1 2 3 4 5 6 7
SUPPORT APP WEARING CHARGING POWERING ON/OFF
Download the Soundcore app to customize the user interface (e.g. adjust
volume, control playback, activate voice assistant), adjust EQ, set sleep mode
and gaming mode, update firmware, and explore more.
Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn gently until you
find the most comfortable and secure position.
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
Fully dry off the USB charging port before charging.
Use a certified USB-C charging cable to prevent any damage.
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen
besuchen Sie bitte www.soundcore.com/support
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado
y más información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations,
veuillez consulter la page www.soundcore.com/support
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori
informazioni, visitare il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
有关常见问题解答、详细的用户手册和更多信息,请访问
www.soundcore.com/support
繁中: 如需查看 FAQ、詳細的使用者手冊及詳細資訊,請造訪
www soundcore. com/support
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais
informações, acesse www.soundcore.com/support
TR: Sıksorulansorular,ayrıntılıkullanıcıkılavuzuvedahafazlabilgiiçinlütfen
www.soundcore.com/support adresini ziyaret edin
:AR
www.soundcore.com/support
, , :HE
www.soundcore.com/support
DE: TrocknenSiedieOhrhörerunddenUSB-LadeanschlussvordemAufladen
vollständig ab.
VerwendenSieeinzertifiziertesUSB-C-Ladekabel,umSchädenzuvermeiden.
ES: SequecompletamentelosauricularesyelpuertodecargaUSB-Cantesdelacarga.
UtiliceuncabledecargaUSB-Ccertificadoparaevitardaños.
FR: SéchezentièrementlesécouteursetleportdechargeUSB-Cavantle
chargement.
UtilisezuncâbledechargeUSB-Ccertifiépourévitertoutdommage.
IT: AsciugarecompletamentegliauricolarielaportaUSB-Cprimadellaricarica.
UtilizzareuncavodiricaricaUSB-Ccertificatoperevitareeventualidanni.
JP: イヤホンと USB ポートに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電
してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
PT: SequetotalmenteosfonesdeouvidoeaportadecargaUSB-Cantesdecarregar.
UseumcabodecargaUSB-Ccertificadoparaevitardanos.
TR: ŞarjetmedenöncekulaklıklarıveUSBCşarjbağlantınoktasınıtamamen
kurulayın.
HasarlarınönünegeçmekiçinsertifikalıbirUSBCşarjkablosukullanın.
. C USB :AR
. C USB
. USB-C :HE
. USB-C
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
DE:NehmenSiedieOhrhörerzumEinschaltenausderLadehülle.
LegenSiedieOhrhörerzumAusschaltenindieLadehülle.
ES: Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga.
FR: Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer.
Placez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les éteindre.
IT: Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli.
Collocaregliauricolarinellacustodiadiricaricaperspegnerli.
JP: 電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。
電源をオフにするには、両方のイヤホンを充電ケースに戻します。
KO:
PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar.
Coloqueosfonesdeouvidonacapacarregadoraparadesligar.
TR: Kulaklıklarıaçmakiçinşarjkutusundançıkarın.
Kulaklıklarıkapatmakiçinşarjkutusunayerleştirin.
. :AR
.
. :HE
.
DE:SetzenSiedieOhrhörerjeweilsindeninnerenGehörgangeinund
drehen Sie sie vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position
gefunden haben.
ES:Coloquelosauricularesenelcanalauditivoygírelossuavementehasta
encontrar la posición más cómoda y segura.
FR:Insérezlesécouteursdansleconduitauditifdevosoreillesetfaites-
lestournerdélicatementjusqu'àcequ'ilstiennentconfortablementet
fermement.
IT:Inserire gli auricolari nel canale uditivo e ruotarli delicatamente fino a
individuare la posizione più comoda e sicura.
JP: イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっく
りとひねって固定します。
KO:
PT:Insiraosfonesdeouvidonocanalinternodoouvidoegire-oscom
cuidado até encontrar a posição mais confortável e segura.
TR:Kulaklıklarıkulaklarınızıniçkanalınayerleştirinveenrahatvegüvenli
konumubulanakadaryavaşçaçevirin.
:AR
:HE
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
FAQ
PAIRING
Open the charging case, and the earbuds will automatically enter Bluetooth
pairing mode.
Select "Soundcore Life Note 3S" on your device's Bluetooth list to connect.
DE: ÖffnenSiedieLadehülle,dieOhrhörerbeginnenautomatischmitdem
Bluetooth-Kopplungsmodus.WählenSie„SoundcoreLifeNote3S“inder
Bluetooth-ListeIhresGerätsaus,umeineVerbindungherzustellen.
ES: Abraelestuchedecarga;losauricularesactivaránelmododeemparejamiento
Bluetoothautomáticamente.Paraestablecerconexión,seleccione“Soundcore
LifeNote3S”enlalistadeBluetoothdeldispositivo.
FR: Ouvrezleboîtierdechargement.Lesécouteursactiventautomatiquementle
modeCouplageBluetooth.Sélectionnez«SoundcoreLifeNote3S»dansla
liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella
modalitàdiassociazioneBluetooth.Selezionare“SoundcoreLifeNote3S”
nell’elenco dei dispositivi Bluetooth per procedere con il collegamento.
PT: Abraoestojocarregadoreosfonesdeouvidoentrarãoautomaticamenteno
mododeemparelhamentoBluetooth.Selecione"SoundcoreLifeNote3S"na
lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar.
TR: Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakBluetootheşleştirmemoduna
girecektir.BağlamakiçincihazınızınBluetoothlistesinde"SoundcoreLifeNote
3S"seçiminiyapın.
JP: 充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードに
なります。ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で「SoundcoreLifeNote3S」を
選択して接続してください。
SoundcoreLifeNote3S
SoundcoreLifeNote3S
SoundcoreLifeNote3S
AR
SoundcoreLifeNote3S
.Bluetooth HE
SoundcoreLifeNote3SBluetooth
4
2
Soundcore
Life Note 3S
Soundcore
Life Note 3S
1
PAIRING
CONNECTED
3
3s
R
R
L
R
LED LIGHT GUIDE
5
s
5
s
5
s
5
s
5% - 30%
0% - 5%
30% - 70%
70% - 100%
3s
PAIRING
CONNECTED
R
DE: Leuchtet weiß
Blinkt weiß
Licht ist aus
ES: Blanco fijo
Parpadeo en blanco
Luz apagada
FR: Blanc fixe
Blanc clignotant
Lumière éteinte
IT: Bianco fisso
Bianco lampeggiante
Spia spenta
JP: 白色の点灯
白色で点滅
消灯
KO: 흰색으로 유지됨
흰색으로 깜박임
꺼짐
白灯常亮
白灯闪烁
熄灭
穩定亮起白燈
閃爍白燈
指示燈熄滅
PT: Branco fixo
Branco intermitente
Luz desligada
Steady white
Flashing white
Light off
TR: Sabit yanan beyaz
Yanıp sönen beyaz
Işık kapalı
:AR
:HE
DE: FunktionenwiedieBenutzeroberfläche(z.B.Lautstärkeanpassen,Wiedergabesteuern,
Sprachassistentaktivieren),EQanpassen,Firmwareaktualisieren,Schlafmodusund
Gaming-ModuskönneninderzugehörigenSoundcore-Appindividualisiertwerden.
ES: DescarguelaaplicaciónSoundcoreparapersonalizarlainterfazdeusuario(ajustarel
volumen,controlarlareproducción,activarelasistentedevoz),ajustarEQ,establecer
elmododesuspensiónyelmododejuego,actualizarelfirmwareyexplorarotras
funciones.
FR: Téléchargezl'applicationSoundcorepourpersonnaliserl'interfaceutilisateur(réglerle
volume,contrôlerlalecture,activerl'assistantvocal),réglerl'égaliseuraudio,réglerle
modeveilleetlemodejeu,mettreàjourlemicroprogrammeetexplorerbiend'autres
options.
IT: Scaricarel’appSoundcoreperpersonalizzarel’interfacciautente(regolareilvolume,
controllarelariproduzione,attivarel’assistentevocale),regolarel’EQ,impostala
modalitàdisospensioneelamodalitàdigioco,aggiornareilfirmwareedesplorarealtre
funzioni.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、タッチ操作のカスタマイズ(音量の調節、再
生コントロール、音声アシスタントの起動)、イコライザー設定、睡眠モードとゲーミン
グモードの設定、ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。
PT:BaixaroaplicativoSoundcoreparapersonalizarIU(ajustarovolume,controlar
areprodução,ativarassistentedevoz),ajustaroequalizador,definiromodode
hibernaçãoeomododejogo,atualizarofirmwareeexplorarmais.
TR:Arayüzüözelleştirmek(sesseviyesiniayarlamak,çalmayıkontroletmek,sesliasistanı
aktiveetmek),EQayarlamak,uykumodunuveoyunmodunuayarla,donanımyazılımını
güncellemekvedahafazlasınıkeşfetmekiçinSoundcoreUygulamasınıindirin.
Soundcore AR
Soundcore HE
1
2
30% - 70%
0% - 30%
70% - 100%
100%
60s
R