Wacker Neuson AR 44/6/042 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Kullanma kılavuzu
Kalıp vibratörleri
AR 44
0200116tr 006
12.2009
Üretici
Wacker Neuson SE
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Orijinal Almanca kullanma kılavuzunun çevirisi
Önsöz
1 Önsöz
Bu kullanma kılavuzunda Wacker Neuson ürünü cihazınızın güvenli bir şekilde
kullanımı ve bakımı için gerekli bilgiler bulunmaktadır. Kendi güvenliğiniz ve
yaralanmalara karşı bir korunma gereği olarak emniyet uyarılarını dikkatle
okuyup, anlayın ve bu uyarılara daima uyun.
Bu kullanma kılavuzu kapsamlı bakım ve onarım çalışmaları için kullanılamaz.
Bu çalışmalar Wacker Neuson servisi ya da sertifikalı teknisyenler tarafından
yapılmalıdır.
Bu cihaz üretilirken kullanıcılarının emniyeti konusuna çok önem verilmiştir.
Yanlış kullanımı ya da bakımı tehlike oluşturabilir. Wacker Neuson ürünü
cihazını
zı kullanma kılavuzunda verilen bilgilere göre kullanın ve bakın. Bu
durumda cihazınız arızasız olarak ve uzun bir süre kullanılabilir.
Hasarlı cihaz parçaları derhal değiştirilmelidir!
İşletme ve bakım ile ilgili sorularınız için lütfen ilgili Wacker Neuson partnerinize
başvurunuz.
Tüm hakları, özellikle kopyalama ve dağıtma hakkı saklıdır.
Copyright 2009 Wacker Neuson SE
Bu kullanma kılavuzu sadece – bölümler halinde dahi – Wacker Neuson'den
önceden yazılı olarak izin alınıp basılabilir, çoğaltılabilir, işlenebilir,
kopyalanabilir veya dağıtılabilir.
Wacker Neuson tarafından izin verilmeyen her türlü çoğaltma, dağıtma veya her
türlü veri medyalarına depolama geçerli telif hakkı yasalarına karşıdır ve yasal
iş
lem uygulanır.
Cihazlarımızın teknik olarak geliştirilmesi veya güvenlik derecesini yükseltmek
için, önceden haber vermeden de, her türlü teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır.
İçindekiler
4
1. Önsöz 3
2. Emniyet uyarıları 5
2.1 Temel prensip ........................................................................................5
2.2 Operatörün yeterliliği .............................................................................7
2.3 Koruyucu donanım ................................................................................8
2.4 Taşıma ..................................................................................................8
2.5 İşletme emniyeti ....................................................................................9
2.6 Elektrikli cihazların çalışması sırasında güvenlik ..................................9
2.7 Kalıp vibratörlerinin çalışması sırasında güvenlik ...............................11
2.8 Bakım ..................................................................................................11
3. Teknik bilgiler 12
4. Tanım13
4.1 Kullanım alanı ......................................................................................13
4.2 Bağlanması .........................................................................................13
4.3 Uyarı ....................................................................................................13
4.4 Bağlantı ...............................................................................................13
5. Bakım16
5.1 Motor gövdesi ......................................................................................16
5.2 Bakım planı .........................................................................................16
6. Diyagram 17
7. Diyagram 18
8. Balans ağırlıkları 19
9. Montaj talimatı 21
10. Atık bertarafı 22
Üretici beyanı 23
DIN EN ISO 9001 Kalite belgesi 25
Kalıp vibratörleri Emniyet uyarıları
SV00079tr.fm 5
2. Emniyet uyarıları
2.1 Temel prensip
Teknik seviye
Bu cihaz tekniğin en son durumuna ve kabul edilmiş emniyet tekniği kurallarına
göre üretilmiştir. Buna rağmen, yanlış kullanılması durumunda kullanan ya da
üçüncü kişiler için tehlike oluşturabilir veya cihaz ve diğer değerli mallara zarar
verebilir.
Amacına uygun kullanım
Cihaz, sadece taze betonun sıkıştırılması için her türden kalıbın, kaplamanın,
vibrasyon tablalarının ve vibrasyon masalarının uyarılması için kullanılmalıdır.
Diğer özel uygulamalar WACKER tarafından test edilmeli ve onaylanmalıdır.
Amacına uygun kullanıma, bu kullanma kılavuzundaki tüm uyarılarla öngörülen
koruma ve bakım talimatlarına uyulması da dahildir.
Bunları
n dışındaki diğer tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım
olarak kabul edilir. Böyle durumlarda oluşabilecek zararlardan ve zarar
tazmininden üretici sorumlu değildir. Sorumluluk sadece tamamen kullanıcıya
aittir.
Yapısal değişimler
Üreticide yazılı izin alınmadan kesinlikle yapısal değişiklik yapılmamalıdır. Aksi
takdirde güvenliğinizi tehlikeye atarsınız! Ayrıca üretici garantisi ve sorumluluğu
geçersiz olur.
Çalıştırma koşulları
Cihazın kusursuz ve emniyetli bir şekilde çalışabilmesi koşulları:
Kurallara uygun nakliye, depolama, yerleştirme.
İtinalı bir kullanım.
Özenli koruma ve bakım.
İşletme
Bu cihaz sadece emniyetli ve teknik olarak kusursuz bir durumda ise
çalıştırılmalıdır.
Cihazı emniyet ve tehlikelerin bilincinde olarak ve tüm emniyet donanımları ile
birlikte kullanın. Emniyet donanımlarında değişiklik yapmayın ve bu donanımları
devre dışı bırakmayın.
Çalışmaya başlamada önce kullanma elemanları ve güvenlik donanımlarının
etkin olup olmadığını kontrol edin.
Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın.
Emniyet uyarıları Kalıp vibratörleri
SV00079tr.fm 6
Bakım
Cihazın kusursuz ve daimi olarak işletmeye hazır olması için düzenli bakım
çalışmalarının yapılması gerekir. Bakımın ihmal edilmesi cihazda tehlike
oluşturabilir.
Öngörülen bakım aralıklarına mutlaka uyulmalıdır.
Bakımı ve onarımı gerekli olan cihaz kullanmamalıdır.
Arızalar
Fonksiyon arızalarında cihaz derhal kapatılmalı ve emniyete alınmalıdır.
Emniyet tehlikesi olan arızalar derhal giderilmelidir!
Hasarlı ya da arızalı yapı parçalarının derhal değiştirilmesini sağlayın!
Yedek parçalar, aksesuarlar
Sadece WACKER yedek parçaları ve aksesuarlarını kullanın. Buna uyulmaması
sonucu her türlü garanti hakkı kaybolur.
Sorumluluk reddi
WACKER aşağıdaki durumlarda her türlü şahsi ve mal zararlarını kabul etmez:
Yapısal değişimler.
Amacına uygun olmayan kullanım.
Yanlış kullanım.
WACKER dışındaki yedek parçalar ve aksesuarların kullanılması.
Kullanma kılavuzu
Kullanma kılavuzu cihazda ya da cihazın kullanıldığı yerde daima hazır
bulundurulmalıdır.
Kullanma kılavuzunu kaybederseniz ya da bir nüshasına ihtiyacınız olursa, lütfen
WACKER partnerine başvurun ya da İnternet'ten indirin
(www.wackerneuson.com).
Bu kullanma kılavuzunu diğer personele ve cihazın yeni sahibine veriniz.
Ülkelere özgü yönetmelikler
Kaza önleme ve çevre sağlığı ile ilgili tehlikeli maddelerin kullanılması, kişisel
koruyucu donanım giyilmesi gibi ülkelere özgü yönetmelikler, normlar ve
talimatlar da dikkate alınmalıdır.
İşletme ve resmi kuruluşlara ait ve ulusal ya da diğer genel kabul görmüş
talimatları kullanma kılavuzuna ekleyin.
Kullanma elemanları
Cihazın kullanma elemanlarını daima kuru, temiz ve yağsız olarak muhafaza
edin.
Kullanma elemanlarının etkinlikleri izinsiz olarak etkilenmemeli veya iptal
edilmemelidir.
Temizlik
Cihazı daima temiz tutunuz ve her kullanımdan sonra temizleyiniz.
Temizlemek için yakıt ya da solvent kullanmayınız. Patlama tehlikesi!
Kalıp vibratörleri Emniyet uyarıları
SV00079tr.fm 7
Hasar kontrolü
En azından her vardiya sonunda kapalı cihazda gözle hasar ve hata kontrolü
yapın.
Hasar ya da hata olduğu tespit edilen cihazı çalıştırmayın.
Hasarların ve hataların derhal giderilmesini sağlayın.
2.2 Operatörün yeterliliği
Kullanıcının yeterliliği
Cihazı sadece ilgili konuda eğitim almış elemanlar çalıştırıp kullanabilir. Ayrıca
aşağıdaki koşulların da yerine getirilmesi gerekir:
Bedenen ve fikren gelişmiş olmalıdır.
Bu cihazı kendi başına kullanmayı öğrenmiş olmalıdı r.
Cihazın amacına uygun şekilde kullanılması hakkında eğitim almış olmalıdır.
Gerekli emniyet donanımlarını tanımalıdır.
Cihazları ve sistemleri emniyet tekniği standartlarına göre kendi başına
devreye almaya yetkili olmalıdır.
Bu kişiler şirket tarafından bu cihazla kendi başına çalışmak için
görevlendirilmiş olmalıdır.
Hatalı kullanım
Hatalı ve izinsiz kullanım ile cihazın eğitim almamış kişiler tarafından
kullanılması sonucu kullanan kişinin sağlığı ve cihaz ile diğer değerli mallarda
hasar oluşabilir.
İşletmecinin yükümlülükleri
İşletmeci, operatörün kullanma kılavuzuna ulaşabilmesini sağlamalı ve
operatörün kullanma kılavuzunu okuduğu ve anladığından emin olmalıdır.
Çalışma önerileri
Lütfen aşağıdaki önerilere uyun:
Sadece bedensel olarak iyi durumdaysanız çalışın.
Özellikle çalışma süresinin sonunda konsantre bir şekilde çalışın.
Yorgunsanız cihazla çalışmayın.
Tüm çalışmaları sakin, tedbirli ve dikkatli bir şekilde yapın.
Alkol, uyuşturucu ya da ilaç etkisi altındayken kesinlikle çalışmayın. Görme
yeteneğiniz, reaksiyon yeteneğiniz ve muhakeme gücünüz olumsuz yönde
etkilenebilir.
Üçüncü şahıslar zarar görmeyecek şekilde çalışın.
Emniyet uyarıları Kalıp vibratörleri
SV00079tr.fm 8
2.3 Koruyucu donanım
İş elbisesi
Giysiler ne çok bol ve ne de çalışmayı önleyecek kadar dar olmamalıdır.
ık saçlı, bol elbise giymiş ya da yüzük de dahil takı takan kişiler bu cihazı
kullanamaz. Hareket eden cihaz parçalarına takılma ve içeri çekilme sonucu
yaralanma tehlikesi vardır.
Bireysel koruyucu donanım
Yaralanmaları ve sağlık tehlikelerini önlemek için bireysel koruyucu donanım
kullanınız:
Koruyucu ayakkabılar.
Dayanıklı malzemeden iş eldivenleri.
Dayanıklı malzemeden iş elbisesi.
Koruyucu kask.
Kulaklık.
Kulaklık
Bu cihaz ile ülkeye özgü ses şiddeti seviyesi (kişisel değerlendirme seviyesi)
aşılabilir. Bu nedenle, duruma bağlı olarak bir koruyucu kulaklık kullanmalısınız.
WACKER, her zaman kulaklık kullanılmasını önermektedir.
2.4 Taşıma
Cihazın kapatılması
Taşımadan önce cihazı kapatın ve fişi prizden çekin.
Cihazın taşınması
Cihazı, taşıma aracı üzerinde devrilme, düşme ve kaymaya karşı emniyete alın.
Tekrar devreye alma
Tekrar devreye almadan önce, taşıma amacıyla sökülen cihazları, cihaz
parçalarını, aksesuarları veya uçları takın ve sabitleyin.
Sadece kullanma kılavuzuna göre hareket edin.
Kalıp vibratörleri Emniyet uyarıları
SV00079tr.fm 9
2.5 İşletme emniyeti
Çalışma yeri
Çalışmaya başlamadan önce çalışma yeri hakkında bilgi edinin. Örn. aşağıdaki
noktalar buna dahildir:
Çalışma ve trafik bölgesindeki engeller.
Zeminin taşıma kapasitesi.
Şantiyenin açık trafik bölgesine olan gerekli emniyeti.
Duvarlar ve cephelerin gerekli emniyeti.
Kazalarda yardım olanağı.
Cihazın devreye alınması
Cihazdaki emniyet ve uyarı noktalarına dikkat edin.
Bakım ya da onarım gerektiren bir cihazı kesinlikle çalıştırmayın.
Cihazı kullanma kılavuzuna göre çalıştırın.
Durma güvenliği
Cihazla çalışırken cihazın her zaman güvenli şekilde durmasına dikkat edin. Bu,
özellikle iskele, merdiven gibi yerlerdeki çalışmalar için geçerlidir.
Cihazın kapatılması
Cihazı kapatın ve fişi prizden çekin: Çalışma molalarında ya da cihazı
kullanmadığınız zamanlarda.
Cihazı devrilmeyecek, düşmeyecek ya da kaymayacak şekilde durdurun.
2.6 Elektrikli cihazların çalışması sırasında güvenlik
Elektrikli cihazlar için özel yönetmelikler
Cihazınızın teslimat kapsamında bulunan Genel emniyet uyarıları broşüründeki
emniyet uyarılarına dikkat edin.
Elektrikli sistemler ve cihazlarla ilişkili olarak kaza önlemeye yönelik ülkeye özel
yönetmelikler, normlar ve direktiflere dikkat edin.
Hatalı akım koruma tertibatlı elektrik beslemesi (42 V AC)
Uyarı: Nominal gerilimi cihazınızın tip etiketinden öğrenebilirsiniz.
Sadece tüm cihaz parçaları teknik olarak kusursuz durumdaysa cihazı elektrik
beslemelerine bağlamalısınız:
Fiş.
Boydan boya elektrik kablosu.
Sabit ya da mobil akım üreticilere bağlantı sırasında aşağıdaki güvenlik
donanımlarından en az biri mevcut olmalıdır:
EN 60742'ye göre güvenli ayırmaya sahip transformatör.
Eş değerli ayrılmış sargılar bulunan motor jeneratörü.
Uyarı: İlgili ulusal güvenlik yönetmeliklerine uyun!
Emniyet uyarıları Kalıp vibratörleri
SV00079tr.fm 10
Hatalı akım koruma tertibatlı elektrik beslemesi (> 50 V AC)
Uyarı: Nominal gerilimi cihazınızın tip etiketinden öğrenebilirsiniz.
Cihazı, uygun aşırı akım sigortasına sahip 15 A/16 A koruma kontaklı bir prize
bağlayabilirsiniz.
Aşağıdaki kaçak akım FI koruma şalterlerinden biri gereklidir:
Standart kaçak akım koruma şalteri (darbe akımına duyarlı; Tip A).
Tüm akımlara duyarlı kaçak akım koruma şalteri (Tip B).
Sadece tüm cihaz parçaları teknik olarak kusursuz durumdaysa cihazı elektrik
beslemelerine bağlamalısınız:
Fiş.
Boydan boya elektrik kablosu.
Cihazı sadece topraklama iletkeni bağlantısı (PE) devredeyken elektrik
beslemelerine bağlamalısınız.
Sabit ya da mobil akım üreticilere bağlantı sırasında aşağıdaki güvenlik
donanımlarından en az biri mevcut olmalıdır:
FI koruma şalteri
ISO koruyucu
IT şebekesi
Uyarı: İlgili ulusal güvenlik yönetmeliklerine uyun!
Uzatma kablosu
Cihazı sadece uzatma kabloları hasarsız durumdayken çalıştırmalısınız!
Sadece topraklama iletkenli ve fişe ve bağlantıya doğru topraklama iletkeni
bağlantısına sahip uzatma kabloları kullanmalısınız (42 V cihazlarda gerekli
değildir).
Sadece şantiye kullanımına uygun uzatma kabloları kullanmalısınız: orta kauçuk
hortum hattı H05RR-F ya da daha iyisi - WACKER, H07RN-F'yi önerir.
Hasarlı (örn. kaplamada yırtıklar) ya da gevşek fişler ve bağlantıları bulunan
uzatma kablolarını hemen değiştirmelisiniz.
Elektrik kablosunun korunması
Elektrik kablosunu cihazı çekmek ya da kaldırmak için kullanmayın.
Elektrik kablosunun fişini kablodan tutarak prizden çekmeyin.
Elektrik kablosunu ısı, yağ ve keskin kenarlardan koruyun.
Hasarlar olması ya da fişlerin gevşemesi durumunda, elektrik kablosunu hemen
WACKER partnerinize değiştirtmelisiniz.
Kalıp vibratörleri Emniyet uyarıları
SV00079tr.fm 11
2.7 Kalıp vibratörlerinin çalışması sırasında güvenlik
Emniyet kayışının sabitlenmesi
Kalıp vibratörünü bir mengene tipi altlık ile bağlantılı olarak kullanırsanız,
mengene tipi altlığı birlikte teslim edilen emniyet kayışı ile her zaman kaplamaya
sabitlemelisiniz.
Emniyet kayışını kalıp vibratörünün üstünde güvenli şekilde kaplamaya
yerleştirin. Mengene tipi altlık ve kalıp vibratörünün bir düşme anında emniyet
kayışı tarafından yakalanmaması ve fazla aşağışmemesi için, emniyet kayışı
gergin olmalı ve asılı durmamalıdır.
Aşırı yüke karşı motor koruması
Motoru aşırı yüklere kar
şı korumak için, WACKER bir motor koruma şalterinin
kullanılmasını önermektedir.
Stabil kaplama kullanın
Kalıp vibratörünü sabitlemek için sadece stabil kalıplar ve kaplamalar kullanın.
Tespit vidalarını sıkın.
Yeterli sertlikte olmayan kalıplar ve kaplamalar ya da gevşemiş bağlantılar
motorun aşırı yüklenmesine neden olabilir ve zarar görebilir.
Kaplamanızın kalıp vibratörlerini sabitlemek için uygun olup olmadığını kontrol
edin:
Yerleştirme olanağı.
Kullanılan kalıp vibratörü tipi için yeterli stabilite (güce bağlıdır).
WACKER partneriniz bu konuda sizi bilgilendirir.
Doğru mengene tipi altlıklar kullanın
Kalıp vibratörünü, kalıp vibratörü ve kaplama için uygun olan mengene tipi altlıkla
sabitleyin.
2.8 Bakım
Bakım çalışmaları
Koruma ve bakım çalışmaları sadece bu kullanma kılavuzunda açıklandığı
şekilde yapılmalıdır. Diğer tüm çalışmalar WACKER partneri tarafından
yapılmalıdır.
Ayrıntılı bilgiler için Bakım bölümüne bakınız.
Elektrik beslemesinden ayırma
Koruma ve bakım çalışmalarından önce, cihazı elektrik beslemesinden ayırmak
için fişi prizden çekmelisiniz.
Teknik bilgiler
TD00717tr.fm 12
3. Teknik bilgiler
AR 44/3/
230 Vario
AR 44/6/
042
AR 44/6/
250
AR 44/9/
042
AR 44/9/
250
Parça No.
0007488 0006944 0006945 0007246 0007247
Uzunluk x genişlik x yükseklik
mm:
245 x 150
x 186
224 x 150 x 186 245 x 150 x 186
Çalışma ağırlığı
kg:
13,2 12,8 12,7
Motor
Frekans ve voltaj konvertörlerine bağlantı için yüksek
frekanslı-kısa devre rotorlu motor
Güç kW: 0,9 1,1 1,0
Gerilim
V:
0 - 400 42 250 42 250
Frekans
Hz:
0 - 87 200 150
Nominal akım
A:
2,9 18,3 2,7 14 2,4
Titreşimler
d/d:
3000 (0 -
5220)
6000 9000
Santrifüj kuvveti
kN:
2,96
(8,98)
9,49 7,66
Koruma türü IP 65
Operatör yerindeki ses
seviyesi şiddeti L
PA
dB(A):
70'in altında 79
Bu ses değeri, EN ISO 11204'e göre cihazın nominal devir sayısında ve havada asılı durumdayken
çalıştırılması sırasındaki ses şiddeti seviyesi (L
pA
) için belirlenmiştir.
Tanım
T00267tr.fm 13
4. Tanım
4.1 Kullanım alanı
Beton ve parça fabrikalarında her tür kalıbın uyarılması ve vibrasyon
tablaları, vibrasyon masaları ve makinelerin donatılması için. Bina ve
yeraltı çalışmalarında tahtalar, plakaların, vb donatılması amacıyla
tüm beton fabrikaları için kalıp vibratörü.
4.2 Bağlanması
Cihazın kalıba veya kaplamaya sabitlenmesi için, kalıp vibratörünün
4 adet M16 - 8.8 vidayla takılacağı düz planya edilmiş ve yaklaşık
20 mm kalınlığında bir çelik plaka ilgili tarafa yerleştirilmelidir. Kalıp
vibratörünün montajı sırasında DIN7989-B18 diski mutlaka yerleştirin
(bkz. montaj uyarısı).
4.3 Uyarı
Kaplama ya da kalıp materyali kusursuz bağlantılar ve kilitlere sahip
olmalı ve mümkün olan en iyi vibrasyon aktarımı için gerekirse uygun
şekilde güçlendirilmelidir. Aksi takdirde, yüksek güç girişi ya da
mekanik hasarlar nedeniyle kalıp vibratöründe aşırı yükler oluşabilir.
4.4 Bağlantı
Bağlantı öncesi kontrol edilmesi gereken noktalar:
Kullanılan gerilim, tip etiketindeki bilgilerle aynı olmalıdır.
Tanım
T00267tr.fm 14
Kalıp vibratörü doğrudan şebekeye (güç etiketine uygun olarak)
bağlanır, yani:
AR 44/3/230
Kalıp vibratörü bir WACKER frekans ve voltaj konvertörüne bağlanır,
yani:
Soketsiz modele yönelik montaj uyarısı
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi!
Soket montajı ve güvenlik kontrolü sadece bir elektrik teknisyeni
tarafından geçerli yönetmeliklere göre yapılmalıdır.
Montaj uyarısına dikkat edin!
AR 44/6/055
Konvertöre
200 Hz 55 V
İkincil çıkış
AR 44/6/115
Konvertöre
200 Hz 115 V
İkincil çıkış
AR 44/10,8/046
Konvertöre
180 Hz 46 V
İkincil çıkış
AR 44/4,5/042
Konvertöre
150 Hz 42 V
İkincil çıkış
AR 44/4,5/250
Konvertöre
150 Hz 250 V
İkincil çıkış
AR 44/6/042
Konvertöre
200 Hz 42 V
İkincil çıkış
AR 44/6/250
Konvertöre
200 Hz 250 V
İkincil çıkış
AR 44/9/042
Konvertöre
150 Hz 42 V
İkincil çıkış
AR 44/9/250
Konvertöre
150 Hz 250 V
İkincil çıkış
Ölüm tehlikesi
Tanım
T00267tr.fm 15
Sağa dönen rotorlar için klemens çıtası bağlantısı
Dönme yönü
Mavi Kahverengi
Siyah Yeşil-sarı
(koruyucu gerilimde bulunmaz)
Merkezkaç kuvveti ayarının değiştirilmesi
Çok yönlü gereksinimler için, kalıp vibratörlerinin merkezkaç kuvveti
teknik verilere uygun olarak ayarlanabilir. Ayarın değiştirilmesinden
sonra somunların tekrar sıkılmasına dikkat edin.
Bakım
T00186tr.fm 16
5. Bakım
5.1 Motor gövdesi
Kalıp vibratörlerinin (1) rulmanlarına dışarıdan gres ilave edilebilir.
Vidalı kapakları (12) motor gövdesinden (7) sökün. Uygun gres
presiyle gres ilave edin. Vidalı kapakları (12) tekrar vidalayın.
5.2 Bakım planı
Parça Bakım çalışmaları Bakım aralığı
Besleme
kablosu (11)
Kusursuz durumda olup olmadığını
kontrol edin - kablo arızalıysa:
Kabloyu değiştirin.
Her gün
Kalıp vibratörlü (1)
Erişim olan tüm vida bağlantılarını
sıkın.
Her 20 saatten
sonra
Motor
gövdesindeki (7)
rulman
Gres ilave edin (Unirex N2). 200 saat
Diyagram
SK00001tr.fm 17
6. Diyagram
Kablo uzatmalarında ve toplama kablolarında kablo kesitinin hesaplanması
Bu işlemde göz önünde bulundurulanlar:
1. İzin verilen % 5 gerilim kaybında ve cos phi = 0,8 değerinde gerilim-frekans eğrileri
üzerinden hesaplanan omik ve endüktif kablo direnci.
2. Kablonun VDE'ye göre izin verilen ısınma değeri (gerekli asgari kesit tablosu).
DİKKAT! Her iki kesitten daha büyük olan seçilmelidir.
Örnek:
Nominal gerilim 3 ~ 400 V, 50 Hz
Nominal akım 15 A, kablo uzunluğu 100 m
15 A x
100 m = 1500 A x m
Diyagramdan alınan kablo kesiti: 2,5 mm
2
Tablodan alınan minimum kesit: 15 A : 1 mm
2
Gerekli: 2,5 mm
2
Gerilim-Frekans eğrileri
VDE'ye uygun asgari kesit
Kablo Azami
yüklenme
Azami
sigorta
mm
2A A
1 15 10/
1,5 18 10/3~16 1~
2,5 26 20
434 25
644 35
10 61 50
16 82 63
25 108 80
Nominal akım x kablo uzunluğu (A x m)
Kablo kesiti (mm
2
)
Diyagram
SK00059tr.fm 18
7. Diyagram
Kablo uzatmalarında ve toplama kablolarında kablo kesitinin hesaplanması
Bu işlemde göz önünde bulundurulanlar:
1. İzin verilen % 5 gerilim kaybında ve cos phi = 0,8 değerinde gerilim-frekans eğrileri
üzerinden hesaplanan omik ve endüktif kablo direnci.
2. Kablonun VDE'ye göre izin verilen ısınma değeri (gerekli asgari kesit tablosu).
DİKKAT! Her iki kesitten daha büyük olan seçilmelidir.
Örnek:
Nominal gerilim 3 ~ 42 V, 200 Hz
Nominal akım 38 A, kablo uzunluğu 50 m
38 A x
50 m = 1900 A x m
Diyagramdan alınan kablo kesiti: 35 mm
2
Tablodan alınan minimum kesit: 38 A : 6 mm
2
Gerekli: 35 mm
2
Gerilim-Frekans eğrileri
VDE'ye uygun asgari kesit
Kablo Azami
yüklenme
Azami
sigorta
mm
2A A
1,5 18 10/3~16 1~
2,5 26 20
434 25
644 35
10 61 50
16 82 63
25 108 80
35 135 100
50 168 125
70 207 160
95 250 200
120 292 250
150 335 250
185 382 315
240 453 400
300 504 400
Nominal akım x kablo uzunluğu (A x m)
Kablo kesiti (mm
2
)
Balans ağırlıkları
T01057tr.fm 19
8. Balans ağırlıkları
AR 44/3/ AR 44/6/042 AR 44/6/250 AR 44/9/042 AR 44/9/250
230
Balans ağırlığı No. 0034236 0034236 0034236 0034237 0034237
Makine başına adet108 81010
Dış çap (D) 134 134 134 90 90
Kalınlık = 2 Delik çapı (d) = 24
DİKKAT!
Bu cihazlardaki balans ağırlıkları, mil üzerinde hepsi aynı yönde veya
birbirlerine 120° açıyla kilitlenebilen 2 mm kalınlığında birden çok diskten
oluşur. Bununla birlikte, merkezkaç kuvvetinin çeşitli ayar olanakları elde
edilir:
1. Münferit eksantrik yapraklar çıkartılarak
2. Münferit eksantrik yapraklar döndürülerek
Maksimum merkezkaç kuvveti gerekli değilse, düşük titreşim momentumu
ve bununla birlikte kısa kalkış ve durma süreleri elde etmek için
1. maddedeki yöntem izlenmelidir.
AR 44/3/230
Her taraftaki Her taraftaki Santrifüj Kütle atalet Her taraftaki Her taraftaki Santrifüj Kütle atalet
balans balans kuvveti momentumu balans balans kuvveti momentumu
ağırlıkları ağırlıkları ağırlıkları
ağırlıkları
Konum 1 Konum 2 kN 10
-4
kgm
2
Konum 1 Konum 2 kN 10
-4
kgm
2
1 - 0,59 4,21 3 1 1,57
2 - 1,19 8,43 2 2 1,19
3 - 1,78 12,64 2 1 1,03
4 - 2,37 16,86 1 1 0,59
5 - 2,96 21,07
4 1 2,14
3 2 1,57
Teslimat sırasındaki merkezkaç kuvveti ayarı 2,96 kN
Balans ağırlıkları
T01057tr.fm 20
AR 44/6/042; AR 44/6/250
Her taraftaki Her taraftaki Santrifüj Kütle atalet Her taraftaki Her taraftaki Santrifüj Kütle atalet
balans balans kuvveti momentumu balans balans kuvveti momentumu
ağırlıkları ağırlıkları ağırlıkları ağırlıkları
Konum 1 Konum 2 kN 10
-4
kgm
2
Konum 1 Konum 2 kN 10
-4
kgm
2
1 - 2,37 4,21 3 1 6,28
2 - 4,74 8,43 2 2 4,74
3 - 7,12 12,64 2 1 4,11
4 - 9,49 16,86
Teslimat sırasındaki merkezkaç kuvveti ayarı 6,28 kN
AR 44/9/042; AR 44/9/250
Her taraftaki Her taraftaki Santrifüj Kütle atalet Her taraftaki Her taraftaki Santrifüj Kütle atalet
balans balans kuvveti momentumu balans balans kuvveti momentumu
ağırlıkları ağırlıkları ağırlıkları ağırlıkları
Konum 1 Konum 2 kN 10
-4
kgm
2
Konum 1 Konum 2 kN 10
-4
kgm
2
1 - 1,53 0,86 4 1 5,52
2 - 3,06 1,72 3 2 4,05
3 - 4,60 2,58 3 1 4,05
4 - 6,13 3,43 2 2 3,06
5 - 7,66 4,29 2 1 2,65
Teslimat sırasındaki merkezkaç kuvveti ayarı 5,52 kN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Wacker Neuson AR 44/6/042 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur