Brennenstuhl ML903 IP 55 Veri Sayfası

Kategori
Aydınlatma noktaları
Tip
Veri Sayfası

Bu kılavuz için de uygundur

MOBILE LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MOBILE LED-LIgHT
Operation and Safety Notes
ML903 IP 55
MOBIELE LED-LaMp
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LaMpE à LED MOBILE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LáMpara LED MóvIL
Instrucciones de utilización y de seguridad
MOBILna LaMpa LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CanDEEIrO LED MóvEL
Instruções de utilização e de segurança
Φορητο Φως LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
pārvIETOjaMa LED LaMpa
Lietošanas un drošības norādījumi
MOBILUs LED švIEsTUvas
Valdymo ir saugos nurodymai
MOBIILsED LED-v aLgUsTID
Kasutus- ja ohutusnõuded
Мобильные LED - осветители
Инструкции по эксплуатации и технике безопасности
MOBILna LED svETILka
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
MOBILné LED svIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FL yTTBar LED-LaMpa
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LaMpaDa a LED MOBILE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
sIIrrETT ä v ä LED-vaLaIsIn
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
MOBIL LED ayDInLaTMasI
Kullanım ve güvenlik uyarıları
MOBIL LED- LáMpa
Kezelési és biztonsági utalások
MOBILní LED svěTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
13 TR
Mobil LED aydınlatması
(ML903 IP 55)
Teknik veriler
Güç, şebeke gerilimi ve koruma türü için bkz. tip etiketi
Çalışma sıcaklığı: -20°C – +50°C
Teslimat kapsamı
İskeletli LED projektörü, bağlantı hattı ve koruyucu
kontak soketi ile bağlantıya hazır bir şekilde teslim
edilir.
Uyarı: Mahfazalı LED ışıldak, yatay konumda
dönme aralığı dahilinde ayarlanabilir.
Güvenlik uyarıları
Bu aydınlatma, tüm contalar tekniğine
uygun olarak takılmadığı sürece kullanılamaz!
LED aydınlatmaları aşırı parlaktır. Hiçbir ko-
şulda LED aydınlatmalarının ışık huzmesine
bakmayın, çünkü bu, gözde kalıcı hasarlara
neden olabilir.
Hasarlı bir koruyucu kapak derhal
değiştirilmelidir. Sorunsuz koruyucu
kapak olmadan lamba çalıştırılmama-
lıdır. Bunun için lambanın arka tarafındaki koru-
yucu kapağın cıvatalarının üzerinde bulunan
lastik contaları çıkarın. Ardından hasarlı koru-
yucu kapağı çıkarmak için cıvataları çözün ve
yeni koruyucu kapağı takın. Su sızdırmazlığını
sağlamak için lastik contalar tekrar takılmalıdır.
Tehlikeleri önlemek için bu aydınlatmanın hasarlı
olan bir dış esnek hattı sadece üretici, üreticinin
servis temsilcisi ya da benzeri bir uzman tara-
fından değiştirilebilidir.
Uyarı: LED projektörünün güvenli ve sağlam
bir konumunu sağlayın. Kablonun ezilmemesine
ya da başka bir şekilde hasar görmemesine
dikkat edin.
Bakım ve temizlik
Uyarı: LED projektörü, bakım gerektiren bileşenlere
sahip değildir. LED‘ler değiştirilemez.
Temizlemeden önce elektrik fişini prizden çıka-
rın!
Solvent içeren maddeler, aşındırıcı temizlik
maddeleri vb. maddeler kullanmayın.
Temizlik için sadece kuru ya da hafif nemli bir
bez kullanın.
Tasfiye
Elektronik cihazları çevreye uygun bir
şekilde tasfiye edin!
Elektronik cihazları ev çöpüne
atmayın!
Elektrikli ve elektronik eski cihazlar hakkındaki Avrupa
Yönetmelikleri 2002 / 96 / AB uyarınca kullanılmış
elektro cihazlar ayrı toplanmalıdır ve çevreye uygun
geri dönüşüm noktalarına iletilmelidir.
Kullanılmayan cihazın tasfiye seçenekleri hakkındaki
bilgiye belediye ya da şehir idarenizden ulaşabilir-
siniz.
Üretici
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Almanya
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Brennenstuhl ML903 IP 55 Veri Sayfası

Kategori
Aydınlatma noktaları
Tip
Veri Sayfası
Bu kılavuz için de uygundur