Philips BPS367 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Printed in Denmark
Data subject to change without notice
Keep for future reference: www.philips.com/lighting
1/8
© Signify Holding
All rights reserved
511- 440812000704
2023-01-20
QR
15 x 15
Country
UrbanGlow LED gen2
BPS367
Disassembly
Instruction
T
15
T
20
x 4
x 8
LED LED
Basic
SR
x 3
SR
2/8
x 4
x 4
x4
2 x 2
3/8
x 7 SR x 10
4/8
T
20
x 2
5/8
SI Prosimo, da se informirate o lokalnem sistemu odlaganja, ločevanja in
zbiranja električnih in elektronskih izdelkov ter embalaže. Ravnajte v
skladu z lokalnimi predpisi in ne odvrzite embalaže in starega izdelka
med običajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem vega
izdelka boste preprečili morebitne negativne posledice za okolje in
zdravje ljudi.
GB Please inform yourself about the local waste disposal, separation and
collection system for electrical and electronic products and packaging.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
packaging and old product with your normal household waste. The
correct disposal of your product will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
ES Infórmese sobre el sistema local de eliminación, separación y recogida
de residuos para productosy embalajes eléctricos y electrónicos. Actúe
de acuerdo con las normas locales y no desecheel embalaje y el
producto viejo con la basura doméstica normal. La eliminación correcta
de su producto ayudaráa prevenirposibles consecuenciasnegativas
para el medio ambiente y la salud humana.
PT Informe-se sobre o sistema local de desito, separaçãoe coleta de lixo
para produtos elétricos e eletrônicos e embalagens. Aja de acordo com
as regraslocais e não elimine a embalagem e o produto antigo
juntamente com o lixo doméstico normal. O depósito correto do seu
produto ajudará a evitar possíveis consequênciasnegativas para o meio
ambiente e a saúdehumana
DE Bitte informieren Sie sich über das örtliche Entsorgungs-, Trenn- und
Sammelsystemfür elektrischeund elektronische Produktesowiefür
Verpackungen. Bitte handeln Sie gemäß den örtlichenVorschriften und
entsorgen Sie die Verpackung sowie Ihraltes Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Produkts trägt dazu
bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
FR Veuillez-vous renseigner sur les modalités en vigueur localement pour la
mise en décharge, le tri et la collecte des produits électriques et
électroniques et leur emballage. Veillez à vous conformer aux
règlementations locales et ne pas jeter l'ancien produit et son emballage
avec les déchets ménagers. L'élimination de votre produit dans la filière
adéquate permettra d'éviter les éventuels impacts négatifs sur
l'environnement et sur la santé humaine.
IT Informatevi sulsistema locale di smaltimento, separazione e raccolta dei
rifiuti per prodotti elettrici ed elettronici e dei relativi imballi. Si prega di
agire secondole regole locali e non smaltireil vecchioprodotto e il
relativo imballo assieme ai normali rifiuti domestici. Il corretto
smaltimento del prodotto aiuterà a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per l’uomo.
NL Informeer uzelf over het lokale afvalverwijderings-, -scheidings en -
inzamelingssysteemvoor elektrischeen electronische productenen
verpakkingen. Volg de lokale voorschriftenen gooi uw verpakkingen en
oude product niet weg met uw normale huishoudafval. Een correcte
alvalverwijdering van uw product helpt eventuele negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
DK Venligst sæt Dem ind i gældende affaldshåndtering, sortering og
indsamlingsordninger for elektronik.Venligst lg lokale regler og
bortskafikke dit gamle produkt og emballage sammen med dit normale
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dit produkt og emballage
hjælper med at forhindre potentielle negative konsekvenserfor miljøet
og menneskerssundhed.
SE Vi ber er att hålla er informerade om den lokala avfallshanteringen, samt
sortering och insamlingssystem för elektriska och elektroniska produkter,
samt paketering. Följ de lokala reglerna och släng inte paketeringen i din
gamla produkt bland ditt vanliga hushållsavfall. Korrekt avfallshantering
hjälper till att förhindra negativ inverkan på miljön och människors hälsa.
NO Oppdater deg på de lokale regler for håndtering, sortering og innsamling
av elektrisk, elektronisk og annet avfall. Følg de lokale reglene og kast
ikke innpakning og det gamle produktet i vanlig husholdningsavfall.
Riktig håndtering av ditt produkt og innpakningen vil forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet og folks helse.
CZ Informujte se prosím o místním systému likvidace, třídění a sběru
elektrických a elektronických výrobků a obalů. Jednejte prosím v souladu
s místními pravidly a nevyhazujte obaly a starý výrobek do běžného
domovního odpadu. Správná likvidace vašeho produktu pomůže předejít
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
HU Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és
csomagolások helyi hulladékkezelési, szétválasztási és gyűjtési
rendszeréről. Kérjük, járjon el a helyi szabályok szerint, és ne dobja ki a
csomagolást és a régi terméket a normál háztartási hulladékkal együtt.
A termék megfelelő ártalmatlanítása segít megelőzni arnyezetre és
az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket.
PL Prosimy zapoznać się z lokalnymi regulacjami prawnymi dotyczącymi
gospodarki odpadami elektronicznymi oraz opakowaniami, gdyż nie
wolno ich utylizować w ramach gospodarstw domowych. Niewłaściwa
gospodarka odpadami jest szkodliwa dla środowiska i ludz.
RO Vă rugăm să vă informați despre sistemul local de eliminare, separare și
colectare a deșeurilor pentru produse electrice și ambalaje. Vă rugăm să
acționați conform regulilor locale și să nu aruncați ambalajele și produsul
vechi împreună cu deșeurile menajere normale. Eliminarea corectă a
produsului va ajuta la prevenirea potențialelor consecințe negative
asupra mediului și sănătății umane.
FI Tutustu paikallisiin sähkö- ja elektroniikkatuotteiden ja tuotepakkausten
jätehuolto- ja keräysjärjelyihin. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan
äläkä hävitä tuotepakkauksia tai tuotteita tavallisen kotitalousjätteen
mukana. Tuotteen oikea hävittäminen auttaa estämään mahdolliset
kielteiset vaikutukset ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
RU Пожалуйста, ознакомьтесь с местными правилами утилизации,
разделения и сбора отходов для электрических и электронных
продуктов и упаковки. Пожалуйста, действуйте в соответствии с
местными правилами и не выбрасывайте упаковку и старый продукт
вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация
вашего продукта поможет предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
HR Informirajte se o lokalnom sustavu odlaganja, odvajanja i prikupljanja
električnih i elektroničkih proizvoda i ambalaže. Postupajte u skladu s
lokalnim propisima i nemojte odlagati svoju ambalažu i stari proizvod s
uobičajenim kućnim otpadom. Ispravno odlaganje vašeg proizvoda
pomoći će u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i
ljudsko zdravlje.
GR Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα διάθεσης, διαχωρισμού
και συλλογής απορριμμάτων για ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα
και συσκευασίες. Παρακαλούμε ενεργήστε σύμφωνα με τους τοπικούς
κανόνες σας και μην απορρίπτετε τη συσκευασία και το παλιό προϊόν
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη του
προϊόντος σας θα βοηθήσει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
TR Lütfen elektrikli ve elektronik ürünler ve ambalajlar için yerel atık
bertaraf, ayırma ve toplama sistemi hakkında bilgi edinin. Lütfen yerel
kurallarınıza göre hareket edin ve ambalajınızı ve eski ürününüzü
normal ev atıklarınızla birlikte atmayın. Ürününüzün doğru şekilde
atılması, çevre ve insan sağğı için olası olumsuz sonuçların
önlenmesine yardım olacakr.
BG Моля, информирайте се за местната система за изхвърляне,
разделяне и събиране на отпадъци за електрически и електронни
продукти. Моля, действайте в съответствие с местните правила и
не изхвърляйте излезлия си от употреба стар продукт с обичайните
си битови отпадъци. Правилното изхвърляне на вашия продукт ще
помогне за предотвратяване на потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве.
SK Informujte sa o miestnom systéme likvidácie odpadu, separácie a zberu
elektrických a elektronických produktov a obalov. Konajte v súlade s
miestnymi predpismi a nelikvidujte svoj obal a starý výrobok spolu s
bežným domovým odpadom. Správna likvidácia vášho produktu pomôže
predchádzať možným negatívnym sledkom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
LT Prašome susipažinti su šalyje veikiančia elektros ir elektroninių gaminių
bei pakuočių atliekų šalinimo, rūšiavimo ir surinkimo sistemą. Laikykitės
vietinių taisyklių ir neišmeskite pakuotės bei seno gaminio kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas gaminio išmetimas padės
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
LV Lūdzu, iepazīstieties ar vietējo elektrikso un elektronisko izstrādājumu un
iepakojuma atkritumu apglabāšanas, šķirošanas un savākšanas
šķirošanas un pārstrādes sistēmu. Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar
vietējiem noteikumiem un neizmetiet iepakojumu un veco produktu kopā
ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Pareiza produkta utilizācija
palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas uz vidi un cilvēku veselību.
EE Palun tutvuge elektri- ja elektroonikatoodete ning pakendite käitlus-,
sorteerimis- ja kogumissüsteemiga. Palun tegutsege vastavalt kohalikele
reeglitele ja ärge visake oma pakendeid ja vanu tooteid koos tavaliste
olmeprügiga. Teie vana toote korrektne ja õigeaegne utiliseerimine aitab
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele.
6/8
GB The light source and/or control gear and/or the external flexible cable contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualified person.
ES La fuente de luz/o el driver / o el cable flexible contenido en la luminaria solo podrá ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o por una persona
cualificada.
PT A fonte de luz e/ou o equipamento de controlo e/ou o cabo externo flexível nesta luminária só devem ser substituídos pelo fabricante ou pelo seu agente de
serviço ou por pessoa qualificada para tal.
DE Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle und/oder das Betriebsgerät und/oder das externe flexible Anschlusskable darf nur vom Hersteller oder seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
FR La source lumineuse et/ou le contrôleur de courant et/ou le câble souple d'alimentation contenus dans ce luminaire ne doivent être remplacés que par le
fabriquant, un de ses agents ou une personne qualifiée.
IT La sorgente luminosa e/o il dispositivo di controllo e/o il cavo flessibile esterno contenuti in questo apparecchio di illuminazione sono sostituiti solo dal
costruttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata analoga.
NL De lichtbron en/of voorschakelapparatuur en/of de flexibele voedingskabel van dit armatuur mag alleen vervangen worden door de fabrikant of haar service
dealer of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon.
DK Lyskilden og/eller driver og/eller eksterne kabler indeholdt I dette armatur må kun udskiftes af producenten eller godkendt service partner eller lignende
kvalificeret person.
SE Ljuskällan och/eller styrsystemet och/eller den externa kabeln i denna armatur får endast bytas ut av tillverkaren eller en kvalificerad person.
NO Lyskilden og/eller driveren og/eller den eksterne kabelen i dette armaturet skal bare erstattes av produsenten eller dens service agent eller tilsvarende
kvalifisert person.
FI Tässä valaisimessa oleva valonlähde ja/tai muut komponentit, kuten liitäntälaite ja/tai ulkoiset kaapelit saadaan vaihtaa vain valmistajan tai tämän
valtuuttaman huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön toimesta.
HU A lámpatestben található fényforrást és/vagy működtető szerelvényt és/vagy a külső rugalmas kábelt csak a gyártó, a gyártóval szerződött cég vagy
megfelelő képesítéssel rendelkező szakember cserélheti ki.
PL Źródło światła i/lub zasilacz i/lub zewnętrzny przewód zasilajacy, który jest w oprawie powinien być wymieniony przez producenta lub jego serwisanta lub
kwalifikowany personel.
RO Sursa de luminăși/ sauaparatajulși / sau cablul flexibil extern conținut în acest aparat de iluminat trebuie înlocuite numai de producător sau de agentul său
de service sau de o persoanăcalificatăsimilară.
CZ Světelný zdroj a/nebo napájecí zdroj (předřadník) a/nebo flexibilní napájecí kabel v tomto svítidle smí vyměňovat pouze výrobce nebo jeho servisní technik
nebo obdobně kvalifikovaná osoba.
HR Izvor svjetlosti i / ili predspojna naprava i / ili vanjski fleksibilni napojni kabel sadržan u ovoj svjetiljci smije zamijeniti samo proizvođač, ovlašteni serviser ili
adekvatna stručno osposobljena i ovlaštena osoba.
GR Η φωτεινή πηγή ή/και τα όργανο έναυσης/ελέγχου ή/και το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο που περιέχεται στο εν λόγω φωτιστικό πρέπει να αντικαθίστανται
μόνο από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή παρόμοιο ειδικευμένο πρόσωπο.
BG Източникът на светлина и / или пусково-регулираща апаратура и / или външният гъвкав кабел, съдържащ се в това осветително тяло, трябва да
бъдат заменени само от производителя или неговия оторизиран сервиз или подобно квалифицирано лице.
RU Источник света и / или ПРА и / или внешний гибкий кабель, содержащиеся в этом светильнике, могут быть заменены только производителем, его
агентом по обслуживанию или аналогичным квалифицированным лицом.
TR Bu armatürde bulunan ışık kaynağı ve / veya kontrol tertibatı ve / veya harici esnek kablo, yalnızca imalatçı veya onun servis temsilcisi veya benzer bir
kalifiye kişi tarafından değiştirilmelidir.
SK Svetelný zdroj a/alebo predradník a/alebo externý flexibilný kábel obsiahnutý v tomto svietidle môže byťvymenený len robcom alebo servisným partnerom
alebo inou podobne kvalifokovanou osobou.
LT Šviesos šaltinis ir/arba valdymo įrenginys ir/arba išorinis lankstus kabelis esantis šiame šviestuve gali būti pakeistas tikgamintojo arba jo aptarnavimo
agento ar tai atitinkančio kvalifikuoto asmens.
LV Gaismas avotu un / vai vadības ierīci un / vai ārējo elastīgo kabeli, kas atrodas šajā gaismeklī, drīkst nomainīt tikai ražotājs vai viņa servisa pārstāvis vai
līdzīga kvalificēta persona.
EE Selles valgustis sisalduva valgusallika ja/või juhtimisseadme ja/või välise painduva kaabli võib välja vahetada ainult tootja, vastav hooldusspetsialist või muu
sarnane kvalifitseeritud isik.
SI Vir svetlobe in / ali napajalnik in / ali zunanji prilagodljivi kabel, ki ga vsebuje ta svetilka, lahko zamenja le proizvajalec ali njegov servis ali podobna
usposobljena oseba.
All rights reserved. This document contains information relating to the product portfolio of Signify which information may
be subject to change. No representation or warranty as to the accuracy or completeness of the information included herein
is given and any liability for any action in reliance thereon is disclaimed. The information presented in this document is not
intended as any commercial offer and does not form part of any quotation or contract. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.. All other trademarks are owned by Signify Holding or their
respective owners.
Signify Holding
The Netherlands
© 2021 Signify Holding
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips BPS367 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu