Electrolux ERGO13 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

22
     Electrolux
ERGORAPIDO™! ERGORAPIDO™ –  
   ,  
     .
    
  
    Electrolux. 
     .
P
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
,      
,      
 ERGORAPIDO™.
   .
   , 
 .
СОДЕРЖАНИЕ
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Распаковка и зарядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Очистка фильтров и пылесборника . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Очистка щеточного валика, колес и шланга . . . . . . . . 12
Сведения для потребителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
,   Electrolux ERGORAPIDO™
     !
Bir Electrolux ERGORAPIDO™ elektrikli süpürgeyi tercih
ettiğiniz için teşekr ederiz. ERGORAPIDO™, ha f kuru
ev tozlarını ve atıklarını temizlemek için geliştirilmiş,
kablosuz bir baston elektrikli süpürgedir. En iyi sonuçları
elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve
yedek parçalarını kullanın. Bunlar, elektrikli süpürgeniz
için özel olarak tasarlanmıştır.
rkçe
ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE
Paketin içeriğinde bu ERGORAPIDO™ kullanım
kılavuzunda açıklanan tüm parçaların mevcut
olduğundan emin olun.
Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Güvenlik önlemleri bölümüne özel dikkat gösterin.
İÇİNDEKİLER
Güvenlik önlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ambalajdan çıkarma ve şarj etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Filtreler ve toz kabının temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fırça merdanesi, tekerlekler ve hortumun temizlenmesi . 12
Tüketici bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Electrolux ERGORAPIDO™’nuzun key ni çıkarın!
,    Electrolux
ERGORAPIDO! ERGORAPIDO™ —  
 ,   
,      
.    ,
    
 Electrolux.   
  .

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
     
   ERGORAPIDO™.
    .
     , 
   .
ЗМІСТ
Техніка безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Розпаковування та заряджання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Очищення фільтрів і пилозбірника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Очищення щіткового валика, коліс та шланга . . . . . . 12
Інформація для покупця . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
   Electrolux
ERGORAPIDO™    !
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 2ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 2 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
44
rus
tur
ukr
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve  ziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
• ERGORAPIDO™ yalnızca iç mekanlarda normal
süpürme işlemlerinde ve ev ortamında
kullanılmalıdır.
• Elektrikli süpürgenin kuru bir alanda
saklandığından emin olun.
• Tüm servis ve onarımlar yetkili Electrolux servis
merkezi tarafından yapılmalıdır.
• ERGORAPIDO™’nuzu temizlemeden ya da ona
bakım yapmadan önce ERGORAPIDO™’yu şarjdan
çekin.
• Çocukların, cihazla oynamadıklarından emin
olacak şekilde gözetim altında tutulması gerekir.
• Ambalaj malzemeleri, örneğin plastik poşetler
boğulma riskine karşı çocukların erişebileceği
yerlerden uzak tutulmalıdır.
• Her elektrikli süpürge belli bir voltaja göre
tasarlanmıştır. Kullanacağınız elektrik voltajının şarj
adaptörü üzerindeki bilgi etiketinde belirtilenle
aynı olduğunu kontrol edin.
• Yalnızca ERGORAPIDO™ için tasarlanmış orijinal
şarj adaptörünü kullanın.
Elektrikli süpürgeyi şu koşullarda asla kullanmayın:
• Islak alanlarda.
• Yanıcı gaz vb. yakınlarında.
• Üründe gözle görülür hasar varsa.
• Keskin objeler veya sıvılar üzerinde.
• Kızgın veya sönmüş közler, yanmakta olan sigara
izmaritleri gibi öğeler üzerinde.
• Alçı, beton, un sıcak veya soğuk küller gibi ince
tozlar üzerinde.
• Elektrikli süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz
kalacak şekilde bırakmayın.
• Elektrikli süpürgeyi yüksek sıcaklığa maruz
bırakmayın.
• İçindeki batarya hücresi sökülmemeli, kısa devre
yaptırılmamalı, metal bir yüzeye konulmamalıdır.
• Elektrikli süpürgeyi asla  ltresiz kullanmayın.
• Süpürge çalışır haldeyken ve fırça merdanesi
dönerken fırça merdanesine dokunmaya
çalışmayın.
Elektrikli süpürgenin yukarıdaki koşullarda kullanımı
ciddi kişisel yaralanma ya da üründe hasara neden
olabilir. Bu tür bir zarar garanti ya da Electrolux
tarafından karşılanmaz.
Bu garanti, pil ömrünün kullanım miktarına ve
şekline bağlı olarak faklılık gösterdiği için, pil ömrü
ya da kullanımından kaynaklanan pil çalışma süresi
azalmalarını kapsamaz.
Güvenlik önlemleri
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 4ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 4 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
77
rus
tur
ukr
ОПИСАНИЕ ПЫЛЕСОСА ERGORAPIDO™
1.  «/»
2.   «/»
3.  «/»   
4. 
5.  
6.  
7.     
8.   
9.   
10. 
11.    ( )
12.    (
)
13.   
14.  ,   
*
15. 
16. *
17.  *
18.   *
19.    *
20.  *
21.   BRUSHROLLCLEAN™*
22.  *
23.  ,   -
 *
24.     
25.     
  
*    
ERGORAPIDO™’IN TANIMLANMASI
1. Açma/Kapama tuşu
2. Güç Yükseltme/Alçaltma tuşu
3. Açma/Kapama tuşu, el ünitesi
4. Kol
5. Ana gövde
6. Kilitleme vidası
7. Kilit açma tuşu, el ünitesi
8. Şarj istasyonu, duvar ünitesi
9. Şarj istasyonu, zemin ünitesi
10. Adaptör
11. İnce ltre (iç  ltre)
12. Ön ltre (dış  ltre)
13. Kilit açma tuşu, toz kabı
14. Pil göstergesi, Lityum modeli*
15. Toz kabı
16. Fırça*
17. Yarık zemin ucu*
18. Fırça merdanesi kilit açma tuşu*
19. Fırça merdanesi kapağı*
20. Fırça merdanesi
21. BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY tuşu*
22. Nozül ön ışıkları*
23. Şarj göstergesi, NiMH modeli*
24. Askı
25. Girinti temizleyici ve fırça için alternatif değişim
* Yalnızca bazı modeller
ОПИС ERGORAPIDO™
1.  /
2.  / 
3.  /  
4. 
5.  
6.  
7.    
8.  ,  
9.  ,  
10. 
11.    ( )
12.    ( )
13.     
14.   ( )*
15.   
16. *
17.  *
18.    *
19.     *
20.  
21.   BRUSHROLLCLEAN™*
22.    *
23.   (-
)*
24.  
25.      

*   
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 7ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 7 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
88
rus
tur
ukr
Распаковка и сборка
1. Установите ручку, аккуратно вставив ее в корпус
прибора.
2. Зафиксируйте ручку, затянув идущий в комплекте
фиксирующий винт. Используйте для этого отвертку или монету.
База 1. Вставьте адаптер в сеть и установите базу на устойчивую горизонтальную
поверхность вдали от источников тепла, прямого солнечного света или влаги. В основании
базы имеется незанятое пространство, в котором можно разместить смотанный избыток
провода.
В модели ERGORAPIDO™ 14,4 V , 18 V число горящих светодиодов отражает уровень заряда. 3 горящих
светодиода = полный заряд. В случае полного разряда ERGORAPIDO™ ему требуется приблизительно: 16 час.
Для оптимальной работы аккумуляторной батареи держите пылесос ERGORAPIDO™ на базе все время, когда
он не используется.
Зарядка ERGORAPIDO™
При установке пылесоса ERGORAPIDO™ на базу загорается оранжевых индикатор заряда. Когда пылесос
ERGORAPIDO™ полностью заряжен, индикатор зарядки медленно мигает с частотой один раз в минуту.
2. Verilen kilit vidakarak kolu sabitleyin. Bir tornavida ya da
bozuk para kullanın.
Şarj istasyonu 1. Adaptörü prize tan ve şarj istasyonunu ısı kaynaklarından, drudan gün
ışığından ya da ıslak yerlerden uzak sağlam ve yatay bir yüzeye yerleştirin. Kullanılmayan
kablonun salabileceği şarj istasyonunun alnda oyuk bir alan varr.
Ambalajdan çıkarma ve montaj
1. Ana gövdeye dikkatlice sokarak kolu tan.
ERGORAPIDO™ 14,4 V , 18 V LED lambalan sayısı şarj seviyesini belirtecektir. 3 LED = tam şarjlı.
ERGORAPIDO™’nun şarjı tamamen boşarsa yaklaşık olarak şu kadar şarj edilmesi gerekir: 4 saat. Daha iyi batarya
performansı için, kullanılmadığında daima ERGORAPIDO™’yu şarjda tutun.
ERGORAPIDO™’un şarj edilmesi ERGORAPIDO™ şarj istasyonuna konulduğunda şarj göstergesinin mavi ışığı
turuncu. ERGORAPIDO™ tam şarj olduğunda, şarj göstergesi her 1 dakikada bir yavça yanıp sönecektir.
2. Щоб зафіксувати рукоятку, затягніть стопорний гвинт
(постачається). Скористайтеся викруткою або монетою.
Зарядна станція 1. Встановіть зарядну станцію на стійкій горизонтальній поверхні,
подалі від джерел тепла, прямих сонячних променів і вологи, а потім підключіть адаптер
до розетки. Унизу зарядної станції є порожній простір для зберігання кабелю, який не
використовується.
Розпаковування й складання
1. Обережно вставте рукоятку в основний модуль.
На моделі ERGORAPIDO™ 14,4 V , 18 V рівень заряду можна визначити за кількістю світлодіодів, що світяться. 3 світлодіоди
= акумулятор повністю заряджений. Для заряджання повністю розрядженого акумулятора ERGORAPIDO™ необхідно
приблизно 4 годин. Щоб покращити продуктивність акумулятора ERGORAPIDO™, тримайте його в зарядженому стані,
коли пилосос не використовується.
Заряджання пилососа ERGORAPIDO™ Після встановлення пилососа ERGORAPIDO™ на зарядну станцію
індикатор заряджання засвітиться оранжевий. Коли заряджання ERGORAPIDO™ завершиться, індикатор
заряджання буде блимати 1 раз на хвилину.
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 8ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 8 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
99
rus
tur
ukr
A
B
123
Уборка при помощи пылесоса ERGORAPIDO™ Перед уборкой
убедитесь, что на колесах и щеточном валике насадки отсутствуют
острые посторонние предметы или фрагменты. Это поможет избежать
повреждения напольных покрытий, требующих особенно бережного
обращения, и обеспечит максимальную производительность уборки.
Включение и выключение пылесоса ERGORAPIDO™ производится нажатием кнопки А «ВКЛ/
ВЫКЛ». Пылесос ERGORAPIDO™ имеет 2 уровня мощности, которые регулируются кнопкой В.
1. При включении пылесос ERGORAPIDO™ работает в режиме высокой мощности. 2. Для того,
чтобы понизить уровень шума, повторно нажмите на кнопку «В» для перехода в «Тихий режим».
Настенный блок также может быть
прикреплен к стене. Отделите его
от напольного блока. Обязательно
убедитесь, что стена достаточно
прочна, чтобы выдержать вес пылесоса
ERGORAPIDO™.
Модели ERGORAPIDO™ 10,8 В и 14,4 B с системой BRC, а также модели 18 В оснащены системой
BRUSHROLLCLEAN™ – эта функция помогает высвобождать щеточный валик от волос и ниток. Рекомендуется
использовать данную функцию один раз в неделю. Для оптимальных результатов используйте функцию
BRUSHROLLCLEAN ™, когда пылесос ERGORAPIDO™ полностью заряжен.
Уборка мебели, сидений автомашины и т.д. 1. Хранящиеся на базе щелевую насадку и небольшую щетку
также можно хранить на ручке. 2. Воспользуйтесь щелевой насадкой для уборки труднодоступных мест. Для
уборки пыли установите на щелевую насадку щетку. 3. Включение и выключение ручного блока производится
нажатием на кнопку «Пуск».
ERGORAPIDO™ ile sürmermeden önce, hassas yüzeylerin
çizilmesini önlemek ve tam temizlik için nozül tekerlekleri ile fıa
merdanesinde keskin maddeler olmadığından emin olun.
ERGORAPIDO™’yu AÇMA/KAPAMA tu A’ya basarak başlatın ve durdurun. ERGORAPIDO™ B tuşu ile ayarlanabilen
2 güç ayarına sahiptir 1. ERGORAPIDO™ yüksek güç modunda blayacak. 2. Daha sessiz temizleme ve daha uzun
çalışma süresi için, “Sessiz modunu” etkinleştirmek amayla B tuşuna basın.
Duvar ünitesi bir duvara monte edilebilir.
Zemin ünitesinden ayırın. Duvarın,
ERGORAPIDO™ ağırlığını taşıyabileceğinden
emin olun.
ERGORAPIDO™ BRC’li 10,8V ve 14,4V , 18V modelleri BRUSHROLLCLEAN™Teknolojisi ile donalmıştır. Bu, fıa
merdanesinin saç ve elyaftan anmana yardım eden bir işlevdir. Bu işlevin haftada bir defa kullanılması önerilir.
Mümn olan iyi sonuçları elde etmek için ERGORAPIDO™i tamamen şarj olduğunda kullan.
Mobilyaları, araba koltuklarını vb. süpürme. 1. Yarık zemin ucu ve küçük fıa şarj istasyonunda saklar ve kolun
üzerinden de dtirilebilir. 2. Zor ulaşılan bölgelerin temizliğini daha rahat yapabilmek için yak zemin ucunu takın.
Toz almak için yak zemin ucuna fırçayı takın. 3. Blat tuna basarak el ünitesini başlatın/durdurun.
Прибирання за допомогою пилососа ERGORAPIDO™
Щоб не подряпати підлогу й забезпечити максимально ефективне
прибирання, перед початком роботи перевірте коліщата насадки
та щітковий валик на наявність гострих предметів.
Для увімкнення та вимкнення пилососа ERGORAPIDO™ використовуйте кнопку увімкнення/вимкнення
(А). Пилосос ERGORAPIDO™ має 2 режими потужності, перемикати які можна за допомогою кнопки
B. 1. Пилосос ERGORAPIDO™ вмикається в режимі високої потужності. 2. Щоб знизити рівень шуму та
збільшити тривалість роботи від акумулятора, активуйте тихий режим. Для цього натисніть кнопку В
ще раз.
Стінний блок можна закріпити на
стіні. Від’єднайте його від підлогового
блока. Переконайтеся, що стіна здатна
витримати вагу пилососа ERGORAPIDO™.
Моделі ERGORAPIDO™ 12 В BRC, 14,4 В BRC та 18 В підтримують функцію BRUSHROLLCLEAN™, яка допомагає
очищувати щітковий валик від шерсті, волосся й волокон. Рекомендується використовувати цю функцію
один раз на тиждень. Щоб результат був якомога кращим, використовуйте функцію BRUSHROLLCLEAN™,
коли пилосос ERGORAPIDO™ повністю заряджений.
Чищення меблів, сидінь автомобіля тощо 1. Щілинна насадка й мала щітка зберігаються всередині
зарядної станції. Також їх можна закріпити на рукоятці. 2. Використовуйте щілинну насадку для прибирання у
важкодоступних місцях. Для прибирання пилу приєднайте до щілинної насадки щітку.
3. Щоб увімкнути чи вимкнути ручний модуль, натисніть кнопку увімкнення.
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 9ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 9 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
1010
rus
tur
ukr
a) b)
**
c)
A
1. Поставьте пылесос ERGORAPIDO™ на ровную и устойчивую поверхность. Не используйте функцию BRUSHROLLCLEAN ™, если прибор находится на ковровом покрытии. 2. Когда пылесос включен, нажмите ногой на педаль
BRUSHROLLCLEAN ™. Удерживайте педаль в течение 5 секунд, пока волосы и нитки не будут удалены, а затем отпустите педаль. Резкий шум в ходе процесса очистки является нормой. Если на щеточном валике остались волосы,
повторите процедуру. В целях безопасности функция очистки щеточного валика автоматически прекращает свою работы через 30 секунд. В подобнм случае установите ERGORAPIDO™ обратно на базу, чтобы функция BRC снова
оказалась доступной.
ВНИМАНИЕ! Лезвие для чистки щетки-валика может быть острым.
Обратите внимание: функция очистки BRUSHROLLCLEAN™ может
не справиться с удалением толстых ниток, кусков проволоки или
толстых волокон из коврового покрытия, застрявших в щеточном
валике.
Опорожнение пылесборника.
а) Откройте пылесборник, нажав на кнопку
фиксатора контейнера (А).
b) Извлеките фильтры, нажав для этого на кнопки
фиксатора*. Извлеките фильтры, потянув за
выступы*.
* Только в ряде моделей
c) Опорожните содержимое в мусорную корзину.
Ни в коем случае не мойте пылесборник или фильтры
в посудомоечной машине.
1. ERGORAPIDO™’yu sert ve düzgün bir yüzeye koyun. BRUSHROLLCLEAN™ işlevini halılarda kullanmayın. 2. Süpürge açıkken, ayağınız ile BRUSHROLLCLEAN™ pedalına basın. Saçlar ve li er çıkarılana kadar 5 saniye boyunca basılı tutun
ve ardından pedalı bıran. Bu işlem sırasında bir kesme sesi çıkacakr ve bu normaldir. Fırçada saçlar kaldıysa işlemi tekrarlan. Sürge merdanesi temizleme işlevi 30 saniye sonra otomatik olarak durur, bu güvenli sonlar içindir. Bu
olursa, BRC işlevini tekrar çalışrmak için lütfen ERGORAPIDO™’nun arkanı şarj standına yerleştirin.
DİKKAT. Fırça merdanesi temizleme bıçağı keskin olabilir.
BRUSHROLLCLEAN™ işlevinin fırça merdanesine talmış kan
iplikleri, telleri veya kalın halı li erini alamayabileceğini
unutmayın.
Toz kabını boşaltma.
a) Toz kabı tuna (A) basarak toz kanı açın.
b) Çıkarma tuşlana basarak  ltreleri çıkan*.
Tırnaklara basarak ltreleri çıkarın*.
* Yalnızca bazı modeller
c) İçindekileri bir çöp kutusuna baln. Toz kanı ya
da  ltreleri bulaşık makinesinde asla yıkamayın.
1. Розташуйте пилосос ERGORAPIDO™ на твердій, рівній поверхні. Не використовуйте функцію BRUSHROLLCLEAN™, коли пилосос стоїть на килимі.
2. Увімкніть пилосос і натисніть ногою на педаль BRUSHROLLCLEAN™. Утримуйте педаль 5 секунд, щоб видалити всю шерсть, волосся й волокна. Потім відпустіть педаль. У процесі очищення лунатиме різкий звук; це
нормальне явище. Якщо на щітковому валику залишилося волосся, повторіть процедуру. З міркувань безпеки функція очищення щіткового валика автоматично вимикається через 30 секунд. У такому разі встановіть
пилосос ERGORAPIDO™ на зарядну станцію, щоб підзарядити його перед подальшим використанням цієї функції.
УВАГА. Полотно щітки може бути гострим.
Звертаємо вашу увагу на те, що функція BRUSHROLLCLEAN™
не забезпечує видалення товстих ниток, проводів чи
волокон, які можуть заплутатися в щітковому валику.
Спорожнення пилозбірника.
а) Відкрийте пилозбірник, натиснувши
кнопку пилозбірника (А).
б) Натисніть кнопки розблокування і зніміть
фільтри*. Вийміть фільтри, потягнувши за виступи*.
* Не всі моделі
в) Висипте вміст у кошик для сміття. У жодному
разі не мийте контейнер для пилу та фільтри в
посудомийній машині.
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 10ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 10 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
1111
rus
tur
ukr
12
3
6
9
B
**
Для удаления пыли из внутреннего фильтра вытяните стержень
очистки фильтра (B) в его конечное положение и отпустите. Повторите
5 раз.
Только в ряде моделей
Очистка фильтров (Рекомендуется производить при каждом 5-м
опорожнении пылесборника). Извлеките оба фильтра, нажав на кнопки
фиксатора*. Извлеките фильтры, потянув за выступы*.
* Только в ряде моделей
Разделите оба фильтра.
Тщательно промойте детали фильтров в теплой воде без каких-либо
моющих средств
(ни в коем случае не используйте для этого посудомоечную или
стиральную машину).
Встряхните, чтобы удалить остатки воды, и оставьте сушиться как
минимум на 12 часов.
Перед установкой в пылесос убедитесь, что детали фильтров полностью
просохли.
ВНИМАНИЕ: ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ!
Для обеспечения высокой эффективности уборки необходимо
регулярно производить очистку фильтров
İç  ltreden tozu temizlemek için  ltre temizleme çubunu (B) sonuna kadar
çekin ve ayın. 5 kez tekrarlayın.
Yalnızca bazı modeller
Filtrelerin temizlenmesi. (Her 5. boşaltmada bir kez yapılması önerilir).
Çıkarma tuşlarına basarak  ltreleri çıkarın*. Tırnaklara basarak  ltreleri
çıkarın*.
* Yalnızca bazı modeller
Filtreleri ayırın.
Deterjan kullanmadan  ltre parçalanı dikkatlice ılık su alnda durulayın.
(asla bulaşık makinesi ya da çamaşır makinesi kullanmayın)
Fazla suyu temizlemek için sallan ve asgari 12 saat süreyle kurutun.
Süpürgeye takmadan önce  ltre parçalarının tam olarak kurutuldundan
emin olun.
ÖNEMLİ - FİLTRE TEMİZLEME!
Yüksek temizleme performansı slamak için  ltreler düzenli aralıklarla
temizlenmelidir
Щоб видалити пил із внутрішнього фільтра, якомога далі витягніть
стрижень для очищення фільтра (B), а потім відпустіть його. Повторіть
процедуру 5 раз.
Не всі моделі
Чищення фільтрів. (рекомендується після кожного п’ятого
спорожнення контейнера для пилу). Натисніть кнопки розблокування і
витягніть обидва фільтри*. Вийміть фільтри, потягнувши за виступи*.
* Не всі моделі
Роз’єднайте фільтри.
Обережно промийте фільтри теплою водою без використання миючого
засобу. (У жодному разі не використовуйте посудомийну або пральну
машину.)
Струсніть фільтр, щоб видалити залишки води, і дайте йому повністю
просохнути (не менше 12 годин). Перед тим як вставляти фільтри в
пилосос, переконайтеся, що вони повністю висохли.
ВАЖЛИВО: ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ!
Щоб забезпечити високу ефективність прибирання, фільтри необхідно
регулярно чистити.
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 11ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 11 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
1313
rus
tur
ukr
Gösterge ışıkları – normal çalışma Bunun anlamı nedir? Ne yapılmalı?
14,4V - 18V modeli (Li-İyon pil): 3 ışık = Pil kapasitesi hala iyi durumda > kalan % 75 OK
Çalışma esnasında 1 – 3 Turuncu ışık 2 ışık = Pil kapasitesi hala iyi durumda > kalan % 25 OK
1 ışık = ERGORAPIDO™ birkaç dakika içinde duracak.
Temizliği tamamlayın + ERGORAPIDO™'yu
şarj edin
Şarj standına konulduğunda Turuncu ışık yanar Sorun yok - ERGORAPIDO şarj olmakta OK
Şarj standındaki Turuncu ışık her dakikada bir
yanıp söner.
Sorun yok – ERGORAPIDO™ tam şarjlı.
Kullandıktan sonra, ERGORAPIDO™'ı şarj
standında tutmanızı öneririz.
Li-21'in bu versiyonu tek bir LED göstergesiyle 14,4 V gerilimle çalışır.
Uyarı ışıkları (Yalnızca 14,4V - 18V Li-Ion Modeli) Sorun nedir? Ne yapılmalı?
Turuncu ışık yanıp sönüyor + ürün duruyor Batarya b ERGORAPIDO™’yu şarj edin.
Kırmızı ışık - yanıp sönüyor Fırça merdanesi sıkıştı.
Fırça merdanesini çıkarın ve elle
temizleyin
Kırmızı + Turuncu ışık yanıp sönüyor +
BRUSHROLLCLEAN™ işlevi çalışmıyor + farlar
kapalı
BRUSHROLLCLEAN ™ işlevi uzun süredir kullanımda.
İşlevi sıfırlamak için ERGORAPIDO™’yu 10
dakika şarj standında bırakın.
KIRMIZI ışık – sürekli + ERGORAPIDO™ durur ERGORAPIDO™ aşırı ısınıyor
Filtrelerin temizleyin. Hortum ve nozülde
tıkanıklığı kontrol edin. Bu işe yaramazsa,
bir servis merkezini arayınız.
 ( )   
 14,4 B - 18  (-
):
3  =    (> 75%)   
1–3      2  =    (> 25%)   
1  =    
ERGORAPIDO™ 
   
 ERGORAPIDO™
  ,  
   
  —  ERGORAPIDO™    
   ,
    

  —  ERGORAPIDO™  
  
ERGORAPIDO™  
   
Ця версія Li-21 відповідає моделі 14,4 В з одним світлодіодним індикатором.
  ( 
 14,4 B - 18 B - )
  
  , 

    ERGORAPIDO™.
     .
     

   
,   
BRUSHROLLCLEAN™,   

 BRUSHROLLCLEAN™  

   ,
  ERGORAPIDO™  10
   .
    
 ERGORAPIDO™ 
 ERGORAPIDO™ 
 . ,  
   .  
 ,   
.
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 13ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 13 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
1414
rus
tur
ukr
Рекомендуемые условия эксплуатации и хранения для
аккумуляторных устройств Electrolux в зависимости от влажности и
температуры.
1.    
 :  20%  80% ( )
        
 ,      5°C 
 35°C. (95°F).      
  .
2.  
       
 (   ),  
    .    
   50%.   
     .
 :  20%  80% ( )
     ,  
  ,   
   .
3.    
     
   :
-         ;
-    ;
-    .
     , 
     .
Electrolux pil ürünleri için nem ve sıcaklık seviyelerine göre önerilen
kullanım ve saklama koşulları.
1. Kullanım ve şarj etme ortamı:
Nem seviyeleri: %20 - %80 (Yoğuşmasız)
Motoruvepilikorumakiçinürün, 5 °C derecenin altındaki ya da 35 °C
derecenin üstündeki ortam sıcaklıklarında saklanmamalı veya
kullanılmamalıdır. (95°Fahrenhayt). Bu durum meydana gelirse tekrar
kullanmadan önce ürünün soğuması beklenmelidir.
2. Saklama ortamı/koşulları
Ürün uzun bir süre boyunca saklanacaksa (kullanılmadan ya da Şarj
edilmeden) pillerin %50 dolu bir şekilde normal oda sıcaklığında saklanmasını
tavsiye ederiz. Bu sayede ürünün performansı ve çalışma süresi korunur.
Nem Seviyeleri: %20 - %80 (yoğuşmasız)
Ürün normal oda sıcaklığının altında bir sıcaklıkta saklanıyorsa lütfen
kullanmadan önce birkaç saat ürünün içindeki parçaların ısınmasını ve
kurumasını bekleyin.
3. Çiy Yoğunlaşması Uyarısı
Aşağıdaki koşullar altında ürünün iç kısmında çiy yoğunlaşması oluşabilir:
- ürün ünitesi soğuk bir ortamdan sıcak bir ortama taşındığında
- çok yoğun nem bulunan koşullarda
- Soğuk bir oda ısıtıldıktan sonra.
Lütfen birkaç saat ürünlerin içindeki parçaların ısınmasını ve kurumasını
bekleyin.
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 14ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 14 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
1616
rus
tur
ukr
Hrvatski
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem
ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli
ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Техническое обслуживание или ремонт
       , 
  ,   www.electrolux.com/shop  
 .
      ERGORAPIDO™ 
     Electrolux.
      , ,  
   ,     
Electrolux,      
  .
Сведения для потребителя
 Electrolux      
,      , 
      .
        ,
          
.
      .
        
.
 . -: www. electrolux.com
  ,     
,    , 
    2004/108/EC,  
  2006/95/EC      CE 93/68/
EEC.       
.
Bakım ya da onarımlar
Aksesuar ve yedek parçalara bayinizden, www.electrolux.com/shop
adresinden veya müşteri hizmetleri merkezinizden ulaşabilirsiniz.
Arızalar durumunda, ERGORAPIDO™’nuzu yetkili bir Electrolux servis
merkezine gönderilmelidir.
Elektrik kablosu ya da şarj cihazı zarar görürse, tehlikenin önüne geçmek
için Electrolux veya yetkili servis ya da benzeri bir kali ye kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Tüketici bilgileri
Electrolux, cihazın yanlış kullanımından ve cihazı kurcalamaktan kaynaklanan
hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Bu garanti, pil ömrü ya da kullanımından kaynaklanan pil çalışma süresi
azalmalarını kapsamaz.
Bu ürün, çevre koruma dikkate alınarak tasarlanmıştır. Geri dönüşüm amacıyla
tüm plastik parçalar işaretlenmiştir.
Detaylar için web sitemize bakın: www.electrolux.com
Ev kullanımı için tasarlanmış bu batarya destekli elektrikli süpürgenin EMC
Direkti 2004/108/EC, Düşük Voltaj Direkti 2006/95/EC ve CE işaretleme
Direkti 93/68/EEC’yi karşıladığını beyan ederiz. Tüm uyumluluk testleri
bağımsız bir üçüncü taraf test kuruluşu tarafından yapılmıştır.
Ремонт і техобслуговування
       ,  
www.electrolux.com/shop    .
       ERGORAPIDO™ 
   Electrolux.
        
     Electrolux,    
 .    .
Інформація для покупця
 Electrolux       ,
      
    .
        
,     .
      .    
    .
     www.electrolux.com
 ,      
      
 2004/108/EC,     
2006/95/EC       «» 93/68/
EEC.     
.
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 16ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 16 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
1717
сский
      
,      
  .   
     
   
 .  
 ,   
     
 ,  , 
 ,  
   .  
    
     ,
        
,     .
Hrvatski
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem
ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli
ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Türkçe
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembolü,
bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini
belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama
noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde
atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı
açısından açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu
nedenle, bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye
yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü
hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli idareyle,
ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satın aldığınız
mağaza le temasa geçnz. Chazınızın kullanım ömrü 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretc ve / veya thalatçı frmanın
lgl yedek parça temn ve bakım süresn fade eder.
Український
       
,      ,  
 .    
     
   
.   
 ,    
    
 ’ ,     
     .
    
  ,   
 ,     
,     .
ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 17ELU IFU-Ergorapido RU TR UA.indd 17 17.07.15 17:4317.07.15 17:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux ERGO13 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: