Siemens VSZ2V210/04 Kullanım kılavuzu

Kategori
Oyuncaklar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

2
de
Sicherheitshinweise ......................................................................................11
en
Safety information ........................................................................................13
fr
Consignes de sécurité ..................................................................................15
nl
Veiligheidsvoorschriften................................................................................17
da
Sikkerhedsanvisninger .................................................................................. 19
no
Sikkerhetshenvisninger .................................................................................21
sv
Säkerhetsanvisningar ....................................................................................22
Turvallisuusohjeet .........................................................................................24
pt
Instruções de segurança ...............................................................................26
el
Υποδείξεις ασφαλείας ....................................................................................28
tr
Güvenlik bilgiler ............................................................................................30
36
ar
£fH&¶*m*2f74(*
30
Γενικές υποδείξεις
Σακούλα σκόνης
Εμείς σας συνιστούμε την αποκλειστικά χρήση των
δικών μας γνήσιων σακουλών σκόνης.
Η συσκευή σας πρόκειται για μια εξαιρετικά αποτε-
λεσματική ηλεκτρική σκούπα, η οποία σε περίπτωση
χρήσης υψηλής ποιότητας σακουλών σκόνης πετυ-
χαίνει πολύ καλά αποτελέσματα καθαρισμού. Μόνο
η χρήση των υψηλής ποιότητας σακουλών σκόνης,
όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες σακούλες σκόνης της
Siemens, εξασφαλίζει, ότι επιτυγχάνονται οι τιμές
που αναφέρονται στην ενεργειακή ετικέτα ΕΕ σχε-
τικά με την κατηγορία ενεργειακής απόδοσης, συλ-
λογή της σκόνης και ικανότητα συγκράτησης της σκό-
νης.
Σε περίπτωση χρήσης σακουλών σκόνης χαμηλής
ποιότητας (π.χ. χάρτινη σακούλα) μπορεί επιπλέον
να επηρεαστεί αρνητικά η διάρκεια ζωής και η από-
δοση της συσκευής σας. Τελικά η χρήση μη σωστών ή
χαμηλότερης ποιότητας σακουλών σκόνης μπορεί να
οδηγήσει σε ζημιές στην ηλεκτρική σας σκούπα. Τέ-
τοιες ζημιές δεν καλύπτονται από την εγγύησή μας.
Περισσότερες πληροφορίες γι’ αυτό θα βρείτε κάτω
από www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag.
Εκεί έχετε επίσης τη δυνατότητα, να παραγγείλετε
τις γνήσιες σακούλες ηλεκτρικής σκούπας της εται-
ρείας μας.
Εξαρτήματα
Η εμφάνιση των εξαρτημάτων σας (στόμια αναρρό-
φησης, σωλήνας αναρρόφησης, κλπ.) σε περίπτωση
ίδιου τρόπου λειτουργίας μπορεί να αποκλίνει από
τις εικόνες σε αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Σύμβολα
Για την αναρρόφηση ταπετσαρίας επίπλων,
μαξιλαριών και κουρτινών.
Για την αναρρόφηση χαλιών και μοκετών
Για την αναρρόφηση σκληρών δαπέδων
Υποδείξεις για την ενεργειακή ετικέτα
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα πρόκειται για μια ηλεκτρική
σκούπα γενικής χρήσης με πρωτεύοντα εύκαμπτο σω-
λήνα.
Για την επίτευξη της δηλωμένης τάξης ενεργειακής
απόδοσης και τάξης επίδοσης καθαρισμού σε χαλί και
σκληρό δάπεδο χρησιμοποιήστε το πέλμα γενικής
χρήσης με δυνατότητα εναλλαγής.
Οι υπολογισμοί βασίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση
κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 665/2013 της Επιτροπής από
3 Μαΐου 2013 για συμπλήρωμα της οδηγίας 2010/30/
ΕΕ. Όλες οι διαδικασίες, που δεν περιγράφονται ακρι-
βώς σε αυτές τις οδηγίες, εκτελέστηκαν στη βάση του
προτύπου EN 60312-1:2017*.
πειδή η δοκιμή διάρκειας ζωής για τον κινητήρα
εκτελείται με άδειο δοχείο σκόνης, πρέπει η αναφε-
ρόμενη διάρκεια ζωής του κινητήρα για έλεγχο με
μισογεμάτο δοχείο σκόνης να αυξηθεί κατά 10%.
Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli
rgeyi başka birisine verecek olursaz, lütfen kul-
lanma kılavuzunu da veriniz.
Amaca uygun kullanűm
Bu cihazsadece evde ve ev ortanda kullanılmak için
tasarlanmıştır. Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla
2000 metre yükseklikte kullanılmak üzere tasarlanmış-
tır. Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma kılavuzun-
da verilen bilgilere göre kullanılmar.
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli sü-
pürge şunlar için kullanılmamalıdır:
İnsanların veya hayvanların temizlenmesi.
Aşağıdaki cisim, madde veya pisliklerin emilerek temiz-
lenmesi:
Sağlığa zararlı, keskin kenarlı, sıcak veya kızdırılmış
maddeler.
Nemli veya ıslak maddeler.
Kolay tutuşabilen veya patlayıcı maddeler ve gazlar.
Çinili sobalardaki kül, is ve merkezi ısıtma sistemleri.
Yazıcılardan veya fotokopi makinelerinden çıkan to-
ner tozu.
Yedek parçalar, aksesuarlar, toz torbası
Orijinal yedek parçalarımız, orijinal aksesuarlarımız,
özel aksesuarlarımız ve orijinal toz torbalarımız kendi
elektrik süpürgelerimizin özelliklerine ve gereksinimle-
rine uygun olarak üretilmiştir. Bu nedenle sadece oriji-
nal yedek parçalarımızı, orijinal aksesuarlarımızı ve özel
aksesuarlarımızı ve orijinal toz torbalarımızı kullanma-
nızı tavsiye ederiz. Böylece hem ürününüzün çalışma
ömrünü uzatır hem de elektrik süpürgenizin temizleme
gücünün sürekli aynı yüksek kalitede kalmasını garanti-
leyebilirsiniz.
!
Uyarı:
Tam olarak uygun olmayan veya daha düşük kaliteli
yedek parçaların, aksesuarların / özel aksesuarların
ve toz torbalarının kullanılması elektrik süpürgeniz-
de, burden ürünlerin kullanılması nedeniyle oluşan
hasarlar söz konusu olduğunda garanti kapsaza
girmeyecek hasarlara neden olabilir.
Güvenlik bilgileri
Bu elektrikli süpürge, geçerli
teknik kurallara ve bilinen gü-
venlik yönetmeliklerine uygun-
dur.
Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço-
cuklar ve fiziksel, algısal veya
mental yeteneklerinde eksik-
likler olan veya tecrübe ve/
veya bilgi eksikliği bulunan ki-
tr
31
şiler tarafından ancak, göze-
tim altında olmaları veya ciha-
zın güvenli kullanımı hakkında
bilgi sahibi olmaları veya olası
tehlikeleri bilmeleri durumun-
da kullanılabilir.
Çocukların cihaz ile oynama-
larına izin verilmemelidir.
Temizlik ve kullanıcı bakımı iş-
lemleri gözetim altında olma-
yan çocuklar tarafından yürü-
tülmemelidir.
Plastik torbalar ve folyolar kü-
çük çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklanmalı ve imha
edilmelidir.
>= Boğulma tehlikesi söz konu-
sudur!
Usulüne uygun kullanım
Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak
bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır.
Cihazı asla toz haznesi, toz torbası, motor koruma filt-
resi ya da dışarı üfleme filtresi olmadan çalıştırmayınız.
>= Cihaz zarar görebilir!
Asla süpürgenin ağzıyla veya borusuyla insanların kafa-
larının yakınında kullanmayınız.
>= Yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Merdivenlerdeki kullanım sırasında cihaz her zaman
kullanıcıdan daha aşağıda bulunmalıdır.
Şebeke bağlantı kablosu ve hortum, elektrikli süpürge-
nin taşınması / nakli için kullanılmamalıdır.
Bu cihazın elektrik bağlantı hattı zarar görmüşse her-
hangi bir tehlikeyi önlemek için hatlar bayi, müşteri
hizmetleri veya aynı niteliğe sahip başka biri tarafından
değiştirilmelidir.
30 dakikadan uzun çalışma sürelerinden sonra elektrik
bağlantı kablosunu tamamen çekiniz.
Cihazı şebekeden ayırmak için bağlantı kablosundan
değil, aksine soketten çekilmelidir.
Şebeke bağlantı kablosu keskin kenarlar üzerinden ge-
çirilmemeli ve kıvrılmamalıdır.
Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insan-
lara, insanların vucüduna, hayvanlara veya nesnelere
hızla çarpmamasına dikkat ediniz.
>= Elektrik bağlantı kablosunu fiş yardımıyla hareket
ettiriniz.
Elektrikli süpürgede yapacağınız tüm çalışmalardan
önce fişi çekiniz.
Hasar görmüş elektrikli süpürge çalıştırılmamalıdır. Bir
arıza söz konusu olduğu zaman, elektrik fişini prizden
çekip çıkarınız.
Tehlikeli durumları engellemek için elektrikli süpürge-
deki onarım ve yedek parça değişim işlemleri sadece
yetkili müşteri hizmetleri tarafından yürütülmelidir.
Elektrikli süpürge hava şartlarından, nemden ve sıcak-
lıktan korunmalıdır.
Yanıcı ve alkol içeren maddeler filtre üzerine (filtre tor-
bası, motor koruma filtresi, dışarı üfleme filtresi vb.)
uygulanmamalıdır.
Elektrikli süpürge inşaat işlerinde kullanım için uygun
değildir.
>= İnşaat artıklarının emilmesi cihazın zarar görmesine
neden olabilir.
Emiş yapılmayacağı zaman cihazı kapatınız ve fişini çe-
kiniz.
Eskimiş cihazlar derhal kullanım dışı tutulmalı, daha
sonra cihaz usulüne uygun bir şekilde imha edilmelidir.
!
Lütfen dikkat
Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigorta ile emniyete
alınmış olmalıdır.
er cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olursa, bu-
nun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik bağlan-
tı değerine sahip başka elektrikli cihazların da aynı
anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması ola-
bilir.
Cihazın açılmasından önce en düşük güç kademesini
ayarlamanız ve daha sonra daha yüksek bir güç ka-
demesini seçmeniz durumunda, sigortanın devreye
sokulması engellenebilir.
İmha etmeye ilişkin uyarılar
Ambalaj
Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar
rmeye karşı korur. Ambalaj çevreye zarar vermeyen
malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri ka-
zanılabilir. Almanya'da artık kullanılmayan ambalaj
malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeni-
den değerlendirme sisteminin toplama merkezlerine
gönderiniz. Kendi ülkenizde bu cins merkezler varsa,
ambalaj malzemelerinizi bu merkezlere göndermenizi
tavsiye ederiz.
Eski cihaz
Eski cihazlar birçok değerli malzemeler ihtiva eder.
Bu nedenle, Almanya'da eski cihazınız tekrar değer-
lendirilmesi için yetkili satıcıya veya bir geri kazan-
ma veya dönüşüm merkezine verilir. Güncel giderme
yöntemleri hakkında bilgi almak için lütfen yetkili sa-
tıcınıza veya oturduğunuz bölge belediyesine başvu-
runuz.
Filtrenin ve filtre torbasının imha edilmesi
Filtre ve filtre torbası çevreye zarar vermeyen mal-
zemelerden üretilmiştir. Ev çöpleri için yasaklanmış
maddeler içermediği sürece, normal ev çöpleri ile
birlikte imha edilebilir.
32
Genel uyarılar
Toz torbası
Bu nedenle sadece orijinal toz torbalarımızı kullan-
mazı tavsiye ederiz.
Cihazınız, yüksek kaliteli toz torbaları kullanıldığı
takdirde çok iyi temizleme sonuçları veren, yüksek
verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir. Sadece
yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Siemens
orijinal toz torbalarının kullanılması durumunda AB
Enerji Etiketi üzerinde belirtilen enerji verimlilik sı-
fı, toz toplama ve toz tutma kapasitesi değerlerine
ulaşılabilir.
Düşük kaliteli toz torbası kullanılması durumunda
(örn. kağıt torba) cihan performansı ve kullam
ömrü belirgin biçimde kötü etkilenebilir. Sonuçta
tam olarak uygun olmayan veya daha düşük kaliteli
toz torbalarının kullanılması elektrik süpürgenizde
hasarlara neden olabilir. Böylesi hasarlar garantimiz
kapsamında değildir.
Daha fazla bilgi için bkz.
www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag. Bura-
dan orijinal elektrik süpürgesi toz torbası da sipar
edebilirsiniz.
Aksesuar
Aksesuarınızın görünümü (başlık, emme borusu, vb.)
aynı fonksiyonu yerine getirmesine rağmen bu kulla-
m kılavuzundaki şekillerden farklı olabilir.
Semboller
Döşemeli mobilyaların, yastıkların ve perdele-
rin süpürülmesi için.
Halıların ve halı kaplı zeminlerin süpürülmesi
için
Sert zeminlerin süpürülmesi için
Enerji etiketine ilişkin uyarılar
Bu elektrik süpürgesi, birincil hortumlu üniversal elekt-
rikpürgesidir.
Halılarda ve sert zeminlerde belirtilen en yüksek ener-
ji verimliliğine ve temizlik performans sınıfına ulaşmak
için lütfen değiştirilebilir genel ağ kullanınız.
İlgili hesaplama değerleri aşağıdaki hususları temel
almaktar: Talep düzenlemesi (AB) No. 665/2013
3. Mayıs 2013 2010/30/EU direktifi eki. Bu talimat içe-
risinde ayrıntılı şekilde açıklanmayan tüm prosedürler
EN 60312-1:2017* standardı temelinde yür.
*Motora yönelik kullanım ömrü testi boş toz haznesi
ile yaldığından belirtilen motor kullam öm, toz
haznesi yarım dolu kontrol için %10 oranda arttırıl-
malıdır.
Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için
dikkat etmeniz gereken hususlar:
Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur, endüstriyel (sa-
nayi tipi) kullanıma uygun değildir.
Süpürülecek yerin tipine göre motor gücünü ayarlayı-
nız.
Elektrikli süpürgeniz için her zaman orijinal yedek par-
ça, aksesuar veya özel aksesuarları kullanınız.
Eğer, cihazınız toz torbalı ise;
Mutlaka orijinal toz torbası kullaz. (Filtre dişim
göstergesinden toz torbasının doluluk oranı görülebi-
lir.
Bu durumda toz torbası yenisi ile değtirilmelidir.
Cihazınız toz hazneli ise;
Optimum temizlik sonuçları için güç ayar düğmesini
maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzeme-
lerde gücü daha az ayarlamanız önerilir. (Her kulla-
nım sonrasında bu hazne ve filtrelerinin temizlenmesi
gerekir.)
Elektrikli süpürgeyi sadece tip (etiket) levhasındaki
gibi takın ve kullanın.
Cihazı dikey konumdayken çalıştırmayınız.
41
pt
el
tr
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
ar
(! $(' (" #(" (%#( 2012/19/EU %
"(%' $(' '( '!' "% # ($%#!
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
 ' ($.
( ! #(" ' % %(% (#( $"% ($ '(% #"
 #' "( %$! # "(($ $(' '(
'!' %( $! !.
42
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
AE
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
43

 Ǿ İȖȖȪı țĮȒȢİȚIJȣȡȖȓĮȢIJ ʌȡȧȩIJ ȝĮȢ ʌĮȡȤİIJĮȚȖȚĮ ȤȡȚțȩ įȚȐıIJȝĮ İȓțıȚIJİııȐȡ 
ȝȫĮʌȩIJȝİȡȝȓĮIJȢʌȡȫIJȢĮȖȡȐȢʌȣĮĮȖȡȐİIJĮȚıIJ șİȡȝĮʌȩįİȚȟĮȖȡȐȢīȚĮIJ

ʌĮȡȤȒIJȢİȖȖȪıȢĮʌĮȚIJİȓIJĮȚİʌȓįİȚȟIJȢșİȡȝȢĮʌȩįİȚȟȢĮȖȡȐȢıIJʌȓĮĮĮȖȡȐİIJĮȚIJȪʌȢ
țĮȚIJȝIJIJȣʌȡȧȩIJȢ
 ǾİIJĮȚȡİȓĮȝıĮıIJĮĮIJȡȤȡȚțȐȩȡȚĮıİ
ʌİȡȓʌIJıʌȝȝİȪȢİȚIJȣȡȖȓĮȢIJȢıȣıțİȣȒȢĮĮĮȝ-
ȕȐİȚIJȣʌȤȡıIJȢİʌĮĮȡȐȢIJȢıİȝĮȒİȚIJȣȡȖȓĮțĮȚIJȢĮIJȚțĮIJȐıIJĮıȢțȐșİIJȣȤȩİĮIJIJȝĮ-
IJȚțȪȝȡȣȢʌIJĮ
ĮȫıȚȝțĮȚIJİȣʌĮșȫȩʌȢIJĮȖȣȐȚĮĮȝʌIJȒȡİȢțʌǹʌĮȡĮȓIJIJʌȡȨ-
ʌȩșİıȖȚĮĮȚıȤȪİȚİȖȖȪıİȓĮȚȝİȚIJȣȡȖȓĮIJȢıȣıțİȣȒȢĮʌȡȡȤİIJĮȚĮʌȩIJʌȝȝİȒțĮIJĮıțİȣȒ
IJȢțĮȚȩȤȚİʌȓʌĮȡĮįİȓȖȝĮIJȚĮʌȩțĮțȒ
ȤȡȒıĮșĮıȝİȖțĮIJȐıIJĮıȝIJȒȡıIJįȖȚȫȤȡȒıȢIJȢ
ıȣıțİȣȒȢĮțĮIJȐıȣIJȒȡıĮʌȩʌȡȩıʌĮȝİȟȣıȚįIJȝĮĮʌȩIJ%6+ȅȚțȚĮțȢȈȣıțİȣȢǹǺǼ
ȒĮʌȩİȟȖİİȓȢʌĮȡȐȖIJİȢȩʌȢ
įȚĮțʌȢİțIJȡȚțȪȡİȪȝĮIJȢȒįȚĮȡʌȓıȢIJȢIJȐıȢțʌ
 ȈIJʌİȡȓʌIJıʌȣIJʌȡȧȩįİİȚIJȣȡȖİȓııIJȐȩȖIJȢțĮIJĮıțİȣȒȢIJȣțĮȚİȩıʌȝȝİȒȢ
İȚIJȣȡȖȓĮİțįȫș
țİțĮIJȐIJʌİȡȓįİȖȖȪıȢȝȐįĮȈȡȕȚȢȒIJİȟȣıȚįIJȝıȣİȡȖİȓIJȢ%6+
ȅȚțȚĮțȢȈȣıțİȣȢǹǺǼșĮIJİʌȚıțİȣȐıİȚȝİıțʌȩIJȤȡȒıȖȚĮIJʌȓĮțĮIJĮıțİȣȐıIJțİȤȡȓȢĮȣʌȐȡȟİȚ
ȤȡıȖȚĮĮIJĮĮțIJȚțȐȒIJİȡȖĮıȓĮ
 ǻİțĮȪʌIJIJĮȚĮʌȩIJİȖȖȪıȚțȓįȣȚʌȣıȤİIJȓȗIJĮȚȝİIJʌȝİIJĮȡȐIJȣʌȡȧȩIJȢʌȡȢİʌȚıțİȣȒ
ıIJȝİIJĮʌIJȒȒʌȡȢIJȝȐįĮȈȡȕȚȢȒ
ʌȡȢIJǼȟȣıȚįIJȝȈȣİȡȖİȓIJȢ%6+ȅȚțȚĮțȢȈȣıțİȣȢ
ǹǺǼ İȩı įİ ʌȡĮȖȝĮIJʌȚȪIJĮȚ Įʌȩ IJ %6+ ȅȚțȚĮțȢȈȣıțİȣȢǹǺǼ Ȓ Įʌȩ İȟȣıȚįIJȝ Įʌ¶
ĮȣIJȒʌȡȩıʌ

ǵİȢȚİʌȚıțİȣȢIJȢİȖȖȪıȢʌȡʌİȚĮȖȓIJĮȚĮʌȩIJǼȟȣıȚįIJȝȈȡȕȚȢȒIJİȟȣıȚįIJȝ
ıȣİȡȖİȓIJȢ%6+ȅȚțȚĮțȢȈȣıțİȣȢǹǺǼ
 ǾİȖȖȪıįİțĮȪʌIJİȚțĮ
ĮʌȡȧȩʌȣȤȡıȚȝʌȚİȓIJĮȚʌȡĮIJʌȡįȚĮȖȡĮȫȖȚĮIJȚȢʌȓİȢțĮIJĮ-
ıțİȣȐıIJțİʌȤȚțȚĮțȒȤȡȒı
 ǾİȖȖȪıțĮȒȢİȚIJȣȡȖȓĮȢʌȣʌĮȡȤİIJĮȚĮʌȩIJțĮIJĮıțİȣĮıIJȒʌĮȪİȚĮĮʌțșȪĮȚș
ȪȒ
IJȡʌʌȚșȪȝİʌȚįȒʌIJİIJȡȩʌȚIJĮȚȓİȢĮıĮİȓĮȢȒȚİȚįȚțȢįȚĮțȡȚIJȚțȢĮȣIJțȩIJİȢİIJȚțIJİȢİʌȓIJ
ʌȓĮĮȖȡȐİIJĮȚĮȡȚșȝȩȢıİȚȡȐȢȒȝİȡȝȓĮĮȖȡȐȢ
 ǾİȖȖȪı
įİțĮȪʌIJİȚ
ǼʌȚıțİȣȢȝİIJĮIJȡʌȢȒțĮșĮȡȚıȝȪȢʌȣĮȕĮȤȫȡĮıİțIJȡȈȡȕȚȢȝİȟȣıȚįIJȝĮʌȩIJ
%6+ȅȚțȚĮțȢȈȣıțİȣȢǹǺǼ
ȁȐșȢȤȡȒıȣʌİȡȕȚțȒȤȡȒıȤİȚȡȚıȝȩȒİȚIJȣȡȖȓĮIJ
ȣʌȡȧȩIJȢțĮIJȐIJȡȩʌȝ ıȪȝ ȝİIJȚȢ
įȖȓİȢʌȣʌİȡȚȤIJĮȚıIJĮİȖȤİȚȡȓįȚĮȤȡȒıȢțĮȚȒıIJĮıȤİIJȚțȐȖȖȡĮĮȤȡȒıȢıȣȝʌİȡȚĮȝȕĮȝ
IJȢʌȝȝİȪȢȪĮȟȢIJȢıȣıțİȣȒȢIJȢʌIJȫıȢIJ
ȢıȣıțİȣȒȢțʌ
ȆȡȧȩIJĮȝİįȣıĮȐȖıIJĮȡȚșȝȩıİȚȡȐȢ
ǽȝȚȢʌȣʌȡțĮȪIJĮȚİįİȚțIJȚțȐĮʌȩĮıIJȡĮʌȢİȡȩȒȣȖȡĮıȓĮIJȚȐʌȩİȝįȝȩıȚİȢĮĮIJĮȡĮȤȢ
ȐșȢIJȐıİȚȢIJȣįȚțIJȪȣʌĮȡ
ȤȒȢȡİȪȝĮIJȢȒʌȚįȒʌIJİȩȖʌȣİȓĮȚʌȡĮĮʌȩIJİȖȤIJȣ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȒİȟȣıȚįIJȝȣıȣİȡȖİȓȣ
 ǹIJȚțĮIJȐıIJĮıIJȢıȣıțİȣȒȢȖȓİIJĮȚȝȩİȩıįİİȓĮȚįȣĮIJȒİʌȚįȚȩȡșıIJ
ȢțĮIJȩʌȚʌȚıIJʌȓıȢ
IJȢĮįȣĮȝȓĮȢİʌȚıțİȣȒȢĮʌȩIJǼȟȣıȚįIJȝȈȡȕȚȢȒIJİȟȣıȚįIJȝıȣİȡȖİȓIJȢ%6+ȅȚțȚĮțȢ
ȈȣıțİȣȢǹǺǼ
ǾțȐșİİʌȚıțİȣȒȒĮIJȚțĮIJȐıIJĮıİĮIJIJȝĮIJȚț
ȪȝȡȣȢįİʌĮȡĮIJİȓİȚIJȤȡȩİȖȖȪıȢIJȣʌȡȧȩIJȢ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚȣȚțȐʌȣĮIJȚțĮșȚıIJȫIJĮȚțĮIJȐIJįȚȐȡțİȚĮIJȢİȖȖȪıȢİʌȚıIJȡIJĮȚıIJıȣİȡȖİȓ

ȤȝǼșȚțȒȢįȪǹșȫ
ȁĮȝȓĮȢȆIJĮȝȪȀȚıȚȐǹșȒĮ

ȤȝǼșȚțȒȢįȪǹșȫȁĮȝȓĮȢȆIJĮȝȪȀȚıȚȐ
ȅįȩȢȋȐțȢȆĮIJȡȚĮȡȤȚțȩȆȣĮȓĮȢȚȆȣĮȓĮȉșșȡȝ

ȋĮȡĮȐȝʌȌȐǹȫȚĮ
ȁİǼșȚțȒȢǹIJȚıIJȐıİȢȀĮĮȝȐǾȡȐțİȚ
ǹȡȤȂĮțĮȡȓȣīDzȖțȝȁİȣțıȓĮȀȪʌȡȢ
18182ȫȡİȢȝȡİȢIJȣʌȚțȒȤȡıțȒıȢ
ʌȡȢİșȚțȐįȓțIJȣĮ

47
Pölynimureiden EU-energiamerkintä N:o 665/2013
tr
Elektrikli Süpürgelerin Enerji Etiketlemesine Dair Avrupa Birliğinin
EU/665/2013 sayılı Tüzüğüne paralel olarak.
nl
Product data sheet volgens Verordening (EU) nr. 665/2013
no Produktdatablad i henhold til EU regulering Nr. 665/2013
pt Ficha de produto referente a „REGULAMENTO DELEGADO (UE)
N.° 518/2014 DA COMISSÃO“
Tuotemerkki:
tr
Tedarikçinin ismi veya
ticari markası:
nl Merk:
no Varemerke:
pt Marca:
(a)
(b)
Tuotenumero:
tr
Model tanımlayıcısı:
nl Typenummer:
no Modellidentifikasjon:
pt Identificador do modelo:
(c)
Energiatehokkuusluokka:
tr
Enerji verimlilik sınıfı:
nl Energieklasse:
no Energiklasse:
pt Classe de Eficiência Energética:
(d)
Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus: (kWh/v) (oletuksena,
että imuroidaan 50 kertaa vuodessa). Todellinen kulutus riippuu
laitteen käytöstä.
tr
50 test çevrimi temel anarak hesaplanan yıl başına düşen
enerji tüketimi (kWh/yıl). Gerçek enerji tüketimi, cihazın nasıl
kullanıldığına bağlı olarak değişebilecektir
nl
Indicatieve jaarlijkse energieverbruik (kWh/jaar), gebaseerd op
50 schoonmaakbeurten. Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik
hangt af van hoe vaak het apparaat wordt gebruikt.
no
Indikativt årlig energiforbruk (kWh/år), basert på 50 reng-
jøringsprosesser. Faktisk forbruk avhenger av hvordan apparatet
brukes.
pt
Valor indicativo do consumo anual de energia (kWh/ano), com
base em 50 aspirações. O valor real do consumo anual de ener-
gia depende do modo como o aparelho é utilizado.
(e)
Puhdistuskykyluokka matolta:
tr
Halı temizleme performans sı:
nl Reinigingsklasse op tapijt:
no Rengjøringsklasse på teppe:
pt Classe de eficácia de limpeza de alcatifas:
(f)
Puhdistuskykyluokka kovalta lattiapinnalta:
tr
Sert zemin temizleme performans sı:
nl Reinigingsklasse op harde vloeren:
no Rengjøringsklasse på harde gulv:
pt Classe de eficácia de limpeza de pavimentos duros:
(g)
Poistoilman pölyjäämäluokka:
tr
Toz yayma sıfı:
nl Stof heruitstoot klasse:
no Støvutslippsklasse:
pt Classe de reemissão de pó:
(h)
Äänitehotaso:
tr
Ses güç seviyesi:
nl Geluidsniveau:
no Støynivå:
pt Nível de potência sonora:
(i)
Nimellinen ottoteho:
tr
Anma giriş gücü:
nl Nominaal vermogen:
no Nominell effekt:
pt Potência nominal de entrada:
(a)
(b)
(c)
(d)
(h)
(f)(e)
(g)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Siemens VSZ2V210/04 Kullanım kılavuzu

Kategori
Oyuncaklar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: