Philips QC5050 Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

83

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu
adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Yeni Philips süper kolay saç kesme makineniz, başınızın kıvrımlarına uyum
gösterir ve rahat bir kullanım sağlar. Saç kesme makinesini kullanmaya
başlamadan önce aşağıdaki bilgileri okumanızı tavsiye ederiz.

A Küçük tarak
B Ana kesici ünite
C Açma/kapama sürgüsü
D Uzunluk göstergesi
E Uzunluk kilidi (saç uzunluğu ayarını kilitler)
F Temizleme fırçası
G Adaptör
H Cihaz şi
I Makas (sadece QC5050)
J Şekillendirme tarağı (sadece QC5050)
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın (Şek. 2).

Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki
şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.
Adaptörde bir transformatör bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma
sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için
kesmeyin.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı
olmadan, ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
-
-
-
-
TÜRKÇE
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
Dikkat
Cihazı birlikte verilen adaptör ile kullanın.
Hasarlı adaptörü kesinlikle kullanmayın.
Cihaz, 15°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli ve saklanmalıdır.
Adaptör hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli
ile değiştirildiğinden emin olun.
Yaralanmalara yol açabileceğinden, cihazın aparatları kırık veya hasarlı
ise cihazı kesinlikle kullanmayın.
Cihaz 220 ile 240 volt arasında değişen şebeke gerilimlerine uygundur.
Bu cihaz sadece insan saçı için kullanıma uygundur. Başka bir amaçla
kullanılmamalıdır.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla
uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.

Cihazı ilk kez kullanmadan önce (NiCd piller için) 8 saat ya da (NiMh
piller için) 12 saat süreyle şarj edin.
Tamamen şarj edilmiş cihaz, (NiCd piller için) 35 dakika ya da (NiMh piller
için) 50 dakikaya kadar kablosuz tıraş olanağı sağlar.
Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmeyin.
1 Şarj etmeden önce cihazı kapatın.
2 Cihazın şini cihaza takın (Şek. 3).
3 Adaptörü duvar prizine takın.
Cihaz şarj olmaya başladığında, şarj ışığı yanar (Şek. 4).
Cihaz tamamen şarj olduğunda, şarj lambası sönmez ya da renk
değiştirmez.
-
-
-
-
-
-
-
-
,
TÜRKÇE84
Pil ömrünü uzatma
Cihaz ilk kez şarj edildikten sonra, cihazı iki kesim arasında tekrar şarj
etmeyin. Cihazı kullanmaya devam edin ve ancak piller bitmek üzereyken
tekrar şarj edin.
Cihazın pilini yılda iki kere, motoru duruncaya dek çalıştırarak boşaltın.
Cihazın şini sürekli prizde takılı bırakmayın.
Cihaz uzun süre kullanılmamışsa, (NiCd piller için) 8 saat ya da (NiMh
piller için) 12 saat süreyle tekrar şarj edilmelidir.
Kordonlu saç kesme
sadece QC5050:
Pil tamamen doluyken cihazınızı elektrikle kullanmamanız tavsiye edilir.
Saç kesme makinesinin elektrikle çalıştırılması: saç kesme makinesini
kapatın, cihazın şini prize takıp tekrar çalıştırmadan önce birkaç
saniye bekleyin.
sadece QC5010:
1 Cihazın şini cihaza takın. (Şek. 3)
2 Adaptörü duvar prizine takın.


Kesme sonrası saç uzunluğu ayarları, gösterge üzerinde milimetrik
olarak belirtilmiştir. Ayarlar, kesimden sonra kalan saç uzunluğunu
belirtir.
Kesme sonrası saç uzunluğu sadece tarak takıldıktan sonra görülebilir.
1 Tarak aparatını cihazın oyuklara doğru kaydırın (‘klik’). (Şek. 5)
Tarak aparatının kolunun, her iki yandaki oluklara tam olarak oturduğundan
emin olun.
2 Uzunluk kilidini çevirerek tarağı istenen saç uzunluğuna (3, 6, 9, 12,
15, 18 veya 21 milimetre) ayarlayın (Şek. 6).
-
-
-
,
-
-
TÜRKÇE 85
3 Cihazı açın (Şek. 7).

Saç kesmeye en yüksek ayardan başlamanızı ve istenen saç uzunluğuna
erişene kadar küçük adımlarla ayarı düşürmenizi tavsiye ederiz.
Eğer tarakta çok saç birikirse, tarak aparatını çıkartın ve üeyerek ve/
veya tarağı sallayarak saçları temizleyin. Tarağın çıkartılması saç
uzunluğu ayarını değiştirmez.
İleride saç kesimi yaparken hatırlatıcı olması için, belirli bir saç modeli
için uyguladığınız saç uzunluğu ayarlarını not edin.

Kulak çevresi ve ensedeki saç çizgisini şekillendirmek için saç kesme
cihazını tarak olmadan kullanabilirsiniz.
Tarak aparatını çekerek cihazdan ayırın (Şek. 8).
Tarak aparatının oynar başlığından çekmeyiniz. Her zaman alt kısmından
çekiniz.
Tarak aparatı, kesici üniteyi başınızdan belirli bir uzaklıkta tutar. Buna
göre, eğer saç kesme cihazını tarak aparatı olmadan kullanırsanız,
saçınız cildinize çok yakın olarak kesilecektir.
Temizleme
Cihazı her kullanımdan sonra temizleyin.
Cihazın temizliğinde aşındırıcı, ovucu temizlik malzemeleri veya alkol,
aseton, benzin gibi sıvalar kullanmayın.
Cihaz ve adaptör yalnızca verilen fırça ile temizlenebilir.
1 Cihazı temizlemeden önce kapatın ve şini çekin.
2 Tarak aparatını çekerek cihazdan ayırın (Şek. 8).
3 Kesici ünitenin orta kısmına ünite açılana kadar baş parmağınızla
bastırın ve çekerek cihazdan çıkartın (Şek. 9).
Kesici ünitenin yere düşmemesine dikkat edin.
4 Kesici üniteyi, verilen fırçayla temizleyin (Şek. 10).
5 Cihazın iç kısmını da verilen fırçayla temizleyin (Şek. 11).
-
-
-
-
-
TÜRKÇE86
6 Kesici ünitenin sapını yuvaya yerleştirin ve üniteyi iterek cihaza takın
(‘klik’) (Şek. 12).
Bu cihazı yağlamak gerekmez.

Yıpranmış veya hasar görmüş kesme ünitesini sadece orijinal Philips kesme
ünitesiyle değiştirin.
1 Kesici ünitenin orta kısmına ünite açılana kadar baş parmağınızla
bastırın ve çekerek cihazdan çıkartın (Şek. 9).
Kesici ünitenin yere düşmemesine dikkat edin.
2 Yeni kesici ünitenin sapını yuvaya yerleştirin ve üniteyi iterek cihaza
takın (‘klik’) (Şek. 12).
Çevre (sadece QC5050)
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 13).
Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir.
Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce
mutlaka pili çıkarın. Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin.
Pili çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine
de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pili sizin için çıkaracak ve atık
işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde
gerçekleştirilecektir. (Şek. 14)

Pili ancak tamamen boşaldığında çıkartın.
1 Cihazın şini prizden çekin ve cihazın motoru durana kadar cihazı
çalıştırın.
2 Kesici ünitenin orta kısmına ünite açılana kadar baş parmağınızla
bastırın ve çekerek cihazdan çıkartın (Şek. 9).
Kesici ünitenin yere düşmemesine dikkat edin.
-
-
TÜRKÇE 87
3 Bir tornavida kullanarak, üstteki muhafazayı cihazın iç kısmından
ayırın (Şek. 15).
4 Alt muhafazayı cihazdan ayırın (Şek. 16).
5 Pili cihazdan kaldırarak çıkarın (Şek. 17).
6 Kabloları kesin ve pili çevre açısından güvenli bir biçimde atın..
Cihazın içini açtıktan sonra şini prize takmayın.
Garanti ve Servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla
karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini
ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim
kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Hizmet Merkezi yoksa, yerel Philips
bayisine başvurun.
TÜRKÇE88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips QC5050 Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: