Zanussi ZGS645TT Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

İçindekiler
Güvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60
Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66
Çalıştırma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66
Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68
Teknik veriler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70
Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Uyarı Bu talimatlar sadece, bu kitabın
kapağında sembolleri bulunan ülkeler
için geçerlidir.
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça-
lışması için cihazı monte etmeden ve
kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle oku-
yunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka
bir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi
beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın ça-
lışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bil-
melidir.
Genel güvenlik
Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental
kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı
hakkında deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler
(çocuklar da dahil) bu cihazı kullanmamalıdır.
Bu kişiler cihazı, güvenliklerinden sorumlu
olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın
kullanımı hakkında bu kişi tarafından
bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için dene-
tim altında tutulmalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutun. Boğulma ve yaralanma riski
vardır.
Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra ci-
haz soğuyana kadar çocukları cihazdan
uzak tutun.
Use
Cihazı ilk defa kullanmadan önce, tüm am-
balaj malzemelerini, etiketleri ve paslan-
maz çelik ocak panelinin (varsa) koruyucu
katmanını çıkarın. Bilgi etiketini çıkarmayın.
Garantinin geçersiz olmasına neden olabi-
lir.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "ka-
palı" konumuna ayarlayın.
Ocak bekleri ve erişilebilir parçalar kullanım
esnasında ısınırlar. Pişirme yüzeyinin üze-
rine çatal-bıçak veya tencere kapağı koy-
mayın. Tencereler ve içindekiler devrilebilir.
Yanma riski söz konusudur.
•Aşırı ısınan bitkisel ve hayvansal yağlar
çok çabuk alev alabilir. Yangın riski vardır.
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bı-
rakmayın.
•Çalışırken cihazı her zaman kontrol edin.
•Sıvıların ocağın üzerindeki deliklere sızma-
sı
nı önleyin.
•Ocağı pişirme kabı olmadan kullanmayın.
Bu cihaz, sadece ev içi kullanım içindir. Ci-
hazı ticari veya endüstriyel amaçlarla kul-
lanmayın.
Cihazı sadece evde yemek pişirmek için
kullanın. Bu, kişilerin yaralanmasını veya
ürünlerin zarar görmesini önlemek içindir.
Sadece çapı ocak beklerinin çapına uygun
olan pişirme kapları kullanın. Varsa, cam
plaka aşırı ısınarak parçalanabilir.
•Çapı ocak bekinin boyutundan küçük kap-
lar kullanmayın - alevler kabın kulpunu ısı-
tabilir.
Tencereler kumanda bölgesini kapatmama-
lıdır.
Dengesiz pişirme kapları kullanmayın; dev-
rilebilir ve kazalara yol açabilir.
60
Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı
ürünler veya yanıcı ürünlerle ıslanmış eş-
yalar ve/veya eriyebilecek nesneler (ör-
neğin plastik veya alüminyum) ve/veya ku-
maş koymayın. Yangın veya patlama riski
vardır.
Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları
kullanın.
Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli
olun. Elektrik bağlantılarının cihaza veya
sıcak pişirme kaplarına temas etmesini ön-
leyin. Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyin.
Montaj
Bu talimatları mutlaka okuyun. Üretici
firma, bu gereksinimlere uyulmamasın-
dan kaynaklanan insan ve evcil hayvan
yaralanmalarından veya eşyalarda mey-
dana gelen hasarlardan sorumlu değil-
dir.
Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma
risklerini önlemek için, cihazın montajı
ve güç kaynağı ile gaz sistemine bağlan-
ması, kurulumu ve bakımı mutlaka stan-
dartlara ve yürürlükteki kurallara uygun
olarak kalifiye bir personel tarafından
yapılmalıdır.
Cihazın nakliye nedeniyle zarar görme-
diğinden emin olun. Hasarlı bir cihazın
bağlantısını yapmayın. Gerekirse, tedarikçi
ile temasa geçin.
Ankastre cihazları sadece, standartlara uy-
gun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına
yerleştirildikten sonra kullanın.
Montaj talimatlarında izin verilmiyorsa,
ocağı ev aletlerinin üzerine yerleştirmeyin.
Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha
yerleştirin.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya
ürün üzerinde hiçbir de
ğişiklik yapmayın.
Yaralanma ve cihaza zarar verme riski var-
dır.
Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan ka-
nunlara, tüzüklere, direktiflere ve standart-
lara (güvenlik kanunları, geri-dönüştürme
kanunları, elektriksel güvenlik kuralları, vs.)
harfiyen uyun.
•Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla ara-
sında olması gereken minimum mesafeleri
muhafaza edin.
Elektrik çarpması koruması takın; örneğin
çekmeceleri sadece koruyucu bir panelle
birlikte doğrudan cihazın altına monte edin.
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak,
tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden zarar
görmesini önleyin.
Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kulla-
narak arada boşluk kalmayacak şekilde
tezgahla birleştirin.
Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veya
fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve
nemden zarar görmesini önleyin.
Cihazı kapıların yakınına ve pencere altla-
rına monte etmeyin. Aksi takdirde, kapıları
veya pencereleri açtığınızda ocağın üzerin-
deki sı
cak yemek kapları devrilebilir.
Montaj öncesinde, yerel besleme koşulları-
nın (gaz tipi ve basıncı) ve cihaz ayarları-
nın uyumlu olduğundan emin olun. Bu ci-
haz için ayar koşulları, gaz besleme boru-
sunun yanında bulabileceğiniz bilgi etiketin-
de yazılıdır.
Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazı-
na bağlanmamalıdır. Yürürlükteki montaj
tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve
bağlanmalıdır. Havalandırmayla ilgili gerek-
liliklere özel olarak dikkat edilmelidir.
Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı,
monte edildiği odanın içinde ısı ve nem
oluşumuna neden olur. Mutfak içindeki
havalandırmanın yeterli olduğundan
emin olun: Doğal havalandırma menfez-
lerini açık tutun veya mekanik bir hava-
land
ırma cihazı (mekanik aspiratör gibi)
takın.
Cihazı uzun bir süre yoğun bir şekilde
kullanacaksanız daha fazla havalandır-
ma (örneğin bir pencerenin açılması ve-
ya varsa mekanik havalandırma kade-
mesinin artırılması) yapılması gerekir.
61
•Elektrik bağlantılarıyla ilgili talimatlara
uyun. Elektrik akımından kaynaklanan ya-
ralanma riski vardır.
Bakım işlemi veya temizlik yapmadan
önce cihazın fişini elektrik prizinden çe-
kin.
•Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akı-
mı bulunmaktadır.
•Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olma-
masını sağlayın.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağla-
mak için doğru şekilde monte edin.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına
neden olabilir.
Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçi-
ye doğru bir şekilde yaptırın.
Kablo üzerinde gerilim azaltı
cı bir kelepçe
kullanın.
•Doğru elektrik bağlantı kablosu kullanın ve
hasarlı elektrik kablosunu uygun kabloyla
değiştirin. Yerel yetkili servisinizle temasa
geçin.
Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan
ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutup-
lardan kesebilmenizi sağlayan bir elektrik
tesisatına sahip olmalıdır.
Sabitleme braketi terminal bloğunun yakı-
nındaysa, her zaman için bağlantı kablosu-
nun braketin kenarına temas etmediğiden
emin olun.
Uygun yalıtım aygıtlarına sahip olmanız ge-
rekmektedir: hat koruyucu devreıcılar,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı tip si-
gortalar), toprak kaçağı akım kesicileri ve
kontaktörler.
Cihazın atılması
Fiziksel yaralanma veya hasar riskini orta-
dan kaldırmak için:
Cihazın fişini prizden çekin.
Güç kablosunu cihaza bağlandığı nokta-
dan keserek atın.
Varsa harici gaz borularını düzleştirin.
Cihazın atılması konusunda bulun-
duğunuz yerdeki yetkililerle temasa ge-
çin.
Montaj
Uyarı Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili
aşağıdaki talimatlar, mutlaka
standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun
olarak kalifiye bir personel tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Gaz bağlantısı
Yürürlükteki kanunlara uygun olarak, sabit
bağlantılar kullanınız veya paslanmaz çelik-
ten yapılma esnek bir boru kullanınız. Eğer
esnek metal borular kullanıyorsanız, bunların
hareketli kısımlara temas etmemesine veya
sıkışmamasına dikkat ediniz. Ocak bir fırın ile
kombine halde monte edildiğinde de aynı dik-
kati gösteriniz.
Önemli Cihazın gaz besleme basıncının
tavsiye edilen değerler ile uyumlu
olduğundan emin olunuz. Ayarlanabilir
bağlantı, dişli bir G 1/2" somunu ile çıkış
kısmına bağlanır. Parçaları zorlamadan
kıvırarak birbirine takınız, bağlantıyı gereken
yönde ayarlayınız ve her şeyi sıkılayınız.
1
2
2
3
4
1 Somunlu pimin ucu
62
2 Rondela (ek rondela sadece Slovenya ve
Türkiye'de kullanılır)
3 Dirsek
4 Sıvı gaz için lastik boru tutucu (sadece
Slovenya ve Türkiye için)
Metal olmayan esnek boruların bağlantısı
Eğer bağlantı tüm kısımlarından kolayca kon-
trol edilebiliyorsa, esnek bir boru kullanabilir-
siniz. Esnek boruyu, kelepçeler kullanarak sı-
kıca takınız.
Sıvı gaz: Kauçuk boru tutucusu kullanınız.
Daima conta takınız. Daha sonra, gaz
bağlantısını yapmaya başlayınız. Esnek boru
aşağıdaki koşullara uygun olarak kullanıma
hazır hale getirilmelidir:
30 °C'nin üstünde oda sıcaklığından daha
fazla ısınmamalıdır;
1500 mm.'den daha uzun olmamalıdı
r;
herhangi bir boğum yapmamalıdır;
çekilme veya bükülme olmamalıdır;
keskin kenarlara veyaşelere temas et-
memelidir;
durumunun kontrolü için kolayca gözlenebi-
lir olmalıdır.
Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki
kontrol aşamalarını içermektedir:
iki ucunda ve tüm uzunluğu boyunca çat-
lak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır;
malzeme sertleştirilmemiş halde, uygun
elastikiyetinde olmalıdır;
–sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır;
son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır.
Eğer bir veya daha fazla kusur görülürse, bo-
ruyu tamir etmeyiniz, değiştiriniz.
Önemli Montaj işlemi tamamlandığında, tüm
boru tesisatının sızdırmazlığı
nın sağlam
olduğundan emin olunuz. Sabunlu bir çözelti
kullanınız, alev kullanmayınız!
Enjektörlerin değiştirilmesi
1. Ocak ızgaralarını çıkartınız.
2. Brülörün kapaklarını ve alev başlıklarını
çıkartınız.
3. 7 numara bir somun anahtarı kullanarak,
enjektörleri çıkarınız ve bunları kullan-
dığınız gaz tipine uygun olan yenileriyle
değiştiriniz (Teknik Veriler bölümündeki
tabloya bakınız).
4. Aynı prosedürü tersten uygulayarak par-
çaları yerine takınız.
5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun ya-
nındadır) kullanılacak yeni gazın tipine uy-
gun etiketle değiştiriniz. Bu etiketi, cihazla
birlikte verilen enjektör paketinin içinde
bulabilirsiniz.
Eğer besleme gaz basıncı değişkense veya
gerekli basınçtan farklıysa, gaz besleme bo-
rusunun üzerine uygun bir basınç ayarlayıcı
takmanız gereklidir.
Minimum seviye ayarlaması
Ocak beklerinin minimum seviyesinin ayar-
lanması:
1. Ocak bekini yakın.
2. ğmeyi minimum alev pozisyonuna geti-
rin.
3. Kontrol düğmesini çıkarın.
4. İnce uçlu bir tornavida ile baypas vidası-
nın konumunu ayarlayın. 20 mbar'lık
doğal gazdan (veya 13 mbar'lık doğal
gazdan
5)
) likit gaza geçiyorsanız, ayar vi-
dasını sonuna kadar sıkın. Likit gazdan
20 mbar'lık doğal gaza geçiyorsanız, bay-
pas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. 20
mbar'lık doğal gazdan 13 mbar'lık doğal
gaza geçiyorsanız
5)
baypas vidasını yak-
laşık 1/4 tur gevşetin. Likit gazdan 13
mbar'lık doğal gaza geçiyorsanız
5)
, bay-
pas vidasını yaklaşık 1/2 tur gevşetin. 13
mbar'lık doğal gazdan
5)
20 mbar'lık doğal
gaza geçiyorsanız, baypas vidasını yakla-
şık 1/4 tur sıkın.
5) sadece Rusya için
63
1
1 Minimum ayar vidası
5. ğmeyi maksimum pozisyondan mini-
mum pozisyona hızlı bir şekilde döndürür-
ken alevin sönmediğinden emin olun.
Elektrik bağlantısı
Cihazı, güvenlik uyarılarına uygun olarak
topraklayın.
Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim
değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın geri-
lim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan emin
olun.
Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu veri-
lir. Bu kabloya, bilgi etiketinde yazılı yük
değerini kaldırabilecek uygun bir fiş takıl-
ması gerekir. Fiş, doğru prize takılmalıdır.
Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis
teknisyeni veya kalifiye servis personeli ta-
rafından takılmalı veya değiştirilmelidir.
•Mutlaka doğru takılmış topraklı priz kulla-
nın.
Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden
emin olun.
Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik
kablosunu çekmeyin. Her zaman fi
şten tu-
tarak çekin.
Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya
çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır
(yangın riski vardır). Toprak bağlantısının
standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun
olduğundan emin olun.
Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya te-
mas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en
az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısı-
nı tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt kul-
lanarak (örneğin otomatik devre koruma
şalteri, toprak kaçağı devresi veya sigorta
gibi) monte edin.
•Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90°C sı-
caklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi nötr
kablosu "N" olarak etiketli terminal bloğuna
bağlanmalıdır. Kahverengi (veya siyah) faz
kablosu ("L" ile işaretli terminal blok kon-
tağına takılıdır) daima şebeke fazına
bağlanmalıdır.
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi
Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece
H05V2V2-F T90 tipi veya eşdeğerini kullanın.
Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcak-
lığına uygun olduğundan emin olun. Sarı / ye-
şil toprak kablosu, kahverengi (veya siyah)
faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha uzun ol-
malıdır.
Ankastre Montaj
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
min. 600 mm
10 mm
11 mm
11 mm
A
3 mm
A - cihazla birlikte verilen conta
64
B
A
A - cihazla birlikte verilen conta
B - cihazla birlikte verilen braketler
Yerleştirme olanakları
Kapaklı mutfak ünitesi
Ocağın altına monte edilen panel, teknik ser-
vis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolay-
ca çıkarılabilir olmalıdır.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Çıkarılabilir panel
b) Bağlantılar için alan
Fırınlı mutfak ünitesi
Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun
olmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı
sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve
fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle
ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için
ayrı ayrı yapılmalıdır.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
ÜRETİCİ ŞİRKET
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - İTALYA
65
Ürün tanımı
Pişirme yüzeyi düzeni
3
45
1
2
1 Pişirme yüzeyi
2 Yarı-hızlı ocak beki
3 Hızlı ocak beki
4 Yardımcı ocak beki
5 Kontrol düğmeleri
Kontrol düğmeleri
Sembol ıklama
Gaz beslemesi yok /
off (kapalı) konum
Ateşleme pozisyo-
nu / maksimum gaz
beslemesi
Sembol ıklama
Minimum gaz besle-
mesi
Çalıştırma
Ocak bekini ateşleme
Uyarı Mutfakta açık ateş kullanırken çok
dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış
kullanımı nedeniyle ortaya çıkan durumlardan
hiçbir şekilde sorumlu değildir.
Her zaman ocak bekini pişirme kabını
koymadan önce yakın.
Ocak bekini yakmak için:
1. Kontrol düğmesini saatin tersi yönde,
maksimum konuma çevirin (
) ve
aşağı bastırın.
2. Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye basılı
tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ısı-
nacaktır. Aksi takdirde gaz beslemesi ke-
silecektir.
3. Normal hale geldikten sonra alevi ayarla-
yın.
Birkaç denemeden sonra ocak beki yan-
mazsa, bek alev başlığının ve kapağının
doğru yerleştirildiğinden emin olun.
3
4
2
1
1 Brülör kapağı
2 Brülör alev başlığı
3 Ateşleme ucu
66
4 Gaz kesme emniyeti
Uyarı Ocak beki 15 saniye geçmesine
rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini
bırakın, düğmeyi kapalı konumuna getirin ve
ocak bekini tekrar yakmaya çalışmadan önce
en az 1 dakika bekleyin.
Önemli Elektrik olmaması halinde, ocak beki
elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir
durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili
ğmeye basın ve maksimum gaz konumuna
gelene kadar saatin tersi yönde çevirin.
Eğer brülör kazara sönerse, kontrol
ğmesini off (kapalı) konumuna getiri-
niz ve en az 1 dakika sonra brülörü tekrar
yakmaya çalışınız.
Cihazı monte ettikten veya bir elektrik
kesintisinden sonra cihaza ilk kez elek-
trik verdiğinizde, kıvılcım jeneratörünün oto-
matik olarak çalışabilir. Bu normaldir.
Brülörü kapatma
Alevi söndürmek için, düğmeyi çevirerek
sembolüne getiriniz.
Uyarı Pişirme kaplarını ocaktan almadan
önce, daima alevi kısınız veya tamamen
söndürünüz.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Enerji tasarrufu
Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kap-
larının üzerine koyunuz.
•Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının ya-
vaş yavaş kaynamaya devam etmesi için
alevin şiddetini azaltınız.
Uyarı Tabanı ocak bekinin boyutuna
uygun olan tencereleri ve tavaları
kullanın.
Elektrikli ocak bekinin kenarlarından daha
geniş pişirme kapları kullanmayın.
Ocak beki Pişirme kaplarının çapları
Hızlı 180 - 260 mm
Ön Yarı-hızlı 120 - 180 mm
Arka Yarı-
hızlı
120 - 220 mm
Yardımcı 80 - 160 mm
Uyarı Tencereler kumanda bölgesini
kapatmamalıdır.
Uyarışük gaz tüketimi için, kap
kulplarının ocak kenarlarından dışarı
taşmadığından ve maksimum denge ve
şük gaz tüketimi için ocaklara ortalanmış
olarak konumlandırıldıklarından emin olun.
Dökülme ve yaralanma olasılığını önlemek
için, ocakların üzerine dengesiz veya defor-
me olmuş kaplar koymayın.
Uyarı Alev dağıtıcılar önerilmez.
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde
(özellikle nişasta içeren ürünlerde),
akrilamidler sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olan
en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı
tavsiye ederiz.
Bakım ve temizlik
Uyarı Temizlemeden önce, fırını kapayın
ve soğumaya bırakın. Herhangi bir
temizlik veya bakım işleminden önce cihazın
fişini elektrik prizinden çekin.
Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,
cihazı buharlı veya yüksek basınçlı
temizleyicilerle temizlemeyin.
67
Uyarı Cihazın zarar görmesine neden
olabileceğinden, aşındırıcı temizlik
ürünleri, çelik temizleme teli veya asit
kullanmayın.
Izgaraları ocağın kolayca temizlenmesi için
çıkarabilirsiniz.
•Emaye kısımları, kapak ve alev başlığını
temizlemek için sıcak sabunlu suyla yıka-
yın.
Paslanmaz çelik kısımları su ile yıkayın ve
ardından yumuşak bir bezle kurulayın.
Izgaralar bulaşık makinesinde yıkanamaz,
bunların elde yıkanması gerekir.
Izgaraları elinizle yıkıyorsanız, emaye kap-
lama işlemi sırası
nda nadiren de olsa kes-
kin kenarlar kalabileceğinden kurularken
dikkatli olun. Gerekirse, inatçı lekeleri bir
temizleme macunuyla çıkarın.
Izgaraları temizleme sonrasında doğru şe-
kilde yerleştirdiğinizden emin olun.
Ocak beklerinin doğru çalışmasını sağla-
mak için, ızgara kollarının ocak bekinin
merkezinde olduğundan emin olun.
Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için, ız-
garaları yerine koyarken çok dikkatli
olun.
Temizlik sonrasında, cihazı yumuşak bir bez-
le kurulayın.
Paslanmaz çelik, aşırı ısınmaya maruz kalır-
sa kararabilir. Bu nedenle, taş kapları, pişmiş
toprak kapları veya dökme demir sacları kul-
lanarak pişirme yapmayın. Kullanım esnasın-
da ocak yüzeyinin zarar görmesini önlemek
için alüminyum folyo kullanmayın.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal temizleyin: Erimiş plas-
tik, plastik folyo ve şeker içeren yiye-
cekler.
Şunları temizlemeden önce cihazı ka-
payıp soğumaya bırakın: Kireç lekele-
ri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak meta-
lik renk atmaları. Ocak yüzeyi için uy-
gun bir temizlik maddesi kullanın.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla
temizleyin.
3. Son olarak cihazı temiz bir bezle silerek
kurulayın.
Izgaraları doğru şekilde yerleştirmek için, ız-
garaya ait kolların, ocak bekinin taban kıs-
mındaki deliğe karşılık gelecek şekilde yer-
leştirildiğinden emin olun. Bu şekilde, ızgara
dengede ve sabit olacakt
ır.
Ateşleme ucunun temizlenmesi
Bunun için metal elektrotlu bir seramik ateşle-
me ucu kullanılır. Ateşlemede zorluk yaşama-
mak için bu parçaları çok temiz tutun ve ocak
beki alev başlığı deliklerinin tıkalı olup olma-
dığını kontrol edin.
Periyodik bakım
Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcı-
sını (eğer varsa) Yetkili Servisinize periyodik
olarak kontrol ettiriniz.
Servisi aramadan önce
Sorun Olası neden Çözüm
Gazı ateşlerken kıvılcım çık-
mıyor.
Elektrik beslemesi yoktur. Cihazın bağlantılarının ya-
pıldığından ve elektrik kay-
nağının açık olduğundan
emin olun.
Sigortayı kontrol edin. Si-
gortanın birkaç defa atma-
sı durumunda, kalifiye bir
elektrikçi çağırın.
68
Sorun Olası neden Çözüm
Ocak beki kapağı ve bek
alev başlığı dengesiz yer-
leştirilmiş.
Ocak beki kapağının ve
bek alev başlığının doğru
yerleştirildiğinden emin
olun.
Ateşlendikten sonra alev he-
men sönüyor.
Gaz kesme emniyeti yete-
rince ısınmamıştır.
Alevi yaktıktan sonra,
ğmeyi yaklaşık 5 saniye
daha basılı tutun.
Gaz halkası düzensiz yanı-
yor.
Ocak beki alev başlığı yi-
yecek artıkları ile tıkanmış
olabilir.
Enjektörün tıkalı olma-
dığından ve ocak beki alev
başlığında yemek kalıntıla-
rı olmadığından emin olun.
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü ön-
celikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer soru-
nun çözümünü kendi başınıza bulamazsanız,
satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız
veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen
tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknisye-
ninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti süre-
si sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabi-
lir.
Aksesuar çantasıyla birlikte verilen
etiketler
Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi
yapıştırın:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı
gönderin.
2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı
saklayın.
3 Talimatlar kitapçığına yapıştırın.
Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru
destek sağlamak için gereklidir: Bu veriler
enjektör kitlerinin bilgi plakasında bulun-
maktadır.
Model tanımı .................
Ürün numarası (PNC) .................
•Seri Numarası (S.N.) .................
69
Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Oriji-
nal yedek parçalar sadece yetkili servisleri-
mizden elde edilebilir.
Teknik veriler
Ocak boyutları
Genişlik: 594 mm
Uzunluk: 510 mm
Ocak ankastre montaj boyutları
Genişlik: 560 mm
Uzunluk: 480 mm
Isı girişi
Hızlı ocak beki: 3,0 kW
Yarı hızlı ocak beki: 2,0 kW
Yardımcı ocak beki: 1,0 kW
TOPLAM GÜÇ: G20 (2H) 20 mbar =
8 kW
G30 (3B/P) 30 mbar
= 567 g/sa.
G31 (3B/P) 30 mbar
= 557 g/sa.
Elektrik beslemesi: 230 V ~ 50 Hz
Gaz bağlantısı: G 1/2"
Kategori: II2H3B/P
Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar
Cihaz sınıfı: 3
Bay-pas çapları
Brülör Ø Bay-pass (1/100
mm. olarak)
Yardımcı 28
Yarı-hızlı 32
Hızlı 42
Gazlı ocak bekleri
OCAK BE-
Kİ
NORMAL
GÜÇ
AZALTIL-
MIŞ GÜÇ
NORMAL GÜÇ
DOĞAL GAZ
G20 (2H) 20 mbar
LPG (Bütan/Propan)
G30/G31 (3B/P) 30/30
mbar
kW kW enj. 1/100
mm
m³/sa.
enj. 1/100
mm
g/sa.
Yardımcı
ocak beki
1.0 0.33 70 0.095 50 73
Yarı-hızlı
ocak beki
2.0 0.45 96 0.190 71 145
Hızlı ocak
beki
3.0
2,8 (LPG)
0.75 119 0.286 86 204
70
Gaz brülörleri G20 13 mbar - sadece Rusya
OCAK BEKİ NORMAL
GÜÇ
AZALTILMIŞ
GÜÇ
NORMAL GÜÇ
DOĞAL GAZ
G20 (2H) 13 mbar
kW kW enj. 1/100 mm m³/sa.
Yardımcı ocak
beki
0,9 0,33 80 0,095
Yarı-hızlı brülör 1,4 0,45 105 0,148
Hızlı brülör 1,8 0,75 120 0,191
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri
dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri
dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bile-
şenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<,
>PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü
olarak belediyenize ait imha tesislerine gön-
deriniz.
71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZGS645TT Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: