Shimano SM-DUE11 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
(Turkish)
DM-SP0001-16
Bayi El Kitabı
YOL MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPOR
T E-BIKE
E6000 Serisi
SC-E6000
SC-E6010
SC-S705
SW-E6000
SW-E6010
SW-S705
FC-E6000
FC-E6010
SM-CRE60
DU-E6000
DU-E6001
DU-E6010
DU-E6050
DU-E6002
DU-E6012
SM-DUE01
SM-DUE10
SM-DUE11
BT-E6000
BT-E6001
BT-E6010
BT-E8010
BT-E8020
BM-E6000
BM-E6010
SM-BME60
SM-BME61
BM-E8010
BM-E8020
SM-BCE60
EC-E6000
TL-FC38
TL-DUE60
RT-EM300
RT-EM600
RT-EM800
RT-EM810
RT-EM900
RT-EM910
ii
İÇİNDEKİLER
ÖNEMLİ UYARI ...................................................................................................................iv
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN ..................................................................................... v
Bölüm 1 MONTAJ 1-1
MONTAJ ...........................................................................................................................1-2
Parçaların adları .................................................................................................................................................1-4
Ürün spesifikasyonları .......................................................................................................................................1-5
Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ..............................................................................................................1-6
Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması ......................................................................................1-7
Bisiklet bilgisayarının açısının ayarlanması ......................................................................................................1-7
Destek düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması ........................................................... 1-8
Destek düğmesinin monte edilmesi .................................................................................................................1-8
Pil yuvasının monte edilmesi ..........................................................................................................................1-10
Pilin takılması ...................................................................................................................................................1-25
Pilin çıkarılması ................................................................................................................................................1-27
Hız sensörünün monte edilmesi .....................................................................................................................1-30
Mıknatısın takılması ........................................................................................................................................1-31
Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO
BAĞLANTISININ YAPILMASI 2-1
TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI .........2-2
Tahrik ünitesinin monte edilmesi .....................................................................................................................2-2
Tahrik ünitesi kablo bağlantı şeması ................................................................................................................2-3
Elektrik kablosunun bağlanması ......................................................................................................................2-4
Ferrit çekirdeğin takılması (DU-E6001/E6010/E6050) ......................................................................................2-5
Elektrik kablosunun bağlanması ......................................................................................................................2-6
Destek düğmesinin ve tahrik ünitesinin bisiklet bilgisayarına bağlanması ...................................................2-6
Hız sensörünün tahrik ünitesine bağlanması ..................................................................................................2-7
Lambanın tahrik ünitesine bağlanması ............................................................................................................2-7
Ferrit çekirdeğin takılması (MU-S705) ............................................................................................................ 2-10
Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi ...............................................................................................2-11
Zincir gerginliğinin ölçülmesi ve ayarlanması ................................................................................................2-13
iii
Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ 3-1
PİLİN ŞARJ EDİLMESİ ........................................................................................................3-2
Giriş ....................................................................................................................................................................3-2
Pilin doğru kullanımı ......................................................................................................................................... 3-2
Şarj prosedürleri ................................................................................................................................................3-2
Şarj cihazı LED lambası hakkında .....................................................................................................................3-6
Pil LED lambaları hakkında ...............................................................................................................................3-6
Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI ........................................................................................................................ 3-8
Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI 4-1
BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI ........................................................................4-2
Destek düğmesi parçalarının adları ve fonksiyonları ......................................................................................4-2
Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı ..................................................................................................4-3
Ayarların değiştirilmesi ...................................................................................................................................4-14
Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları ................................................................................................4-36
Bölüm 5 PC İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM 5-1
PC İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM .........................................................................................5-2
Bisiklet bilgisayarı için tahrik ünitesi ayar yedekleme fonksiyonu ................................................................. 5-2
E-TUBE PROJECT yazılımında özelleştirilebilir ayarlar .....................................................................................5-3
PC'ye bağlama ...................................................................................................................................................5-4
Bölüm 6 BAKIM 6-1
BAKIM ..............................................................................................................................6-2
Aynakol dişlisinin değiştirilmesi........................................................................................................................6-2
iv
ÖNEMLİ UYARI
ÖNEMLİ UYARI
Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.
Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını kullanarak komponentleri kendileri monte etmeye çalışmamalıdırlar.
Eğer bu el kitabında verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse montaja devam etmeyin. Destek almak için satıcınızla irtibata geçin.
Ürünle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını okuyun.
Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın.
Tüm bayi el kitaplarını ve kullanım kılavuzlarını sitemizden (http://si.shimano.com) çevrimiçi olarak okuyabilirsiniz.
İnternete kolay erişimi olmayan müşteriler Kullanım Kılavuzunun basılı bir kopyasını edinmek için bir SHIMANO dağıtıcısı veya SHIMANO ofislerinden biri
ile irtibata geçebilir.
Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve yönetmeliklerine riayet edin.
Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun.
Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima uyulmalıdır.
Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine göre sınıflandırılmıştır.
TEHLİKE
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olacaktır.
UYARI
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
DİKKAT
Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara neden olabilir.
v
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
TEHLİKE
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Pilin taşınması
Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu uygulamalar pilin sızdırmasına, aşırı
ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
Pili kalorifer petekleri gibi ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın. Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu, pilin patlamasına veya alev almasına neden
olabilir.
Pili güçlü darbelere maruz bırakmayın veya fırlatmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, patlama veya yangın meydana gelebilir.
Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil kutuplarının ıslanmasına izin vermeyin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına
veya alev almasına neden olabilir.
Belirtilen SHIMANO şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı
ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
UYARI
Ürünü monte ederken, kılavuzlarda verilen talimatları izleyin.
Sadece orijinal SHIMANO parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar gibi parçalar gevşer veya hasar görürse bisiklet aniden
devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Ayrıca, ayarlar doğru şekilde yapılmazsa sorunlar oluşabilir ve bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için emniyet gözlüğü kullanın.
Bu kılavuzda açıklanmayan ürünler hakkında bilgi için, ürünlerle birlikte verilen kılavuzlara bakın.
Bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Bisikleti sürerken bisiklet bilgisayarı ekranının dikkatinizi dağıtmamasına dikkat edin. Aksi takdirde bisikletten düşebilirsiniz.
Bisikletinizi sürmeden önce, tekerleklerin emniyete alınmış olduğundan emin olun. Aksi takdirde, bisikletten düşebilir ve ciddi şekilde
yaralanabilirsiniz.
Kalabalık caddelere girmeden önce, güç destekli bisikletinizi çalıştırmaya iyice alıştığınızdan emin olun. Aksi takdirde, bisikleti aniden çalıştırarak kaza
yapabilirsiniz.
Gece sürüşü sırasında lambanın yandığından emin olun.
Ürünü sökmeyin. Ürünün sökülmesi yaralanmaya neden olabilir.
Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi prizdeki yerinden oynayarak yangına sebebiyet
verebilir.
Uzun bir süre aralıksız şekilde kullanıldığında tahrik ünitesine yanlışlıkla dokunmayın. Tahrik ünitesinin yüzeyi ısınır ve yanıklara neden olabilir.
vi
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Lityum İyonlu Pil
Eğer pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal etkilenen bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla iyice yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi
takdirde, pil sıvısı gözlerinize zarar verebilir.
Pili çok nemli yerlerde veya açık havada şarj etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir.
Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer fişte su varsa, takmadan önce iyice kurutun.
Pil 2 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa derhal fişi prizden çekin ve satıcınızla irtibata geçin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı
ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa, pili kullanmayın. Bu, patlamaya, aşırı ısınmaya veya çalışmayla ilgili sorunlara neden
olabilir.
Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki
sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma veya çalışma sorunları oluşabilir.
1. Deşarj sırasında: –10°C-50°C
2. Şarj sırasında: 0°C-40°C
Bisiklete montajla ve bisikletin bakımıyla ilgili maddeler
Bisiklete parçalar takarken veya parçaların kablo bağlantısını yaparken pili ve şarj cihazını çıkarın. Aksi takdirde elektrik çarpması meydana gelebilir.
Bakım aralığı kullanma ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler gibi
alkali bazlı veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Eğer bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir.
DİKKAT
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Güvenli bir sürüş için, bisikletin kullanım kılavuzunda verilen talimatlara uyun.
Pil şarj cihazını ve adaptörü, özellikle kabloyu, fişi ve muhafazayı hasara karşı periyodik olarak kontrol edin. Eğer şarj cihazı veya adaptör bozulursa,
tamir edilinceye kadar kullanmayın.
Bu ürünü kullanma talimatına uygun şekilde kullanın. Fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübesiz veya gerekli bilgiye sahip olmayan
kişilerin ve çocukların bu cihazı kullanmasına izin vermeyin.
Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin.
Herhangi bir arıza veya sorun oluşması durumunda satıcınıza danışın.
Kesinlikle sistem üzerinde değişiklik yapmayın. Bu, sistemin arızalanmasına neden olabilir.
Lityum İyonlu Pil
Pili direkt güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde bırakmayın. Bu, pilin sızıntı yapmasına neden
olabilir.
Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Aksi takdirde, pil sıvısı cildinize zarar verebilir.
Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın.
vii
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
NOT
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Kullanılmayan bağlantı noktalarına boş fişler takın.
Ürünün montajı ve ayarlanması için satıcınıza danışın.
Üniteler yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte, kasıtlı olarak suya
sokmayın.
Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir.
Komponentleri dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının.
Bisikleti başaşağı koymayın. Bu, bisiklet bilgisayarına veya vites düğmesine zarar verebilir.
Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa yanmaz. Bisikletin bu koşullarda
kullanılmasının, Almanya'da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak değerlendirileceğine dikkat edin.
Bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir yüzeye yerleştirin.
Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı konektörde su toplanması olmadığından emin olun.
Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, aşağıdaki hususlara dikkat edin:
-
Şarj ederken, şarj portunda veya şarj fişinde su olmadığından emin olun.
-
Şarj etmeden önce pil bağlantısının kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
-
Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın.
-
Bisiklete pil şarj cihazı takılmış olarak binmeyin.
-
Şarj edilmediği zamanlarda şarj portu kapağını kapatın.
-
Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti sabitleyin.
Orijinal bir SHIMANO pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice
okuduğunuzdan emin olun.
Bisiklet bilgisayarı kullanılırken veya uzun bir süre düşük sıcaklıklarda bırakıldıktan sonra, bisiklet bilgisayarından gücü açmak mümkün olmayabilir
(SC-E6010). Gücü açmak için pilin güç düğmesine basın. Eğer güç yine de açılmazsa, satıcınızla irtibata geçin.
Bu bayi el kitabındaki önemli bilgilerden bazıları aynı zamanda cihaz etiketlerinde de bulunabilir.
Pil anahtarı üzerinde bulunan numara, yedek anahtarlar satın alınırken gereklidir. Bunu dikkatli bir şekilde saklayın.
Pili ve plastik kapağı temizlerken, iyice sıkılmış ıslak bir bez kullanın.
Ürünün kullanımı ve bakımı hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satıcınıza danışın.
Komponent yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere SHIMANO'nun web sitesinden ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi
için, "PC ile bağlantı ve iletişim" bölümüne bakın.
Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir.
Lityum İyonlu Pil
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi
Bu sembol sadece Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir.
Kullanılmış pilleri atarken yerel yönetmeliklere riayet edin. Eğer emin değilseniz, satın aldığınız
yere veya bir bisiklet bayisine danışın.
Bisiklete montajla ve bisikletin bakımıyla ilgili maddeler
Komponentleri temizlemek için tiner veya başka çözücüler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir.
Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, aynakol dişlilerinin ve
zincirin kullanım ömrünü uzatmanın etkili bir yoludur.
Uygun ayarlar yapılmadıkça (krankın uygun konumda monte edilmesi, zincir gerginliğinin doğru ayarlanması, v.b.) doğru destek sağlanamaz. Kontra
frenlerle uyumlu olan DU-E6010/DU-E6012 için bu ayarlara özellikle dikkat edin.
Bu el kitabı esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklı
olabilir.
Bölüm 1 MONTAJ
1-2
Bölüm 1 MONTAJ
MONTAJ
Kullanılacak aletlerin listesi
Ürünü monte etmek için aşağıdaki aletler gereklidir.
Komponent Kullanıldığı yer Alet
Bisiklet bilgisayarları
Gidon tespit civatası
Tornavida[#2]
Açı ayar vidası
Tornavida[#2]
Destek düğmesi
(SW-E6000)
Tespit cıvatası
Tornavida[#2]
Destek düğmesi
(SW-E6010)
Tespit cıvatası
3mm somun anahtarı
Pil Yuvası
(SM-BME61)
Anahtar ünitesi
Bağlantı alt kovanı
3mm somun anahtarı
Anahtar ünitesi kapağı
Bağlantı üst kovanı
Tornavida[#1]
Pil yuvası
(BM-E8010)
Bağlantı alt kovanı
3mm somun anahtarı/8mm İngiliz anahtarı
Anahtar ünitesi
3mm somun anahtarı
Anahtar ünitesi kapağı
2,5 mm somun anahtarı
Bağlantı üst kovanı
2,5 mm somun anahtarı
Pil yuvası
(BM-E8020)
Bağlantı alt kovanı
5 mm somun anahtarı
Bağlantı üst kovanı
Tornavida[#2]
Anahtar silindiri
2mm somun anahtarı
Anahtar ünitesi
5 mm somun anahtarı
Anahtar ünitesi kapağı
Tornavida[#2]
1-3
Bölüm 1 MONTAJ
Komponent Kullanıldığı yer Alet
Hız sensörü
(SM-DUE10)
Hız sensörü tespit civatası
4mm somun anahtarı
Hız sensörü
(SM-DUE11)
Hız sensörü tespit civatası
Altı kanallı[#10]
Mıknatıs ünitesi Montaj vidası
Tornavida[#2]
Elektrik kablosu Konektör
TL-EW02
Lamba adaptörü Ünite tespit vidası
Tornavida[#2]
Tahrik Ünitesi
Kadro montaj civatası M8 civata ve somun uyumlu*
Kapak tespit civatası (M3)
Tornavida[#2]
Aynakol dişlisi Kilitleme bileziği
TL-FC32 / 36+TL-FC38
Krank kolu Krank montaj civatası
14 mm lokma anahtarı
Zincir Zincir TL-DUE60
*
Uyumlu aletler hakkında bilgi için bisiklet üreticisine danışın.
1-4
Bölüm 1 MONTAJ
Parçaların adları
Parçaların adları
Mekanik vites değişim sistemi durumunda
(B)
(A)
(a)
(J)
(I)
(H) *1
*2
(G)
(F)
(C)
(E)
(D)
(A)
Bisiklet bilgisayarı SC-E6000/
SC-E6010
(B)
Destek düğmesi SW-E6000
SW-E6010
(C)
Aynakol dişlisi SM-CRE60
(D)
Krank kolu FC-E6000
FC-E6010
(E)
Tahrik ünitesi/Hız sensörü
DU-E6000
DU-E6001
DU-E6010
DU-E6050
DU-E6002
DU-E6012
(F)
Pil (harici tip) BT-E6000
BT-E6001*3
(G)
Pil Yuvası (harici tip)
SM-BME60
BM-E6000
(H)
Pil şarj cihazı *1:
SM-BCE60
+SM-BCC1
*2:
EC-E6000
(I)
Lamba adaptörü SM-DUE01
(J)
Tahrik ünitesi kapağı SM-DUE60
(K)
Pil (harici tip)
BT-E6010
BT-E8010*3
(L)
Pil Yuvası (harici tip)
SM-BME61
BM-E6010
BM-E8010
(M)
Hız sensörü SM-DUE10
(N)
Pil (yerleşik tip) BT-E8020*3
(O)
Pil yuvası (dahili tip)
BM-E8020
(P)
Hız sensörü SM-DUE11
(Q)
Disk fren rotoru RT-EM300
RT-EM600
RT-EM800
RT-EM810
RT-EM900
RT-EM910
*
3
Tahrik ünitesinin aygıt yazılımı sürümü
3.2.6 veya aşağısıdır, pil düzgün
çalışmayabilir. E-TUBE PROJECT
yoluyla aygıt yazılımını güncelleyin.
Kablo demeti
E-BORU
TEKNİK İPUÇLARI
Tahrik spesifikasyonu, bantlı tipte olabilir.
Bu durumda, aynakol dişlisi, arka dişli ve
bant, bant üreticisi tarafından temin edilir.
Ayrıca, montaj ve ayarla ayarlamayla ilgili
ayrıntılı bilgi için, bant üreticisi tarafından
sağlanan teknik bilgiye bakın.
Maksimum kablo uzunluğu (EW-SD50)
(a) ≤ 1.600 mm
(K)
(L)
(M)
(O)
(N)
(Q)
(P)
1-5
Bölüm 1 MONTAJ
Ürün spesifikasyonları
Elektronik dahili vitesli hazne sistemi durumunda
(B)
(A)
(a)
(D)
(C)
(A)
Destek/Vites düğmesi SW-E6000
SW-E6010
SW-S705
(B)
Bisiklet bilgisayarı SC-E6000
SC-E6010
(C)
Motor ünitesi MU-S705
(D)
Göbekten vitesli hazne SG-C6060
SG-S705
SG-S505
Kablo demeti
E-BORU
TEKNİK İPUÇLARI
Tahrik spesifikasyonu, bantlı tipte olabilir.
Bu durumda, aynakol dişlisi, arka dişli ve
bant, bant üreticisi tarafından temin edilir.
Ayrıca, montaj ve ayarla ayarlamayla ilgili
ayrıntılı bilgi için, bant üreticisi tarafından
sağlanan teknik bilgiye bakın.
MU-S705'in monte edilmesi hakkında bilgi
için, ALFINE S705 serisinin bayi el
kitabındaki "Motor ünitesinin hazneye
monte edilmesi (MU-S705)" bölümüne
bakın.
Maksimum kablo uzunluğu (EW-SD50)
(a) ≤ 1.600 mm
Ürün spesifikasyonları
Çalışma sıcaklık aralığı: Deşarj
sırasında
-10 – 50°C Pil tipi Lityum İyonlu Pil
Çalışma sıcaklık aralığı: Şarj
sırasında
0 – 40°C Nominal kapasite
Pil "UM-70F0A" için kullanım
kılavuzuna bakın. El kitaplarıyla
ilgili en son bilgiler için, web
sitesine (http://si.shimano.com)
bakın.
Saklama sıcaklığı -20 – 70°C Anma gerilimi 36 V DC
Saklama sıcaklığı (Pil) -20 – 60°C Tahrik ünitesi tipi Göbek
Şarj gerilimi 100 – 240 V AC Motor tipi Fırçasız DC
Şarj süresi
Pil "UM-70F0A" için kullanım
kılavuzuna bakın. El kitaplarıyla
ilgili en son bilgiler için, web
sitesine (http://si.shimano.com)
bakın.
Tahrik ünitesi anma gücü 250W
*
Destek fonksiyonunun hız aralığı, spesifikasyonlara bağlı olarak değişir.
DU-E6000/E6001/E6010: 25 km/saat veya daha az
DU-E6050: 20 mil/saat veya daha az
1-6
Bölüm 1 MONTAJ
Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi
Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi
1
Kelepçeyi (B) açın ve gidona takın.
2
(B)
(C)
(A)
Gidon tespit civatasını (A) takın ve
tornavida kullanarak belirtilen tork
değerinde sıkın.
(A)
Gidon tespit civatası
(B)
Kelepçe
(C)
Adaptör
Gidon uyumluluk tablosu
øA øB-øA Adaptör Tespit cıvatası
ø23,4-ø24 0-1,1 X 15,5 mm
ø24-ø25,5 0-1,1 X 20mm
ø31,3-ø31,9 0-0,6 - 20mm
*
X: OK (Tamam)
Gidon
øA
øB
25
30
Sıkma torku
1 Nm
TEKNİK İPUÇLARI
Bisiklet bilgisayarını çıkarırken, işlemi ters
sırayla uygulayın.
1-7
Bölüm 1 MONTAJ
Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması
Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması
1
(A)
(B)
Bisiklet bilgisayarını (A) şekilde
görüldüğü gibi braketin (B) içine
kaydırın.
"Klik" sesi duyuncaya kadar sıkıca
bastırın.
(A)
Bisiklet bilgisayarı
(B)
Braket
2
(C)
Bisiklet bilgisayarını çıkarmak için, braket
kolunu (C) iterek kaydırın.
(C)
Kol
NOT
Eğer bisiklet bilgisayarı doğru yerde
değilse, destek fonksiyonu normal şekilde
çalışmayacaktır.
(C)'nin boyutları SC-E6000 ve SC-E6010 için
farklıdır.
Bisiklet bilgisayarının açısının ayarlanması
(A)
Açı ayar vidasını (A) tornavidayla
gevşetin. Bisiklet bilgisayarının açısını
sürüş sırasında kolayca göreceğiniz
şekilde ayarlayın.
Açıyı belirledikten sonra, vidayı belirtilen
tork değerinde sıkın.
(A)
Açı ayar vidası
Sıkma torku
0,5 Nm
1-8
Bölüm 1 MONTAJ
Destek düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması
Destek düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması
1
(A)
Kablo bileziğini (A) geçici olarak destek
düğmesine takın. Kablo bileziğini
gidonun uzunluğuna göre ayarlayın.
(A)
Kablo bileziği
TEKNİK İPUÇLARI
Kablo bileziği, SW-E6000'e dahildir.
2
Kablo bileziği takılmış destek düğmesini
gidona bağlayın.
Destek düğmesinin monte edilmesi
1
(A)
(B)
Elektrik kablosunu düğmenin altından
geçirerek destek düğmesini bir ø 22,2
gidona takın ve tespit civatası kapağını
(A) açın.
(A)
Tespit civatası kapağı
(B)
Tespit cıvatası
2
< SW-E6000 >
Tornavida kullanarak tespit civatasını (B)
belirtilen tork değerinde sıkın.
SW-E6010 için,
3mm somun anahtarı kullanarak cıvatayı
sıkın.
Sıkma torku
SW-E6000
1,5 Nm
SW-E6010
TEKNİK İPUÇLARI
Bisiklet bilgisayarını çıkarırken, işlemi ters
sırayla uygulayın.
1-9
Bölüm 1 MONTAJ
Destek düğmesinin monte edilmesi
Elektrik kablosu yönlendirme örneği
(C)(B)(A)
(D)
Örnek 1: Kablo bileziğini (B) kullanarak
destek düğmesinin (A) elektrik
kablosunu gidona tespit edin. Fazla
elektrik kablosunu bisiklet bilgisayarı (C)
ile gidon boğazı (D) arasındaki bölgeye
sarın; ardından kabloyu bisiklet
bilgisayarına bağlayın.
(A)
Destek düğmesi
(B)
Kablo bileziği
(C)
Bisiklet bilgisayarı
(D)
Gidon boğazı
(G)
(F)
(E)
Örnek 2: Kablo bileziğini kullanarak
destek düğmesinin elektrik kablosunu
gidona tespit edin. Bileziği (G)
kullanarak destek düğmesinin ve bisiklet
bilgisayarının elektrik kablolarını fren dış
kablosuna (F) bağlayın ve destek
düğmesinin elektrik kablosunu bisiklet
bilgisayarının (E) elektrik kablosuna
bağlayın.
(E)
Bisiklet bilgisayarının elektrik
kablosu
(F)
Fren dış kablosu
(G)
Bant
TEKNİK İPUÇLARI
Bilezik, SC-E6000'e dahildir.
1-10
Bölüm 1 MONTAJ
Pil yuvasının monte edilmesi
Pil yuvasının monte edilmesi
SM-BME60 / BM-E6000
<SM-BME60>
(F)
(G)
(D)
(C)
(B)
(A)
(E)
<BM-E6000>
(D)
(C)
(B)
(G)
(F)
(A)
(E)
(H)
(I)
(A)
Bağlantı alt kovanı
(B)
M4 civatası
(C)
M4 civatası (tek yönlü tip)
(D)
Bağlantı üst kovanı
(E)
Altı kanallı #10H
(F)
Fiş
(G)
Anahtar ünitesi (ürünle birlikte
verilmez)
(H)
Pil yuvası rayı
(I)
M4 civatası
<SM-BME60 için>
1
Anahtar ünitesi (G)'yi, M4 civata (B) ve (C)'yi sıkarak bağlantı alt kovanına (A) sabitleyin.
Sıkma torku
(B) 1,6-1,8 Nm
(C) 1,6-1,8 Nm
2
Fişi (F) bağlantı alt kovanı (A) ile hizalayın.
3
Bağlantı üst kovanı (D) ile bağlantı alt kovanını (A) 2 civata (E) ile monte edin.
Sıkma torku
1-1,3 Nm
1-11
Bölüm 1 MONTAJ
Pil yuvasının monte edilmesi
<BM-E6000 için>
1
Anahtar ünitesi (G)'yi, M4 civata (B) ve (C)'yi sıkarak bağlantı alt kovanına (A) sabitleyin.
Sıkma torku
(B) 1,6-1,8 Nm
(C) 1,6-1,8 Nm
2
Fiş (F) ve pil yuvası rayını (H), uygun sırayı takip ederek bağlantı alt kovanı (A) ile hizalayın.
3
Bağlantı alt kovanı (A) ile pil yuvası rayını (H), M4 civatasını (I) kullanarak monte edin.
Sıkma torku
1,6-1,8 Nm
4
Bağlantı üst kovanı (D) ile bağlantı alt kovanını (A) 2 civata (E) ile monte edin.
Sıkma torku
1,1-1,3 Nm
1-12
Bölüm 1 MONTAJ
Pil yuvasının monte edilmesi
(A)
Taşıyıcıdaki montaj deliklerini pil
yuvasındaki deliklerle hizalayın. Altıgen
alyen başlı kapak vidalarını (A) pil
yuvasının üst kısmına yerleştirin ve
sıkarak taşıyıcıya sabitleyin.
(A)
Altıgen alyen başlı kapak vidası
(M5) (ürünle birlikte verilmez)
NOT
Şarj portu kapağının güvenli biçimde
kapatıldığından emin olun.
şarj portu kapağı
TEKNİK İPUÇLARI
Civatalar ve somunlar, SHIMANO ürünlerine
dahil değildir. Üretici tarafından tedarik
edilen parçaları kullanın.
Sıkma torkları hakkında bilgi için, taşıyıcının
üreticisiyle irtibata geçin.
1-13
Devamı sonraki sayfada
Bölüm 1 MONTAJ
Pil yuvasının monte edilmesi
SM-BME61 / BM-E6010
1
(C)
(D)
(A)
(B)
(E)
Bağlantı alt kovanını (E) kadrodaki
bağlantı deliklerine takın, bağlantı tespit
civatalarını (C) rondelalara (D) yerleştirin
ve civataları kullanarak kovanı tespit
edin.
Ardından, anahtar ünitesi tespit
civatalarıyla (A) anahtar ünitesini (B)
geçici olarak takın.
(A)
Anahtar ünitesi tespit civatası
(M5)
(B)
Anahtar ünitesi (ürünle birlikte
verilmez)
(C)
Bağlantı tespit civatası (M5)
(D)
Rondelalar
(E)
Bağlantı alt kovanı
Sıkma torku
(C) 3 Nm
NOT
Anahtar ünitesi, SHIMANO ürünlerine dahil
değildir.
2
(a)
(b)
223 mm
Anahtar ünitesinin konumunu, şekilde
görülen (a) ve (b) arasında 223 mm
boşluk olacak biçimde ayarlayın. Anahtar
ünitesi kapağını geçici olarak takın ve pil
düzgün şekilde bağlanıp sökülebilecek
ve yolculuk sırasında gevşeklik nedeniyle
ses üretilmeyecek şekilde ayarlayın.
Ardından, anahtar ünitesi tespit
civatalarını (A) tam olarak sıkın.
Sıkma torku
3 Nm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Shimano SM-DUE11 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual