Philips HR7830/53 Kullanım kılavuzu

Kategori
Gıda işlemcileri
Tip
Kullanım kılavuzu
3/4 3140 035 32011
Δίσκοι
Πριν ξεκινήσετε, φροντίστε να επιλέξετε το δίσκο που επιθυμείτε από τους παρακάτω
και να τον συναρμολογήσετε σύμφωνα με τις εικόνες 4 και 5:
Εξάρτημα ανάδευσης
Δίσκος διπλής όψης για κοπή (σε λεπτές φέτες) / τεμαχισμό (σε λεπτά κομμάτια)
Δίσκος διπλής όψης για κοπή (σε χοντρές φέτες) / τεμαχισμό (σε χοντρά κομμάτια)
Δίσκος για τηγανιτές πατάτες
Δίσκος κοπής για κοπή σε μικρά κομμάτια
Προσοχή
Προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε τη λεπίδα ή το δίσκο κοπής σε φέτες. Το άκρο κοπής
είναι πολύ αιχμηρό.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το δίσκο για την επεξεργασία σκληρών υλικών, όπως τα παγάκια.
Όταν σπρώχνετε υλικά στο στόμιο τροφοδοσίας, μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο
εξάρτημα ώθησης.
1 Γυρίστε το μπολ προς τα δεξιά για να κουμπώσει στο μοτέρ και στη συνέχεια
τοποθετήστε το στέλεχος στο μπολ.
» Όταν κουμπώσει σωστά το μπολ, θα ακούσετε ένα κλικ.
2 Τοποθετήστε το δίσκο στο στέλεχος.
3 Βάλτε το καπάκι στο μπολ και στη συνέχεια γυρίστε το καπάκι προς τα δεξιά για
να ασφαλίσει.
» Αν το καπάκι έχει τοποθετηθεί σωστά, θα ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο
και το καπάκι θα κουμπώσει στη λαβή του μπολ.
4 Βάλτε τα υλικά στο στόμιο τροφοδοσίας με το εξάρτημα ώθησης. Γεμίστε
ομοιόμορφα το στόμιο τροφοδοσίας για καλύτερα αποτελέσματα. Όταν θέλετε να
επεξεργαστείτε μεγάλη ποσότητα υλικών, επεξεργαστείτε τα σε μικρές δόσεις και
αδειάζετε τον κάδο μεταξύ των δόσεων.
5 Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος.
6 Ελέγξτε το χρόνο παρασκευής, τη μέγιστη ποσότητα και τη ρύθμιση ταχύτητας
που απαιτείται για τα υλικά, στον Πίνακα 1. Επιλέξτε την ταχύτητα που αντιστοιχεί
στο χρώμα του εξαρτήματος.
7 Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 και αποσυνδέστε τη
συσκευή από το ρεύμα.
4 Μίνικόφτης
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 6.
Προσοχή
Μην χρησιμοποιείτε τον μίνι κόφτη για να κόβετε σκληρά υλικά, όπως μοσχοκάρυδο,
κινέζικη σκληρή ζάχαρη ή παγάκια.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον κόφτη για περισσότερα από 30 δευτερόλεπτα χωρίς διακοπή.
Για να αποφύγετε τις διαρροές, τοποθετήστε το δακτύλιο σφράγισης στη λεπίδα προτού
στερεώσετε τη λεπίδα στον μίνι κόφτη.
Υλικά όπως το γαρίφαλο, ο αστεροειδής γλυκάνισος και το γλυκάνισο πρέπει να
υφίστανται πάντοτε από κοινού επεξεργασία. Αν χρησιμοποιήσετε ξεχωριστά αυτά τα
υλικά, μπορεί να προκληθεί φθορά στο πλαστικό μέρος της συσκευής.
Το δοχείο του μίνι κόφτη μπορεί να αποχρωματιστεί όταν χρησιμοποιείτε το μύλο για
την επεξεργασία υλικών όπως γαρίφαλο, γλυκάνισο και κανέλλα.
Μην χρησιμοποιείτε τον μίνι κόφτη για να επεξεργάζεστε υγρά, όπως π.χ. χυμό φρούτων.
Πριν χρησιμοποιήσετε ζεστά υλικά, αφήστε τα να κρυώσουν (< 80ºC).
1 Βάλτε τα υλικά στο δοχείο του μίνι κόφτη. Προσέξτε να μην ξεπερνούν τη μέγιστη
ένδειξη.
2 Γυρίστε τη λεπίδα προς τα αριστερά στο δοχείο του μίνι κόφτη, μέχρι να
στερεωθεί στη θέση της.
3 Γυρίστε τον μίνι κόφτη προς τα δεξιά στο μοτέρ, μέχρι να ακούσετε ένα
χαρακτηριστικό ήχο.
4 Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος.
5 Επιλέξτε την ταχύτητα που αντιστοιχεί στο χρώμα του εξαρτήματος - ταχύτητα 2.
Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για 10-30 δευτερόλεπτα, μέχρι γίνει σωστή
επεξεργασία των υλικών.
6 Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 και αποσυνδέστε τη
συσκευή από το ρεύμα.
7 Γυρίστε τον μίνι κόφτη προς τα αριστερά για να τον βγάλετε από το μοτέρ.
8 Στη συνέχεια, γυρίστε τη λεπίδα προς τα δεξιά, για να τη βγάλετε από το δοχείο
του μίνι κόφτη.
Συμβουλή
Με τον μίνι κόπτη μπορείτε να ψιλοκόβετε κόκκους καφέ, κόκκους πιπεριού, ξηρούς
καρπούς, βότανα κ.λπ. Χρησιμοποιήστε την ταχύτητα 2 και επεξεργαστείτε τα υλικά για 30
δευτερόλεπτα. Μην γεμίζετε τη συσκευή με ποσότητες που ξεπερνούν τη μέγιστη ένδειξη.
Όταν επεξεργάζεστε βοδινό, για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε κυβάκια
διατηρημένα στο ψυγείο (2x2x2 cm). Επεξεργαστείτε έως 100 γρ. κυβάκια βοδινού στην
ταχύτητα Ρ για 5 δευτερόλεπτα.
5 Μπλέντερ
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 7.
Το μπλέντερ χρησιμοποιείται για:
Την ανάμιξη υγρών υλικών, όπως γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμοί
φρούτων, σούπες, κοκτέιλ και μιλκσέικ.
Την ανάμιξη μαλακών υλικών, όπως η ζύμη για τηγανίτες
Την πολτοποίηση μαγειρεμένων υλικών, όπως οι βρεφικές τροφές.
Σημείωση
Μην εφαρμόζετε πολλή πίεση στη λαβή της κανάτας του μπλέντερ.
Όταν το μπλέντερ βρίσκεται σε λειτουργία, μην ανοίγετε ποτέ το καπάκι για να βάλετε
στην κανάτα το χέρι σας ή οποιοδήποτε αντικείμενο.
Τοποθετείτε πάντα το δακτύλιο σφράγισης στις λεπίδες προτού τις στερεώσετε στην
κανάτα του μπλέντερ.
Αν θέλετε να προσθέσετε υγρά υλικά κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας, ρίξτε τα στην
κανάτα του μπλέντερ μέσω της οπής τροφοδοσίας.
Προετοιμάστε τα στερεά υλικά που θα επεξεργαστείτε, κόβοντάς τα σε κομματάκια.
Εάν έχετε μεγάλη ποσότητα υλικών, επεξεργαστείτε τα σε μικρές δόσεις αντί σε μια μεγάλη.
Όταν αναμιγνύετε σούπες στο μπλέντερ, χρησιμοποιείτε μαγειρεμένα υλικά.
Για να μην χύνονται τα υλικά: Κατά την επεξεργασία ενός υγρού που είναι ζεστό ή έχει
την τάση να αφρίζει (όπως το γάλα), μην βάζετε στην κανάτα του μπλέντερ πάνω από 1
λίτρο από το συγκεκριμένο υγρό.
Αν δεν είστε ικανοποιημένοι με το αποτέλεσμα, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
ανακατέψτε τα υλικά με μια σπάτουλα. Αφαιρέστε ένα μέρος από το περιεχόμενο για να
επεξεργαστείτε μικρότερη ποσότητα ή για να προσθέσετε λίγο υγρό.
1 Γυρίστε τις λεπίδες στην κανάτα του μπλέντερ.
2 Τοποθετήστε την κανάτα του μπλέντερ στο μοτέρ και γυρίστε την προς τα δεξιά
για να κουμπώσει.
» Αν έχετε τοποθετήσει σωστά την κανάτα, θα ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο.
3 Βάλτε τα υλικά στην κανάτα του μπλέντερ και προσέξτε να μην ξεπερνούν την
ένδειξη μέγιστης στάθμης.
4 Τοποθετήστε το καπάκι στην κανάτα του μπλέντερ και γυρίστε το προς τα δεξιά
για να κουμπώσει.
5 Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος.
6 Επιλέξτε την ταχύτητα που αντιστοιχεί στο χρώμα του εξαρτήματος - ταχύτητα 2.
7 Μετά τη χρήση, γυρίστε τον επιλογέα ταχύτητας στη θέση 0 και αποσυνδέστε τη
συσκευή από το ρεύμα.
Συμβουλή
Για να αφαιρέσετε τα υλικά που έχουν κολλήσει στις πλευρικές επιφάνειες της κανάτας του
μπλέντερ: 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. 2. Ανοίξτε το
καπάκι και χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα για να αφαιρέσετε τα υλικά από τα τοιχώματα της
κανάτας. 3. Κρατήστε τη σπάτουλα σε απόσταση τουλάχιστον 2 εκ. από τις λεπίδες.
6 Καθαρισμόςκαιαποθήκευση
Προσοχή
Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την προηγουμένως από το ρεύμα.
Βεβαιωθείτε ότι τα αιχμηρά άκρα των λεπίδων, των δίσκων και των προσθηκών δεν έρχονται
σε επαφή με σκληρά αντικείμενα. Οποιαδήποτε επαφή μπορεί να στομώσει τις λεπίδες.
Τα άκρα των λεπίδων είναι αιχμηρά. Να τις καθαρίζετε πολύ προσεκτικά.
1 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.
2 Για να καθαρίσετε τα υπόλοιπα εξαρτήματα, χρησιμοποιήστε ζεστό νερό (< 60 ºC)
και υγρό απορρυπαντικό ή βάλτε τα στο πλυντήριο πιάτων.
3 Αποθηκεύστε τη συσκευή σε μέρος χωρίς υγρασία.
Γρήγοροςκαθαρισμός
Για να καθαρίσετε πιο εύκολα το μπολ της κουζινομηχανής, μπορείτε να ακολουθήσετε
τα παρακάτω βήματα.
Σημείωση
Βεβαιωθείτε ότι όταν καθαρίζετε το μπολ της κουζινομηχανής, η λεπίδα είναι
στερεωμένη στο μπολ.
1 Ρίξτε χλιαρό νερό (όχι πάνω από 0,5 λίτρο) και λίγο υγρό απορρυπαντικό στο
μπολ της κουζινομηχανής ή στην κανάτα του μπλέντερ.
2 Τοποθετήστε το καπάκι στο μπολ της κουζινομηχανής ή στην κανάτα του
μπλέντερ και γυρίστε το προς τα δεξιά για να κουμπώσει.
3 Γυρίστε τον επιλογέα ταχύτητας στη θέση P μέχρι να καθαρίσει το μπολ ή η
κανάτα.
4 Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει τουλάχιστον για 30 δευτερόλεπτα ή μέχρι να
καθαρίσει το μπολ της κουζινομηχανής ή η κανάτα του μπλέντερ.
5 Αφαιρέστε την κανάτα του μπλέντερ ή το μπολ της κουζινομηχανής και ξεπλύνετέ
τα με καθαρό νερό.
7 Εγγύησηκαισέρβις
Εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, χρειάζεστε πληροφορίες ή η συσκευή σας
χρειάζεται σέρβις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με
το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Ο αριθμός τηλεφώνου
βρίσκεται στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης. Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το ξεπλένετε με νερό βρύσης.
Προειδοποίηση
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τα δάχτυλά σας ή κάποιο αντικείμενο (π.χ. μια
σπάτουλα) για να σπρώξετε υλικά στο στόμιο τροφοδοσίας ενώ η συσκευή
βρίσκεται σε λειτουργία. Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο το εξάρτημα ώθησης.
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται
στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος.
Προς αποφυγή επικίνδυνων καταστάσεων, μην συνδέετε ποτέ αυτήν τη συσκευή
σε χρονοδιακόπτη.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας, το φις ή άλλα μέρη
της συσκευής έχουν υποστεί φθορά.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη
Philips, από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες
ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό
επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Για την ασφάλειά τους, μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη.
Εάν το φαγητό κολλήσει στις πλευρικές επιφάνειες της κανάτας του μπλέντερ ή του
μπολ, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Στη συνέχεια,
χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα για να αφαιρέσετε το φαγητό από τα τοιχώματα.
Να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε ή καθαρίζετε τους δίσκους, τις λεπίδες της
κουζινομηχανής και τις λεπίδες του μπλέντερ και του μίνι κόφτη. Οι λεπίδες και οι
προσθήκες είναι πολύ αιχμηρές.
Μην αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι
λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές.
Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν
απομακρύνετε τα υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες.
Προσοχή
Μην απενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή περιστρέφοντας την κανάτα του μπλέντερ,
το μπολ ή τα καπάκια τους. Θα πρέπει να την απενεργοποιείτε πάντα στρέφοντας
τον επιλογέα ταχύτητας στη θέση 0.
Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα αμέσως μετά τη χρήση.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν βάλετε τα δάχτυλά σας ή
κάποιο αντικείμενο (π.χ. μια σπάτουλα) στην κανάτα του μπλέντερ.
Για να αφαιρέσετε το καπάκι από το μπολ ή την κανάτα, περιμένετε ώσπου να
σταματήσουν να λειτουργούν τα περιστρεφόμενα μέρη της συσκευής.
Μην υπερβαίνετε την ένδειξη της μέγιστης στάθμης στην κανάτα ή το μπολ.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε σχολαστικά τα
μέρη της συσκευής που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα.
Πριν απομακρύνετε, καθαρίσετε ή αλλάξετε τα εξαρτήματα, απενεργοποιήστε τη
συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που
η Philips δεν συνιστά ρητώς. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η
εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο επεξεργασίας που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο χρήσης.
Πριν χρησιμοποιήσετε ζεστά υλικά, αφήστε τα να κρυώσουν (< 80ºC).
Να αφήνετε πάντα τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου μετά από
την επεξεργασία κάθε ποσότητας.
Ορισμένα υλικά ενδέχεται να προκαλέσουν αποχρωματισμούς στην επιφάνεια
των εξαρτημάτων. Αυτό δεν επηρεάζει αρνητικά τα εξαρτήματα. Συνήθως, οι
αποχρωματισμοί εξαφανίζονται μετά από κάποιο χρονικό διάστημα.
Σημείωση
Επίπεδο θορύβου = 83 dB [A]
ΗλεκτρομαγνητικάΠεδία(EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν
τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις
οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει
των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Ανακύκλωση
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και
εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες πάνω σε προϊόν, τότε αυτό
το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ:
Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το προϊόν μαζί με άλλα απορρίμματα του σπιτιού σας.
Παρακαλούμε ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή
συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του παλιού σας
προϊόντος θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών επιπτώσεων που ενδέχεται να
υπάρξουν στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία.
2 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε
πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στη
διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Αυτή η συσκευή διαθέτει ένα ενσωματωμένο κλείδωμα ασφαλείας. Μπορείτε να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή μόνο αφού έχετε συναρμολογήσει σωστά τα εξής
εξαρτήματα στο μοτέρ:
το μπολ της κουζινομηχανής και το καπάκι του ή
την κανάτα του μπλέντερ και το καπάκι της ή
τον μίνι κόφτη.
Εάν αυτά τα εξαρτήματα συναρμολογηθούν σωστά, το ενσωματωμένο κλείδωμα
ασφαλείας ξεκλειδώνει.
Για συνταγές, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/kitchen
3 Κουζινομηχανή
Λεπίδες
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 2.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λεπίδες για να κόψετε, να αναμίξετε, να ανακατέψετε ή
να πολτοποιήσετε υλικά.
Προσοχή
Μην χρησιμοποιείτε τις λεπίδες για να κόψετε πολύ σκληρά υλικά όπως κόκκους καφέ,
κουρκούμη, μοσχοκάρυδο και παγάκια, επειδή μπορεί να στομώσουν.
Σημείωση
Μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για πολύ μεγάλο διάστημα όταν κόβετε (σκληρό)
τυρί ή σοκολάτα. Διαφορετικά, αυτά τα υλικά ζεσταίνονται υπερβολικά, αρχίζουν να
λιώνουν και σβολιάζουν.
Προετοιμάστε τα τρόφιμα κόβοντάς τα σε μεγάλα κομμάτια διαστάσεων περίπου 3 x 3 x 3 εκ.
1 Γυρίστε το μπολ προς τα δεξιά για να κουμπώσει στο μοτέρ και στη συνέχεια
τοποθετήστε το στέλεχος στο μπολ.
» Όταν κουμπώσει σωστά το μπολ, θα ακούσετε ένα κλικ.
2 Βγάλτε τις λεπίδες από το προστατευτικό κάλυμμα.
3 Τοποθετήστε τη λεπίδα στο στέλεχος.
4 Βάλτε τα υλικά στο μπολ.
5 Βάλτε το καπάκι στο μπολ και στη συνέχεια γυρίστε το καπάκι προς τα δεξιά για
να ασφαλίσει.
» Αν το καπάκι έχει τοποθετηθεί σωστά, θα ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο
και το καπάκι θα κουμπώσει στη λαβή του μπολ.
6 Τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης στο στόμιο τροφοδοσίας.
7 Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος.
8 Επιλέξτε την ταχύτητα που αντιστοιχεί στο χρώμα του εξαρτήματος - ταχύτητα 1.
9 Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 και αποσυνδέστε τη
συσκευή από το ρεύμα.
Συμβουλή
Όταν κόβετε κρεμμύδια, γυρίστε τον επιλογέα ταχύτητας στο P μερικές φορές για να
μην τα κόψετε υπερβολικά λεπτά.
Τρόπος αφαίρεσης του φαγητού που κολλάει στη λεπίδα ή στο εσωτερικό του μπολ:
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε
το καπάκι από το μπολ. 3. Αφαιρέστε τα υλικά από τη λεπίδα ή από τις πλευρικές
επιφάνειες του μπολ με μια σπάτουλα.
Εξάρτημαζύμωσης
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 3.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα ζύμωσης για να ετοιμάσετε ζύμη για ψωμί
και πίτσα. Πρέπει να ρυθμίσετε την ποσότητα του υγρού για τη ζύμη ανάλογα με την
υγρασία και τη θερμοκρασία.
1 Γυρίστε το μπολ προς τα δεξιά για να κουμπώσει στο μοτέρ και στη συνέχεια
τοποθετήστε το στέλεχος στο μπολ.
» Όταν κουμπώσει σωστά το μπολ, θα ακούσετε ένα κλικ.
2 Τοποθετήστε το εξάρτημα ζύμωσης στο στέλεχος.
3 Βάλτε τα υλικά στο μπολ.
4 Βάλτε το καπάκι στο μπολ και στη συνέχεια γυρίστε το καπάκι προς τα δεξιά για
να ασφαλίσει.
» Αν το καπάκι έχει τοποθετηθεί σωστά, θα ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο
και το καπάκι θα κουμπώσει στη λαβή του μπολ.
5 Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος.
6 Επιλέξτε την ταχύτητα που αντιστοιχεί στο χρώμα του εξαρτήματος - ταχύτητα 1.
Ανάλογα με τη συνταγή, μπορείτε να ρίξετε υγρά υλικά στο στόμιο
τροφοδοσίας ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
7 Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 και αποσυνδέστε τη
συσκευή από το ρεύμα.
Türkçe
1 Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak
üzere saklayın.
Tehlike
Motor ünitesini asla suya sokmayın ya da musluk altında yıkamayın.
Uyarı
Cihaz çalışır haldeyken, besleme borusuna malzemeleri kesinlikle parmaklarınızla veya
bir nesne yardımıyla (örneğin spatula) iterek doldurmaya çalışmayın. Bunun için yalnızca
malzeme iticiyi kullanın.
Cihazı ana şebekeye bağlamadan önce cihazın altında belirtilen gerilimin yerel ana
şebeke gerilimine uygun olduğundan emin olun.
Tehlikeli bir durum yaratmamak için cihazı asla bir zamanlayıcı anahtarına bağlamayın.
Güç kablosu, ş veya diğer parçalar hasar görmüşse, cihazı kullanmayın.
Cihazın güç kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips'in
yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel,
sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler
tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.
Çocukların kendi güvenliği için, cihaz ile oynamalarına izin vermeyin.
Cihazı kesinlikle çalışır durumda bırakmayın.
Blender haznesinin veya kasesinin içine yiyecek yapışması halinde, cihazı kapatarak şini
prizden çekin. Ardından bir spatula ile yiyeceği temizleyin.
Diskleri, mutfak robotunun bıçak ünitesini ve blenderin bıçak ünitesini tutarken ve
temizlerken dikkatli olun. Bıçakların ağzı çok keskindir.
Özellikle cihaz prize takılıyken bıçaklara dokunmayın. Bıçaklar çok keskindir.
Eğer bıçaklar sıkışırsa, bıçakları engelleyen malzemeleri çıkarmadan önce,cihazın şini çekin.
Dikkat
Cihazı asla blender haznesini, kasesini veya bunların kapaklarını çevirerek kapatmayın.
Cihazı her zaman hız seçme düğmesini 0 ayarına getirerek kapatın.
Kullanım sonrasında, cihazı mutlaka prizden çekin.
Blender haznesinin içine elinizi ve herhangi bir cismi (örneğin spatula) sokmadan önce
mutlaka cihaz şini prizden çekin.
Kasenin veya haznenin kapağını çıkarmadan önce hareketli parçaların durmasını bekleyin.
Haznenin veya kasenin üzerindeki maksimum seviye göstergesini geçmeyin.
Cihazı ilk kez kullanmadan önce yiyeceklerle temas eden parçalarını iyice temizleyin.
Aksesuarları çıkarmadan, temizlemeden veya değiştirmeden önce, cihazı kapatıp şini çekin.
Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından özellikle tavsiye edilmeyen aksesuar
ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu tür aksesuar veya parça kullanırsanız, garantiniz
geçerliliğini yitirir.
Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
Kullanıcı kılavuzunda belirtilen miktarları ve işlem sürelerini aşmayın.
Sıcak malzemeleri işleme almadan önce soğumasını (< 80ºC) bekleyin.
Her işlemden sonra cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.
Bazı malzemeler parçaların yüzeyinde renk değişimine neden olabilir. Bunun parçalar üzerinde
olumsuz bir etkisi yoktur. Renk değişimi genellikle belirli bir süre sonra meydana gelir.
Not
Gürültü seviyesi = 83 dB [A]
Elektromanyetikalanlar(EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki tüm standartlara uygundur. Doğru
ve bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun şekilde kullanılırsa, günümüz bilimsel bulgularına
göre cihazın kullanımı güvenlidir.
Geridönüşüm
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme
ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir.
Üzerinde çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu işaretli etiket bulunması, söz konusu ürünün
2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir.
Bu ürünü kesinlikle diğer evsel atıklarla birlikte atmayın. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin
ayrı toplanması ile ilgili yerel kurallar hakkında bilgi edinin. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin
doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını
önlemeye yardımcı olur.
2 Giriş
Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz, Philips dünyasına hoş geldiniz! Philips'in
sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için, ürününüzü www.philips.com/welcome
adresinde kaydettirin.
Cihazda dahili bir güvenlik kilidi bulunur. Cihazı ancak motor ünitesinin aşağıdaki parçalarını
doğru şekilde taktıktan sonra açabilirsiniz:
mutfak robotu kasesi ve kapağı veya
blender haznesi ve kapağı veya
mini parçalayıcı.
Bu parçalar doğru biçimde takılmışsa, dahili güvenlik kilidi açılır.
Yemek tarieri için www.philips.com/kitchen adresine gidin
3 Mutfakrobotu
Bıçakünitesi
Başlamadan önce, montajı doğru bir şekilde yaptığınızdan emin olmak için bkz. Şekil 2.
Bıçak ünitesini malzemeleri doğramak, karıştırmak veya püre yapmak için kullanabilirsiniz.
Dikkat
Kahve çekirdeği, zerdeçal, muskat ve buz küpleri gibi sert malzemeleri doğrarken bıçak
ünitesini kullanmayın. Aksi halde bıçak körelecektir.
Not
Peynir (sert) veya çikolata doğrarken cihazı çok uzun süre çalıştırmayın. Aksi halde malzemeler
çok ısınabilir, erimeye başlayabilir ve topaklanabilir.
Büyük malzemeleri önceden yaklaşık 3 x 3 x 3 cm boyutlarında küçük parçalar halinde kesin.
1 Hazneyi saat yönünde çevirerek motor ünitesinin üzerinde sabitleyin ve ardından mili
kasenin içine koyun.
» Hazne doğru şekilde sabitlendiğinde bir tık sesi duyulur.
2 Bıçak ünitesini koruyucu kapağından çıkarın.
3 Bıçak ünitesini milin üzerine yerleştirin.
4 Malzemeleri hazneye koyun.
5 Kapağı haznenin üzerine yerleştirin ve ardından kapağı saat yönünde çevirerek sabitleyin.
» Kapak doğru şekilde takıldığında bir tık sesi duyulur ve kapak hazne kulpunun
üzerinde sabitlenir.
6 Malzeme iticiyi besleme borusunun üzerine koyun.
7 Fişi güç kaynağına takın.
8 Aksesuarın rengine uygun olan hızı seçin - hız 1.
9 Kullanımdan sonra, hız seçme düğmesini 0 ayarına getirin ve cihazın şini prizden çıkarın.
İpucu
Soğan doğrarken, hız seçme düğmesini P ayarına getirerek soğanların çok ince doğranmasını
önleyin.
Bıçağa veya haznenin içine yapışan yiyecek nasıl temizlenir? 1. Cihazı kapatarak şini prizden
çekin. 2. Hazne kapağını açın. 3. Spatula yardımı ile bıçağa veya haznenin içine yapışan
malzemeleri sıyırın.
Yoğurmaaksesuarı
Başlamadan önce, montajı doğru bir şekilde yaptığınızdan emin olmak için bkz. Şekil 3.
Yoğurma aksesuarını ekmek ve pizza için mayalı hamur yoğurmak amacıyla kullanabilirsiniz.
Nem ve sıcaklık durumuna göre hamuru biçimlendirmek için kullanılacak sıvı miktarını
ayarlamanız gerekir.
1 Hazneyi saat yönünde çevirerek motor ünitesinin üzerinde sabitleyin ve ardından mili
kasenin içine koyun.
» Hazne doğru şekilde sabitlendiğinde bir tık sesi duyulur.
2 Yoğurma aksesuarını milin üzerine yerleştirin.
3 Malzemeleri hazneye koyun.
4 Kapağı haznenin üzerine yerleştirin ve ardından kapağı saat yönünde çevirerek sabitleyin.
» Kapak doğru şekilde takıldığında bir tık sesi duyulur ve kapak hazne kulpunun
üzerinde sabitlenir.
5 Fişi güç kaynağına takın.
6 Aksesuarın rengine uygun olan hızı seçin - hız 1.
Tarife bağlı olarak, cihaz çalışırken sıvı malzemeyi besleme borusundan içeriye dökün.
7 Kullanımdan sonra, hız seçme düğmesini 0 ayarına getirin ve cihazın şini prizden çıkarın.
Diskler
Başlamadan önce, aşağıdakilerden istediğiniz diski seçtiğinizden ve Şekil. 4 ve Şekil 5'e göre
birleştirdiğinizden emin olun:
Bulamaç diski
Ters çevrilebilir dilimleme / rendeleme diski (ince)
Ters çevrilebilir dilimleme / rendeleme diski (kalın)
Patates dilimleme diski
Öğütme diski
Dikkat
Diskin dilimleyici bıçağını tutarken dikkatli olun. Ağzı çok keskindir.
Diskle kesinlikle buz küpleri gibi çok sert cisimleri parçalamaya çalışmayın.
Besleme borusundan malzeme eklerken, malzeme iticiyi çok fazla bastırmayın.
Not
Büyük malzemeleri besleme borusundan geçecek büyüklükte parçalara bölün.
1 Hazneyi saat yönünde çevirerek motor ünitesinin üzerinde sabitleyin ve ardından mili
kasenin içine koyun.
» Hazne doğru şekilde sabitlendiğinde bir tık sesi duyulur.
2 Diski milin üzerine yerleştirin.
3 Kapağı haznenin üzerine yerleştirin ve ardından kapağı saat yönünde çevirerek sabitleyin.
» Kapak doğru şekilde takıldığında bir tık sesi duyulur ve kapak hazne kulpunun
üzerinde sabitlenir.
4 Malzeme iticiyle malzemeleri besleme borusunun içine doğru yerleştirin. En iyi sonucu
elde etmek için besleme borusunu eşit miktarda doldurun. Çok miktarda malzeme
kullanacaksanız, küçük miktarlarla işleme başlayın ve gruplar arasında hazneyi boşaltın.
5 Fişi güç kaynağına takın.
6 Tablo 1'den malzemeler için gerekli hazırlama süresini, maksimum miktarı ve hız ayarını
kontrol edin. Aksesuarın rengine uygun olan hızı seçin.
7 Kullanımdan sonra, hız seçme düğmesini 0 ayarına getirin ve cihazın şini prizden çıkarın.
4 Minidoğrayıcı
Başlamadan önce, montajı doğru bir şekilde yaptığınızdan emin olmak için bkz. Şekil 6.
Dikkat
Mini doğrayıcı ile kesinlikle muskat, kaya şekeri veya buz küpleri gibi çok sert cisimleri
doğramaya çalışmayın.
Mini doğrayıcıyı aralıksız 30 saniyeden fazla çalıştırmayın. Yeni bir grup malzemeyi işleme
almadan önce mini doğrayıcının en az bir dakika soğumasını bekleyin.
Sızmayı önlemek için, bıçak ünitesini mini doğrayıcıya takmadan önce mutlaka bıçak ünitesine
conta takın.
Karanl tanelerini, yıldız anasonu ve anason tohumlarını her zaman birlikte doğrayın. Ayrı ayrı
işleme alındıklarında, bu malzemeler cihazın plastik parçalarına hasar verebilir.
Mini doğrayıcının mili karanl tanesi, anason tohumu ve tarçın gibi maddeleri öğütmekte
kullanılırsa, parçalayıcının kabında renk değişimi görülebilir.
Mini doğrayıcıyı meyve suyu gibi sıvıları işlemek için kullanmayın.
Sıcak malzemeleri işleme almadan önce soğumasını (< 80ºC) bekleyin.
1 Mini doğrayıcıya malzemeleri koyarken maksimum seviye göstergesini aşmayın.
2 Bıçak ünitesi mini doğrayıcının kabı üzerinde doğru bir şekilde sabitlenene kadar üniteyi
saat yönünün tersine çevirin.
3 Mini doğrayıcıyı motor ünitesinin üzerinde bir tık sesi duyana kadar saat yönünde çevirin.
4 Fişi güç kaynağına takın.
5 Aksesuarın rengine uygun olan hızı seçin - hız 2. Malzemeler istenen inceliğe gelene
kadar 10-30 saniye çalıştırın.
6 Kullanımdan sonra, hız seçme düğmesini 0 ayarına getirin ve cihazın şini prizden çıkarın.
7 Mini doğrayıcıyı motor ünitesinden çıkarmak için saat yönünün tersine çevirin.
8 Bıçak ünitesini mini doğrayıcı kabından çıkarmak için saat yönünde çevirin.
İpucu
Mini doğrayıcıyı kahve çekirdeklerini, çekilmemiş biberleri, kabuklu yemişleri ve otları doğramak
için kullanabilirsiniz. Malzemeleri 2. hız ayarını kullanarak 30 saniye boyunca doğrayıcıdan
geçirin. Mini doğrayıcının üzerinde belirtilen maksimum seviyeyi geçmeyin.
Sığır etini işlerken en iyi sonuçları almak için, lütfen buzdolabında soğutulmuş ve küp halinde
doğranmış et kullanın (2x2x2 cm). P hızında 5 saniye boyunca maksimum 100 g küp et kullanın.
5 Blender
Başlamadan önce, montajı doğru bir şekilde yaptığınızdan emin olmak için bkz. Şekil 7.
Blenderin kullanım amaçları:
Süt ürünleri, soslar, meyve suları, çorbalar ve karışık içecekler gibi sıvıları karıştırmak,
Krep hamuru gibi yumuşak malzemeleri karıştırmak,
Bebek maması gibi pişmiş yiyecekleri püre yapmak.
Not
Blender haznesinin kulpuna çok fazla güç uygulamayın.
Blender çalışırken kesinlikle elinizi veya başka bir nesneyi kaseye sokmak için kapağı açmaya
çalışmayın.
Bıçak ünitesini blender haznesine takmadan önce mutlaka bıçak ünitesine conta takın.
İşlem sırasında blender haznesine sıvı eklemek için yiyecek besleme borusunu kullanın.
Sert malzemeleri işleme almadan önce küçük parçalara bölün.
Büyük miktarda yiyecek hazırlayacaksanız, malzemeleri bir defada işleme sokmak yerine küçük
gruplara ayırarak hazırlayın.
Çorba karıştırmak için pişirilmiş malzeme kullanın.
Sıçramayı önlemek için: Sıcak veya köpüren bir sıvı kullanacaksanız (örneğin süt), blender
haznesine sıvıyı 1 litreden fazla koymayın.
Sonuçtan memnun kalmadığınız takdirde, cihazı kapatıp malzemeleri spatulayla karıştırın. Daha
az miktarda malzemeyi karıştırmak için bir kısmını çıkarın veya bir miktar sıvı ekleyin.
1 Blender haznesinin üzerinde bıçak ünitesini çevirin.
2 Blender haznesini motor ünitesinin üzerine koyun ve saat yönünde çevirerek sabitleyin.
» Hazne doğru şekilde sabitlendiğinde bir tık sesi duyulur.
3 Blender haznesine malzemeleri koyarken maksimum seviye göstergesini aşmayın.
4 Kapağı blender haznesinin üzerine yerleştirin ve saat yönünde çevirerek sabitleyin.
5 Fişi güç kaynağına takın.
6 Aksesuarın rengine uygun olan hızı seçin - hız 2.
7 Kullandıktan sonra, hız seçme düğmesini 0 ayarına getirin ve cihazın şini prizden çıkarın.
İpucu
Blender haznesinin yan tarafına yapışan malzemeler nasıl temizlenir? 1. Cihazı kapatarak şini
prizden çekin. 2. Kapağı açın ve spatula yardımı ile malzemeleri blender haznesinden temizleyin.
3. Spatulayı bıçaktan en az 2 cm uzakta tutun.
6 Cihazıntemizliğivesaklanması
Dikkat
Cihazı temizlemeden önce şini prizden çekin.
Bıçakların, disklerin ve ek parçaların keskin uçlarının sert cisimlerle temas etmediğinden emin
olun. Bu, bıçağın körelmesine yol açabilir.
Bıçakların ağzı oldukça keskindir. Temizlerken dikkatli olun.
1 Motor ünitesini nemli bezle silerek temizleyin.
2 Diğer parçaları sıcak suda (< 60ºC) bulaşık deterjanı ile veya bulaşık makinesinde yıkayın.
3 Cihazı kuru bir yerde saklayın.
Hızlıtemizlik
Mutfak robotu kasesini ve blender haznesini daha kolay bir biçimde temizlemek için aşağıdaki
adımları izleyin.
Not
Mutfak robotu kasesini temizleyecekseniz, bıçağın haznede takılı olduğundan emin olun.
1 Mutfak robotu kasesine veya blender haznesine ılık su (en fazla 0,5 litre) doldurun ve bir
miktar bulaşık deterjanı ekleyin.
2 Mutfak robotu kasesinin ve blender haznesinin kapağını takın ve saat yönünde çevirerek
sabitleyin.
3 Hazne veya kase temizlenene kadar hız seçme düğmesini P ayarına getirin.
4 Cihazı 30 saniye ya da mutfak robotu kasesi veya blender haznesi temizlenene kadar
çalıştırın.
5 Blender haznesini veya mutfak robotu kasesini çıkarın ve suyla durulayın.
7 Garantiveservis
Bir sorun yaşarsanız ya da servise veya bilgiye ihtiyaç duyarsanız, www.philips.com/support adresine
bakın veya ülkenizdeki Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun. Gerekli telefon numarası için
garanti broşürüne bakın. Ülkenizde Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips satıcınıza gidin.
Discoseacessórios
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que seleccionou o disco pretendido entre os
apresentados abaixo e de que este foi montado de acordo com a Fig. 4 e a Fig. 5:
Disco de emulsionar
Disco para fatiar/cortar reversível (no)
Disco para fatiar/cortar reversível (grosso)
Disco para batatas fritas
Disco para granular
Disco para juliana
Atenção
Tenha cuidado ao manusear a lâmina de corte do disco. Esta tem um rebordo de corte muito
aado.
Nunca utilize os discos para processar ingredientes duros, como cubos de gelo.
Não exerça demasiada força sobre o pressor quando estiver a empurrar alimentos no tubo
de alimentos.
Nota
Corte previamente os ingredientes maiores em pedaços adequados ao tamanho do tubo dos
alimentos.
1 Rode a taça para a direita para a xar no motor e, em seguida, coloque o eixo na taça.
» Quando a taça é xa correctamente, ouve-se um estalido.
2 Coloque o disco no eixo.
3 Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a xar.
» Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa ca
presa à pega da taça.
4 Coloque os ingredientes no tubo de alimentos com o pressor. Encha o tubo dos
alimentos uniformemente para obter os melhores resultados. Quando tiver de
processar uma grande quantidade de ingredientes, processe pequenas doses de cada
vez e esvazie a taça após cada processamento.
5 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
6 Verique a regulação do tempo de preparação, da quantidade máxima e da denição
da velocidade necessária para os ingredientes na Tabela 1. Seleccione a velocidade que
combina com a cor do acessório.
7 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a
cha do aparelho.
4 Mini-picadora
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 6.
Atenção
Não utilize a mini-picadora para picar alimentos duros, como noz moscada, açúcar em cristais
ou cubos de gelo.
Nunca utilize a mini-picadora durante mais de 30 segundos ininterruptamente.
Monte o anel vedante na lâmina antes de a colocar na mini-picadora, para evitar derrames.
Processe sempre cravos-da-índia, or de anis e sementes de anis juntos. Se processados
individualmente, estes ingredientes podem atacar os materiais em plástico do aparelho.
O copo da mini-picadora pode perder a cor se utilizar o moinho para processar ingredientes,
como cravos-da-índia, anis e canela.
Não utilize a mini-picadora para processar líquidos, como sumo de fruta.
Deixe os ingredientes quentes arrefecer (< 80 ºC) antes de os processar.
1 Coloque os ingredientes no copo da mini-picadora, sem exceder a indicação máxima.
2 Rode a lâmina para a esquerda no copo da mini-picadora até esta estar correctamente
xa.
3 Rode a mini-picadora para a direita no motor até ouvir um estalido.
4 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
5 Seleccione a velocidade que combina com a cor do acessório - velocidade 2. Deixe-a
funcionar durante aprox. 10 a 30 segundos até os ingredientes carem sucientemente
nos.
6 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a
cha do aparelho.
7 Rode a mini-picadora para a esquerda para a retirar do motor.
8 Rode a lâmina para a direita para a retirar do copo da mini-picadora.
Dica
Para obter os melhores resultados ao processar carne de vaca, utilize cubos de carne
refrigerada.
Como retirar os ingredientes que cam colados às paredes da mini-picadora? 1. Desligue o
aparelho e retire a cha. 2. Retire o copo da lâmina. 3. Retire os ingredientes da lâmina ou das
paredes do copo com uma colher.
5 Liquidificadora
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 7.
A liquidicadora destina-se a ser utilizada para:
Liquidicar uidos, como lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas e batidos,
Misturar ingredientes macios, como preparado para panquecas,
Reduzir alimentos a puré, como comida para bebé.
Nota
Não faça demasiada pressão na pega do copo misturador.
Nunca abra a tampa para meter a mão ou qualquer objecto dentro do copo, enquanto a
liquidicadora está a trabalhar.
Monte sempre o anel vedante na lâmina antes de a montar no copo misturador.
Para adicionar ingredientes líquidos durante o processamento, verta-os para o copo
misturador através do orifício de alimentação.
Corte previamente os ingredientes sólidos em pedaços pequenos antes de os processar.
Se quiser preparar uma quantidade grande, processe pequenas quantidades de ingredientes
separadas, e não uma grande quantidade de uma só vez.
Utilize ingredientes cozidos quando liquidicar sopa.
Para evitar derrames: Quando processar um ingrediente líquido que esteja quente ou tenha
tendência para formar espuma (por exemplo, leite), não coloque mais de 1 litro desse líquido
no copo misturador.
Se não estiver satisfeito com o resultado, desligue o aparelho e mexa os ingredientes com
uma espátula. Retire algum conteúdo, para processar uma quantidade menor ou adicione um
pouco de líquido.
1 Rode a lâmina no copo misturador.
2 Coloque o copo misturador no motor e rode-o para a direita para o xar.
» Quando o copo é xo correctamente, ouve-se um estalido.
3 Coloque os ingredientes no copo misturador, sem exceder a indicação do nível
máximo.
4 Coloque a tampa no copo misturador e rode-a para a direita para a xar.
5 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
6 Seleccione a velocidade que combina com a cor do acessório - velocidade 2.
7 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e desligue a cha do
aparelho.
Dica
Como retirar os ingredientes que cam colados às paredes do copo misturador? 1. Desligue
o aparelho e retire a cha. 2. Abra a tampa e utilize uma espátula para retirar os ingredientes
das paredes do copo. 3. Mantenha a espátula a uma distância mínima de 2 cm em relação à
lâmina.
6 Limpezaearrumação
Atenção
Antes de limpar o aparelho, desligue a cha.
Assegure-se de que os rebordos das lâminas, dos discos e dos acessórios não entram em
contacto com objectos rígidos. Isto pode tornar as lâminas rombas.
Os rebordos de corte são aados. Tenha cuidado ao limpar.
1 Limpe o motor com um pano húmido.
2 Lave as restantes peças em água quente (< 60 °C) com um pouco de detergente da
loiça ou coloque-as na máquina de lavar loiça.
3 Guarde o produto num local seguro.
Limpezarápida
Pode seguir os passos seguintes para limpar a taça do robot de cozinha e o copo misturar
com maior facilidade.
Nota
Assegure-se de que a lâmina está montada na taça, quando limpar a taça do robot de cozinha.
1 Coloque água tépida (não mais de 0,5 litros) e um pouco de detergente da loiça
dentro da taça do robot ou do copo misturador.
2 Coloque a tampa na taça do robot ou no copo misturador e rode-a para a direita para
a xar.
3 Rode o selector de velocidade para P até a taça ou o copo estar limpo.
4 Deixe o aparelho funcionar durante 30 segundos ou até a taça do robot de cozinha ou
do copo misturador estar limpo.
5 Retire o copo misturador ou a taça do robot e passe-a por água limpa.
7 Garantiaeassistência
Se tiver algum problema ou se precisar de assistência ou informações, visite www.philips.com/
support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. O número de
telefone encontra-se no folheto da garantia mundial. Se não existir um Centro de Apoio ao
Cliente no seu país, dirija-se a um representante local Philips.
Português
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Perigo
Nunca mergulhe o motor em água, nem o enxagúe em água corrente.
Aviso
Nunca utilize os seus dedos nem um objecto (por exemplo, uma espátula)
para empurrar alimentos no tubo de alimentos, enquanto o aparelho está em
funcionamento. Utilize apenas o pressor.
Antes de ligar o aparelho à alimentação, assegure-se que a voltagem indicada na parte
inferior do aparelho corresponde à voltagem eléctrica local.
Nunca ligue este aparelho a um temporizador para evitar situações de perigo.
Se o cabo de alimentação, a cha ou outras peças estiverem danicadas, não utilize o
aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, este deve ser sempre substituído pela
Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com
qualicação equivalente para evitar situações de perigo.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
Por motivos de segurança, não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Se os alimentos carem colados ao copo misturador ou à taça, desligue o aparelho e
retire a cha da tomada. Em seguida, utilize uma espátula para soltar os alimentos.
Tenha cuidado ao manusear ou limpar os acessórios e as lâminas do robot, da
liquidicadora e da mini-picadora. As lâminas e os acessórios são muito aados.
Não toque nas lâminas, especialmente quando a cha do aparelho estiver ligada. As
lâminas são muito aadas.
Se as lâminas carem presas, desligue a cha do aparelho antes de retirar os
ingredientes que estiverem a bloquear as lâminas.
Atenção
Nunca desligue o aparelho, rodando o copo misturador, a taça ou as suas tampas.
Desligue sempre o aparelho rodando o selector da velocidade para 0.
Desligue imediatamente o aparelho da tomada após cada utilização.
Desligue sempre a cha do aparelho, antes de colocar os dedos ou um objecto (p. ex.,
uma espátula) dentro do copo misturador.
Aguarde até as peças em movimento pararem antes de retirar a tampa da taça ou do
copo.
Não exceda o nível máximo indicado no copo ou na taça.
Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Antes de retirar ou limpar os acessórios, as pás de amassar ou os discos, desligue a
cha do aparelho.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não
tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia
perderá a validade.
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados no manual do
utilizador.
Deixe os ingredientes quentes arrefecer (< 80 ºC) antes de os processar.
Deixe sempre o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente entre a preparação de
cada porção.
Alguns ingredientes podem causar descolorações na superfície das peças. Isto não tem
um efeito negativo nas peças. Normalmente, as descolorações desaparecem depois de
algum tempo.
Nota
Nível de ruído = 83 dB [A]
Camposelectromagnéticos(CEM)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF).
Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual
do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas cientícas
disponíveis actualmente.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado axado num produto, signica
que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre
o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A
eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde humana.
2 Introdução
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneciar na totalidade
do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Este aparelho está equipado com um bloqueio de segurança incorporado. Pode ligar o
aparelho apenas depois de montar correctamente as seguintes peças na unidade do motor:
a taça do robot de cozinha e a sua tampa, ou
o copo misturador e a sua tampa, ou
a mini-picadora.
Se estas peças estiverem montadas correctamente, o bloqueio de segurança incorporado é
desbloqueado.
Para receitas, vá a www.philips.com/kitchen
3 Robot
Lâminas
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 2.
As lâminas podem ser utilizadas para picar, misturar, liquidicar ou reduzir a puré.
Atenção
Não utilize as lâminas para picar ingredientes muito duros, como grãos de café, açafrão, noz
moscada e cubos de gelo, pois isto poderá tornar as lâminas rombas.
Nota
Não deixe o aparelho funcionar durante um período de tempo muito prolongado, quando
pica queijo (duro) ou chocolate. Caso contrário, estes ingredientes aquecem, começam a
derreter e formam grumos.
Corte previamente os pedaços grandes de comida em pedaços de aprox. 3 x 3 x 3 cm.
1 Rode a taça para a direita para a xar no motor e, em seguida, coloque o eixo na taça.
» Quando a taça é xa correctamente, ouve-se um estalido.
2 Retire a lâmina da capa de protecção.
3 Coloque a lâmina no eixo.
4 Coloque os ingredientes na taça.
5 Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a xar.
» Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa ca
presa à pega da taça.
6 Introduza o pressor no tubo dos alimentos.
7 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
8 Seleccione a velocidade que combina com a cor do acessório - velocidade 1.
9 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a
cha do aparelho.
Dica
Se estiver a picar cebolas, rode o selector de velocidade para P algumas vezes para evitar que
as cebolas quem demasiado picadas.
Como retirar os alimentos que cam colados à lâmina ou ao interior da taça? 1. Desligue o
aparelho e retire a cha. 2. Retire a tampa da taça. 3. Retire os ingredientes da lâmina ou das
paredes da taça com uma espátula.
Acessórioparaamassar
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 3.
Este acessório pode ser utilizado para amassar massas levedadas para pão e piza. Deve
ajustar a quantidade de líquido para preparar a massa de acordo com as condições da
humidade e da temperatura.
1 Rode a taça para a direita para a xar no motor e, em seguida, coloque o eixo na taça.
» Quando a taça é xa correctamente, ouve-se um estalido.
2 Coloque o acessório para amassar no eixo.
3 Coloque os ingredientes na taça.
4 Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a xar.
» Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa ca
presa à pega da taça.
5 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
6 Seleccione a velocidade que combina com a cor do acessório - velocidade 1.
Dependendo da receita, verta eventuais ingredientes líquidos no tubo de
alimentos, enquanto o dispositivo está ligado.
7 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a
cha do aparelho.
Дискілер
Бастамастан бұрын, төмендегілерден қажетті дискіні таңдап, оны 4 және 5 суреттерге
сай жинағаныңызды тексеріңіз:
Эмульсиялық диск
Ауысатын тілімдеу / ұсақтау дискісі (жұқа)
Ауысатын тілімдеу / ұсақтау дискісі (ірі)
Қуырылған картоп дискісі
Түйіршіктейтін диск
Ескерту
Дискінің кесу пышағын ұстағанда абайлаңыз. Онда өте өткір кесу жүзі бар.
Дискіні ешқашан мұз текшелері сияқты қатты азықтарды өңдеу үшін пайдаланбаңыз.
Азық салынатын түтіктің ішіне азықтарды тығындағышпен күш салып тығындамаңыз.
1 Тостағанды сағат тілімен бұрып мотор бөліміне бекітіңіз де, тостағанға тұтқаны
салыңыз.
» Тостаған дұрыс тағылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі.
2 Дискіні тұтқаға орнатыңыз.
3 Тостағанның қақпағын жабыңыз да, қақпақты сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
» Қақпақ дұрыс жабылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі, ал қақпақ тостаған
тұтқасына бекітіледі.
4 Ингредиенттерді беру түтігіне итергішпен салыңыз. Жақсылап туралуы немесе
үгітілуі үшін, азық салатын түтікті бірқалыпты етіп толтырыңыз. Азықты көп
мөлшерде өңдеу керек болса, онда кішкене партиялармен өңдеңіз және
тостағанды партиялар арасында босатып отырыңыз.
5 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
6 1-кестеде ингредиенттер үшін қажетті дайындау уақытын, ең көп мөлшерді
және жылдамдық параметрін тексеріңіз. Қосалқы құралдың түсіне сәйкес келетін
жылдамдықты таңдаңыз.
7 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
4 Шағынтурағыш
Бастамастан бұрын, 6-суретке сай жинағаныңызды тексеріңіз:
Ескерту
Шағын турағышпен мускат жаңғағы, мұз кәмпит немесе мұз кесектері сияқты қатты
азықтарды турамаңыз.
Шағын турағышты тоқтатпастан 30 секундтан артық істетпеңіз.
Сұйықтық ақпауы үшін, пышақтарды шағын турағышқа тақпас бұрын оған сақина
тығыздағышты салыңыз.
Қалампыр, жұлдызды бәден және бәден дәндерін әрдайым бірге өңдеңіз. Бөлек өңдесе,
бұлар құралдың пластмассалық материалдарына зақым келтіруі мүмкін.
Шағын турағыш стаканы қалампыр, бәден және даршын сияқты азықтарды өңдеген
кезде түсін жоғалтуы мүмкін.
Жеміс шырындары сияқты сұйықтықтарды өңдеу үшін шағын турағышты пайдаланбаңыз.
Ыстық азықтарды өңдемес бұрын суытып алыңыз (< 80 °C).
1 Азықтарды шағын турағыш стаканындағы ең жоғарғы деңгейге дейін салыңыз.
2 Пышақтарды шағын турағыш стаканында сағат тіліне қарсы бұрап мықтап бекітіңіз.
3 Шағын турағышты мотор бөліміне орнатып, сағат тілімен сырт еткенше бұраңыз.
4 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
5 Қосалқы құралдың түсіне (2 жылдамдығына) сәйкес келетін жылдамдықты
таңдаңыз. Азықтар жетерліктей ұсақ болғанша 10-30 секундтай істетіңіз.
6 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
7 Шағын турағышты сағат тіліне қарсы бұрап мотор бөлімінен шешіп алыңыз.
8 Пышақтарды сағат тілімен бұрап шағын турағыш стаканынан шешіп алыңыз.
Кеңес
Шағын турағышты кофе дәндерін, бұрыш дәндерін, жаңғақтарды, шөптерді және т.б.
турау үшін қолдануға болады. 2жылдамдықты пайдаланып, 30 сек өңдеңіз. Шағын
турағышта көрсетілген ең жоғарғы деңгейден асырмаңыз.
Сиыр етін өңдегенде ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін, мұздатылған сиыр
етінің текшелерін пайдаланыңыз (2x2x2 cm). Ең көбі 100 г сиыр еті текшелерін P
жылдамдығында 5 сек тураңыз.
5 Блендер
Бастамастан бұрын, 7-суретке сай жинағаныңызды тексеріңіз:
Блендер функциялары:
сүт өнімдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, сорпа, сусындар, коктейльдер
сияқты сұйықтықтарды шайқау;
құймаққа арналған сұйық қамырды дайындау;
балалар тағамы сияқты піскен азықтардан пюре жасау.
Ескертпе
Блендер құмырасының тұтқасына күш салмаңыз.
Блендер қосылып тұрғанда, құмыраға қолыңызды немесе басқа затты салмаңыз.
Пышақтарды блендер құмырасына тақпас бұрын оған сақина тығыздағышты салыңыз.
Өңдеу барысында сұйық азықтарды қосу үшін, оларды блендер құмырасына азық
салынатын тесік арқылы құйыңыз.
Өңдемес бұрын, қатты азықты кішкентай етіп бөлшектеп алыңыз.
Көп мөлшерде дайындау керек болса, бірден көп азық салмай, кішкентай партияларға
бөліңіз.
Сорпа шайқағанда пісірілген азық түрлерін қолданыңыз.
Тасымауы үшін: ыстық немесе көбіктенетін (мысалы, сүт) сұйықтықтарды өңдегенде,
блендер құмырасына 1 литрден артық сұйықтық құймаңыз.
Нәтиже қанағаттандырмаса, құралды өшіріп, азықтарды күрекшемен араластырыңыз.
Азырақ көлемін өңдеу немесе сұйықтық қосу үшін, кішкене бөлігін алып тастаңыз.
1 Пышақтарды блендер құмырасына бұрап бекітіңіз.
2 Блендер құмырасын мотор бөліміне орнатып, оны сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
» Құмыра дұрыс тағылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі.
3 Азықтарды блендер құмырасына жоғарғы деңгейден асырмай салыңыз.
4 Блендер құмырасының қақпағын жауып, оны сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
5 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
6 Қосалқы құралдың түсіне (2 жылдамдығына) сәйкес келетін жылдамдықты
таңдаңыз.
7 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
Кеңес
Блендер құмырасының қабырғаларына жабысып қалған азықтарды кетірудің жолы 1.
Құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. 2. Қақпағын ашып, күрекшенің көмегімен
азықты құмыра қабырғасынан тазалаңыз. 3. Күрекшені пышақтан кемінде 2 см аулақ
ұстаңыз.
6 Тазалаужәнесақтау
Ескерту
Құралды тазаламас бұрын оны розеткадан ажыратыңыз.
Пышақтардың, дискілердің және қосымшалардың жүздерін қатты заттарға тигізбеңіз. Бұл
пышақты мұқалтуы мүмкін.
Жүздері өте өткір. Тазалағанда абайлаңыз.
1 Моторды дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
2 Басқа бөлшектерді ыстық суға (< 60 ºC) біраз жуу сұйықтығын қосып немесе ыдыс
жуғышта жуыңыз.
3 Өнімді құрғақ жерде сақтаңыз.
Жылдамтазалау
Ас комбайны тостағанын және блендер құмырасын оңай тазалау үшін, төмендегі
қадамдарды орындауға болады.
Ескертпе
Ас комбайны тостағанын тазалаған жағдайда, пышақтың тостағанға тағылғанын
тексеріңіз.
1 Ас комбайнының тостағанына немесе блендер құмырасына жылы су (0,5 литрден
аспауы керек) және аздап жуу сұйықтығын құйыңыз.
2 Ас комбайны тостағанының немесе блендер құмырасының қақпағын жауып, оны
сағат тілімен бұрып бекітіңіз.
3 Тостаған немесе құмыра таза болғанша жылдамдық таңдағышын P күйіне қойыңыз.
4 Ас комбайнының тостағаны немесе блендер құмырасы таза болғанша құралды 30
секундтай істетіңіз.
5 Блендер құмырасын немесе ас комбайны тостағанын шешіп, таза сумен шайыңыз.
7 Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Проблема болса, қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса , www.philips.com/support
торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүние жүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады.
Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, онда жергілікті Philips
компаниясының дилеріне барыңыз.
Қазақша
1 Маңыздыақпарат
Құралды қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта анықтама
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Қауіптіжағдайлар
Мотор бөлімін суға салуға немесе оны ағын су астында шаюға болмайды.
Абайлаңыз!
Құрал істеп тұрғанда, азық салатын түтікке азықты саусақпен немесе басқа затпен
(мысалы, күрекше) тықпаңыз. Тек тығындағышты пайдаланыңыз.
Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың астында көрсетілген кернеудің
жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Қауіпті жағдай орын алмауы үшін, бұл құралды таймер арқылы істетпеңіз.
Қуат сымы, штепсель немесе басқа бөлшектер зақымданған болса, құралды
қолданбаңыз.
Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар
ауыстыруы керек.
Қозғалу, сезу немесе ойлау қабілеті төмен, тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар
(соның ішінде балалар) бұл құралды қауіпсіздігі үшін жауапты адамның
қадағалауынсыз немесе осы құралды пайдалану туралы нұсқауларсыз пайдаланбауы
керек.
Қауіпсіздік мақсатында балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз.
Құралдың қадағалаусыз істеп тұруына жол бермеңіз.
Блендер құмырасының немесе тостағанының қабырғаларына азық жабысып қалса,
құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. Жабысып қалған азықты күрекшемен
алып тастаңыз.
Ас үй комбайны мен блендердің пышақтарын және шағын турағышты ұстағанда
немесе тазалағанда абай болыңыз. Пышақтар мен қосымшалардың жүздері өте
өткір болады.
Пышақтардың жүзін ұстамаңыз (әсіресе құрал қуат көзіне қосулы тұрған кезде).
Пышақтар өте өткір.
Пышақ кептеліп қалған жағдайда, пышаққа тұрып қалған азықты алмас бұрын
құралды розеткадан ажыратыңыз.
Ескерту
Құралды блендер құмырасын, тостағанды немесе олардың қақпақтарын бұрап
өшірмеңіз. Құралды жылдамдық таңдағышын 0 күйіне қою арқылы ғана өшіріңіз.
Қолданып болған соң құралды дереу розеткадан ажыратыңыз.
Блендер құмырасына саусақ немесе басқа зат (мысалы, күрекше) салмас бұрын
құралды розеткадан ажыратыңыз.
Тостағанның немесе құмыраның қақпағын ашпас бұрын құралдың жылжымалы
бөлшектерінің тоқтауын күтіңіз.
Құмыраның немесе тостағанның ең жоғарғы көрсеткішінен асырмаңыз.
Құралды алғаш қолданар алдында, азыққа тиетін бөлшектерді жақсылап тазалаңыз.
Қосалқы құралдарды шығару, тазалау немесе ауыстыру алдында құрылғыны өшіріп,
розеткадан ажыратыңыз.
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы
құралдар мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз. Ондай қосалқы құралдар мен
бөлшектерді пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін жояды.
Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.
Пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген көлемдер мен өңдеу уақытынан
асырмаңыз.
Ыстық азықтарды өңдемес бұрын суытып алыңыз (< 80 °C).
Әр партияны өңдегеннен кейін құралды міндетті түрде бөлме температурасына
дейін суытып алыңыз.
Кейбір азық түрлері бөлшек беттерінің түстерін өзгертуі мүмкін. Бұл бөлшектерге
кері әсер етпейді. Бөлшек түсі әдетте белгілі бір уақыттан кейін қалпына келеді.
Ескертпе
Шу деңгейі = 83 дБ [A]
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (EMF) қатысты барлық талаптарға
сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты қолданылған жағдайда, құралды
пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде қауіпсіз болып табылады.
Қайтаөңдеу
Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы материалдар мен
бөлшектерден жасалған.
Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі болса, өнім Еуропалық 2002/96/
EC директивасына кіретінін білдіреді.
Өнімді еш уақытта басқа тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Электр және
электрондық өнімдердің бөлек жиналуы туралы жергілікті ережелермен танысыңыз. Ескі
өнімді қоқысқа дұрыс әдіспен тастау арқылы қоршаған ортаны және адам денсаулығын
сақтап қалуға болады.
2 Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
торабында тіркеңіз.
Құралдың ішіне қауіпсіздік құлпы орнатылған. Құралды мотор бөліміндегі келесі
бөлшектерді дұрыс жинағанда ғана қосуға болады:
ас комбайнының тостағаны және оның қақпағы; немесе
блендердің құмырасы және оның қақпағы; немесе
шағын турағыш.
Бұл бөлшектер дұрыс жиналған болса, ішке орнатылған қауіпсіздік құлпы ашылады.
Рецептілер алу үшін, www.philips.com/kitchen торабына өтіңіз.
3 Аскомбайны
Пышақтар
Бастамастан бұрын, 2-суретке сай жинағаныңызды тексеріңіз.
Пышақтардың көмегімен азықтарды турауға, араластыруға, шайқауға немесе олардан
езбе жасауға болады.
Ескерту
Пышақтармен кофе дәндері, куркума, мускат жаңғағы және мұз бөліктері сияқты қатты
азықтарды ұсақтамаңыз, себебі бұл пышақтың өткірлігіне әсер етеді.
Ескертпе
(Қатты) ірімшік немесе шоколад тураған кезде, құралды ұзақ істетпеңіз. Әйтпесе, бұл
азық түрлері қызып, ериді де, кесектеніп кетеді.
Азықтың үлкен кесектерін алдын ала 3 x 3 x 3 см етіп бөліп алыңыз.
1 Тостағанды сағат тілімен бұрып мотор бөліміне бекітіңіз де, тостағанға тұтқаны
салыңыз.
» Тостаған дұрыс тағылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі.
2 Пышақтарды қорғау қабынан шығарыңыз.
3 Пышақ бөлімін тұтқаға орнатыңыз.
4 Азықты тостағанға салыңыз.
5 Тостағанның қақпағын жабыңыз да, қақпақты сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
» Қақпақ дұрыс жабылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі, ал қақпақ тостаған
тұтқасына бекітіледі.
6 Тығындағышты тамақ салатын түтікке кіргізіңіз.
7 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
8 Қосалқы құралдың түсіне (1 жылдамдығына) сәйкес келетін жылдамдықты
таңдаңыз.
9 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
Кеңес
Пиязды тым ұсақ етіп турамау үшін, жылдамдық таңдағышты бірнеше рет P күйіне бұрап
қойыңыз.
Пышаққа немесе тостаған ішіне тұрып қалған тамақты қалай алуға болады? 1. Құралды
өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. 2. Тостағанның қақпағын ашыңыз. 3. Пышақтағы немесе
тостағанның ішіндегі азықты күрекшенің көмегімен тазалаңыз.
Илеуқұралы
Бастамастан бұрын, 3-суретке сай жинағаныңызды тексеріңіз.
Нан немесе пиццаларға арналған ашытылған қамырды илеу үшін илеу құралын қолдануға
болады. Қамырды ылғалдылық және температура жағдайына сай жасау үшін, сұйықтық
мөлшерін реттеуіңіз керек.
1 Тостағанды сағат тілімен бұрып мотор бөліміне бекітіңіз де, тостағанға тұтқаны
салыңыз.
» Тостаған дұрыс тағылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі.
2 Илеу құралын тұтқаға орнатыңыз.
3 Азықты тостағанға салыңыз.
4 Тостағанның қақпағын жабыңыз да, қақпақты сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
» Қақпақ дұрыс жабылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі, ал қақпақ тостаған
тұтқасына бекітіледі.
5 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
6 Қосалқы құралдың түсіне (1 жылдамдығына) сәйкес келетін жылдамдықты
таңдаңыз.
Құрылғы істеп тұрғанда, рецептке қарай, сұйық азықты салынатын түтікке
құйыңыз.
7 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips HR7830/53 Kullanım kılavuzu

Kategori
Gıda işlemcileri
Tip
Kullanım kılavuzu