Tefal RE123102 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
www.tefal.com
RACLETTE-GRILL-CRÊPIER
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRECAUTIONS IMPORTANTES :
Utilisation, entretien et installation du produit: pour
votre sécurité, merci de vous référer aux différents
paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes
correspondants.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans les coins de cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser
l’appareil comme un jouet.
2
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires
divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
• Dérouler entièrement le cordon.
Modèles avec cordon amovible :
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son service
après vente.
Modèles avec cordon fixe :
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
Vérifier que l’installation électrique est compatible
avec la puissance et la tension indiquées sous
l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais
plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon.
Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être
avec prise de terre incorporée et de section au moins
équivalente.
Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre
incorporée.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
3
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu
une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL.
La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du
consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
A FAIRE
Lire attentivement les instructions de cette notice, communes aux différentes versions
suivant les accessoires livrés avec votre appareil, et les garder à portée de main.
Si un accident se produit, passer de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et
appeler un médecin si nécessaire.
Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système
de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux
propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
N’utiliser que la plaque fournie avec l’appareil ou acquise auprès du Centre de Service
Agréé.
Poser l’appareil au centre de la table, hors de portée des enfants.
Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, afin de ne pas gêner la
circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s’entrave
dedans.
Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson (selon modèle), toujours utiliser
une spatule plastique ou en bois.
La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet
refroidissement et la frotter avec un chiffon sec.
• Vérifier que l’appareil est débranché avant le nettoyage manuel de ses éléments.
• Pendant le refroidissement, garder l’appareil hors de portée des enfants.
A NE PAS FAIRE
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile(table en verre,
nappe, meuble verni,..)ou sur un support de type nappe plastique.
4
4
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
5
Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est chaud.
Ne pas laisser les coupelles chauffer à vide.
Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre la plaque et
la résistance.
Ne pas couper directement sur la plaque.
• Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile, ou sous l’eau.
CONSEILS/INFORMATIONS
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux
en contact des aliments, Environnement, …).
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se
produire.
Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo
ne peut être consommé.
ENVIRONNEMENT
Participons à la protection de l’environnement !
i
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
5
6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJK
VOORZORGSMAATREGELEN
Gebruik, onderhoud en installatie van het
apparaat: gelieve voor uw eigen veiligheid de
verschillende paragrafen van deze handleiding
of de overeenkomstige pictogrammen te
raadplegen.
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik.
Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de
volgende gevallen, waarvoor de garantie niet
geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- op boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen,
- in bed & breakfast locaties.
Laat het apparaat nooit in werking zonder
toezicht.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en
of toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken. Let
erop dat kinderen niet met het apparaat spelen en
het niet als speelgoed gebruiken.
6
7
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
Verwijder de verpakking, stickers en accessoires
aan de binnen- en de buitenkant van het
apparaat.
• Rol het snoer volledig uit.
Indien het apparaat voorzien is van een vast
snoer:
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient
deze te worden vervangen door de fabrikant,
zijn servicedienst of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke
situatie te voorkomen.
Indien het apparaat voorzien is van een
afneembaar snoer:
Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit
vervangen worden door een speciaal snoer
dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn
servicedienst.
Controleer of de elektrische installatie geschikt
is voor de op het apparaat aangegeven
stroomsterkte en spanning.
Houd het apparaat nooit onder de kraan. Dompel
het apparaat en het snoer nooit in water.
In geval van gebruik van een verlengsnoer, deze
moet minimaal van een gelijke doorsnede zijn
en geaard zijn.
Steek de stekker van het apparaat enkel in een
stopcontact met aarding.
7
8
Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar of
afstandsbediening.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
ouder dan 8 jaar en personen met beperkte
fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of
die een gebrek aan ervaring en kennis hebben
indien ze gepaste instructies hebben gekregen
zodat ze het apparaat op een veilige manier
kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de
gevaren die het gebruik van het apparaat met
zich meebrengt. Kinderen mogen het apparaat
niet reinigen of onderhouden tenzij ze ouder
zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan van een
volwassene.
Houd het apparaat en snoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Wij danken u voor de aanschaf van dit TEFAL apparaat.
TEFAL behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang
van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
DOEN
Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen
handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de
met het apparaat meegeleverde accessoires.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien
nodig, de hulp in van een huisarts.
De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor
(huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom
aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt
te plaatsen.
Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde of bij een erkend service center gekochte
bakplaat.
• Plaats het apparaat in het midden van de tafel buiten bereik van kinderen.
Wees voorzichtig. Zorg er steeds voor dat het snoer en het verlengsnoer de mensen
rondom de tafel niet hinderen.
Gebruik altijd plastic of houten spatels om de anti-aanbaklaag van de bakplaat
(afhankelijk van het model) niet te beschadigen.
8
9
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
Het verwarmingselement dient niet gereinigd te worden. Indien het
verwarmingselement echt zeer vuil is wacht u tot deze geheel is afgekoeld en wrijft u
hem daarna met een droge doek af.
Controleer of de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd voordat u het
reinigt.
Tijdens het afkoelen van het apparaat, dient het buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden.
NIET DOEN
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
Plaats het apparaat nooit direct op een breekbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed,
gelakt meubel…) of op een zachte ondergrond.
Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of
tegen een muur te plaatsen.
• Bereid geen voedsel dat in aluminiumfolie is verpakt.
• Verplaats het apparaat niet wanneer het nog warm is.
• Laat de schaaltjes nooit leeg opwarmen.
• Steek nooit aluminiumfolie of andere voorwerpen tussen de plaat en de weerstand.
• Snijd de ingrediënten niet op de bakplaat.
Plaats de warme plaat nooit op een breekbaar oppervlak. Dompel de warme plaat
nooit in water.
ADVIES / INFORMATIE
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
Bij het eerste gebruik kan er gedurende de eerste minuten een beetje rook en een geur
vrijkomen.
Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop
het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
MILIEU
Wees vriendelijk voor het milieu!
i
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
9
10
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN
Verwendung, Pflege und Einrichtung des
Produkts: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
bitte die folgenden Punkte durch bzw. schauen
Sie sich die zugehörigen Piktogramme an.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch bestimmt.
Es ist nicht für folgende Fälle bestimmt, in denen
die Garantie nicht gilt:
- Gebrauch in Kochecken für das Personal
in Geschäften, Büros und sonstigen
Arbeitsumfeldern,
- Gebrauch auf landwirtschaftlichen Anwesen,
- Gebrauch durch Gäste von Hotels,
Motels und sonstigen Umfeldern mit
Beherbergungscharakter,
- Gebrauch in Umfeldern wie Gästezimmern.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Aufsicht.
Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern
oder Personen das Gerät, wenn deren physische
oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch
hindern. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen oder das Gerät als Spielzeug verwenden.
Die zugänglichen Flächen können während
des Betriebs hohe Temperaturen erreichen.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Aufkleber und
10
11
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
sämtliches Zubehör innerhalb und außerhalb des
Geräts.
• Rollen Sie das Netzkabel ganz aus.
Wenn Ihr Gerät mit einem
abnehmbaren
Stromkabel ausgestattet
ist:
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss
es gegen ein Spezialkabel oder eine Einheit
ausgetauscht werden, die beim Hersteller oder
beim Kundendienst erhältlich sind.
Wenn Ihr Gerät mit einem fest
angebrachten
Stromkabel ausgestattet
ist:
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder einem autorisierten Kundendienst ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit
der auf der Unterseite des Geräts angegebenen
Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins
Wasser.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird,
muss dieses mindestens den gleichen Querschnitt
haben und eine Erdung besitzen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung betrieben
werden. Lassen Sie die Zuleitung niemals in die
Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen
11
12
des Gerätes, einer Wärmequelle oder scharfen
Kanten kommen. Stellen Sie das Gerät nie
unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B.
Vorhänge, Gardinen, etc.). Sollten Teile des
Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht
die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie
den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen
mit einem feuchten Tuch. Ziehen Sie niemals
den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren
und von Personen mit verminderten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
auch bei mangelnder Erfahrung und Fachwissen
benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt
werden oder im Hinblick auf den sicheren
Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und
sofern ihnen die damit verbundenen Gefahren
bewusst sind. Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen von Kindern nur dann ausgeführt werden,
wenn diese über 8 Jahre alt sind und von
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Das Gerät und das Gerätekabel von Kindern
unter 8 Jahren fernhalten.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben.
TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der
technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
WAS ZU TUN IST
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese
griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung
laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
12
13
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem
wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom
Kochplatz entfernt zu halten.
Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte oder eine bei einem zugelassenen
Servicezentrum erworbene Platte.
• Das Gerät in die Mitte des Tisches außer Reichweite für Kinder stellen.
Achten Sie auf die Positionierung des Stromkabels mit oder ohne Verlängerungskabel,
so dass die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigt wird und sich
niemand darin verfängt.
Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der Platte
(je nach Modell) nicht zu beschädigen.
Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale:
völlig abkühlen lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben.
Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es
reinigen.
• In der Abkühlphase darf das Gerät nicht in Reichweite von Kindern gelangen.
WAS SIE NICHT TUN DÜRFEN
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
Das Gerät niemals direkt auf einen empfindlichen Untersatz stellen (Glastisch,
Stoff, lackierte Möbel…). Die Benutzung auf einer weichen Unterlage, wie z.B. einer
Kunststoffdecke, ist zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer
Wand aufgestellt werden.
• Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
• Erhitzen Sie die Pfännchen nie leer.
Legen Sie niemals Aluminiumfolie oder andere Objekte zwischen die Platte und das
Heizelement.
• Schneiden Sie nicht direkt auf der Platte.
Legen Sie die heiße Platte nicht auf eine unstabile Oberfläche und halten Sie sie nicht
unter Wasser.
TIPPS/INFORMATIONEN
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards
(Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit,
Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,…).
Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsentwicklung kommen, diese ist nicht
gesundheitsschädlich. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie, bis Sie
keine Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen können.
Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol
tragen, dürfen nicht mehr verzehrt werden.
UMWELT
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
13
14
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT PRECAUTIONS
Operation, maintenance and product installation: for
your safety, please refer to the different sections of
this manual or the corresponding icons
This appliance is intended for domestic household use
only.
Any commercial use, inappropriate use or failure to
comply with the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and the guarantee will not apply.
It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments.
Never leave the appliance unattended when in use.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by an adult responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play
with the appliance and use the appliance as a toy.
Accessible surface temperatures can be high when
the appliance is operating.
14
15
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
Remove all packaging items, stickers or other accessories
either on the inside or outside of the appliance.
• Unwind the power cord fully.
If your appliance is fitted with a removable power
cord:
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by a special cord or assembly available from a Tefal
approved service centre.
If your appliance is fitted with a fixed power cord:
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
a Tefal approved service agent or similary qualified
persons in order to avoid a hazard.
Make sure that the electric power supply is compatible
with the power rating and voltage indicated on the
bottom of the appliance.
Never immerse the appliance in any liquid. Never
immerse the appliance or its power cord in water.
I
f it is necessary to use an extension lead ensure that it is
of suitable construction and power rating, with an earth
connection.
The appliance should only be plugged into a socket
outlet with an earth connection.
This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
This appliance can be used by children over the age
of 8 and by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
15
16
way and understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are over 8 years of age and under
adult supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
under the age of 8.
Thank you for buying this TEFAL appliance.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify
these products without prior notice.
WHAT TO DO
Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to
every version depending on the accessories that come with your appliance.
If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if
necessary.
Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive
respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the
cooking area.
Only use the plate supplied with the appliance or purchased from an approved service
centre.
Place the appliance in the middle of the table, out of the reach of children.
Take care with the location of the power cord, with or without an extension lead, so
as not to disturb the movement of others around the table, and so that no one trips
over it.
To protect the coating on the cooking plate (depending on model), always use a
plastic or wooden spatula.
The heating element is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled
down and wipe with a dry cloth.
Always use on a flat, stable, heat-resistant surface.
• Check that the appliance is unplugged before cleaning.
• Keep the appliance out of the reach of children when it is cooling down.
WHAT NOT TO DO
• Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth,
varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a teatowel.
To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a
wall.
• Do not wrap the food in foil while cooking.
• Do not move the appliance when it is hot.
Do not allow the individual trays to heat up while empty.
Never slide aluminium foil or any other object between the cooking plate and the heating
element.
• Do not cut directly on the plate.
• Never place the hot plate on a fragile surface or under running water.
16
17
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
USAGE/INFORMATION
For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials,
Environment, …).
Refer to the pictorial diagrams with these instructions for details about using your
appliance.
On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few
minutes, this is normal and will quickly disappear.
Any solid or liquid foodstuff that comes into contact with the parts marked with the
logo should not be consumed.
ENVIRONMENT
Environment protection first!
i
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
17
18
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Uso, mantenimiento e instalación del producto:
Para su seguridad, por favor, consulte los
diferentes apartados de estas instrucciones o los
pictogramas correspondientes.
Este aparato se ha diseñado únicamente para un
uso doméstico.
El aparato no se ha diseñado para ser utilizado
en los siguientes casos, que no están cubiertos
por la garantía:
- en zonas de cocina reservadas al personal
en tiendas, oficinas y demás entornos
profesionales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y demás
entornos de tipo residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por
personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas, o personas
desprovistas de experiencia o de conocimiento,
excepto sin han podido beneficiarse a través de
una persona responsable de su seguridad, de una
vigilancia o instrucciones previas referentes al uso
del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato y que
no lo utilizan como juguete.
18
19
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
La temperatura de las superficies accesibles
puede aumentar cuando el aparato esté en
funcionamiento.
Retire todos los embalajes, autoadhesivos o
accesorios tanto de dentro como de fuera del
aparato.
• Desenrolle por completo el cable.
Si su aparato está equipado con un cordón
desmontable:
Si el cable de alimentación está dañado, tiene
que sustituirlo por un cable o un conjunto
especial disponible con el fabricante o en su
servicio post-venta.
Si su aparato está equipado con un cordón
fijo:
Si el cable de alimentación está dañado, éste
tiene que ser sustituido por el fabricante, o en
un Servicio Técnico autorizado, o una persona
cualificada, para evitar cualquier peligro.
Compruebe que la instalación eléctrica es
compatible con la potencia y la tensión indicadas
debajo del aparato.
No sumerja el aparato. No introduzca nunca en
el agua ni el aparato ni el cable.
Si se utiliza un alargador eléctrico, éste debe
incorporar una toma de tierra.
Conecte el aparato únicamente a una toma
eléctrica de tierra.
19
20
Este aparato no está destinado para ser puesto
en marcha mediante un reloj exterior o un
sistema de mando a distancia separado.
Este aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
con falta de experiencia y conocimientos, si lo
hacen supervisados o instruidos acerca del uso
seguro del aparato y comprenden los peligros que
dicho uso conlleva. La limpieza y mantenimiento
a realizar por el usuario no deben ser llevados a
cabo por niños, a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
• Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL.
Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés
del consumidor, características o componentes de los productos.
QUÉ DEBE HACER
Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto,
comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato.
Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura
y acuda a un médico si fuera necesario.
Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan
un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los
propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
Utilice exclusivamente la fuente suministrada con el aparato o adquirida en un centro
de servicio autorizado.
Coloque el aparato en el centro de la mesa, fuera del alcance de los niños.
Cuando coloque el cable, con o sin alargador, compruebe que no entorpezca el paso
de personas alrededor de la mesa, de modo que nadie tropiece con él.
Para preservar el revestimiento de la placa de cocción (según el modelo), utilice
siempre una espátula de plástico o de madera.
La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y
frotarla con un trapo seco.
• Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños cuando todavía se esté enfriando.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Tefal RE123102 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu