Dell EMC PowerEdge M640
Getting Started Guide
Příručka Začínáme
Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»
Podręcznik Wprowadzenie
Uputstvo za početak rada
Başlangıç Kılavuzu
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Naskenujte kód a podívejte se na instruktážní
videa, dokumentaci nebo informace k odstraňování
problémů.
Αναζητήστε βίντεο για τον τρόπο χρήσης του
συστήματος, τεκμηρίωση και πληροφορίες για την
αντιμετώπ ιση προβλημάτων.
Zeskanuj, aby wyświetlić filmy instruktażowe,
dokumentację i instrukcje rozwiązywania problemów.
Skenirajte da biste pogledali video sa uputstvima,
dokumentaciju i informacije o rešavanju problema.
Nasıl yapılır videoları, belgeleri ve sorun giderme
bilgilerini incelemek için tarayın.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEM640
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
NOTE: For information on setting up the enclosure, see Dell
PowerEdge M1000e Getting Started With Your System.
VAROVÁNÍ: Před nastavením systému se řiďte
bezpečnostními pokyny. Bezpečnostní pokyny najdete
v dokumentu o bezpečnosti, prostředí a směrnicích,
který je dodaný se systémem.
POZNÁMKA: Dokumentace určená pro váš systém je
kdispozici na adrese Dell.com/poweredgemanuals. Tuto
sérií dokumentací pravidelně konzultujte, abyste měli přehled
onejnovějších informacích.
POZNÁMKA: Před instalací hardwaru nebo softwaru, které
jste nezakoupili se systémem, je třeba nainstalovat operační
systém. Další informace opodporovaných operačních
systémech naleznete na adrese Dell.com/ossupport.
POZNÁMKA: Informace onastavení skříně najdete voddíle
Začínáme se systémem Dell PowerEdge M1000e.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού ρυθμίσετε το σύστημά
σας, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας. Οι οδηγίες
ασφαλείας περιλαμβάνονται στο έγγραφο «Πληροφορίες
για την ασφάλεια, το περιβάλλον και τις κανονιστικές
διατάξεις» που παραλάβατε μαζί με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τεκμηρίωση που αφορά το σύστημά σας είναι
διαθέσιμη στην ιστοσελίδα Dell.com/poweredgemanuals.
Φροντίστε να ανατρέχετε πάντα στην αντίστοιχη τεκμηρίωση
που αφορά όλες τις πιο πρόσφατα ενημερωμένες εκδόσεις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προτού εγκαταστήσετε υλικό ή λογισμικό που
δεν έχετε αγοράσει μαζί με το σύστημα, βεβαιωθείτε ότι είναι
ήδη εγκατεστημένο το λειτουργικό σύστημα. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα λειτουργικά
συστήματα, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα Dell.com/ossupport.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του
περιβλήματος, ανατρέξτε στην ενότητα Τα πρώτα βήματα με το
σύστημα Dell PowerEdge M1000e.
OSTRZEŻENIE: Przed skonfigurowaniem systemu
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
są dołączone do dokumentacji dotyczącej
bezpieczeństwa, ochrony środowiska i przepisów prawa
dostarczanej razem z systemem.
UWAGA: pełna dokumentacja systemu jest dostępna na
stronie internetowej Dell.com/poweredgemanuals. Należy
zawsze konsultować się z tym zestawem dokumentacji w celu
zapoznania się z najnowszymi aktualizacjami.
UWAGA: Przed zainstalowaniem jakiegokolwiek sprzętu lub
oprogramowania innego niż dostarczone z systemem należy
się upewnić, czy jest zainstalowany system operacyjny. Więcej
informacji oobsługiwanych systemach operacyjnych można
znaleźć na stronie internetowej Dell.com/ossupport.
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat konfigurowania
obudowy, zobacz dokument Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell PowerEdge M1000e.
UPOZORENJE: Pre podešavanja sistema pratite
bezbednosna uputstva. Bezbednosna uputstva su
navedena u dokumentu koji sadrži informacije o
bezbednosti, zaštiti životne sredine i regulatorne
informacije, a koji ste dobili uz sistem.
NAPOMENA: Komplet dokumentacije za vaš sistem
je dostupan na adresi Dell.com/poweredgemanuals.
Obavezno uvek proverite ovaj komplet dokumentacije da biste
se upoznali sa najnovijim ažuriranjima.
NAPOMENA: Proverite da li je operativni sistem instaliran pre
nego što instalirate hardver ili softver koji niste kupili uz sistem.
Dodatne informacije o podržanim operativnim sistemima
potražite na Dell.com/ossupport.
NAPOMENA: Informacije o podešavanju kućišta potražite
u dokumentu Dell PowerEdge M1000e Getting Started
With Your System (Dell PowerEdge M1000e – Započnite
korišćenje sistema).
UYARI: Sstemnz kurmadan önce güvenlk talmatlarını
takp edn. Güvenlk talmatları, sstemle brlkte gelen
Güvenlk, Çevre ve Düzenleme Blgler çnde yer alır.
NOT: Sstemnz çn belrlenen belgeler
Dell.com/poweredgemanuals adresnde mevcuttur.
Son güncellemelern tamamı çn bu dokümantasyon setne
başvurduğunuzdan emn olun.
NOT: Sstemle brlkte satın alınmayan donanım ya da yazılımı
kurmadan önce şletm sstemnn kurulu olduğundan emn
olun. Desteklenen şletm sstemler hakkında daha fazla blg
çn bkz. Dell.com/ossupport.
NOT: Muhafaza kurulumu hakkında blg almak çn bkz. Dell
PowerEdge M1000e Sstemnz Kullanmaya Başlama.
Before you begin
Než začnete | Προτού ξεκινήσετε | Przed rozpoczęciem | Pre početka rada | Başlamadan önce
Setting up your system
Instalace systému | Ρύθμιση του συστήματός σας | Konfigurowanie systemu | Podešavanje sistema | Sistemin
kurulması
Install the blade(s) into the enclosure
Nainstalujte blade moduly do skříně | Εγκαταστήστε τα blade στο περίβλημα
Zainstaluj serwery kasetowe wobudowie | Postavite blejd servere u kućište
Blade’/blade’ler muhafazaya takın
1
Turn on the blade(s)
Zapněte blade moduly | Ενεργοποιήστε τα blade
Włącz serwery kasetowe | Uključite blejd servere
Blade’/blade’ler açın
2
NOTE: Beginning from the top, install the blade(s) into the enclosure, from left to right.
POZNÁMKA: Začněte odshora a instalujte blade moduly do skříně zleva doprava.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ξεκινώντας από πάνω, εγκαταστήστε τα blade στο περίβλημα, από τα αριστερά προς τα δεξιά.
UWAGA: Zainstaluj serwery kasetowe w obudowie od lewej do prawej strony, zaczynając od góry.
NAPOMENA: Počev od vrha, postavite blejd servere u kućište sa leva na desno.
NOT: Üstten başlayarak, blade’/blade’ler soldan sağa doğru muhafazaya takın.
NOTE: Ensure that the enclosure is powered on before turning on the blade(s).
NOTE: When installing a new blade into an existing functional enclosure, ensure that you update the Chassis Management
Controller (CMC) firmware to the latest version before turning on the blade(s).
NOTE: The enclosure power supply capacity must be sufficient enough to turn on the blade. Check the CMC log for error
messages specific to insufficient power supply.
POZNÁMKA: Než blade moduly zapnete, zkontrolujte, zda je skříň zapnutá.
POZNÁMKA: Při instalaci nového blade modulu do existující funkční skříně ověřte, že jste zaktualizovali firmware Chassis
Management Controller (CMC) na nejnovější verzi, než blade moduly zapnete.
POZNÁMKA: Výkon napájecího zdroje skříně musí být dostatečný pro napájení daného blade modulu. Zkontrolujte protokol
CMC, zda nedošlo kchybám kvůli nedostatečnému napájecímu zdroji.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προτού ενεργοποιήσετε τα blade, βεβαιωθείτε ότι έχετε θέσει σε λειτουργία το περίβλημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την εγκατάσταση ενός νέου blade σε ένα περίβλημα που βρίσκεται ήδη σε λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι έχετε
ενημερώσει το υλικολογισμικό Chassis Management Controller (CMC) με τη νεότερη έκδοση προτού ενεργοποιήσετε το blade.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μονάδα τροφοδοτικού του περιβλήματος πρέπει να έχει επαρκή ισχύ, προκειμένου να ενεργοποιηθεί το blade.
Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής CMC για τυχόν μηνύματα σφάλματος σχετικά με ανεπαρκή παροχή τροφοδοσίας.
UWAGA: Przed włączeniem serwerów kasetowych należy włączyć obudowę.
UWAGA: Podczas instalowania nowego serwera kasetowego w działającej obudowie należy się upewnić, że przed włączeniem
tego serwera uaktualniono oprogramowanie wewnętrzne kontrolera zarządzania obudową (Chassis Management Controller,
CMC) do najnowszej wersji.
UWAGA: Zasilanie obudowy musi być wystarczające do włączenia serwera kasetowego. Sprawdź dziennik kontrolera CMC
pod kątem komunikatów o błędach dotyczących niewystarczającego zasilania.
NAPOMENA: Uverite se da je kućište priključeno na napajanje pre nego što uključite blejd servere.
NAPOMENA: Kada postavljate novi blejd server u postojeće funkcionalno kućište, ažurirajte firmver Chassis Management
Controller (CMC) na najnoviju verziju pre nego što uključite blejd servere.
NAPOMENA: Napajanje za kućište mora biti dovoljno za pokretanje blejd servera. Pregledajte CMC evidenciju da biste videli
poruke o greškama u vezi sa nedovoljnim napajanjem.
NOT: Blade’/blade’ler açmadan önce muhafazanın gücünün açık olduğundan emn olun.
NOT: Mevcut br şlevsel kasaya yen br blade takarken blade’/blade’ler açmadan önce Chasss Management Controller
(CMC) (Kasa Yönetm Denetleycs) ürün blgsn en yen sürüme güncelledğnzden emn olun.
NOT: Muhafaza güç kaynağı kapastes blade’ açmak çn yeterl olmalıdır. Yetersz güç kaynağı hakkındak hata mesajları çn
CMC günlüğünü kontrol edn.