Kenwood JE370 series El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı
English 2 - 3
Nederlands 4 - 6
Français 7 - 9
Deutsch 10 - 12
Italiano 13 - 15
Português 16 - 17
Español 18 - 20
Dansk 21 - 22
Svenska 23 - 24
Norsk 25 - 26
Suomi 27 - 28
Türkçe 29 - 30
Ïesky 31 - 33
Magyar 34 - 36
Polski 37 - 39
Русский 40 - 42
Ekkgmij 43 - 45
Slovenčina 46 - 48
Українська 49 - 51
´¸∂w
25 - 35
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
40822/1
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
JE370 series
Use your new Kenwood Citrus
Juicer to squeeze the juice from
citrus fruit eg oranges, lemons, limes
and grapefruits.
before using your Kenwood
appliance
Read these instructions carefully and
retain for future reference.
Remove all packaging and any
labels.
safety
Switch off and unplug:
before fitting or removing parts
after use
before cleaning.
Never let the power unit, cord or
plug get wet.
Never use a damaged appliance.
Get it checked or repaired: see
‘service’.
Don’t let the cord touch hot surfaces
or hang down where a child could
grab it.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Only use the appliance for its
intended domestic use. Kenwood
will not accept any liability if the
appliance is subject to improper use,
or failure to comply with these
instructions.
important
Don’t press too hard on the
cone or run for longer than 10
minutes - you may damage
your juicer.
before plugging in
Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of the appliance.
This appliance conforms to EC
directive 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility and
EC regulation no. 1935/2004 of
27/10/2004 on materials intended
for contact with food.
before using for the first time
1 Wash the parts: see ‘care and
cleaning’.
key
dust cover
cone
strainer
juice bowl
drip stop
detachable drive shaft
power unit
cord storage
to use your citrus juicer
1 Fit the drive shaft to the power
unit. Place the juice bowl with
drip stop on top.
2 Place the strainer inside the
bowl , then add the cone . Put
a jug under the outlet.
3 Push the drip stop down ready for
juicing .
4 Cut the fruit in half and place one
half on the cone. The juicer will
operate automatically.
For best results store and juice the
fruit at room temperature and hand
roll on a worktop before juicing.
To help with juice extraction move
the fruit from side to side.
When juicing large quantities, empty
the strainer regularly to prevent the
build up of pulp and seeds.
5 To stop the juicer, lift the fruit from
the cone. Lift the drip stop up
before removing the jug.
English
2

care and cleaning
Always switch off, unplug and
dismantle before cleaning.
Replace dust cover after use.
power unit
Wipe with a damp cloth, then dry.
Do not immerse in water.
Store excess cord in the storage
area at the back of the power
unit .
drip stop
Unclip the drip stop for cleaning .
After cleaning clip back in place .
other parts
Wash in hot soapy water, then dry.
Alternatively they are dishwasher
safe and can be washed on the top
rack of your dishwasher. Avoid
placing items on the bottom rack
directly over the heating element. A
short low temperature (Maximum
50°C) programme is recommended.
service and customer
care
If the cord is damaged it must, for
safety reasons, be replaced by
KENWOOD or an authorised
KENWOOD repairer.
If you need help with:
using your appliance or
servicing or repairs
Contact the shop where you bought
your appliance.
Designed and engineered by
Kenwood in the UK.
Made in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH EC DIRECTIVE
2002/96/EC.
At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban
waste.
It must be taken to a special local
authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this
service.
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate
disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain
significant savings in energy and
resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances
separately, the product is marked with
a crossed-out wheeled dustbin.
3
Gebruik uw nieuwe Kenwood
citruspers voor het uitpersen van
citrusvruchten, zoals sinaasappels,
citroenen, limoenen en grapefruits.
voordat u uw Kenwood-
apparaat gebruikt:
Lees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verwijder alle verpakking en labels.
veiligheid
Schakel het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact:
voordat u onderdelen aanbrengt
of verwijdert
na ieder gebruik
voor het reinigen
Het motorgedeelte, het snoer en de
stekker mogen nooit nat worden.
Gebruik nooit een beschadigd
apparaat. Laat het nakijken of
repareren: zie ‘onderhoud en
klantenservice’.
Zorg dat het snoer niet in aanraking
komt met hete oppervlakken of
omlaag hangt op een plaats waar
een kind het zou kunnen
vastpakken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het
apparaat hebben gekregen van de
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
Op kinderen moet toezicht
gehouden worden om er zeker van
te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
Gebruik het apparaat alleen voor het
huishoudelijke gebruik waarvoor het
is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het
geval dat het apparaat niet correct is
gebruikt, of waar deze instructies
niet worden opgevolgd.
belangrijk
Druk niet te hard op de
perskegel en laat het
apparaat niet langer dan 10
minuten achtereen draaien u
kunt uw fruitpers
beschadigen.
vóór u de stekker in het
stopcontact steekt
Controleer of uw stroomvoorziening
overeenkomt met de gegevens op
de onderzijde van het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de EC-
richtlijn 2004/108/EC betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 van
27/10/2004 betreffende materialen
die bestemd zijn voor contact met
voedsel.
vóór het eerste gebruik
1 Was de onderdelen: zie onderhoud
en reiniging.
legenda
stofdeksel
perskegel
filter
sapkom
druppelstop
verwijderbare aandrijfas
motorblok
opbergruimte snoer
4
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier
zijn de afbeeldingen zichtbaar
Nederlands
gebruik van de fruitpers
1 Zet de aandrijfas op het
motorblok. Zet de sapkom met
druppelstop er bovenop.
2 Zet het filter in de kom , en zet
de perskegel er vervolgens op .
Zet een kan onder de uitloop.
3 Duw de droppelstop omlaag zodat u
klaar bent om sap te maken .
4 Snij het fruit in tweeën en plaats één
helft over de kegel. De fruitpers gaat
automatisch werken.
Voor het beste resultaat, bewaart en
verwerkt u het fruit bij
kamertemperatuur en rolt u het met
de hand over het werkoppervlak
voordat u het verwerkt.
U kunt meer sap uit het fruit halen
als u het fruit heen en weer kantelt.
Als u een grote hoeveelheid fruit
verwerkt, moet u het filter regelmatig
reinigen om te voorkomen dat pulp
en zaden zich ophopen.
5 Om de fruitpers te stoppen,
verwijdert u het fruit van de
perskegel. Duw de druppelstop
omhoog voordat u de kan
verwijdert.
onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat voor het
reinigen altijd uit, haal de stekker uit
het stopcontact en haal het apparaat
uit elkaar.
Zet na gebruik de stofkap weer op
het apparaat.
motorblok
Met een vochtige doek afvegen en
vervolgens drogen.
Niet in water onderdompelen.
Berg extra snoer in het
bewaarcompartiment aan de
achterkant van het motorblok op .
druppelstop
Maak de druppelstop los om hem te
kunnen reinigen .
Klem de druppelstop na reiniging
weer op zijn plaats .
overige onderdelen
In heet zeepsop wassen en
vervolgens drogen.
U kunt deze artikelen ook op het
bovenste rek van uw afwasmachine
wassen. Plaats ze niet op het
onderste rek net boven het
verwarmingselement. Het wordt
aanbevolen een programma met een
lage temperatuur (maximaal 50 °C)
te gebruiken.
onderhoud en
klantenservice
Als het snoer beschadigd is, moet
het om veiligheidsredenen door
KENWOOD of een door KENWOOD
geautoriseerd reparatiebedrijf
vervangen worden.
Als u hulp nodig hebt met:
het gebruik van uw apparaat of
onderhoud en reparatie
kunt u contact opnemen met de
winkel waar u het apparaat gekocht
hebt.
Ontworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
Vervaardigd in China.
5
BELANGRIJKE INFORMATIE
VOOR DE CORRECTE
VERWERKING VAN HET
PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET DE
EUROPESE RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van
het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval
worden verwerkt. Het moet naar een
speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente
worden gebracht, of naar een
verkooppunt dat deze service
verschaft. Het apart verwerken van een
huishoudelijk apparaat voorkomt
mogelijke gevolgen voor het milieu en
de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaan en
zorgt ervoor dat de materialen waaruit
het apparaat bestaat, teruggewonnen
kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen
te verkrijgen. Om op de verplichting tot
gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is
op het product het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
6
Utilisez votre nouveau presse-
agrumes Kenwood afin d’exprimer le
jus de tous les agrumes (ex. :
oranges, citrons, citrons verts et
pamplemousses).
avant d’utiliser votre appareil
Kenwood
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes.
sécurité
Éteignez et débranchez l’appareil :
avant d’adapter ou de retirer des
éléments
après utilisation
avant le nettoyage.
Ne laissez jamais le bloc-moteur, le
cordon d’alimentation ou la prise
électrique se mouiller.
N’utilisez jamais un appareil en
mauvais état. Faites-le vérifier ou
réparer : reportez-vous à la section
« service après-vente ».
Ne mettez pas le cordon
d’alimentation en contact avec des
sources de chaleur. Ne laissez
jamais le cordon pendre de telle
façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins
qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet
appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les
cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
Important
N’appuyez pas trop fort sur le
cône et ne faites pas
fonctionner le presse-
agrumes pendant plus de 10
minutes car cela pourrait
l’endommager.
avant de brancher
Assurez-vous que le courant
électrique que vous utilisez est le
même que celui indiqué sous votre
appareil.
Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilité électromagnétique,
et au règlement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois
1 Lavez les éléments : voir ‘entretien et
nettoyage’.
légende
couvercle anti-poussière
cône
passoire
collecteur de jus
bec verseur
axe d’entraînement détachable
bloc d’alimentation
rangement du câble
7
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
Français
utilisation de votre
presse-agrumes
1 Installez l’axe d’entraînement
détachable sur le bloc
d’alimentation. Placez le collecteur
de jus avec le bec verseur sur
le dessus.
2 Insérez le tamis à l’intérieur du
collecteur , puis ajoutez le cône
. Placez un pichet sous la sortie.
3 Abaissez le bec verseur pour pouvoir
effectuer des jus .
4 Coupez le fruit en deux moitiés et
déposez chacune d’entre elles de
part et d’autre du cône. La
centrifugeuse fonctionne alors
automatiquement.
Pour de meilleurs résultats,
conservez et pressez les fruits à
température ambiante, et roulez-les
au préalable avec le plat de la main
sur un plan de travail avant de
réaliser vos jus.
Pour aider à l’extraction du jus,
bougez le fruit d’un bord à l’autre.
Lorsque vous réalisez des jus en
grande quantité, videz régulièrement
le tamis pour éviter tout amas de
pulpe et toute concentration de
pépins.
5 Pour arrêter la centrifugeuse, ôtez le
fruit du cône. Relevez le bec verseur
avant de retirer le pichet.
nettoyage et entretien
Éteignez, débranchez et démontez
toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
Remettez le couvercle anti-
poussières en place après utilisation.
bloc moteur
Essuyez à l’aide d’un chiffon humide,
puis séchez.
N’immergez pas la centrifugeuse
suspension pour le récupérateur de
pulpe dans l’eau.
Rangez l’excédent de cordon dans
la zone de stockage située à l’arrière
du bloc d’alimentation .
bec verseur
Retirez le bec verseur pour le
nettoyage .
Après nettoyage, remettez-le en
place .
autres pièces
Nettoyez à l’eau tiède savonneuse,
puis séchez.
Ils peuvent aussi passer au lave-
vaisselle, sur le panier supérieur de
votre votre machine. Évitez de placer
les éléments sur le panier inférieur de
votre machine, juste au-dessus de
l’ément chauffant. Un programme
court à faible température (maximum
50°C) est recommandé.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin vous avez
acheté votre appareil.
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
8
AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX
TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une
économie importante en termes
d'énergie et de ressources. Pour
rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures barré.
9
Ihre neue Kenwood Zitruspresse –
zum Entsaften von Zitrusfrüchten,
z.B. Orangen, Zitronen, Limetten
oder Grapefruits.
Vor Gebrauch Ihres Kenwood
Geräts
Lesen Sie diese Anleitungen
sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zur späteren Bezugnahme auf.
Entfernen Sie sämtliche
Verpackungen und Aufkleber.
Sicherheit
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen:
vor dem Auseinandernehmen
oder Zusammensetzen des
Gerätes
nach Gebrauch
vor der Reinigung
Sockel, Netzkabel und Stecker nicht
nass werden lassen.
Verwenden Sie niemals ein
beschädigtes Gerät. Lassen Sie
dieses überprüfen oder reparieren:
siehe 'Kundendienst und Service'.
Das Kabel von heißen Flächen
fernhalten. Darauf achten, daß das
Kabel nicht von der Arbeitsfläche
herunterhängt, wo ein Kind daran
ziehen könnte.
Dieses Gerät darf nicht von physisch
oder geistig behinderten oder in
ihren Bewegungen eingeschränkten
Personen (einschließlich Kindern)
benutzt werden. Das Gleiche gilt für
Personen, die weder Erfahrung noch
Kenntnis im Umgang mit dem Gerät
haben, es sei denn, sie werden
dabei von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder angeleitet.
Kinder müssen überwacht werden,
damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Das Gerät nur für seinen
vorgesehenen Zweck im Haushalt
verwenden. Kenwood übernimmt
keine Haftung bei unsachgemäßer
Benutzung des Geräts oder
Nichteinhaltung dieser Anleitungen.
Wichtig
Drücken Sie nicht zu stark auf
den Presskegel und lassen Sie
das Gerät nicht länger als 10
Minuten laufen Sie könnten
Ihre Zitruspresse
beschädigen.
Vor dem Netzanschluss
Bitte überprüfen Sie - bevor Sie das
Gerät anschließen -, ob die
Netzspannung den Angaben auf
dem Typenschild entspricht (siehe
Unterseite des Mixers).
Das Gerät entspricht der
europäischen EMV-Richtlinie
2004/108/EG und der EG-
Verordnung Nr. 1935/2004 vom
27.10.2004 über Materialien und
Gegenstände, die dazu bestimmt
sind, mit Lebensmitteln in Berührung
zu kommen.
Vor erstmaligem Gebrauch
1 Waschen Sie die Teile ab: siehe
„Pflege und Reinigung“.
Schlüssel
Staubschutzhaube
Presskegel
Sieb
Saftschüssel
Tropfstopp
Abnehmbare Antriebswelle
Antriebseinheit
Kabelfach
10
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten
Deutsch
Verwendung der
Zitruspresse
1 Setzen Sie die Antriebswelle auf
die Antriebseinheit. Stellen Sie dann
die Saftschüssel mit Tropfstopp
darauf.
2Setzen Sie das Sieb in die
Schüssel ein und bringen Sie
dann den Presskegel an. Stellen
Sie einen Krug unter den Ausguss.
3 Drücken Sie den Tropfstopp nach
unten, bereit zum Entsaften .
4 Schneiden Sie die Frucht halb durch
und setzen Sie eine Hälfte auf den
Presskegel. Der Entsafter startet
automatisch.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie,
wenn Sie die Früchte bei
Zimmertemperatur aufbewahren und
verarbeiten und sie vor dem
Entsaften mit leichtem Druck auf der
Arbeitsfläche rollen.
Sie erhöhen die Saftausbeute, indem
Sie die Frucht leicht hin und her
bewegen.
Beim Entsaften großer Mengen
sollten Sie das Sieb regelmäßíg
reinigen, damit sich nicht zu viel
Fruchtfleisch und Kerne ansammeln.
5 Der Entsafter stoppt, sobald Sie die
Frucht vom Presskegel abnehmen.
Stellen Sie den Tropfstopp hoch ,
bevor Sie den Krug entfernen.
Pflege und Reinigung
Vor der Reinigung Gerät ausschalten
und Netzstecker ziehen.
Anschließend Gerät auseinander
nehmen.
Nach Gebrauch die
Staubabdeckung aufsetzen.
Antriebseinheit
Mit einem feuchten Tuch abwischen
und dann abtrocknen.
Nicht in Wasser tauchen.
Überschüssiges Kabel im Kabelfach
auf der Rückseite der Antriebseinheit
verwahren .
Tropfstopp
Tropfstopp zum Reinigen abnehmen
.
Nach dem Reinigen wieder einsetzen
.
Andere Teile
Mit heißem Wasser und Spülmittel
abwaschen und abtrocknen.
Diese Teile sind zudem
spülmaschinenfest und können im
oberen Fach Ihrer Spülmaschine
gereinigt werden. Die Teile nicht in
das untere Gestell direkt über dem
Heizelement stellen. Wir empfehlen
ein kurzes Programm bei niedriger
Temperatur (maximal 50°C).
Kundendienst und
Service
Ein beschädigtes Netzkabel muss
aus Sicherheitsgründen von
KENWOOD oder einer autorisierten
KENWOOD-Kundendienststelle
ausgetauscht werden.
Für Hilfe hinsichtlich:
Verwendung Ihres Kenwood Gerätes
Wartung oder Reparatur
setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler in Verbindung, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
Gestaltet und entwickelt von
Kenwood GB.
Hergestellt in China.
11
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER
EG-RICHTLINIE 2002/96/EG
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das
Produkt NICHT mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Es muss zu einer
örtlichen Sammelstelle für Sondermüll
oder zu einem Fachhändler gebracht
werden, der einen Rücknahmeservice
anbietet. Die getrennte Entsorgung
eines Haushaltsgeräts vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche
Gesundheit, die durch eine nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt
sind. Zudem ermöglicht dies die
Wiederverwertung der Materialien, aus
denen das Gerät hergestellt wurde,
was erhebliche Einsparungen an
Energie und Rohstoffen mit sich bringt.
Zur Erinnerung an die korrekte
getrennte Entsorgung von
Haushaltsgeräten ist das Gerät mit
dem Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne gekennzeichnet.
12
Usate il vostro nuovo spremiagrumi
Kenwood per spremere il succo da
frutti come arance, limoni, limette e
pompelmi.
prima di utilizzare la vostra
apparecchiatura Kenwood
Leggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
Rimuovere la confezione e le
etichette.
sicurezza
Spegnere l'apparecchio e togliere la
spina dalla presa di corrente:
prima di montare o staccare
qualunque componente
dopo aver usato l'apparecchio
prima di pulire l'apparecchio.
Non lasciare mai che corpo motore,
filo o spina elettrica si bagnino.
Non usare mai un apparecchio
danneggiato. Farlo controllare o
riparare: vedere alla sezione
‘manutenzione e assistenza tecnica’.
Non lasciare che il cavo venga a
contatto con superfici calde oppure
penda da una superficie dove un
bambino potrebbe tirarlo.
Non consentire l’uso
dell’apparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacità psico-
fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno
che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.
importante
Non esercitare pressione
eccessiva sul cono e non
utilizzarlo in modo continuo
per oltre 10 minuti, altrimenti
si rischia di danneggiare lo
spremiagrumi.
prima di collegare alla presa
elettrica
Assicurarsi che la tensione della
vostra rete elettrica sia la stessa di
quella indicata sulla targhetta sotto
l'apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alla
direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilità Elettromagnetica, ed al
regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
prima del primo utilizzo
1 Lavare i componenti: vedere la
sezione ‘cura e pulizia’.
legenda
coperchio antipolvere
cono
vaglio
recipiente per succo
antisgocciolo
alberino di guida smontabile
corpo motore
portacavo
13
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni
Italiano
come usare il vostro
spremiagrumi
1 Montare l’alberino di guida al
corpo motore. Mettere il recipiente
per succo con l’antisgocciolo
in alto.
2Collocare il vaglio dentro il
recipiente , poi aggiungere il cono
. Mettere una caraffa sotto lo
sbocco.
3 Spingere l’antisgocciolo verso il
basso, affinché sia pronto per la
spremitura .
4 Tagliare il frutto a metà e metterne
una parte nel cono. Lo spremifrutta
si avvierà automaticamente.
Per risultati ottimali, conservare la
frutta e spremerla a temperatura
ambiente e arrotolare a mano sul
piano di lavoro prima di spremere.
Per facilitare l’estrazione del succo,
spostare il frutto da un lato all’altro.
Se si spremono grandi quantità di
succo, svuotare regolarmente il
colino per evitare che si accumulino
polpa e semi.
5 Per fermare lo spremifrutta, togliere il
frutto dal cono. Sollevare
l’antisgocciolo prima di rimuovere
la caraffa.
cura e pulizia
Spegnere sempre l'apparecchio,
togliere la spina dalla presa di
corrente e smontarlo prima di pulirlo.
Dopo l’utilizzo, rimettere il coperchio
antipolvere.
corpo motore
Strofinare con un panno umido e
asciugare.
Non immergere in acqua.
Riporre la lunghezza in eccedenza
del cavo nell’apposita rientranza
dietro il corpo motore .
antisgocciolo
Per pulire, sganciare l’antisgocciolo
.
Dopo la pulizia, rimetterlo al suo
posto .
altri componenti
Lavare con acqua calda e
detergente e asciugare.
Oppure, lavare in lavastoviglie sulla
griglia alta. Evitare di collocare
elementi nella griglia inferiore
direttamente sull’elemento che si
riscalda. Si consiglia un programma
breve a bassa temperatura (max.
50°C).
manutenzione e
assistenza tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, per
ragioni di sicurezza deve esser
sostituito solo dal fabbricante oppure
da un Centro Assistenza
KENWOOD autorizzato alle
riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza
riguardo:
uso dell’apparecchio o
manutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si è
acquistato l’apparecchio.
Disegnato e progettato da
Kenwood nel Regno Unito.
Prodotto in Cina.
14
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL
CORRETTO SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori
che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui
è composto al fine di ottenere notevoli
risparmi in termini di energia e di
risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul
prodotto è riportato il simbolo del
bidone a rotelle barrato.
15
Utilize o seu novo Espremedor de
Citrinos Kenwood para extrair o
sumo de citrinos, como por exemplo
laranjas, limões, limas e toranjas.
antes de usar o seu aparelho
Kenwood
Leia atentamente estas instruções e
guarde-as para consulta futura.
Retire todas as embalagens e
eventuais etiquetas.
segurança
Desligue no interruptor e da tomada:
Antes de colocar ou retirar peças
Depois de usar
Antes de limpar.
Nunca deixe a base, o fio eléctrico
ou a ficha molharem-se.
Nunca utilize um aparelho
danificado. Proceda à sua
verificação ou reparação: ver
“assistência e cuidados do cliente”
Não deixe o fio tocar em superfícies
quentes nem dependurado num
local onde uma criança o possa
agarrar.
Este electrodoméstico não deverá
ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades mentais,
sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e
conhecimento, a não ser que sejam
supervisionadas ou instruídas sobre
o uso do electrodoméstico por uma
pessoa responsável pela sua
segurança.
As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com o
electrodoméstico.
Use o aparelho apenas para o fim
doméstico a que se destina. A
Kenwood não se responsabiliza
caso o aparelho seja utilizado de
forma inadequada, ou caso estas
instruções não sejam respeitadas.
importante
Não carregue demasiado no
cone espremedor ou faça
funcionar mais de 10 minutos
pode danificar o seu
espremedor.
antes de ligar à corrente
Certifique-se de que a corrente
eléctrica que vai utilizar corresponde
à indicada na parte de baixo da
máquina.
Este aparelho está em conformidade
com a directiva 2004/108/EC da
CEE sobre Compatibilidade
Electromagnética e o regulamento
da CEE nº. 1935/2004 de
27/10/2004 sobre materiais
concebidos para estarem em
contacto com alimentos.
antes de utilizar pela primeira
vez
1 Lavar as peças: consulte “cuidado e
limpeza”.
chave
tampa de protecção
cone espremedor
coador
taça do sumo
bico com sistema anti-pingo
eixo removível
unidade motriz
arrumação do cabo
utilização do seu
espremedor de citrinos
1 Introduza o eixo removível na
unidade motriz. Coloque a taça do
sumo com o bico anti-pingo
puxado para cima.
2 Coloque o coador dentro da taça
e depois adicione o cone
espremedor . Coloque um jarro
para recolha do sumo por baixo da
saída do sumo.
3 Empurre o bico anti-pingo para
baixo para deixar sair o sumo .
4 Corte a fruta ao meio e coloque uma
metade no cone espremedor. O
espremedor de sumos funcionará
automaticamente
Para obter melhores resultados
esprema e guarde o sumo à
temperatura ambiente e faça rodar o
fruto com a mão numa superfície
plana antes de o cortar e espremer.
16
Antes de ler, por favor desdobre a primeiragina, que contém as ilustrações
Português
Para ajudar a extrair o sumo, mova
o fruto para os lados.
Quando espremer grandes
quantidades, esvazie regularmente o
coador para evitar demasiada
acumulação de polpa e sementes.
5Para parar o espremedor retire o
fruto do cone espremedor. Levante
o bico anti-pingo antes de
remover o jarro de recolha de sumo.
cuidados e limpeza
Desligue sempre no interruptor e da
tomada e desmonte antes de limpar.
Após a utilização, recoloque a tampa
de protecção contra sujidade.
unidade motriz
Limpe com um pano húmido e
seque em seguida.
Não emersa em água.
Arrume o cabo em excesso na área
de armazenagem na parte posterior
da unidade de potência .
bico com sistema anti-pingo
Desprenda o bico anti-pingo para o
lavar .
Depois de lavar volte a prender no
sítio .
outras peças
Lave todas as peças em água
quente com sabão e seque.
Em alternativa, podem ser lavados
na prateleira de cima da máquina de
lavar loiça. Evite colocar as peças
directamente por cima dos
elementos de aquecimento da
prateleira superior. É recomendado
que utilize um programa de
temperatura baixa (máximo 50°C).
assistência e cuidados
do cliente
Caso o fio se encontre danificado,
deverá, por motivos de segurança,
ser substituído pela KENWOOD ou
por um reparador KENWOOD
autorizado.
Caso necessite de assistência para:
utilizar o seu electrodoméstico ou
assistência ou reparações
Contacte o estabelecimento onde
adquiriu o electrodoméstico.
Concebido e projectado no Reino
Unido pela Kenwood.
Fabricado na China.
ADVERTÊNCIAS PARA A
ELIMINAÇÃO CORRECTA DO
PRODUTO NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA
2002/96/EC.
No final da sua vida útil, o produto não
deve ser eliminado conjuntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros
especializados de recolha diferenciada
das autoridades locais, ou junto dos
revendedores que prestem esse servo.
Eliminar separadamente um
electrodomésticos permite evitar as
possíveis consequências negativas para
o ambiente e para a saúde pública
resultantes da sua eliminação
inadequada, além de permitir reciclar os
materiais componentes, para, assim se
obter uma importante economia de
energia e de recursos.
Para assinalar a obrigação de eliminar
os electrodomésticos separadamente,
o produto apresenta a marca de um
contentor de lixo com uma cruz por
cima.
17
Utilice su nuevo Exprimidor de zumo
Kenwood para exprimir el zumo de
cítricos, p. ej. naranjas, limones,
limas y pomelos.
antes de utilizar su aparato
Kenwood
Lea estas instrucciones atentamente
y guárdelas para poder utilizarlas en
el futuro.
Quite todo el embalaje y las
etiquetas.
seguridad
Apague y desenchufe el aparato:
antes de colocar o quitar piezas
después de usarlo
antes de limpiarlo.
En ningún caso permita que la
unidad de potencia, el cable o el
enchufe se mojen.
Nunca use un aparato dañado.
Haga que lo revisen o lo arreglen:
vea ‘servicio técnico y atención al
cliente’
Nunca deje que el cable de
alimentación toque superficies
calientes o cuelgue de modo que un
niño pueda alcanzarlo.
Este aparato no está pensado para
ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a
menos que hayan recibido
instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato por
parte de una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Utilice este aparato únicamente para
el uso doméstico al que está
destinado. Kenwood no se hará
cargo de responsabilidad alguna si
el aparato se somete a un uso
inadecuado o si no se siguen estas
instrucciones.
importante
No presione demasiado fuerte
sobre el cono ni haga
funcionar el aparato más de
10 segundos seguidos ya que
podría dañar el exprimidor.
antes de enchufar el aparato
Asegúrese de que la corriente
eléctrica es la misma que se
muestra en la parte inferior del
aparato.
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética, y
con el reglamento (CE)
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.
antes de utilizar el aparato
por primera vez
1 Limpieza: consulte "cuidado y
limpieza".
descripción del aparato
protector para el polvo
cono
colador
bol del zumo
dispositivo antigoteo
eje motor desmontable
unidad de potencia
guardacable
18
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
Español
cómo utilizar el
exprimidor de zumo
1 Acople el eje motor a la unidad
de potencia. Coloque el bol del
zumo con el dispositivo antigoteo
hacia arriba.
2Ponga el colador dentro del bol
, a continuación, añada el cono
. Coloque una jarra debajo del
pico para verter zumo.
3 Presione el dispositivo antigoteo
hacia abajo y estará listo para
exprimir .
4 Corte la fruta por la mitad y ponga
una mitad en el cono. El exprimidor
funcionará automáticamente.
Para obtener los mejores resultados,
guarde y exprima la fruta a
temperatura ambiente y haga rodar
la fruta sobre una superficie de
trabajo antes de exprimirla.
Para ayudar a extraer el zumo,
mueva la fruta de un lado a otro.
Cuando exprima grandes cantidades
de fruta, vacíe el colador de forma
regular para impedir la acumulación
de pulpa y semillas.
5 Para detener el exprimidor, levante la
fruta del cono. Levante el dispositivo
antigoteo hacia arriba antes de
quitar la jarra.
cuidado y limpieza
Antes de limpiar el aparato,
apáguelo, desenchúfelo y
desmóntelo.
Vuelva a colocar la tapa protectora
después del uso.
unidad de motor
Límpiela con un trapo húmedo y
séquela a continuación.
No la sumerja en agua.
Recoja el exceso de cable en el
lugar de almacenamiento situado en
la parte trasera de la unidad de
potencia .
dispositivo antigoteo
Desenganche el dispositivo
antigoteo para limpiarlo .
Después de limpiarlo, vuelva a
engancharlo en su sitio .
otras piezas
Lávelas con agua caliente y jabón y,
luego, séquelas bien.
También se pueden lavar en la
bandeja superior del lavavajillas.
Evite colocar los artículos en la
bandeja inferior directamente por
encima del elemento térmico. Se
recomienda utilizar un programa
corto y a baja temperatura (50°C
máximo).
servicio técnico y
atención al cliente
Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o por un técnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato o
el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró el
aparato.
Diseñado y creado por Kenwood en
el Reino Unido.
Fabricado en China.
19
ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de
energía y recursos. Para subrayar la
obligacn de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura móvil
tachado.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Kenwood JE370 series El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı