Sony SRS-DF30 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
©2008 Sony Corporation
CZ
SK
TR
HR
4-116-208-62(1)
Active
Speaker
System
SRS-DF30
Návod k použití____________
Návod na obsluhu _________
Kullanma Talimatları _______
Upute za uporabu__________
2
CZ
Aby se snížilo riziko požáru
a nebezpečí elektrického šoku,
nevystavujte tento přístroj dešti
a vlhkosti.
Aby se snížilo nebezpečí elektrického
šoku, neotevírejte skříň. Údržbou
pověřujte pouze kvalifikovaný
personál.
Neinstalujte zařízení v omezeném
prostoru, jako je knihovna nebo
vestavěná skříň.
Aby se snížilo riziko požáru,
nezakrývejte ventilační otvor přístroje
novinami, ubrusy, záclonami apod.
Neumistujte na přístroj zdroje
otevřeného ohně, jako jsou zapálené
svíčky.
Aby se snížilo riziko požáru a nebezpečí
elektrického šoku, nevystavujte tento
přístroj kapající či stříkající vodě
a neumistujte na přístroj předměty
naplněné kapalinou, jako jsou vázy.
Jelikož se hlavní zástrčka používá k
odpojování jednotky od sítě, zapojte
jednotku do snadno přístupné zásuvky
střídavého proudu. Pokud byste si
u jednotky všimli abnormálního
fungování, okamžitě vytáhněte hlavní
zástrčku ze zásuvky střídavého proudu.
Jednotka není odpojená od sítě, dokud je
zapojená do zásuvky na stěně, i když
jednotka sama byla vypnuta.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Pro zákazníky v Evropě
Nakládání
s nepotřebným
elektrickým a
elektronickým
zařízením (platné
v Evropské unii
a dalších
evropských státech
uplatňujících
oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného
k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce
zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může
být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací
o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte,
prosím, místní orgány státní správy,
místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
VARONÍ
3
CZ
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace se týkají
pouze zařízení prodávaných
v zemích, v nichž platí směrnice
EU
Výrobcem tohoto produktu je společnost
Sony Corporation se sídlem na adrese
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro EMC a bezpečnost produktů je
společnost Sony Deutschland GmbH se
sídlem na adrese Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. Pro záležitosti
údržby či záruky prosím využijte adresy
uvedené v samostatných údržbových či
záručních dokumentech.
Obsah
Vybalování................................. 4
Průvodce částmi a ovládacími
prvky...................................... 5
Zapojení systému...................... 7
Polohování reproduktorů ...... 10
Poslouchání zvuku .................. 11
Poslouchání rádia.................... 12
Úprava zvuku .......................... 13
Změna displeje........................ 13
Přednastavení rozhlasových
stanic.................................... 14
Používání systému Radio
Data System (RDS)........... 15
(pouze evropský model)
Používání časovače před
usnutím................................ 15
Řešení problémů..................... 16
Bezpečnostní opatření............ 18
Technické údaje ...................... 19
Začínáme
Základní operace
Ostatní operace
Doplňující informace
CZ
4
CZ
Vybalování
Zkontrolujte, zda máte následující položky:
levý satelitní reproduktor (1),
pravý satelitní reproduktor (1),
subwoofer (1),
smyčková anténa AM (1),
vodicí anténa FM (1),
propojovací kabel (1),
návod k použití (1).
Začínáme
5
CZ
Začínáme
Průvodce částmi a ovládacími prvky
Levý satelitní reproduktor
A Displej (stránky 6, 13)
B Vypínač tlačítko 1 (stránky 9, 11,
16, 17)
Stiskněte pro zapnutí či vypnutí
systému.
Když je systém vypnutý, na
displeji bliká text „STANDBY“.
C i zástrčka pro sluchátka
(stránky 11, 19)
Zapojte sluchátka.
D INPUT 2 zástrčka (stránky 8, 19)
Zapojte do sluchátkové zástrčky
přenosného audiozařízení,
počítače apod.
E BAND/INPUT tlačítko
(stránky 11, 12)
Stiskněte pro výběr audiovstupu
či pásma ladění.
F DISPLAY tlačítko (stránky 13, 15)
Stiskněte pro změnu údajů na
displeji.
G ENTER tlačítko (stránky 12, 13,
14, 15)
Stiskněte pro přístup do
podnabídky nebo pro potvrzení
nastavení.
H TUNE +/– tlačítko (stránky 12,
13, 14, 15, 17)
Stiskněte pro naladění
požadované stanice nebo pro
výběr nastavení.
I VOLUME +/– tlačítko (stránky 11,
12, 16)
Stiskněte pro nastavení hlasitosti.
J MENU tlačítko (stránky 12, 13,
14, 15, 17)
Stiskněte pro vstup do nabídky
nebo pro výstup z nabídky.
4
5
67
1
3
2
8
9
q;
Pokrová
l
6
CZ
Displej
A Rozsvítí se, když je nastaven časovač před usnutím (stránka 15)
B Indikátory pro funkci TUNER (stránky 12, 14)
C Zobrazuje aktuální stav a údaje
SLEEP TUNED AUTO PRESETST MONO
1 2 3
7
CZ
Začínáme
Zapojení systému
Levý satelitní reproduktor (zadní)
1 K pravému satelitnímu reproduktoru
2 K subwooferu
3 K přenosnému audiozařízení, počítači apod.
4 K vodicí anténě FM
5 Ke smyčkové anténě AM
A Pravý satelitní reproduktor a subwoofer
Zapojte konektor reproduktoru a subwooferu bezpečně a správně.
Zapojte konektor přímo do svorky.
A
B
C
D
3
4
FRONT R
SUBWOOFER
SPEAKER
INPUT 1
ANTENNA
AM
1
5
2
FRONT R
SUBWOOFER
SPEAKER
Červená
Fialová
Pokrová
l
8
CZ
B Zástrčky INPUT 1 a INPUT 2
Pomocí (dodaného) propojovacího kabelu zapojte zástrčku INPUT 1 či INPUT 2
do LINE OUT či do zástrčky pro sluchátka přenosného audiozařízení, počítače
apod.
Poznámka
Když je systém zapojený do jednoušní zástrčky zdrojového zařízení, nemusí vycházet zvuk
z pravého satelitního reproduktoru. V takovém případě použijte volitelný zástrčkový adaptér
PC-236MS.
C Antény
Vyhledejte místo a nasměrování pro zajištění dobrého příjmu a potom nainstalujte
antény.
Zástrčka FM 75 COAXIAL se liší podle modelu.
Poznámka
Udržujte antény v dostatečné vzdálenosti od kabelů reproduktorů a od napájecího kabelu, aby
se předešlo odebírání hluku.
Levý satelitní reproduktor
(přední)
(zadní)
Do zástrčky
INPUT 2
Do zástrčky
INPUT 1
Přenosné audiozařízení,
počítač apod.
K LINE OUT
nebo k zástrčce
pro sluchátka
(minizástrčka
pro stereo)
Propojovací kabel (dodaný)
nebo
AM
Roztáhněte horizontálně
vodicí anténu FM
Smyčková
anténa AM
9
CZ
Začínáme
D Napájení
Po provedení všech zapojení zapojte napájecí kabel do zásuvky na stěně. Na
displeji se zobrazí ukázka. Když stisknete tlačítko 1, systém se zapne a ukázka se
automaticky ukončí.
10
CZ
Polohování reproduktorů
Reproduktory můžete umístit podle níže uvedeného vyobrazení.
Přenosné audiozařízení, počítač apod.
Levý satelitní reproduktor Pravý satelitní reproduktor
Subwoofer
11
CZ
Základní operace
Poslouchání zvuku
1
Zapněte systém stisknutím
tlačítka 1.
2 Stiskněte několikrát BAND/
INPUT.
Každým stisknutím se displej změní
následovně:
Poznámky
Chcete-li poslouchat zařízení zapojené
do zástrčky INPUT 1, zvolte možnost
LINE IN1.
Chcete-li poslouchat zařízení zapojené
do zástrčky INPUT 2, zvolte možnost
LINE IN2.
3 Začněte přehrávat na
připojeném zařízení.
4 Stiskněte tlačítko VOLUME +/–
pro nastavení hlasitosti.
Tipy
V závislosti na připojeném zařízení
může být nutné nastavit hlasitost také
na připojeném zařízení.
Hlasitost v systému se může lišit
v závislosti na připojeném zařízení.
5 Stiskněte tlačítko 1, chcete-li
systém po použití vypnout.
Používání sluchátek
Zapojte sluchátka do i zástrčky pro
sluchátka na levém satelitním
reproduktoru.
Poznámka
Vypněte funkci MEGA BASS či BASS
BOOST (přenosný přehrávač apod.),
protože může způsobovat slyšitelné
zkreslování.
Základní operace
t
FM
t
AM
t
LINE IN1
t
LINE IN2
12
CZ
Poslouchání rádia
1
Stiskněte několikrát tlačítko
BAND/INPUT pro výběr pásma
FM či AM. Potom stiskněte
tlačítko MENU.
2 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „TUNING“.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
3 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „AUTO“.
Potom stiskněte tlačítko MENU.
4 Stiskněte tlačítko TUNE +/–.
Vyhledávání se automaticky
zastaví, jakmile je naladěna některá
stanice a na displeji se rozsvítí text
„TUNED“. Když je naladěn stereo
program FM, na displeji se rozsvítí
text „ST“.
Poznámka
Pokud se text „TUNED“ nerozsvítí
a vyhledávání se nezastaví, přečtěte si
níže uvedený oddíl „Naladění stanice při
slabém signálu“.
5 Stiskněte tlačítko VOLUME +/–
pro nastavení hlasitosti.
Zastavení automatického
vyhledávání
Stiskněte tlačítko ENTER.
Naladění stanice při slabém
signálu
1 Opakujte kroky 1 a 2 oddílu
„Poslouchání rádia“.
2 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „MANUAL“.
Potom stiskněte tlačítko MENU.
3 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/– pro naladění
požadované stanice.
Změna intervalu ladění
v pásmu AM (kromě
evropského modelu)
Výrobní nastavení intervalu ladění
v pásmu AM je 9 kHz (či 10 kHz pro
některé oblasti).
1 Stiskněte několikrát tlačítko BAND/
INPUT pro výběr pásma AM.
2 Chcete-li systém vypnout,
stiskněte tlačítko 1.
3 Stiskněte a držte současně tlačítka
1 a ENTER.
Systém se automaticky zapne.
Na displeji se zobrazí text
„9K STEP“ či „10K STEP“.
Když změníte interval, všechny
přednastavené stanice v pásmu AM se
vymažou.
Tip
Pro zlepšení příjmu vysílání upravte
nasměrování dodaných antén nebo připojte
externí anténu.
Snížení statického hluku na
slabé stereo stanici FM
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „FM MODE“.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
3 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „MONO“. Potom
stiskněte tlačítko MENU.
Nepřinese to vliv na stereo, ale
příjem se zlepší.
13
CZ
Základní operace
Úprava zvuku
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „EQ SEL“.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
3 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/– pro výběr
požadovaného nastavení.
Každým stisknutím se displej změní
následovně:
4 Pro ukončení stiskněte tlačítko
MENU.
Změna displeje
Stiskněte několikrát tlačítko
DISPLAY, když je systém vypnutý.
Můžete vybrat následující režim
displeje.
DEMO (ukázka)
Displej se změní, i když je systém
vypnutý.
Prázdný displej (režim úspory
energie)
Displej je vypnutý, aby se šetřilo
energií.
ROCK
y
CLASSIC
y
JAZZ
y
FLAT
14
CZ
Přednastavení
rozhlasových stanic
Můžete přednastavit své oblíbené
rozhlasové stanice a okamžitě je
naladit výběrem příslušného
přednastaveného čísla.
1 Nalaďte požadovanou stanici
(viz oddíl „Poslouchání rádia“
(stránka 12)).
2 Stiskněte tlačítko MENU.
3 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „MEMORY“.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji bliká přednastavené
číslo. Stanice se ukládají od
přednastaveného čísla 1.
4 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/– pro výběr
požadovaného
přednastaveného čísla.
Je-li k vybranému
přednastavenému číslo již přiřazena
jiná stanice, tato stanice se nahradí
novou.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text
„COMPLETE“ (dokončeno).
Stanice je uložena.
6 Chcete-li opustit režim nabídky,
stiskněte tlačítko MENU.
7 Chcete-li uložit další stanice,
opakujte kroky 1 až 6.
Můžete si přednastavit až 20 stanic
v pásmu FM a 10 stanic v pásmu
AM.
Naladění přednastavené
stanice
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „TUNING“.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
3 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „PRESET“.
Potom stiskněte tlačítko MENU.
4 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/– pro výběr požadovaného
přednastaveného čísla.
Zrušení přednastavování
Stiskněte tlačítko MENU.
Ostatní operace
AUTO
Přednastavené číslo
15
CZ
Ostatní operace
Používání systému
Radio Data System
(RDS)
(pouze evropský model)
Co je systém Radio Data
System?
Radio Data System (RDS) je
rozhlasová služba, která umožňuje
rozhlasovým stanicím vysílat spolu
s běžným programovým signálem
doplňující údaje. Toto ladění nabízí
pohodlné funkce RDS, jako například
název stanice. Systém RDS je
k dispozici pouze u stanic v pásmu
FM.*
* Ne všechny stanice v pásmu FM poskytují
služby RDS a také neposkytují stejné typy
služeb. Pokud systém RDS neznáte,
zeptejte se u místních rozhlasových stanic
na podrobnosti o službách RDS ve vaší
oblasti.
Poznámka
Systém RDS nemusí fungovat správně,
pokud naladěná stanice nepřenáší signál
RDS správně nebo pokud je signál slabý.
Příjem vysílání RDS
Jednoduše vyberte stanici z pásma
FM.
Když naladíte stanici, která poskytuje
služby RDS, zobrazí se na displeji
název stanice.
Zjištění údajů RDS
Při přijímání stanice RDS stiskněte
několikrát tlačítko DISPLAY.
Na displeji se zobrazí údaje RDS.
Používání časovače
před usnutím
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „SLEEP“.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
3 Stiskněte několikrát tlačítko
TUNE +/– pro přednastavení
požadovaného času.
Každým stisknutím se časovač
změní následovně:
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji bliká text „SLEEP“.
Poznámka
Je-li časovač před usnutím zapnutý, na
displeji se zobrazí text „ “.
5 Chcete-li opustit režim nabídky,
stiskněte tlačítko MENU.
Tip
Chcete-li zkontrolovat čas zbývající do
vypnutí systému, zopakujte výše uvedené
kroky 1 a 2.
t
t
OFF
y
90 MIN
y
80 MIN
y
...
y
10 MIN
SLEEP
16
CZ
Řešení problémů
Pokud se u systému reproduktorů
vyskytne nějaký problém, přečtěte si
následující seznam a proveďte uvedené
kroky. Pokud problém přetrvává, měli
byste se obrátit na nejbližšího prodejce
produktů Sony.
Obecné
Hlasitost je příliš nízká.
Zvyšte hlasitost na připojeném
zařízení.
• V případě potřeby zvyšte hlasitost na
systému.
Zvuk je zkreslený.
Snižte hlasitost na připojeném
zařízení. Případně pokud připojené
zařízení má funkci BASS BOOST,
vypněte ji.
Opakovaně v tomto systému
stiskněte tlačítko VOLUME – pro
snížení hlasitosti.
V reproduktorovém výstupu hučí
nebo šumí.
Zkontrolujte, zda byla všechna
zapojení provedena správně.
Zkontrolujte, zda se žádné
z audiozařízení nenachází příliš
blízko u televizoru či monitoru.
Zvuk se náhle zastavil.
Zkontrolujte, zda byla všechna
zapojení provedena správně.
Displej začne blikat, jakmile zapojíte
napájecí kabel, i když jste systém
nezapnuli.
Spustil se ukázkový režim. Stiskněte
tlačítko 1 (stránka 9).
Nastavení časovače před usnutím je
zrušeno.
Napájecí kabel je vypojený nebo
došlo k výpadku napájení. Pokud jste
nastavili časovač před usnutím,
zopakujte postup popsaný v oddílu
„Používání časovače před usnutím“
(stránka 15).
Časovač před usnutím nefunguje.
Zkontrolujte nastavení časovače
před usnutím a nastavte správný čas
(stránka 15).
Ze sluchátek nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte zapojení sluchátek.
Zkontrolujte, zda je audiozdroj
přehráván na zvoleném kanálu.
Doplňující informace
Při rozsvícení textu „PROTECT“,
„PULL“ a „PLUG“ na displeji
Ihned vytáhněte napájecí kabel na
levém satelitním reproduktoru
a zkontrolujte následující body.
Používáte dodané reproduktory?
Je reproduktor správně
připojený?
Nepřehřívá se systém?
Po zkontrolování výše uvedených
bodů a opravení všech problémů
napájecí kabel opět zapojte
a zapněte systém. Pokud text
„PROTECT“, „PULL“ a „PLUG“
na displeji stále ještě svítí nebo
pokud není možné příčinu zjistit ani
po provedení výše uvedených bodů,
obratte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
17
CZ
Doplňující informace
Reproduktory
Ze systému reproduktorů nevychází
žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda byla všechna
zapojení provedena správně.
Zkontrolujte, zda byla hlasitost na
levém satelitním reproduktoru a na
připojeném zařízení správně
zvýšena.
Zkontrolujte, zda nejsou připojena
sluchátka. Pokud jsou připojena,
odpojte je.
Ladění
Dochází k silnému hučení či šumění.
(Na displeji bliká text „TUNED“ či
„ST“.)
Nastavte správné pásmo a správnou
frekvenci (stránka 12).
Řádně zapojte anténu (stránka 8).
Vyhledejte místo a nasměrování pro
zajištění dobrého příjmu a potom
znovu nainstalujte anténu. Není-li
možné zajistit dobrý příjem,
doporučujeme vám připojit běžně
prodávanou externí anténu.
Dodaná vodicí anténa FM přijímá
signál po celé své délce, proto ji
nezapomeňte plně rozbalit.
Umístěte antény co nejdále od
kabelů reproduktorů.
Zkuste vypnout okolní elektrická
zařízení.
Stereo program FM nelze přijímat ve
stereu.
Zopakujte kroky 1 a 2 uvedené
v oddílu „Snížení statického hluku na
slabé stereo stanici FM“
(stránka 12). Stiskněte několikrát
tlačítko TUNE +/–, dokud na displeji
nebude blikat text „STEREO“.
Potom stiskněte tlačítko MENU.
Obnovení výrobních nastavení
systému
Pokud systém ani po provedení výše
popsaných kroků nefunguje správně
nebo pokud se vyskytují jiné potíže než
ty výše popsané, obnovte systém
následujícím způsobem:
1 Vytáhněte napájecí kabel.
2 Opět zapojte napájecí kabel.
3 Zapněte systém stisknutím tlačítka
1.
4 Stiskněte současně tlačítka MENU,
DISPLAY a 1.
Na displeji se zobrazí text
„RESET“.
5 Zapněte systém stisknutím tlačítka
1.
Výrobní nastavení systému jsou
obnovená. Musíte znovu provést své
úpravy nastavení, jako například
přednastavení stanic a nastavení
časovače.
18
CZ
Bezpečnostní
opatření
K bezpečnosti
Výrobní štítek s údaji o provozním
napětí, spotřebě energie atd. se
nachází na zadní části povrchu.
Před zahájením provozu systému se
ujistěte, zda se provozní napětí
systému shoduje s napětím místního
zdroje energie.
Pokud systém delší dobu nebude
používán, vypojte ho ze zásuvky na
stěně. Chcete-li kabel vypojit,
vytáhněte ho tak, že pevně uchopíte
zástrčku. Nikdy netahejte za kabel
samotný.
Pokud by se do systému dostala
tekutina nebo pevný předmět,
vytáhněte napájecí kabel systému,
a než budete systém dále používat,
nechte ho zkontrolovat
kvalifikovaným personálem.
Kabel pro napájení střídavým
proudem by se měl vyměňovat pouze
v kvalifikované servisní dílně.
Pro účinné odvádění tepla zajistěte,
aby byl kolem zadní části subwooferu
dostatek prostoru. Kromě toho
nepokládejte na jednotku žádné
předměty.
Nevsunujte do otvoru subwooferu
a satelitního reproduktoru ruku ani
žádné předměty.
K provozu
Neprovozujte systém reproduktorů
s trvalým příkonem překračujícím
maximální příkon systému.
Před zapojováním vypněte
systém reproduktorů, počítač
a audiozařízení, aby se předešlo
poškození systému reproduktorů.
Hlasitost by neměla být zvýšena na
bod zkreslení.
Ačkoliv je tento systém magneticky
stíněný, nenechávejte před systémem
po delší dobu kazety s nahrávkami,
hodinky, kreditní karty či diskety
používající magnetické kódování.
Je-li televizní obraz nebo displej
monitoru magneticky deformovaný
Ačkoliv je tento systém magneticky
stíněný, může se stát, že obraz na
některých televizorech či osobních
počítačích bude magneticky
deformovaný. V takovém případě
jednou vypněte napájení televizoru či
osobního počítače a po 15 až 30
minutách ho opět zapněte. V případě
osobního počítače před vypnutím
proveďte potřebné kroky, jako je
uložení dat.
Pokud se nezdá, že by došlo ke
zlepšení, posuňte systém dál od
televizoru či osobního počítače.
Kromě toho neumistujte do blízkosti
televizoru či osobního počítače
předměty, v nichž jsou upevněny nebo
užívány magnety, např. regály na
audiosystémy, stojany pro televizory,
hračky apod. Tyto předměty mohou
svou interakcí se systémem
způsobovat magnetickou deformaci
obrazu.
K umístění
Nestavte reproduktory do nakloněné
polohy.
Nenechávejte systém v blízkosti
zdrojů tepla nebo na místě
vystaveném přímému slunečnímu
svitu, extrémnímu prachu, vlhkosti,
dešti či mechanickým šokům.
Místo nákupu Provozní napětí
USA 120 V AC, 60 Hz
Ostatní země 100–240 V AC,
50/60 Hz
19
CZ
Doplňující informace
K čištění
K čištění skříně nepoužívejte alkohol,
benzen ani ředidlo.
Máte-li jakékoliv dotazy či problémy
týkající se vašeho systému
reproduktorů, obratte se prosím na
nejbližšího prodejce produktů Sony.
Technické údaje
Oddíl reproduktorů
Satelitní reproduktor
Systém reproduktorů
Plný rozsah, magneticky stíněno
Reproduktorové jednotky
5,7 cm, kuželový typ
Typ ozvučnic
Uzavřený typ
Impedance
8
Délka kabelu
1,5 m (pouze pravý satelitní
reproduktor)
Subwoofer
Systém reproduktorů
Woofer
Reproduktorové jednotky
10 cm, kuželový typ
Typ ozvučnic
Bass reflex
Impedance
4
Délka kabelu
1,5 m
Oddíl zesilovačů
Jmenovitý výkon
10 W + 10 W (10 % THD, 1 kHz,
8 ) (satelitní reproduktor)
20 W (10 % THD, 100 Hz, 4 )
(subwoofer)
Vstup
Minizástrčka pro stereo × 2
(INPUT 1, INPUT 2)
Vstupní impedance
4,7 k (při 1 kHz)
Výstup
Minizástrčka pro stereo × 1
(i (sluchátka))
Pokrová
l
20
CZ
Oddíl ladění
Ladění FM stereo, FM/AM superhet
Oddíl ladění FM
Ladicí rozsah
Severoamerický model:
87,5–108,0 MHz (kroky po 100 kHz)
Ostatní modely:
87,5–108,0 MHz (kroky po 50 kHz)
Anténa
Vodicí anténa FM
Anténní svorky
75 nevyrovnáno
Střední frekvence
10,7 MHz
Oddíl ladění AM
Ladicí rozsah
Americké a oceánské modely:
530–1 710 kHz (s intervalem
nastaveným na 10 kHz)
531–1 710 kHz (s intervalem
nastaveným na 9 kHz)
Evropský model:
531–1 602 kHz (s intervalem
nastaveným na 9 kHz)
Ostatní modely:
531–1 602 kHz (s intervalem
nastaveným na 9 kHz)
530–1 610 kHz (s intervalem
nastaveným na 10 kHz)
Anténa
Smyčková anténa AM
Anténní svorky
Externí anténní svorka
Střední frekvence
450 kHz
Obecné
Rozměry (š/v/h)
Cca 117 × 252 × 155 mm
(Satelitní reproduktor)
Cca 160 × 266 × 171 mm
(Subwoofer)
Hmotnost
Cca 1,9 kg
(Levý satelitní reproduktor)
Cca 1,3 kg
(Pravý satelitní reproduktor)
Cca 1,8 kg
(Subwoofer)
Spotřeba energie
15 W
Volitelné příslušenství
Propojovací kabel
RK-G136, RK-G138
Zástrčkový adaptér
PC-236MS
Konstrukce a technické údaje se mohou
bez upozornění změnit.
Spotřeba v pohotovostním
režimu: 0,5 W
Ve vybraných plošných
spojích nejsou užity
halogenizované
zpomalovače hoření.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony SRS-DF30 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde