Hama 00173191 Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Beknopte bedieningsinstructies
Istruzioni brevi
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Instrucțiuni scurte
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Snabbguide
Краткое руководство
Ръководство за бърз старт
Σύντομες οδηγίες
Kısa kullanım kılavuzu
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Portable Digital Radio
Portables Digitalradio
P
I
BG
DK
GR
SK
S
N
NL
PL
H
RO
CZ
RUS
TR
FIN
00173191
(DR200BT)
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
Technical Data
Technische Daten
Display 2.4" (6.10cm) Color TFT
Speaker/Lautsprecher 5 Watt
Charging Voltage /Ladespannung 5V/ 1A
Battery Type/Batterie Typ Li-Ion, 3.7V, 2000mAh / 7.4 Wh
UI Languages
UI Sprachen
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwegian,
Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Czech, Slovak
Packaging Content
Verpackungsinhalt
Digital Radio, USB-C Charging Cable,
Quick Start Manual
Connectivity
Konnektivität
Bluetooth v5.0
Audio Connectors
Audio Anschlüsse
Inputs USB-C, AUX-In
Sources
Quellen
Presets
Favoriten
DAB/DAB+
(174.928 - 239.2 MHz) ü30
FM
(87.5 - 108 MHz) ü30
1
2
13 14 15
8 9 10 11 12
3 4 5 6 7
2
GQuick Reference Guide
Controls and displays
A: Front
1Display
2Telescopic aerial
B: Radio control panel
3[PRESET 1] button
4[PRESET 2] button
5[PRESET] button
6[MENU] button
7[POWER] button
8[MODE] button
9[VOLUME] / [NAVIGATE] – button
10 [OK] / [ENTER]
11 [VOLUME] / [NAVIGATE] + button
12 [BACK] button
C: Rear
13 RESET
14 AUX-in socket
15 USB-C socket
!
Important information - Quick-reference guide
This quick-reference guide contains the most important basic information, such as safety instructions and the steps
necessary to operate the product.
To help protect the environmental and conserve valuable raw materials, Hama does not issue a printed manual and
instead makes this available exclusively as a PDF download.
The full text
of the
manual is available at the following internet address:
www.hama.com -> 00173191 -> Downloads
Save the manual on your computer for reference and print them out if possible.
3
1. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric shock from
touching product parts carrying hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package contents
Hama "DR200BT"
USB-C charging cable
Quick-reference guide
3. Safety instructions
The product is intended for private, non-commercial use
only.
Do not use the product in areas in which electronic
products are not permitted.
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
As with all electrical products, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits
specied in the technical data.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately in
accordance with the locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Use the product only for the intended purpose.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Do not use the product in a damp environment and
avoid splashing water.
Only use the article under moderate climatic conditions.
The battery is integrated and cannot be removed.
Do not incinerate the battery or the product.
Do not tamper with or damage/heat/disassemble the
batteries/rechargeable batteries.
Route all cables so that there is no risk of tripping.
Do not bend or crush the cable.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not use the product if the
AC adapter, the adapter cable or the mains cable are
damaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to qualied
experts.
4. Charging the battery
Warning – rechargeable battery
Only use suitable charging devices or USB connections
to charge the product.
Do not use defective chargers or USB ports and do not
attempt to repair them.
Do not overcharge the product or allow the battery to
completely discharge.
Avoid storing, charging and using in extreme
temperatures and at extremely low atmospheric
pressures (such as at high altitudes).
Charge regularly (at least quarterly) during periods of
prolonged storage.
The product contains a rechargeable battery.
Fully charge the product once before using it for the rst
time.
Connect the supplied USB-C charging cable to the USB-C
connection (15) on the product.
Connect the free plug on the USB-C charging cable to a
suitable USB charger. To do this, consult the operating
instructions for the USB charger you are using.
The actual battery life will vary depending on how you
use the device, the settings and the environmental
conditions (batteries have a limited life).
Note – charging process
A complete charging cycle takes about 3 hours.
The product's battery can be charged both when it is
switched on and off.
4
5. Start-up and operation
Note - optimising reception
At the initial start-up, the system interface will ask
about the preferred language. Select your preferred
language.
A station search in DAB operating mode is
automatically started when you switch the radio on for
the rst time.
Please note:
Always pull the antenna out completely.
We recommend you adjust the antenna vertically to
ensure optimal reception.
5.1 General notes on use
5.1.1 Switch On / Off / Standby (mains operation)
Press [ ] (7) to switch the radio on.
Press [ ] (7) for approx. 1 second to switch the radio off.
(Standby)
5.1.2 Switch On / Off / Standby (battery operation)
Press [ ] (7) for approx. 3 seconds to switch the radio
on.
Press [ ] (7) to switch the radio off.
To prolong the battery life, the radio does not switch to
standby in battery power mode.
Note
If the radio is switched off completely when in battery
power mode, timers that have been set will no longer
be taken into account.
5.1.3 Navigation and control
See the table attached for this.
6. Factory settings
Note
Restarting or resetting to the factory default settings
can remedy some problems and malfunctions.
To restart the radio, proceed as follows:
Use a needle or similar object. Press and hold the Reset
button (13) for approx. 3 seconds.
To reset the radio to the factory settings, navigate in the
menu to the System settings -> System and select the
"Factory settings" option.
Note
Note that when you reset to the factory settings, all
default settings such as language and favourites will
be permanently deleted.
Note
Czech, English, Danish, Dutch, German, Finnish,
French, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Slovak,
Spanish, Swedish, Turkish
6. Care and maintenance
Note
Disconnect the device from the mains before cleaning
and during prolonged periods of non-use.
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
If you do not plan to use the product for a prolonged
period, turn off the device and disconnect it from the
power supply. Store it in a clean, dry place away from
direct sunlight.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
The full text of the manual is available at the following
internet address:
www.hama.com -> 00173191 -> Downloads
5
9. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co KG hereby declares that the
radio equipment type [00173191] is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com -> 00173191 -> Downloads
Frequency band(s) Maximum radio-frequency
power transmitted
Bluetooth:
2,402 – 2,480 GHz 2.09 dBm (EIRP)
6
Favourites management buttons Active mode / menu
3[PRESET 1] button DAB VHF
4[PRESET 2] button DAB VHF
5[PRESET] button DAB VHF
General operation
6[SETTINGS] button DAB BT VHF AUX
Menu
7[POWER] button
8[MODE] button DAB BT VHF AUX
9[NAVIGATE -] button
DAB BT VHF AUX
BT
Menu
10 [ENTER/OK]
DAB
BT
VHF
AUX
Menu
11 [NAVIGATE +] button
DAB BT VHF AUX
BT
Menu
12 [BACK] button
DAB
VHF
DAB BT VHF AUX
Menu
Note: If the description of any of the key functions listed above does not distinguish between a long and short key press,
the key press is short. A long key press requires the key to be pressed for approx. 3 seconds.
7
Key function
Short key press: Call up favourite memory slot 1 for current playback mode
Long key press: Save the current station to favourite memory slot 1
Short key press: Call up favourite memory slot 2 for current playback mode
Long key press: Save the current station to favourite memory slot 2
Call up the favourites memory list (1-30) to call up stations
Long key press: Call up the favourites memory list (1-30) to save the station currently active as a favourite
Short key press: Open the menu of the currently active mode
Long key press: Open the device's system settings
Back to the playback screen active in the background
Mains operation
Short button press: Wake the radio from standby mode or place it in standby mode.
Battery operation
Short button press: Switch the radio off
Long button press: Switch the radio on
Toggle between the operating modes available
Short key press: Volume reduction in playback mode
Long key press: Previous track
Menu: Navigation to the next menu item
Change the display of the playback screen with a brief key press
1) Split display (picture content on the left - text content on the right)
2) Picture display maximised with information in the footer
3) Picture display full screen
Short key press: Pause and continue
Long key press: Pair new device and disconnect existing connection if necessary
The nearest receivable station will be automatically searched for.
Not used
Menu: Confirmation of the active menu selection
Short key press: Volume increase in playback mode
Long key press: Next track
Menu: Navigation to the previous menu item
Short key press: Open station list
Short key press: Open the settings menu for VHF radio
Long key press: Mute the loudspeaker
Back to the previous menu
8
DSchnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A: Radio Frontseite
1Display
2Teleskopantenne
B: Radio Bedienfeld
3[PRESET 1]-Taste
4[PRESET 2]-Taste
5[PRESET]-Taste
6[MENU]-Taste
7[POWER]-Taste
8[MODE]-Taste
9[VOLUME] / [NAVIGATE] – Taste
10 [OK] / [ENTER]
11 [VOLUME] / [NAVIGATE] + Taste
12 [BACK]-Taste
C: Radio Rückseite
13 RESET
14 AUX-In Buchse
15 USB-C Buchse
!
Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung
Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit den wichtigsten Basis-Informationen wie Sicherheitshinweisen und der
Inbetriebnahme Ihres Produktes versorgt.
Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine
gedruckte Langanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download an.
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00173191 -> Downloads
Speichern Sie die Langanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.
9
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Hama „DR200BT“
USB-C Ladekabel
Schnellstartanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt
werden.
Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie
Akkus/Batterien nicht.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4. Akku aufladen
Warnung – Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse zum Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie
nicht, diese zu reparieren.
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung
bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem
Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind.
vierteljährig) nach.
Das Produkt verfügt über einen wieder auadbaren
Akku.
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Produkt einmal
vollständig auf.
Schließen Sie das mitgelieferte USB-C Ladekabel am
USB-C Anschluss (15) des Produktes an.
Schließen Sie den freien Stecker des USB-C Ladekabels
an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie
hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB
Ladegeräts.
Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert ja nach
Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und
Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine begrenzte
Lebensdauer).
Hinweis – Ladevorgang
Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 3 Stunden.
Der Akku des Produktes kann sowohl in ein- als auch
ausgeschaltetem Zustand geladen werden.
10
5. Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis – optimaler Empfang
Beim ersten Start wird nach der gewünschten
Sprache der Systemoberäche gefragt. Wählen Sie die
gewünschte Sprache aus.
Beim ersten Start wird automatisch der Sendersuchlauf
im Betriebsmodus DAB gestartet.
Beachten Sie:
Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus.
Für einen optimalen Empfang empfehlen wir die
Antenne vertikal auszurichten.
5.1 Allgemeine Hinweise zur Bedienung
5.1.1 Ein-/Ausschalten/ Standby (Netzbetrieb)
Drücken Sie [ ] (7), um das Radio einzuschalten.
Drücken Sie [ ] (7) für ca. 1 Sekunde, um das Radio
auszuschalten. (Standby)
5.1.2 Ein-/Ausschalten/ Standby (Akkubetrieb)
Drücken Sie [ ] (7) für ca. 3 Sekunden, um das Radio
einzuschalten.
Drücken Sie [ ] (7), um das Radio auszuschalten.
Um die Akkulaufzeit zu erhöhen, schaltet das Radio im
Akkubetrieb nicht in Standby.
Hinweis
Wird das Radio im Akkubetrieb vollständig
ausgeschaltet, werden gesetzte Timer nicht mehr
berücksichtigt.
5.1.3 Navigation und Steuerung
Beachten Sie hierfür die beigefügte Tabelle.
6. Werkseinstellungen
Hinweis
Probleme und Fehlfunktionen können möglicherweise
durch einen Neustart oder durch Rücksetzung auf die
Werksteinstellungen behoben werden.
Um das Radio neu zu starten, gehen Sie wie folgt vor:
Verwenden Sie eine Nadel oder einen ähnlichen
Gegenstand. Drücken und halten Sie für ca. 3 Sekunden
den Reset-Knopf (13).
Um das Radio auf Werkseinstellungen zurückzusetzen,
navigieren Sie im Menü zu Systemeinstellungen ->
System und wählen Sie den Punkt "Werkseinstellungen".
Hinweis
Beachten Sie, dass beim Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen alle Voreinstellungen wie Sprache
und Favoriten unwiderruich gelöscht werden.
Hinweis
Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch,
Dänisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch,
Finnisch, Schwedisch, Portugiesisch, Türkisch,
Tschechisch, Slowakisch
6. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei
längerem Nichtgebrauch vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00173191 -> Downloads
11
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der
Funkanlagentyp [00173191] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00173191 -> Downloads
Frequenzband/
Frequenzbänder
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz 2.09 dBm (EIRP)
12
Favoritenverwaltungstasten Aktiver Modus / Menü
3[PRESET 1] – Taste DAB UKW
4[PRESET 2] – Taste DAB UKW
5[PRESET] – Taste DAB UKW
Allgemeine Bedienung
6[SETTINGS] – Taste DAB BT UKW AUX
Menü
7[POWER] – Taste
8[MODE] – Taste DAB BT UKW AUX
9[NAVIGATE-] – Taste
DAB BT UKW AUX
BT
Menü
10 [ENTER/OK]
DAB
BT
UKW
AUX
Menü
11 [NAVIGATE +] – Taste
DAB BT UKW AUX
BT
Menü
12 [BACK] – Taste
DAB
UKW
DAB BT UKW AUX
Menü
Hinweis: Wird bei einer der aufgeführten Tastenfunktionen, in der Beschreibung nicht zwischen langen und kurzen Tastendruck eingegangen,
handelt es sich um einen kurzen Tastendruck. Ein langer Tastendruck erfordert, dass die entsprechende Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt wird.
13
Tastenfunktion
Kurzer Tastendruck: Favoritenspeicherplatz 1 für aktuellen Wiedergabemodus aufrufen
Langer Tastendruck: Aktuellen Sender auf Favoritenspeicherplatz 1 abspeichern
Kurzer Tastendruck: Favoritenspeicherplatz 2 für aktuellen Wiedergabemodus aufrufen
Langer Tastendruck: Aktuellen Sender auf Favoritenspeicherplatz 2 abspeichern
Favoritenspeicherliste aufrufen (1-30) um Sender abzurufen
Langer Tastendruck: Favoritenspeicherliste aufrufen (1-30) um aktuell aktiven Sender als Favorit zu speichern
Kurzer Tastendruck: Menü des aktuell aktiven Modus öffnen
Langer Tastendruck: Systemeinstellungen des Gerätes öffnen
Zurück zum im Hintergrund aktiven Wiedergabebildschirm
Netzbetrieb
Kurzer Tastendruck: Radio aus Bereitschaftsmodus aufwecken oder in diesen versetzen.
Akkubetrieb
Kurzer Tastendruck: Radio ausschalten
Langer Tastendruck: Radio einschalten
Wechsel zwischen den verfügbaren Betriebsmodi
Kurzer Tastendruck: Lautstärkenreduzierung im Wiedergabemodus
Langer Tastendruck: Vorheriger Titel
Menü: Navigation zum nächsten Menüpunkt
Änderung der Darstellung des Wiedergabebildschirms durch kurzen Tastendruck
1) Geteilte Darstellung (Bildinhalte links – Textinhalte rechts)
2) Bilddarstellung maximiert, mit Informationen in Fußzeile
3) Bilddarstellung auf Vollbildschirm
Kurzer Tastendruck: Pause und Fortsetzen
Langer Tastendruck: Neues Gerät koppeln und bestehende Verbindung gegebenenfalls trennen
Nächstes empfangbarer Sender wird automatisch gesucht.
Keine Funktion
Menü: Bestätigung der aktiven Menüauswahl
Kurzer Tastendruck: Lautstärkenerhöhung im Wiedergabemodus
Langer Tastendruck: Nächster Titel
Menü: Navigation zum vorherigen Menüpunkt
Kurzer Tastendruck: Senderliste öffnen
Kurzer Tastendruck: Einstellungsmenü für UKW-Radio öffnen
Langer Tastendruck: Stummschaltung der Lautsprecher
Zurück zum vorherigen Menü
14
FGuide de démarrage rapide
Éléments de commande et d’achage
A : face avant de la radio
1Écran
2Antenne télescopique
B : Panneau de commande de la radio
3Touche [PRESET 1]
4Touche [PRESET 2]
5Touche [PRESET]
6Touche [MENU]
7Touche [POWER]
8Touche [MODE]
9Touche [VOLUME]/[NAVIGATE] –
10 [OK]/[ENTER]
11 Touche [VOLUME]/[NAVIGATE] +
12 Touche [BACK]
C : face arrière de la radio
13 RESET
14 Prise femelle AUX-In (entrée auxiliaire)
15 Port USB-C
!
Remarque importante - Guide rapide
ceci est un guide rapide qui vous fournit les informations de base les plus importantes relatives aux consignes de
sécurité et à la mise en service de votre produit.
Pour des raisons de protection de l’environnement et de préservation de précieuses matières premières, la société
Hama renonce à l’impression d’un mode d’emploi complet et met celui-ci à disposition exclusivement sous forme de
chier PDF.
Le mode d’emploi complet est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00173191 -> Téléchargements
Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour le consulter sur votre ordinateur et imprimez-le si nécessaire.
15
1. Explication des symboles d’avertissement et des
remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer une
électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
Hama "DR200BT"
Câble de chargement USB-C
Guide démarrage rapide
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une utilisation domestique non
commerciale.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits
électroniques ne sont pas autorisés.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée des
enfants, risque d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Toute
modication vous ferait perdre vos droits de garantie.
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide
et évitez les projections d’eau.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
La batterie est installée de façon permanente et ne peut
pas être retirée.
Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez
pas les batteries/piles.
Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne
représentent aucun de danger de trébuchement.
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur, le câble de l’adaptateur ou le
cordon d’alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les
travaux d’entretien à des techniciens qualiés.
4. Chargement de la batterie
Avertissement - Batterie
Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une
connexion USB pour la recharge.
N’utilisez plus des chargeurs ou des ports USB
défectueux et n’essayez pas de les réparer.
Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le
produit.
Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du
produit à des températures extrêmes et à des pressions
atmosphériques extrêmement basses (comme en haute
altitude par exemple).
Rechargez régulièrement (au moins tous les trois
mois) si l’appareil est entreposé pendant une période
prolongée.
L’appareil est équipé d’une batterie rechargeable.
Chargez complètement le produit une fois avant la
première utilisation.
Connectez le câble de chargement USB-C fourni au port
USB-C (15) du produit.
Branchez la che libre du câble de chargement USB-C
à un chargeur USB approprié. Reportez-vous au mode
d’emploi du chargeur USB que vous utilisez.
La durée de vie réelle de la batterie varie en fonction de
l’utilisation de l’appareil, des réglages et des conditions
environnementales (les batteries ont une durée de vie
limitée).
Remarque - processus de charge
Un processus de charge complet prend environ 3
heures.
La batterie du produit peut être chargée aussi bien
allumé qu’éteint.
16
5. Mise en service et fonctionnement
Remarque – Réception optimale
Lors du premier démarrage, il vous est demandé de
choisir la langue souhaitée pour l’interface système.
Sélectionnez la langue souhaitée.
Lors du premier démarrage, la recherche de stations est
automatiquement lancée dans le mode DAB.
Veillez à
déployer l’antenne entièrement.
Nous vous recommandons de placer l’antenne à la
verticale an de garantir une réception optimale.
5.1 Remarques générales concernant la commande
5.1.1 Mise sous/hors tension/Veille (fonctionnement
sur secteur)
Appuyez sur [ ] (7) pour mettre la radio sous tension.
Appuyez sur [ ] (7) pendant environ 1 seconde pour
mettre la radio hors tension. (Veille)
5.1.2 Mise sous/hors tension/Veille (fonctionnement
sur batterie)
Appuyez sur [ ] (7) pendant environ 3 seconde pour
mettre la radio sous tension.
Appuyez sur [ ] (7) pour mettre la radio hors tension.
Pour augmenter l’autonomie de la batterie, la radio ne se
met pas en veille lorsqu’elle fonctionne sur batterie.
Remarque
Si la radio est complètement éteinte en mode de
fonctionnement sur batterie, les durées de la minuterie
xées ne seront plus prises en compte.
5.1.3 Navigation et commande
Consultez pour ce faire le tableau fourni.
6. Paramètres par défaut
Remarque
Les problèmes et les dysfonctionnements peuvent
éventuellement être éliminés en redémarrant l’appareil
ou avec le rétablissement des paramètres par défaut.
Pour redémarrer la radio, procédez comme suit :
Utilisez une épingle ou un objet similaire. Appuyez sur
le bouton de réinitialisation (13) pendant environ 3
secondes.
An de rétablir les paramètres par défaut de la radio,
naviguez dans le menu pour accéder aux Paramètres
système -> Système et sélectionnez la rubrique
"Paramètres par défaut".
Remarque
Notez que, lors de la réinitialisation aux paramètres
par défaut, tous les préréglages comme la langue et les
favoris seront irrévocablement supprimés.
Remarque
Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Danois,
Néerlandais, Norvégien, Polonais, Finnois, Suédois,
Portugais, Turc, Tchèque, Slovaque
6. Soins et entretien
Remarque
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et
en cas d’inutilisation prolongée.
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
Si vous deviez ne pas utiliser le produit pendant une
période prolongée, éteignez l’appareil et débranchez-le
de l’alimentation électrique. Stockez-le à un endroit
propre et sec et évitez toute exposition directe au soleil.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par le non-respect des
consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service clientèle et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez de plus amples informations concernant
l’assistance ici :
www.hama.com
Le mode d’emploi complet est disponible à l’adresse
Internet suivante :
www.hama.com -> 00173191 -> Téléchargements
17
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l’équipement radioélectrique du type [00173191]
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse internet suivante :
www.hama.com -> 00173191 -> Téléchargements
Bandes de fréquences Puissance de
radiofréquence maximale
Bluetooth : 2,402 – 2,480
GHz 2,09 dBm (EIRP)
18
Touches de gestion des favoris Mode/menu actif
3Touche [PRESET 1] DAB FM
4Touche [PRESET 2] DAB FM
5Touche [PRESET] DAB FM
Fonctionnement général
6Touche [SETTINGS] DAB BT FM AUX
Menu
7Touche [POWER]
8Touche [MODE] DAB BT FM AUX
9Touche [NAVIGATE -]
DAB BT FM AUX
BT
Menu
10 [ENTER/OK]
DAB
BT
FM
AUX
Menu
11 Touche [NAVIGATE +]
DAB BT FM AUX
BT
Menu
12 Touche [BACK]
DAB
FM
DAB BT FM AUX
Menu
Remarque : si, pour l’une des fonctions des touches mentionnées, il n’est pas précisé dans la description s’il s’agit d’un appui long ou bref,
c’est qu’il s’agit d’un appui bref sur la touche. Un appui long sur une touche nécessite une pression d’environ 3 secondes sur la touche correspondante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Hama 00173191 Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi