Bosch BGS21 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Bagless Vacuum Cleaner
Serie | 4
BGC21 BGS21
[de] Gebrauchsanleitung 10
[en] User manual 15
[fr] Manuel d'utilisation 18
[it] Manuale utente 22
[nl] Gebruikershandleiding 26
[es] Manual de usuario 29
[pt] Manual do utilizador 33
[el] Εγχειρίδιο χρήστη 37
[tr] Kullanım kılavuzu 42
[pl] Instrukcja obsługi 48
[hu] Használati útmutató 52
[ru] Руководство пользователя 56
[kk] Пайдаланушы нсаулытар 63
[bg] Ръководство за употреба 67
[az] İstifadçi rhbr kitabı 71
[uk] Керівництво з експлуатації 74
[ka]   78
[zh]  82
[th] 85
[ar]   88
https://www.bosch-home.com/
---
[de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung
zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör.
[en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-
tion about your appliance or accessory here.
[fr] Scanner le code QR ou visiter le site Web pour ouvrir les informations d‘utilisation complémentaires. Vous
y trouverez des informations supplémentaires concernant votre appareil ou accessoire.
[it] Scansionare il codice QR oppure visitare il sito Web per indicazioni dettagliate sull'uso. Si trovano informa-
zioni aggiuntive sull'apparecchio o gli accessori.
[nl] Scan de QR-code of bezoek de website om de uitgebreide gebruiksinstructies te openen. Hierin vindt u
meer informatie over het apparaat of toebehoren.
[es] Para abrir las indicaciones ampliadas sobre el uso, visite la página web o escanee el código QR. Allí encon-
trará más información sobre el aparato o los accesorios.
[pt] Leia o código QR ou visite a página web para abrir as indicações avançadas relativas à utilização. en-
contra informações adicionais sobre o seu aparelho ou acessório.
[el] Σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε την ιστοσελίδα, για να ανοίξετε τις διευρυμένες υποδείξεις για τη
χρήση. Εκεί θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες για τη συσκευή σας ή τα εξαρτήματα.
[tr] Ayrıntılı kullanım bilgilerine ulaşmak için QR kodu taratın veya web sayfasını ziyaret ediniz. Cihaz ve
aksesuarlar ile ilgili ayrıntılı bilgileri bu şekilde edinebilirsiniz.
[pl] Aby uzyskać rozszerzone informacje na temat zastosowań urządzenia, należy zeskanować kod QR albo
wejść na stronę internetową. Można tam znaleźć dodatkowe informacje na temat posiadanego urządze-
nia i akcesoriów.
[hu] Olvassa be a QR-kódot vagy keresse fel a weboldalt a kibővített használati utasítás megnyitásához. Ott ki-
egészítő információkat talál a készülékkel vagy tartozékkal kapcsolatban.
[ru] 

[kk] 


[bg] Сканирайте QR кода или посетете уебстраницата, за да отворите разширените указания за използ-
ването. Там ще откриете допълнителна информация за Вашия уред или принадлежност.
[az] 


[uk] Щоб отримати докладніші вказівки з користування, зіскануйте QR-код або відвідайте сайт. Там ви
знайдете додаткові відомості про прилад або приладдя.
https://www.bosch-home.com/
---
[ka] დაასკანირეთ QR-კოდი ან ეწვიეთ ვებ-გვერდს, რათა გახსნათ გამოყენების
ფართო მითითებები. იქ იპოვით დამატებით ინფორმაციას თქვენს
მოწყობილობაზე ან აქსესუარზე.
[zh] 

[th] สแกนรหัส QR-Code หรือเข้าเยี่ยมชมเว็บไซต์เพื่อเปิดดูคำแนะนำเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน คุณ
สามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวเครื่องหรืออุปกรณ์เสริมได้จากช่องทางดังกล่าว
[ar] 


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2 3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
20 21
22 23
24 25
26 27
28 29
30 31
32 33
34 35
36 37
38 39
40
de Sicherheit
10
Sicherheit
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung
fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds bei Raumtemperatur.
¡bis zu einer Höhe von 2000m über dem Meeresspiegel.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be-
treiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Nie das Gerät an der Netzanschlussleitung ziehen oder tragen.
Sachschäden vermeiden de
11
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um
das Gerät zu reinigen.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär-
mequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten
in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-
dern.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
Bei der Reinigung des Geräts keine brennbaren oder alkoholhal-
tigen Stoffe verwenden.
Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen.
Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von
den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten.
Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder
Mund richten.
Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso-
nen unterhalb des Geräts befinden.
Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie-
hen.
Die Netzanschlussleitung einziehen.
Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe-
leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen-
stände schleudert.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden Nie das Gerät am Schlauch tragen.
Die Laufsohlen regelmäßig auf Abnut-
zung prüfen.
Die abgenutzte Düse ersetzen.
Nie das Gerät ohne Motorschutzfilter be-
treiben.
Nie das Gerät ohne Ausblasfilter betrei-
ben.
de Übersicht
12
Übersicht
Übersicht
Übersicht
→Abb. 1
1
umschaltbare Bodendüse1
2
Teleskoprohr mit
Schiebemanschette1
3
Handgriff1
4
Netzanschlussleitung
5
Tragegriff
6
Leistungsregler und Ein/Aus-
Schalter
7
Schlauchhalter1
8
Abstellhilfe
9
Schlauch
10
Heckklappe
11
Staubbehälter1
1Je nach Geräteausstattung
Gerät bedienen
Gerät bedienen
Gerät bedienen Folgen Sie der Bildanleitung.
Gerät montieren und demontieren
→Abb. 2-6
Gerät bedienen
→Abb. 7-12
Schlauch verstauen
→Abb. 13 -15
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen Folgen Sie der Bildanleitung.
Filter des Staubbehälters reinigen
→Abb. 16 -21
Staubbehälter reinigen
→Abb. 22 -27
Ausblasfilter reinigen
→Abb. 28 -35
Ausblasfilterflies reinigen
→Abb. 28 -34
Störungen beheben
Störungen beheben
Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können
Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informa-
tionen zur Störungsbehebung, bevor Sie
den Kundendienst kontaktieren. So vermei-
den Sie unnötige Kosten.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf
Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repa-
ratur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Geräts beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person er-
setzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
Altgerät entsorgen
Altgerät entsorgen
Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können
wertvolle Rohstoffe wiederverwendet wer-
den.
1. Den Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fach-
händler sowie Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltge-
räte (waste electrical and
electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rah-
men für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung
der Altgeräte vor.
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Ga-
rantie gemäß nachfolgender Bedingungen.
Für dieses Gerät gelten die von unserer je-
weils zuständigen Landesvertretung her-
ausgegebenen Garantiebedingungen des
Garantiebedingungen de
13
Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jeder-
zeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben oder direkt bei un-
serer Landesvertretung anfordern. Die Ga-
rantiebedingungen für Deutschland finden
Sie am Ende des deutschen Sprachteils.
Die Adressen finden Sie auf den letzten Sei-
ten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die
Garantiebedingungen auch im Internet un-
ter der genannten Web-Adresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleis-
tungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kaufbeleges erforderlich.
de Garantiebedingungen
14
Safety en
15
Safety
¡Read this instruction manual carefully.
¡Keep the instruction manual and the product information safe for
future reference or for the next owner.
¡Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.
Only use this appliance:
¡With genuine parts and accessories. Damage caused by using
third-party products is not covered under the warranty.
¡In private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment at room temperature.
¡Up to an altitude of max. 2000m above sea level.
This appliance may be used by children aged 8 or over and by
people who have reduced physical, sensory or mental abilities or
inadequate experience and/or knowledge, provided that they are
supervised or have been instructed on how to use the appliance
safely and have understood the resulting dangers.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless they are being supervised.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained
specialist staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser-
vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
Never operate a damaged appliance.
Never operate an appliance with a cracked or fractured surface.
Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always
unplug the appliance at the mains.
Never pull or carry the appliance by the power cord.
If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-
plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Call customer services.
Only use the appliance in enclosed spaces.
Never expose the appliance to intense heat or humidity.
Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-
ance.
en Preventing material damage
16
Never let the power cord come into contact with hot appliance
parts or heat sources.
Never let the power cord come into contact with sharp points or
edges.
Never kink, crush or modify the power cord.
Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
When cleaning the appliance, do not use flammable substances
or substances that contain alcohol.
Pull out the power cord completely.
Keep clothing, hair, fingers and other body parts away from the
openings on the appliance and the moving parts.
Never point the pipe or the nozzles towards eyes, hair, ears or
mouths.
When vacuuming stairs, ensure that there are no persons under-
neath the appliance.
When taking a break from vacuuming, switch off the appliance
and pull out the mains plug.
Retract the power cord.
When the cord is being rewound automatically, ensure that the
mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts,
animals or objects.
Keep packaging material away from children.
Do not let children play with packaging material.
Preventing material damage
Preventing material damage
Preventing material damage Never place the appliance on the hose.
Regularly check the running surfaces of
the nozzles for wear.
Replace worn nozzles.
Never operate the appliance without the
motor protection filter.
Never operate the appliance without the
exhaust filter.
Overview
Overview
Overview
→Fig. 1
1
Adjustable floor nozzle1
1Depending on the appliance specifica-
tions
2
Telescopic tube with adjusting
sleeve1
3
Handle1
4
Power cord
5
Carrying handle
6
Power control and on/off switch
7
Hose holder1
8
Storage aid
9
Hose
10
Rear flap
1Depending on the appliance specifica-
tions
Operating the appliance en
17
11
Dust container1
1Depending on the appliance specifica-
tions
Operating the appliance
Operating the appliance
Operating the appliance Follow the illustrated instructions.
Assembling and disassembling the
appliance
→Fig. 2-6
Operating the appliance
→Fig. 7-12
Storing the hose
→Fig. 13 -15
Cleaning and servicing
Cleaning and servicing
Cleaning and servicing Follow the illustrated instructions.
Cleaning the filter in the dust con-
tainer
→Fig. 16 -21
Cleaning the dust container
→Fig. 22 -27
Cleaning the exhaust filter
→Fig. 28 -35
Cleaning the exhaust filter fleece
→Fig. 28 -34
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
You can rectify minor faults on your appli-
ance yourself. Read the troubleshooting in-
formation before contacting after-sales ser-
vice. This will avoid unnecessary costs.
Repairs to the appliance should only be
carried out by trained specialist staff.
Only use genuine spare parts when re-
pairing the appliance.
If the power cord of this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, the manufacturer's Cus-
tomer Service or a similarly qualified per-
son in order to prevent any risk.
Disposing of old appliance
Disposing of old appliance
Disposing of old appliance Valuable raw materials can be reused by
recycling.
1. Unplug the appliance from the mains.
2. Cut through the power cord.
3. Dispose of the appliance in an environ-
mentally friendly manner.
Information about current disposal meth-
ods are available from your specialist
dealer or local authority.
This appliance is labelled in
accordance with European
Directive 2012/19/EU con-
cerning used electrical and
electronic appliances (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
The guideline determines
the framework for the return
and recycling of used appli-
ances as applicable
throughout the EU.
Warranty conditions
Warranty conditions
Warranty conditions You can make warranty claims for your ap-
pliance under the following conditions.
The guarantee conditions for this appliance
are as defined by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
fr Sécurité
18
Sécurité
¡Lisez attentivement cette notice.
¡Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du-
rant le transport.
Utilisez l‘appareil uniquement:
¡avec des pièces et accessoires d’origine. En cas de dommages
dus à l’utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire.
¡pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées
d’un domicile, à la température ambiante.
¡à une hauteur maximale de 2000m au-dessus du niveau de la
mer.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience
et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil
à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre
leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en
émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara-
tions sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec-
teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne de qualification
équivalente est habilité à le remplacer.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée
ou cassée.
Sécurité fr
19
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débran-
cher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cor-
don d'alimentation secteur.
Ne tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon d'ali-
mentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé,
débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou
coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appelez le service après-vente.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net-
toyer l’appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta-
tion.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im-
pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances in-
flammables ou à base d'alcool.
Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur.
Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie
du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo-
biles.
Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les che-
veux, les oreilles ou la bouche.
Lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers, assurez-
vous que personne ne se trouve en-dessous de l'appareil.
Lors des pauses, éteignez l’appareil puis débranchez-le.
Tirez sur le câble d'alimentation secteur.
Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des per-
sonnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enrou-
lement automatique du cordon.
fr Prévenir les dégâts matériels
20
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en-
fants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Prévenir les dégâts matériels
Prévenir les dégâts matériels
Prévenir les dégâts matériels Ne portez jamais l'appareil par le flexible.
Vérifiez régulièrement l’usure des se-
melles extérieures.
Remplacez les buses usées.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil
sans filtre de protection du moteur.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil
sans filtre de sortie d'air.
Aperçu
Aperçu
Aperçu
→Fig. 1
1
Brosse double position1
2
Tube télescopique à crémaillère1
3
Poignée1
4
Cordon d’alimentation secteur
5
Poignée de transport
6
Variateur de puissance et bouton
marche/arrêt de l’appareil
7
support de flexible1
8
Position parking et rangement
9
Flexible
10
Volet arrière
11
Bac à poussières1
1Selon l'équipement de l'appareil
Utiliser l’appareil
Utiliser l’appareil
Utiliser l’appareil Suivez les instructions.
Monter et démonter l’appareil
→Fig. 2-6
Utiliser l’appareil
→Fig. 7-12
Ranger le flexible
→Fig. 13 -15
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien Suivez les instructions du schéma.
Nettoyer les filtres du bac à pous-
sières
→Fig. 16 -21
Nettoyer le bac à poussières
→Fig. 22 -27
Nettoyez le filtre de sortie d’air
→Fig. 28 -35
Nettoyez la protection du filtre de sor-
tie d’air
→Fig. 28 -34
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les
petits défauts de votre appareil. Lisez les
renseignements de dépannage avant de
contacter le service consommateurs. Vous
vous épargnerez ainsi des dépenses in-
utiles.
Seul un personnel dûment qualifié peut
entreprendre des réparations sur l'appa-
reil.
Seules des pièces de rechange d'origine
peuvent être utilisées pour réparer l'ap-
pareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cor-
don d’alimentation secteur de cet appa-
reil est endommagé, seul le fabricant ou
son service après-vente ou toute autre
personne de qualification équivalente est
habilité à le remplacer.
Mettre au rebut un appareil usagé
Mettre au rebut un appareil
usagé
Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environ-
nement permet de récupérer de précieuses
matières premières.
1. Débrancher la fiche du cordon d’alimen-
tation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation secteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bosch BGS21 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: