Shimano SM-EW90 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
(Turkish)
DM-RX815-00
Bayi El Kitabı
YOL MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
RX815 serisi
SHIMANO GRX
ST-RX815
FD-RX815
RD-RX815
RD-RX817
SHIMANO
SW-R9150
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-RS910
EW-WU111
EW-SD50
EW-SD50-I
EW-JC130
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
BT-DN110
BT-DN110-A
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
2
İÇİNDEKİLER
İÇİNDEKİLER .............................................................................. 2
ÖNEMLİ UYARI ..........................................................................6
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN ............................................7
KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ .......................................26
MONTAJ/SÖKME ......................................................................29
GENEL KABLO BAĞLANTI ŞEMASI (harici pil spesifikasyonları) ........29
• Bağlantı [B]'yi dış tarafa takmak için kablo bağlantısı örneği ............................................ 29
• Bağlantı [B]'yi iç tarafa takmak için kablo bağlantısı örneği .............................................. 32
GENEL KABLO BAĞLANTI ŞEMASI (yerleşik pil spesifikasyonları) .... 34
• Bağlantı [A]'yı dış tarafa takmak için kablo bağlantısı örneği ............................................ 34
• Bağlantı [A]'yı iç tarafa takmak için kablo bağlantısı örneği .............................................. 35
Kokpit etrafındaki kablo bağlantı şeması ..........................................37
• Bağlantı [A]'yı dış tarafa takmak için kablo bağlantısı örneği ............................................ 37
• Bağlantı [A]'yı gidonun içine takmak için kablo bağlantısı örneği ..................................... 38
• Bağlantı [A]'yı kadronun içine takmak için kablo bağlantısı örneği ................................... 39
Elektrik kablolarının kullanımı ............................................................40
• Elektrik kablosunu bağlama .................................................................................................. 40
• Elektrik kablosunun bağlantısını kesme ............................................................................... 41
• Yerleşik kullanım için elektrik kablolarını yerleştirme yönü ................................................ 42
• Dışarıdan kablo bağlantısını tamamlama ............................................................................. 42
• İçeriden kablo bağlantısını tamamlama ............................................................................... 44
Çift kontrollü kolu geçici olarak takma ..............................................46
• ST-RX815.................................................................................................................................. 46
Vites düğmelerini takma .....................................................................50
• SW-R9150 ................................................................................................................................ 50
Bağlantı [A]'yı takma ...........................................................................54
• Harici tip .................................................................................................................................. 54
• Yerleşik gidon boynuzu tipi ................................................................................................... 57
• Yerleşik kadro tipi................................................................................................................... 62
3
Kablosuz üniteyi takma .......................................................................63
Ön değiştiriciyi geçici olarak takma ....................................................65
• Sele borusunda bir montaj bağlantısı olduğunda ................................................................ 65
• Sele borusunda montaj bağlantısı olmadığında .................................................................. 66
• Elektrik kablosunu bağlama .................................................................................................. 69
Arka değiştiriciyi takma .......................................................................71
• Standart tip ............................................................................................................................. 71
• Direkt monte tipi .................................................................................................................... 73
• Elektrik kablosunu bağlama .................................................................................................. 75
Pili takma ..............................................................................................76
• Harici pili takma ..................................................................................................................... 76
• Yerleşik pili takma .................................................................................................................. 84
Bağlantı [B]'yi takma ............................................................................87
• Harici tip .................................................................................................................................. 87
• Yerleşik tip .............................................................................................................................. 90
Bağlantıların kontrol edilmesi .............................................................93
Ön değiştiriciyi sabitleme ....................................................................94
• Hazırlıklar ................................................................................................................................ 94
• Ön değiştiriciyi sabitleme ....................................................................................................... 96
Disk fren rotorunu takma .................................................................... 99
Fren kaliperini takma ...........................................................................99
Fren hortumunu takma ........................................................................99
• Kolay hortum bağlantı sistemine genel bakış ...................................................................... 99
• Hortum uzunluğunu kontrol etme ..................................................................................... 100
• Hortumu kesme .................................................................................................................... 101
• Hortumu bağlama ................................................................................................................ 107
Çift kontrollü kolu sabitleme ............................................................112
ÇALIŞTIRMA ..........................................................................113
Dişli konumu kontrolü .......................................................................113
• Ön değiştiriciyle vites değiştirirken hatırlanması gereken noktalar ................................. 113
• Arka değiştiriciyle vites değişimi sırasında hatırlanması gereken noktalar ...................... 114
4
AYAR ......................................................................................115
Zinciri takma ....................................................................................... 115
Zincir uzunluğunu kontrol etme .......................................................115
Arka değiştiriciyi ayarlama ................................................................117
• Uç ayar vidasını ayarlama .................................................................................................... 117
• Ayar modunda vites değişim ayarı ...................................................................................... 119
• Durdurucu civatasını ayarlama ............................................................................................ 121
Ön değiştiriciyi ayarlama ...................................................................123
• Civata yerlerini kontrol etme ............................................................................................... 123
• Üst tarafı ayarlama ............................................................................................................... 124
• Ayar modunda en alt konumu ayarlama ............................................................................ 125
• Ayar modunda üst konumu ayarlama ................................................................................. 127
Çift kontrollü kolu ayarlama .............................................................130
• Uzanımı ayarlama ................................................................................................................. 130
• Serbest kursu ayarlama ........................................................................................................ 131
Pilin şarj edilmesi .................................................................133
Harici tip ..............................................................................................133
Yerleşik tip ..........................................................................................134
CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM .................................138
E-TUBE PROJECT .................................................................................138
• Sistem gereklilikleri .............................................................................................................. 138
Kablosuz fonksiyonlar hakkında .......................................................139
• Uyumlu bisiklet bilgisayarları .............................................................................................. 139
• Fonksiyonlar .......................................................................................................................... 139
E-TUBE PROJECT'de yapılandırılabilir öğeler ....................................139
Vites değiştirme modu ayarı (senkronize vites değiştirme) ...........140
• Yarı senkronize vites değiştirme .......................................................................................... 140
• Senkronize vites değiştirme ................................................................................................. 142
BAKIM ...................................................................................143
Fren pabuçlarını değiştirme ...............................................................143
5
Orijinal SHIMANO mineral yağı değişimi .........................................143
• Mineral yağı boşaltma ......................................................................................................... 143
• Mineral yağ ekleme ve havanın alınması ............................................................................ 148
Fren hortumunu değiştirme ..............................................................164
• Hortum uzunluğunu kontrol etme ve hortumu kesme ..................................................... 164
• Fren hortumunu takma (kol tarafı) ..................................................................................... 165
• Fren hortumunu takma (kaliper tarafı) .............................................................................. 168
Pistonlar doğru şekilde çalışmadığında ayarlama ...........................170
Braket korumasının değiştirilmesi ....................................................170
Makaraların değiştirilmesi .................................................................172
Zincir dengeleyiciye gres uygulama .................................................173
Sürtünmeyi ayarlama .........................................................................176
• RD-RX815 .............................................................................................................................. 176
• RD-RX817 .............................................................................................................................. 180
Plakanın ve plaka germe yayının değiştirilmesi ..............................183
• Çıkarma ................................................................................................................................. 183
• Montaj ................................................................................................................................... 186
6
ÖNEMLİ UYARI
ÖNEMLİ UYARI
Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.
Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını
kullanarak komponentleri kendileri takmaya çalışmamalıdırlar.
Bu servis talimat kılavuzunda verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse
montaja devam etmeyin. Destek almak için satın aldığınız yer veya bisiklet bayisi ile
iletişime geçin.
Ürünlerle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını mutlaka okuyun.
Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik
yapmayın.
Tüm kullanım kılavuzlarını ve bayi el kitaplarını sitemizden (http://si.shimano.com)
çevrimiçi olarak okuyabilirsiniz.
İnternete kolay erişimi olmayan müşteriler kullanım kılavuzunun basılı bir kopyasını
edinmek için bir SHIMANO dağıtıcısı veya SHIMANO ofislerinden biri ile irtibata geçebilir.
Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve
yönetmeliklerine riayet edin.
Bluetooth
®
kelime işareti ve logo, Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bir
lisans anlaşması kapsamında SHIMANO INC. tarafından kullanılmaktadır.
Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve
doğru kullanım için talimatlara uyun.
Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki
talimatlara daima uyulmalıdır.
Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın
derecesine göre sınıflandırılmıştır.
TEHLİKE
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya
neden olacaktır.
UYARI
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya
neden olabilir.
DİKKAT
Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya
çevresinde maddi hasara neden olabilir.
7
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
TEHLİKE
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Lityum iyonlu pil
Sıvı sızıntılarından, aşırı ısınmadan, yangından veya patlamalardan dolayı oluşabilecek
yaralanmalardan veya yanıklardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin.
Pili şarj etmek için belirtilen pil şarj cihazını kullanın. Belirtilmeyen herhangi bir elemanın
kullanılması yangına, aşırı ısınmaya veya sızıntıya neden olabilir.
Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Aksi takdirde yangın veya patlama meydana gelebilir.
Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim
uygulamayın. Pili, sıcak günlerde araçların içinde doğrudan güneş ışığına maruz kalan
yerler veya fırınların yanı gibi sıcaklığı 60°C'yi geçebilecek yerlerde kullanmayın veya
bırakmayın. Aksi takdirde sızıntı, aşırı ısınma veya patlama oluşarak yangına, yanıklara
veya başka yaralanmalara sebebiyet verebilir.
(+) ve (-) bağlantı uçlarını metal nesnelere bağlamayın. Pili, kolye veya saç tokası gibi
metal nesnelerle birlikte taşımayın veya saklamayın. Bu uyarıya riayet edilmezse kısa
devre, aşırı ısınma, yanık veya başka yaralanmalar meydana gelebilir.
Pilden sızan sıvı gözlere temas ederse derhal gözlerinizi oğuşturmadan etkilenen bölgeyi
temiz suyla yıkayın ve tıbbi yardım alın.
Pil şarj cihazı/Pil şarj cihazı kablosu
Sıvı sızıntılarından, aşırı ısınmadan, yangından veya patlamalardan dolayı oluşabilecek
yaralanmalardan veya yanıklardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin.
Pil şarj cihazını ıslatmayın veya ıslakken kullanmayın ve cihaza ıslak ellerle dokunmayın.
Bu uyarıya riayet edilmezse cihazın çalışmasında sorunlar veya elektrik çarpması meydana
gelebilir.
Pil şarj cihazını bir bezle veya başka bir malzemeyle örtülü şekilde kullanmayın. Bu
uyarıya riayet edilmezse cihaz ısınarak muhafaza deforme olabilir veya yangın, alev alma
ya da aşırı ısınma oluşabilir.
Pil şarj cihazını sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Bu uyarıya riayet edilmemesi
elektrik çarpmasına veya yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Pil şarj cihazını yalnızca belirtilen güç kaynağı geriliminde kullanın. Belirtilenden farklı bir
güç kaynağı gerilimi kullanılırsa yangın, hasar, duman, aşırı ısınma, elektrik çarpması veya
yanık oluşabilir.
8
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Şimşekli ve fırtınalı havalarda cihazın metalik parçalarına veya AC adaptördeki elektrik
fişine ya da diğer parçalara dokunmayın. Yıldırım etkisiyle elektrik çarpması meydana
gelebilir.
SM-BCR2: SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A için pil şarj cihazı
5,0 V DC gerilime ve 1,0 A DC veya daha yüksek akıma sahip USB portlu bir AC adaptör
kullanın. 1,0 A'den düşük bir akım kullanılırsa AC adaptör ısınarak yangına, dumana, aşırı
ısınmaya, hasara, elektrik çarpmasına ve yanıklara neden olabilir.
UYARI
Ürünü takarken kullanım kılavuzlarında verilen talimatları izleyin.
Sadece orijinal SHIMANO parçaları kullanılması tavsiye edilir. Civatalar ve somunlar gibi
parçalar gevşer veya hasar görürse ya da ayarlar düzgün şekilde yapılmazsa bisiklet
aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için koruyucu
gözlük veya emniyet gözlüğü kullanmayı ihmal etmeyin.
Bu bayi el kitabı, sadece SHIMANO GRX RX815 serisi (elektronik vites değişim sistemi) ile
kullanım içindir.
Bu servis talimat kılavuzunda açıklanmayan ürünlerle ilgili bilgi için web sitemizde
(http://si.shimano.com) modeli arayın.
Bu bayi el kitabının tamamını okuduktan sonra gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir
yerde saklayın.
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Bakım aralıkları kullanım ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun bir
zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler gibi alkali veya asit
bazlı çözücüler kullanmayın. Bu çözücüler kullanılırsa zincir kırılabilir ve ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
Bisikleti sürmeden önce tekerleklerin emniyetli şekilde bağlanmış olduğunu kontrol edin.
Eğer tekerlekler herhangi bir şekilde gevşekse, bisikletten çıkarak ciddi yaralanmaya
neden olabilirler.
Zinciri herhangi bir hasara (deformasyon veya çatlama), atlamaya veya kasıtsız vites
değişimi gibi başka anormalliklere karşı kontrol edin. Herhangi bir sorun tespit ederseniz
satıcı veya dağıtıcıya danışın.
Zincir kırılabilir ve düşmenize neden olabilir.
Sürüş sırasında elbise kenarlarınızın zincire takılmamasına dikkat edin. Aksi takdirde
bisikletten düşebilirsiniz.
9
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Çoklu vites değiştirme fonksiyonu hakkında
Bu sistemi E-TUBE PROJECT'e bağlayarak ve [Multi shift mode setting] ayarını [ON] olarak
ayarlayarak vites düğmesine bastığınızda sürekli vites değiştirebilirsiniz. Bu ayarı
değiştirirken bu bayi el kitabındaki “E-TUBE PROJECT'de yapılandırılabilir öğeler”
bölümünü dikkatlice okuyun.
Vites değiştirme aralığı
[Gear-shifting interval] E-TUBE PROJECT'de çoklu vites değiştirme fonksiyonu ayarı olarak
beş seviyeden birine ayarlanabilir: [Very Fast], [Fast], [Normal], [Slow] veya [Very Slow]
(Varsayılan: [Normal]).
Daha hızlı [Gear-shifting interval] ayarı daha hızlı vites değiştirme sağlar. Sürücü sürüş
koşullarındaki değişikliklere göre sürüş hızını ve ön aynakol dişlisinin dönüş hızını
(aşağıda “kadans”) ayarlayabilir.
Bununla birlikte, sistem hızlı bir vites değiştirme aralığına ayarlandığında bir vites
değiştirme işlemi yetersiz bir kadansta gerçekleştirilirse zincir, arka değiştiricinin
hareketini takip edemeyebilir ve aşağıdaki sorunlara yol açabilir.
Zincir kaset dişli dişinin ucu üzerinden kayabilir
Kaset dişli deforme olabilir
Zincir kırılabilir
Vites değiştirme aralığının özelliklerini tam olarak anlayın ve ardından vites değiştirme
aralığını arazi ve sürücünün sürüş tarzı gibi sürüş koşullarına göre ayarlayın.
Vites
değiştirme
aralığı
Avantajlar Sakıncalar
Hızlı ayar
Hızlı çoklu vites değiştirme
yapılabilir
Sürücü sürüş koşullarındaki
değişikliklere göre kadansı ve sürüş
hızını hızlı bir şekilde ayarlayabilir
Vites değiştirirken yüksek bir kadans
gerekir
İstenmeyen aşırı vites değiştirme
kolayca meydana gelebilir
Yavaş ayar
Vites değişimi güvenilir bir şekilde
yapılabilir
Vites değişimi biraz zaman alır
Lityum iyonlu pil
Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil bağlantı uçlarının ıslanmasına izin
vermeyin. Aksi takdirde yangın, patlama, alev alma veya aşırı ısınma meydana gelebilir.
Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa pili kullanmayın. Aksi
takdirde yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir.
10
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Pili fırlatarak atmayın veya güçlü darbelere maruz bırakmayın. Aksi takdirde yangın,
patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir.
Sızıntılar, renk bozulması, deformasyon veya başka anormallikler oluşmuşsa pili
kullanmayın. Aksi takdirde yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana
gelebilir.
Pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa derhal temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı
cildinize zarar verebilir.
Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık
değerlerinde kullanmayın. Pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya
saklanırsa yangın, yaralanma veya çalışma sorunları oluşabilir.
1. Deşarj sırasında: -10°C-50°C
2. Şarj sırasında: 0°C-45°C
SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip)
Pil şarj süresi içinde tam olarak şarj olmazsa şarjı durdurun. Aksi takdirde yangın,
patlama, alev alma veya aşırı ısınma meydana gelebilir.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip)
Pil 4 saatten sonra tamamen şarj olmazsa şarjı durdurun. Aksi takdirde yangın, patlama,
alev alma veya aşırı ısınma meydana gelebilir.
Pil şarj cihazı/Pil şarj cihazı kablosu
SM-BCR1: SM-BTR1 için pil şarj cihazı
Elektrik prizine takarken veya çıkarırken elektrik fişinden tutun. Bu uyarıya dikkat
edilmemesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Aşağıdaki durum oluşursa cihazı kullanmayı bırakın ve satıcınız ile irtibata geçin. Yangın
veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
* Elektrik fişinden ısı veya kötü kokulu duman gelirse.
* Elektrik fişinin içinde bir bağlantı hatası varsa.
Elektrik prizini nominal kapasitesinin üzerinde cihazlarla zorlamayın ve sadece 100-240 V
AC'lik bir priz kullanın. Elektrik prizi, adaptör kullanan çok sayıda alet bağlanarak aşırı
yüklenirse yangına yol açan aşırı ısınma oluşabilir.
Elektrik kablosuna veya elektrik fişine hasar vermeyin. (Zarar vermeyin, üzerinde
değişiklik yapmayın, sıcak nesnelere yaklaştırmayın, kıvırmayın veya çekmeyin; üzerine
ağır nesneler koymayın veya sıkı bir şekilde birlikte sarmayın.) Hasarlı durumda
kullanılmaları halinde yangın, elektrik çarpması veya kısa devre oluşabilir.
Pil şarj cihazını, piyasada bulunan, deniz aşırı ülkelerde kullanım için tasarlanmış elektrik
transformatörleriyle (seyahat dönüştürücüleri) birlikte kullanmayın; bunlar pil şarj
cihazına hasar verebilir.
Elektrik fişinin prize iyice oturduğundan daima emin olun. Aksi takdirde yangın meydana
gelebilir.
11
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
SM-BCR2: SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A için pil şarj cihazı
Bilgisayar bağlantı cihazıyla birlikte verilen USB kablosunda başka herhangi bir USB
kablosu kullanmayın. Bu, ısınma nedeniyle bir şarj hatasına, yangına veya bilgisayara
bağlanamamaya neden olabilir.
Pil şarj cihazını bilgisayara bekleme modundayken bağlamayın. Bu, teknik özelliklere
bağlı olarak bir bilgisayar arızasına neden olabilir.
USB kablosunu veya şarj kablosunu bağlarken veya çıkarırken kablonun fişinden tutun.
Bu uyarıya dikkat edilmemesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Aşağıdaki durum oluşursa cihazı kullanmayı bırakın ve satıcınız ile irtibata geçin. Yangın
veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
* Elektrik fişinden ısı veya kötü kokulu duman gelirse.
* Elektrik fişinin içinde bir bağlantı hatası varsa.
Bir USB bağlantı noktası kullanılarak AC adaptörle şarj edilirken yıldırım düşerse cihaza,
bisiklete veya AC adaptöre dokunmayın. Yıldırım etkisiyle elektrik çarpması meydana
gelebilir.
5,0 V DC gerilime ve 1,0 A DC veya daha yüksek akıma sahip USB portlu bir AC adaptör
kullanın. 1,0 A DC'den düşük bir akım kullanılırsa bir şarj hatası oluşabilir veya AC
adaptör ısınarak bir yangına neden olabilir.
Kabloyu bir bilgisayar USB portuna bağlarken USB hub kullanmayın. Bu, aşırı ısınma
nedeniyle şarj hatasına veya yangına neden olabilir.
Şarj kablosuna zarar vermemeye dikkat edin. (Zarar vermeyin, üzerinde değişiklik
yapmayın, sıcak nesnelere yaklaştırmayın, kıvırmayın veya çekmeyin; üzerine ağır
nesneler koymayın veya sıkı bir şekilde birlikte sarmayın.) Hasarlı durumda kullanılmaları
halinde yangın, elektrik çarpması veya kısa devre oluşabilir.
Fren
Modele bağlı olarak her bisiklette kullanım biraz farklı olabilir. Bu nedenle (fren kolu
kuvveti ve bisiklet kontrol özellikleri dahil) uygun fren yapma tekniğini ve bisikletinizin
çalışma şeklini öğrendiğinizden emin olun. Bisikletinizin fren sistemini uygun şekilde
kullanmamanız kontrolünüzü kaybederek veya düşerek ciddi şekilde yaralanmanıza
neden olabilir. Doğru kullanım için bisiklet bayisine danışın veya bisikletinizin kullanım
kılavuzuna bakın. Aynı zamanda sürüş, frenleme vb. için alıştırma yapmanız önemlidir.
Ön fren çok güçlü uygulanırsa ön tekerlek kilitlenebilir ve bisiklet öne doğru devrilerek
ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Bisikleti sürmeden önce daima ön ve arka frenlerin doğru şekilde çalıştığından emin olun.
Gerekli frenleme mesafesi yağmurlu havada daha uzun olacaktır. Hızınızı azaltın ve
frenleri erken ve nazikçe uygulayın.
12
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Yol yüzeyi ıslaksa lastikler daha kolay kayabilir. Lastiklerin kayması bisikletten düşmenize
neden olabilir; bu duruma meydan vermemek için hızınızı azaltın ve frenleri erken ve
nazikçe uygulayın.
Hidrolik disk fren
Lütfen, parmaklarınızı döner disk fren rotorundan uzak
tutmaya dikkat edin. Disk fren rotoru, hareket halindeyken
disk açıklıklarında parmaklarınızı ciddi şekilde
yaralayabilecek keskinliğe sahiptir.
Kaliperler ve disk fren rotoru frenler çalışırken ısınır; bu nedenle, sürüş sırasında veya
bisikletten indikten hemen sonra bu parçalara dokunmayın. Aksi takdirde elleriniz
yanabilir.
Disk fren rotoruna veya fren pabuçlarına yağ veya gres bulaştırmamaya dikkat edin. Aksi
takdirde frenler doğru şekilde çalışmayabilir.
Fren pabuçlarına yağ veya gres bulaşmışsa satıcı veya dağıtıcıya danışın. Aksi takdirde
frenler doğru şekilde çalışmayabilir.
Fren çalışırken ses çıkıyorsa fren pabuçları kullanım limitine
kadar aşınmış olabilir. Fren sistemi sıcaklığının yeterince
düştüğünden emin olun ve ardından fren pabucu
kalınlığını kontrol edin. Kalınlık 0,5 mm veya daha azsa
fren pabucu yenisiyle değiştirilmelidir. Satıcı veya dağıtıcıya
danışın.
0,5 mm2 mm
Disk fren rotoru çatlamış veya deforme olmuşsa derhal frenleri kullanmayı bırakın ve
satıcı veya dağıtıcıya danışın.
Disk fren rotoru 1,5 mm kalınlığa kadar veya daha fazla aşınırsa veya alüminyum yüzey
görünür hale gelirse derhal frenleri kullanmayı bırakın ve satıcı veya dağıtıcıya danışın.
Disk fren rotoru kırılabilir ve bisikletten düşmenize neden olabilir.
Frenlerin sürekli olarak uygulanması halinde buhar kabarcığı oluşumu oluşabilir; lütfen
bunu yapmaktan kaçının.
Buhar kabarcığı oluşumu, fren sistemi içindeki yağın ısınmasıyla fren sistemi içindeki su
veya hava kabarcıklarının genişlemesi nedeniyle oluşur. Bu, fren kolu kursunda ani bir
artışa yol açabilir.
Bu disk fren, ters dönmüş bisikletle çalışmak için tasarlanmamıştır. Bisiklet ters çevrilirse
veya yana yatırılırsa fren doğru şekilde çalışmayabilir ve ciddi kazaya sebebiyet verebilir.
Bisikleti sürmeden önce, frenlerin normal şekilde çalıştığından emin olmak için fren
koluna birkaç kez basın. Frenler normal şekilde çalışmazsa frenleri kullanmayı bırakın ve
satıcı veya dağıtıcıya danışın.
13
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Fren koluna bastığınızda direnç hissetmiyorsanız derhal frenleri kullanmayı bırakın ve
satıcı veya dağıtıcıya danışın.
Sıvı sızıntıları oluşursa derhal frenleri kullanmayı bırakın ve satıcı veya dağıtıcıya danışın.
Bisiklete montaj ve bakım için:
Vites düğmesi çalıştırıldığında, ön değiştiriciyi kontrol eden güçlü motor durmaksızın
vites konumuna çalışacaktır, bu nedenle parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin.
Hidrolik disk fren
Lütfen, tekerleği takarken veya tekerleğe bakım yaparken
parmaklarınızı döner disk fren rotorundan uzak tutmaya
dikkat edin. Disk fren rotoru, hareket halindeyken disk
açıklıklarında parmaklarınızı ciddi şekilde yaralayabilecek
keskinliğe sahiptir.
Disk fren rotoru çatlarsa veya deforme olursa disk fren rotorunu yenisiyle değiştirin.
Disk fren rotoru 1,5 mm kalınlığa kadar aşınırsa veya alüminyum yüzey bir tarafından
görünür hale gelirse disk fren rotorunu yenisiyle değiştirin.
Fren sisteminin bakımına başlamadan önce fren sisteminin yeterince soğuduğundan emin
olun.
Sadece orijinal SHIMANO mineral yağı kullanın. Başka yağ tiplerinin kullanılması frenin
çalışmasıyla ilgili sorunlara ve buhar kabarcığı oluşumuna neden olabilir veya fren
sistemini kullanılmaz hale getirebilir
Sadece kutusu yeni açılmış olan yağı kullanın; hava alma nipelinden akıtılmış olan yağı
tekrar kullanmayın. Eski veya kullanılmış yağlar, fren sisteminde buhar kabarcığı
oluşumuna yol açabilecek su içerebilir.
Fren sistemine su veya hava kabarcıkları girmemesine dikkat edin. Aksi takdirde buhar
kabarcığı oluşumu meydana gelebilir. Rezervuar tankının kapağını çıkarırken özellikle
dikkatli olun.
Fren hortumunun uzunluğunu ayarlamak için hortumu keserken veya fren hortumunu
soldan sağa veya sağdan sola değiştirirken, “Mineral yağ ekleme ve havanın alınması”
bölümündeki adımlara göre hortumdaki havayı aldığınızdan emin olun.
14
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Bisiklet ters çevrildiğinde veya yana yatırıldığında fren sisteminin rezervuar tankında
hava kabarcıkları bulunabilir ve hava alma vidası kapatıldığında burada kalmaya devam
edebilir veya uzun süre kullanımlarda fren sisteminin çeşitli kısımlarında birikebilir. Bu
disk fren sistemi, ters dönmüş bisikletle çalışmak için tasarlanmamıştır. Bisiklet ters çevrilir
veya yana yatırılırsa rezervuar tankı içindeki hava kabarcıkları fren kolları yönünde
hareket edebilir ve bu durumda bisiklete binilirse frenler çalışmayabilir ve ciddi tehlikeye
sebebiyet verebilir. Bisiklet ters çevrilmiş veya yana yatırılmışsa bisikleti sürmeden önce
fren kolunu birkaç defa hareket ettirerek frenlerin normal şekilde çalıştığından emin
olun ve frenler normal şekilde çalışmıyorsa aşağıdaki prosedüre göre ayarlayın.
Fren koluna basıldığında fren çalışmıyor gibi görülüyorsa (gevşekse)
Fren kolunun hava alma kısmını yere paralel olacak şekilde ayarlayın ve daha sonra fren
koluna birkaç defa yavaşça basarak hava kabarcıklarının rezervuar tankına dönmesini
bekleyin.
Fren kolu hala gevşekse havasını alın (“Mineral yağ ekleme ve havanın alınması”
bölümüne bakın).
Hazne üzerindeki çabuk bağlantı kolu disk fren rotoruyla aynı taraftaysa tehlikeli şekilde
birbirleriyle temas edebilirler; bu nedenle temas etmediklerinden emin olun.
SHIMANO disk fren sistemleri tandem tipi bisikletlerle uyumlu değildir. Tandem tipi
bisikletler daha ağır olduklarından, fren çalışması sırasında fren sistemi üzerindeki yük
artar. Hidrolik disk frenler tandem tipi bisikletlerle kullanılırsa yağ sıcaklığı çok yükselir ve
fren hortumlarında buhar kabarcığı oluşumu veya kırılmalar oluşarak frenlerin arıza
yapmasına neden olabilir.
Fren kaliperini civata tespit pimleri kullanarak
takarken uygun uzunlukta montaj civataları
kullandığınızdan emin olun.
Aksi takdirde civata tespit pimleri emniyetli
şekilde bağlanmayabilir ve civatalar düşebilir.
Civata tespit pimi
Fren hortumu
Fren hortumunu fren ünitesine taktıktan, orijinal SHIMANO mineral yağı ilave ettikten ve
hava kabarcıklarını aldıktan sonra, frenlerin normal şekilde çalışıp çalışmadığını ve
hortumdan veya sistemden sıvı sızıntıları olup olmadığını kontrol etmek için fren koluna
birkaç kez basın.
15
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Bağlantı parçası sadece bu fren hortumu içindir. Aşağıdaki tabloya göre uygun bir
bağlantı parçası kullanın. Fren hortumuyla uyumlu olmayan bir bağlantı parçasının
kullanılması sıvı sızıntılarına neden olabilir.
Model numarası Uzunluk Renk
SM-BH90-JK-SSR 11,2 mm Gümüş
Yeniden takarken zeytin veya bağlantı parçasını tekrar kullanmayın. Hasar gören veya
yeniden kullanılan bir zeytin veya bağlantı parçası, emniyetli bir fren hortumu bağlantısı
sağlamayabilir ve fren hortumunun fren bacaklarından veya fren kolundan çıkmasına
neden olabilir.
Fren hortumu bağlantısı ayrılırsa frenlerin aniden çalışmaması tehlikesi söz konusu
olacaktır.
Kesme ucu
Bağlantı civatası
Fren hortumu
Zeytin
Bağlantı
parçası
Fren hortumunu, kesme ucu hortumun uzunluk doğrultusuna dik olacak şekilde kesin.
Fren hortumu açılı olarak kesilirse sıvı sızıntıları oluşabilir.
90°
Gidonlarla ilgili dikkat edilecek noktalar
EW-RS910 (Yerleşik gidon boynuzu tipi)
Kol iç çapı: ø20,5-21,5 mm
Kol dış çapı: ø23,8-24,2 mm
DİKKAT
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Lityum iyonlu pil
Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın.
16
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip)
Pili uzun bir süre kullanmayacaksanız çıkarın ve saklamadan önce şarj edin.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip)
Pili uzun bir süre kullanmayacaksanız, saklamadan önce şarj edin.
Pil şarj cihazı/Pil şarj cihazı kablosu
SM-BCR1: SM-BTR1 için pil şarj cihazı
Pil şarj cihazını temizlemeden önce elektrik fişini elektrik prizinden çıkarın.
SM-BCR2: SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A için pil şarj cihazı
Bakım yaparken USB kablosunu veya şarj kablosunu çıkarın.
Hidrolik disk fren
Orijinal SHIMANO mineral yağı hakkında uyarılar
Gözlerle temas halinde tahriş oluşabilir. Gözlerle temas durumunda derhal suyla yıkayın
ve acil tıbbi yardım alın.
Ciltle temas döküntülere ve rahatsızlık hissine neden olabilir. Ciltle temas halinde,
sabunlu suyla iyice yıkayın.
Orijinal SHIMANO mineral yağı buğusunun veya buharının solunması mide bulantısına
neden olabilir. Respiratör tipi bir maske kullanarak burnunuzu ve ağzınızı kapatın ve
işlemi iyi havalandırılan bir yerde yapın. Orijinal SHIMANO mineral yağı buharının
solunması halinde, derhal temiz havalı bir yere çıkın ve üzerinize bir battaniye örtün.
Vücudunuzu sıcak ve sakin tutarak tıbbi destek isteyin.
Alışma süresi
Disk frenlerin bir alışma süresi vardır. Alışma süresi ilerledikçe fren kuvveti kademeli
olarak artar. Alışma süresi boyunca frenleri kullanırken fren kuvvetindeki bu tip artışlara
dikkat edin.
Bisiklete montaj ve bakım için:
Hidrolik disk fren
Orijinal SHIMANO mineral yağının kullanımı
Gözlerle temas halinde tahriş oluşabilir. Kullanım sırasında koruyucu gözlük kullanın ve
gözle temasından kaçının.
Gözlerle temas durumunda derhal suyla yıkayın ve acil tıbbi yardım alın.
Ciltle temas döküntülere ve rahatsızlık hissine neden olabilir. Kullanım sırasında eldiven
giyin.
Ciltle temas halinde, sabunlu suyla iyice yıkayın.
17
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Bir şey içmeyin. Bu, kusmanıza veya ishal olmanıza neden olabilir.
Çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
Mineral yağ kabını kesmeyin, ısıya yaklaştırmayın, kaynak yapmayın veya basınç
uygulamayın; bu, patlamaya veya yangına neden olabilir.
Kullanılmış Yağın Atılması: Atma işlemi için bölgesel ve/veya ülke genelinde geçerli
yasalara uyun.
Depolama yöntemi: İçerisine yabancı nesneler ve nem girmesini engellemek için kabı
kapalı tutun ve doğrudan güneş ışığı ve ısıya maruz kalmayan serin ve karanlık bir yerde
saklayın.
Isıdan veya alevden uzak tutun, Petrol Sınıfı III, Tehlike seviyesi III
Fren hortumu
Fren hortumunu keserken yaralanmaya sebebiyet vermemek için bıçağı dikkatli şekilde
kullanın.
Zeytinden kaynaklanabilecek yaralanmadan kaçınmaya dikkat edin.
NOT
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Vites değişimi ile ilgili düğme işlemleri yaparken krank kolunu döndürdüğünüzden emin
olun.
Bu küçük bir su geçirmez konektördür, bu nedenle elektrik kablosunu çok sık bağlamayın
ve bağlantısını kesmeyin. Aksi takdirde fonksiyonu bozulabilir.
E-TUBE portu alanına su girmemesine dikkat edin.
Komponentler yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su
geçirmez olarak tasarlanmıştır; bununla birlikte kasıtlı olarak suya sokmayın.
Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi
durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir.
Vites değiştirme işlemleri sırasında krankı döndürmeye devam edin.
Ürünü dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının.
Ürünleri temizlemek için tiner veya benzeri maddeler kullanmayın. Bu maddeler
yüzeylere hasar verebilir.
Vites değiştirme işlemleri sırasında zorlanma hissediliyorsa değiştiriciyi yıkayın ve tüm
hareketli parçaları yağlayın.
18
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Mıknatıslı nesnelerden uzak tutun. Bu uyarıya riayet edilmezse cihazın çalışmasında
sorunlar meydana gelebilir.
Üründe mıknatıs bulunuyorsa belirtilen konuma takmak için verilen mıknatısı kullanın.
Komponent yazılımının güncellemeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere
SHIMANO web sitesinden ulaşabilirsiniz.
Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili
değildir.
Lityum iyonlu pil
Lityum iyonlu piller geri dönüştürülebilir değerli kaynaklardır.
Kullanılmış piller hakkında bilgi için satıcı veya dağıtıcı ile irtibata geçin.
Şarj işlemi, kalan şarj miktarına bakmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir. Pili
tamamen şarj etmek için daima özel pil şarj cihazını kullanın.
Ürünü satın aldığınızda pil tamamen şarj edilmemiştir. Bisikleti sürmeden önce, pili
tamamen şarj ettiğinizden emin olun.
Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Pili şarj etmeden bırakırsanız
bozulacaktır.
Pil, tükenir bir malzemedir. Pil, tekrarlanan kullanımla birlikte şarj kapasitesini azalarak
kaybeder. Pilin kullanılabildiği süre büyük ölçüde azalırsa muhtemelen kullanım ömrünü
tamamlamıştır ve yeni bir pil satın almanız gerekecektir.
Pilin ömrü; saklama yöntemi, kullanım koşulları, ortam ve pil takımının bireysel özellikleri
gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterecektir.
Pili uzun bir süre saklayacaksanız, pilin kullanım ömrünü uzatmak için pili doluluk düzeyi
%50 veya daha fazlayken veya yeşil gösterge yanarken çıkarın; ayrıca pili yaklaşık her altı
ayda bir şarj etmeniz tavsiye edilir.
Saklama sıcaklığı yüksekse pilin performansı düşer ve kullanım süresi azalır. Pili uzun bir
saklama süresinden sonra kullanacaksanız, doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz
kalmayacağı kapalı bir yerde saklayın.
Ortam sıcaklığı düşükse pilin kullanım süresi kısalacaktır.
19
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip)
Pili saklamak için pili bisikletten çıkarın ve ilk önce terminal kapağını takın.
Şarj süresi yaklaşık 1,5 saattir. (Gerçek sürenin pilde kalan şarj miktarına bağlı olarak
değişeceğini unutmayın.)
Pilin takılması veya çıkarılması zorsa kenardaki O-halkasına temas eden parçaya belirtilen
gres yağından (yüksek kaliteli gres) uygulayın.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip)
Pili saklamak için bisikletten çıkardıktan sonra bir priz kapatma fişi takın.
USB portlu bir AC adaptörün şarj süresi yaklaşık 1,5 saat ve bilgisayar USB portuyla
kullanılan AC adaptörün şarj süresi yaklaşık 3 saattir. (Gerçek sürenin pilde kalan şarj
miktarına bağlı olarak değişeceğini unutmayın. AC adaptörün spesifikasyonlarına bağlı
olarak, AC adaptörle şarj işlemi bilgisayar ile şarj etme kadar (yaklaşık 3 saat) süre
gerektirebilir.)
Pil şarj cihazı/Pil şarj cihazı kablosu
Bu cihazı kullanma talimatlarına uygun şekilde kullanın. Fiziksel, algısal veya zihinsel
yetenekleri zayıf veya tecrübesiz veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişilerin ve çocukların
ürünü kullanmasına izin vermeyin.
Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin.
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi
Bu sembol sadece Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir.
Atma hakkında tavsiye için satıcı veya dağıtıcı ile irtibata geçin.
Yağmura veya rüzgara maruz bırakmamak için pili kapalı bir mekanda şarj edin.
Açık havada veya yüksek rutubetli ortamlarda kullanmayın.
Pil şarj cihazını kullanırken tozlu yerlere koymayın.
Pil şarj cihazını kullanırken masa gibi dengeli bir yüzey üzerine yerleştirin.
Pil şarj cihazı veya kablosu üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin.
Kabloları demet yapmayın.
Pil şarj cihazını taşırken kablolarından tutmayın.
Kabloları fazla germemeye dikkat edin.
Pil şarj cihazını yıkamayın ve deterjanla silmeyin.
20
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
SM-BCR2: SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A için pil şarj cihazı/bilgisayar bağlantı cihazı
Bilgisayar bağlantı cihazını USB hub gibi bir ara cihaz kullanmadan doğrudan bilgisayar
üzerindeki USB portuna bağlayın.
Bilgisayar bağlantı cihazı ve kablo bağlıyken bisikleti sürmeyin.
Aynı üniteden iki veya daha fazlasını aynı bağlantı noktasına bağlamayın. Bu yapılmazsa
üniteler hatalı çalışabilir.
Ünite tanıma işlemi devam ederken veya tanıma işlemi tamamlandıktan sonra üniteleri
tekrar bağlamayın. Bu yapılmazsa üniteler hatalı çalışabilir.
Üniteleri bağlarken ve bağlantısını keserken E-TUBE PROJECT kullanım kılavuzunda
verilen prosedürleri kontrol edin.
Tekrarlanan bağlama ve bağlantısını kesme işlemlerinden sonra bilgisayar bağlantı
kablosunun sıkılığı zayıflayacaktır. Bu durumda kabloyu değiştirin.
İki veya daha fazla bilgisayar bağlantı cihazını aynı anda bağlamayın. İki veya daha fazla
bilgisayar bağlantı cihazı bağlanırsa doğru çalışmayacaktır. Ayrıca, çalışma hataları
oluşursa bilgisayarın yeniden başlatılması gerekebilir.
Bilgisayar bağlantı cihazları pil şarj cihazı bağlıyken kullanılamaz.
Arka değiştirici
Vites değiştirme işlemleri sırasında zorlanma hissediliyorsa değiştiriciyi yıkayın ve tüm
hareketli parçaları yağlayın.
Zincir atlamaya devam ederse satıcınızdan dişlileri ve zinciri değiştirmesini isteyin.
Makaralarda çok ses çıkmasına neden olan büyük bir boşluk varsa satıcınızdan makaraları
değiştirmesini isteyin.
Dişliler periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkanmalıdır. Ayrıca, zincirin doğal bir
deterjanla yıkanarak yağlanması, dişlilerin ve zincirin ömrünü uzatmanın etkili bir
yoludur.
Bağlantılardaki gevşeklik vites değişim ayarları yapılamayacak kadar yüksekse değiştiriciyi
değiştirin.
Hidrolik disk fren
Bisiklet tekerleği çıkarıldığında, pabuç ara parçalarının takılması tavsiye edilir. Tekerlek
çıkarılırken fren koluna basmayın. Pabuç ara parçaları takılı olmadan fren koluna basılırsa
piston normalden daha fazla çıkıntı yapacaktır. Bu gerçekleşirse satıcınızla irtibata geçin.
Fren sisteminin temizleme ve bakım işlemlerini yaparken sabunlu su veya kuru bir bez
kullanın. Piyasada satılan fren temizlik maddeleri veya susturucu maddeler kullanmayın;
bunlar conta vb. parçalara zarar verebilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Shimano SM-EW90 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual