılan kod:
000000.
Video Quality
X2
: Kameranızın çözünürlüğünü ayarlayın. Yavaş bir kablosuz
bağlantınız varsa, bu ayara daha düşük bir değer atayın.
6. Kameranızın bilgisayar üzerinden
kontrolü
C
Kameranızı bilgisayarınızdan yönetmek için, web tarayıcınızı kullanarak Ağ Kamerası”
tarayıcı ekranında oturum açmanız gerekir (Bakınız Bölüm 4.4). Bu ekranda kameranın
kumanda panosu
C1
, birkaç sekme
C2
, bir kanal listesi
C3
ve kamera için bir ayar menüsü
C4
bulunmaktadır.
6.1. Kameranın kumanda panosu
C1
“live video” sekmesini seçtiğiniz takdirde kumanda panosunu kullanabilirsiniz. Bu
kumanda panosu aşağıdaki seçenekleri sunar:
Oynat: Kamera görüntülerinizi canlı olarak izlemek için “Play
tuşuna basın.
Durdur: Kamera görüntülerinizi canlı olarak görmek için “Stop
tuşuna basın.
Kayıt: Bir kayıt yapmak için “Record” tuşuna basın. Kaydı
durdurmak için tekrar record tuşuna basın.
!
Lütfen dik kat! Kayıt yapabilmek için “Other” sekmesinde, kayıtların depolanacağı yeri
belirtmeniz gerekir. Bu,6.2.3 bölümünde açıklanmıştır.
Ses: Sesi etkinleştirmek için “Audio” tuşuna basın. Sesi
sonlandırmak için tekrar audio tuşuna basın.
75
6.2. Sekmeler
C2
Sekmeler, kameranızı (kameralarınızı) yönetmek için çok sayıda seçenek sunmaktadır.
Bu kılavuzda en önemli fonksiyonlar ele alınmıştır. Özel ayarlar hakkında daha fazla bilgi
edinmek isterseniz, size CD-ROM'daki kılavuza bakmanızı öneririz.
6.2.1. Live video
Ayarlanan kameranın görüntülerini izlemek için live video sekmesini tıklayın.
6.2.2. Network
Kablosuz Lan Ayarları: Böylece kameranıza kablosuz erişimi ayarlayabilirsiniz.
Bu konuda daha fazla bilgiyi 4.5
H
bölümünde
bulabilirsiniz.
DDNS Servis ayarları: Böylece kameranıza İnternet üzerinden erişim
sağlayabilirsiniz. Bu konuda daha fazla bilgi için CD-
ROM’daki kılavuza başvurmalısınız.
6.2.3. Other
!
Lütfen dik kat! Resimlerinizi Windows 7, 8 veya Vistada kaydetmeden önce, Internet
Explorer’da aşağıdaki güvenlik ayarını belirlemelisiniz. Bu ayarı belirlerken, Network
Kamerası ekranının Internet Explorerınızda açık olduğundan emin olun.
• Şu adımları izleyin: Araçlar -> İnternet seçenekleri -> Güvenlik-> Güvenilir web
siteleri
J
-> Web siteleri
K
• Ekranda sunucu doğrulaması seçeneğini (https:) uit. Sonra "Ekle" düğmesine basın.
• Internet Explorer'ı yeniden başlatın.
Path ayarları: “Path settings” seçeneğinden, kamera ile çektiğiniz
resimleri nereye kaydetmek istediğinizi seçin
I
.
6.3. Kameranın kanal listesine genel bakış
C3
Kanal genel görünümü ile aynı anda birden fazla bağlı kamera görüntülerini izleme
olanağınız vardır.
6.4. Kameranın menü ayarları
C4
Bu menü içinde kameranın resim ayarlarını uyarlayabilirsiniz: Çözünürlük, kare hızı,
parlaklık ve kontrast.
7. Temizlik ve bakım
!
Uyarı! Temizlemeden önce cihazın tüm güç kaynaklarıyla bağlantısını kesin.
Cihazlar bakım gerektirmez, bu nedenle açılmamalıdır. Cihazı açarsanız garanti geçersiz
olacaktır. Cihazların sadece dış tarafını yumuşak, kuru bir bez veya fırça ile temizleyin.
76
8. Çevre ve imhası
Malzeme, aksesuarlar veya ambalajın üzerinde bulunan sembol, bu ürünün
evsel atık olarak işleme tabi tutulamayacağını gösterir. Cihazı AB içinde, eski
elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için toplama noktası ve diğer
Avrupa ülkelerinde, kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü
için özel olarak öngörülmüş toplama sistemleri yoluyla imha edin. Cihazı doğru
şekilde imha ederek, aksi halde eskimiş cihazların neden olabileceği çevre ve
toplum sağlığı için oluşabilecek muhtemel riskleri önlemeye katkıda bulunabilirsiniz.
Malzemelerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunması için katkıda bulunur. Bu
nedenle eski elektrikli ve elektronik cihazlarınızı evsel atıklarla birlikte imha etmeyin.
9. Garanti
Bu cihaz için 3 yıllık sınırlı bir garanti vardır. Garanti şartları için lütfen www.smartwares.eu
adresini ziyaret edin.
Εγχειρίδιο της C903IP.2
Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας της δικτυακής κάμερας C903IP.2. Για να μπορείτε να
χρησιμοποιήστε την κάμερά σας όσο πιο γρήγορα και όσο το δυνατόν ευκολότερα, σας
συνιστούμε να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση της κάμερας.
Μπορείτε να βρείτε τις εικόνες αυτού του εγχειρίδιου πριν από αυτό το κεφάλαιο.
www.smartwares.eu
1. Προφυλάξεις και οδηγίες
ασφαλείας
1.1. Σύμβολα ασφαλείας που χρησιμοποιούνται
!
Προειδοποίηση! Μία προειδοποίηση δηλώνει την πιθανότητα (σοβαρής) βλάβης στον
χρήστη ή στο προϊόν, εάν ο χρήστης δεν έχει εκτελέσει προσεκτικά τις προβλεπόμενες
διαδικασίες.
!
Προσοχή! Ένα σχόλιο εφιστά την προσοχή του χρήστη για πιθανά προβλήματα.
Συμβουλή: Μία συμβουλή εφιστά την προσοχή του χρήστη σε τεχνάσματα και σε
επιπλέον δυνατότητες της κάμερας.
129
I
EC DECLARATION OF CONFORMITY
QR code
EC DECLARATION OF CONFORMITY
QR code
Smartwares hereby declares that the device complies with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. Go to www.elro.eu for the declaration of conformity or scan the QR code.
Hiermit erklärt Smartwares, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die Konformitätserklärung nden Sie
auf www.elro.eu oder scannen Sie den QR-Code.
Hierbij verklaart Smartwares dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar www.elro.eu voor het document van conformiteit of scan de QR code.
Niniejszym Smartwares oświadcza, ze wyrób jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Certykat zgodności można pobrać ze strony www.elro.eu, lub
zeskanować kod QR. W celu pobrania deklaracji zgodności przejdź do witryny www.elro.eu lub zeskanuj kod QR.
Smartwares dichiara con la presente che l'apparecchio è conforme alle esigenze essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Per il documento di conformità, visitare www.elro.eu o eseguire lo scan del
codice QR.
Par la présente Smartwares déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour le document de conformité, visitez www.elro.eu ou
scannez le code QR.
Με το παρών η Smartwares δηλώνει ότι η συσκευή είναι σύμφωνη με τις σημαντικές απαιτήσεις και τις άλλες
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG. Πηγαίνετε στο www.elro.eu για το έγγραφο συμμόρφωσης ή σαρώστε
τον κωδικό QR.
Por medio de la presente Smartwares declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para ver el documento de conformidad, visite
www.elro.eu o digitalice el código QR.
A Smartwares ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvek alapvető követelményeinek és
más vonatkozó előírásainak. Lépjen tovább a www.elro.eu oldalra a megfelelőségi nyilatkozathoz, vagy szkennelje
be a QR kódot.
Smartwares declară prin prezenta că echipamentul se aă în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru declaraţia de conformitate mergeţi la www.elro.eu sau scanaţi codul QR.
Smartwares tímto prohlašuje, že toto zařízení odpovídá základním požadavkům a dalším ustanovením směrnice
1999/5/ES. Dokument o shodě najdete na stránce www.elro.eu nebo k němu přejděte naskenováním QR kódu.
İşbu belge ile Smartwares bu cihazın 1999/5/EC Direktinin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder. Uygunluk belgesi için www.elro.eu adresine gidin veya QR kodunu tarayın.
Smartwares ovime izjavljuje da uređaj udovoljava svim osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama
direktive 1999/5/EZ. Dokument o sukladnosti potražite na www.elro.eu ili skenirajte QR kôd.
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
GB
D
NL
F
PL
E
GR
CZ
H
RO
TR
HR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

ELRO C903IP.2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu