Iqua BHS-333 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mobil kulaklıklar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bluetooth
®
Wireless Headset
BHS -333
User Guide
BHS-333_Headset_UG.fm Page 1 Tuesday, April 3, 2007 4:43 PM
2
t
c
u
d
o
r
p
e
h
t
f
o
we
i
v
r
e
v
O
eg
akcap sela
s
eht
f
o stnetn
oC
d
tL
a
uq
I
7
0
0
2
© th
g
i
r
y
poC
2
e
gaP
m
f.G
U
_
t
e
s
da
eH
_
333
-
S
H
B MP 34:
4
70
0
2
,3
lirpA
,y
ad
s
e
uT
EN
3
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Product Specifications
Model: BHS-333
Size: 48 (L) x 19 (W) x 13 (H) mm
Weight: 10 g
Talk time: Up to 6 hours
Standby time: Up to 150 hours
Charging time: Within 2 hours
Battery type: Rechargeable battery with 2.0 mm jack connector
Bluetooth Standard: Bluetooth 2.0 EDR
Supported Bluetooth profiles: Handsfree 1.5 and Headset 1.1
Connection: Point-to-point
Paired devices: Up to 8, one at a time
Operating distance: 10 meters
Operating temperature range: 0 ºC to 50 ºC
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 3 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
BHS-333_Headset_UG.fm Page 4 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
Contents
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
4
English ............................................................................................................... 5
Suomi ................................................................................................................. 13
Svenska ............................................................................................................. 21
Norsk ................................................................................................................. 29
Dansk ................................................................................................................ 37
Deutsch ............................................................................................................. 45
Nederlands ....................................................................................................... 55
Français ............................................................................................................ 65
Español ............................................................................................................. 75
Português .......................................................................................................... 85
Italiano ............................................................................................................ 93
Türkçe ............................................................................................................. 101
9
1
Ελληνικα ......................................................................................................... 10
Русский ........................................................................................................... 1 9
EN
5
Copyright © 2007 Iqua Ltd
General Information
Thank you for purchasing Iqua BHS-333 Wireless Bluetooth
®
Headset. Your new device is a
stylish product that enables you to communicate comfortably with compatible mobile phones
that support Bluetooth wireless technology.
Overview of the product
See page 2
1. Multifunction -button
Handling call functions
2. Indicator Light
Status indication with green light
3. Charger connector
4. Earpiece
5. Microphone
Sales package contents
See page 2
6. Headset
7. Wall charger
8. User guide
9. Two earplugs (one on headset)
10. Earhook
(available in selected markets)
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 5 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
6
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Getting Started
Charging the battery
Before using BHS-333, you must charge it for approximately 2 hours. When the battery is fully
charged, it provides up to 6 hours of talk time and up to 150 hours of standby time.
Always use the charger provided in the sales package.
1. Connect the charger cable to BHS-333.
2. Plug the charger into a wall socket. The green light will turn on.
3. When the battery is fully charged, the green light will turn off.
Switching on and off
To switch on BHS-333
When the headset is powered off, press the Multifunction -button until you can hear a sound
and the green light flashes.
To switch off BHS-333
When the headset is powered on, press and hold the Multifunction -button until you can hear
ascending sound and the green light flashes once and turns off.
Pairing the Bluetooth headset to a Bluetooth mobile phone
Pairing is the process for linking BHS-333 with your Bluetooth enabled mobile phone.* After
this process is completed, you can use the BHS-333 with the paired mobile phone. If you want
to use the bhs-333 with another mobile phone, you must repeat the pairing process. Even
though BHS-333 can be paired with up to 8 compatible phones it can only be connected to
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 6 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
EN
7
Copyright © 2007 Iqua Ltd
one phone at a time. Once it is paired with 8 phones, the 9th paired device will replace the 1st
paired device.
1. When the headset is powered off, press and hold the Multifunction -button until you can
hear two high sounds and the green light starts flashing rapidly.
2. Release the button. BHS-333 is now in pairing mode, waiting for your mobile phone to
contact it.
3. Complete the pairing with your mobile phone. Please refer your mobile phone manual for
details on how to search and pair. When phone has found the headset, it will show Iqua
BHS-333 on its screen. In order to pair with the phone, enter the PIN code 0000.
4. After pairing, BHS-333 will automatically connect to your mobile phone. After pairing, some
phones do not automatically connect to the headset. If this is the case, please ensure that
you connect the phone to the headset (please refer to your mobile phone manual). Once
pairing and connection are completed, the green light flashes twice every 5 seconds.
If the headset is turned on within 10 meters from several paired phones, the headset will try
to connect to the last connected phone within 10 seconds. If the headset does not connect to
the last connected phone (for example, the paired phone is turned off or it rejects the
connection), the green light will be flashing once every 3 seconds indicating it is powered on
but there is no Bluetooth connection.
* For latest compatibility information please visit www.iqua.com
Disconnecting BHS-333 and your phone
Easiest way to disconnect BHS-333 and you phone is simply switch off the BHS-333.
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 7 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
8
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Reconnecting the paired headset to a compatible phone
To reconnect the BHS-333 to the last connected phone, simply switch on the headset and it
will automatically connect to your phone.
Call Functions
Answer a call
When there is an incoming call, you can hear a ringing tone through the headset. Press the
Multifunction -button briefly to answer the call. You will hear a sound once the call is answered.
End a call
To end an active call, press shortly the Multifunction -button. You will hear a sound when the
call is ended.
Reject a call
When you receive an incoming call that you do not want to answer, press and hold the
Multifunction -button to reject.
Redial the last dialed number (when supported by the phone)
To place a call to the last dialed number, double press the Multifunction- button when there
is no call in progress. You will hear a high sound when the call is dialed. Please note some
phone models do not support redial.
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 8 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
EN
9
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Voice dialing (when supported by the phone)
To activate the voice dialing feature of your phone, press the Multifunction -button briefly
when there is no call in progress. You can hear a high sound, which indicates that you can.
speak the voice tag. Refer to the mobile phone manual for details. Please note some phone
models do not support voice dialing.
Reset hardware
To reset the hardware, plug in the power connector. Please notice that pairing information will
not be erased.
Light indication summary
The BHS-333’s LED light is green and usually accompanied by a sound signal.
Power on but no Bluetooth connection Green light flashes once every 3 seconds
Bluetooth connection on Green light flashes twice every 5 seconds
Battery low Green light flashes twice every 3 seconds,
and a low sound is played
Battery charging Green light is on continuously
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 9 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
10
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Power Management
This product is powered by a built-in rechargeable battery which cannot be changed. Do not
attempt to replace the battery. Rechargeable battery can be charged and discharged
hundreds of times, but it will eventually wear out. After a period of time that will vary depending
on the use and usage conditions, you may find that the built-in battery will power your product
for only a couple of hours requiring you to charge more frequently.
Do charge your device only with the charger provided in the sales package. Unplug the
charger when not in use. Do not leave the device connected to the charger for longer period
than needed, since overcharging may shorten the battery lifetime.
If left unused a fully charged battery will discharge itself over time.
Temperature extremes may affect the ability of the battery to charge. Always try to keep the
device between 15 °C and 25 °C (59 °F and 77 °F). Leaving the device in hot or cold places,
such as in closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of
the battery. A device with hot or cold battery may not work for a while even when the battery
is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below
freezing. Do not charge in humid environment.
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 10 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
EN
11
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Care and Maintenance
Do not expose the device to liquid, moisture or humidity as it is not waterproof.
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic
components can be damaged.
Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic
devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature,
moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards
and fine mechanics.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses.
Do not expose your device to contact with sharp objects as this will cause scratches and
damage.
Do not stick anything inside the device as this may damage internal components.
Do not dismantle the device or the charger as they do not contain serviceable parts and
taking apart the device may expose you to dangerous voltages or other hazards.
Act according to your local rules and do not dispose of this product as part of your
normal household waste. Follow the applicable separate collection system for
electrical and electronic products.
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 11 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
12
Copyright © 2007 Iqua Ltd
How to get service for my IQUA Product?
If you believe that you are entitled to a repair or replacement of your IQUA Product based on
your statutory rights under the applicable national laws relating to the sale of consumer
products or warranty given by the retailer, who has sold the IQUA Product to you, please
contact your retailer.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Iqua Ltd., declare under our sole responsibility, that the product, BHS-333, conforms with
the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC. A copy of the Declaration of
Conformity can be found at http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such
marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their respective
owners.
Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption
of data, for any loss of profit, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings
increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages
howsoever caused.
BHS-333_Headset_UG_EN.fm Page 12 Wednesday, April 25, 2007 12:39 AM
BHS-333_Headset_UG.fm Page 4 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
Yleistietoa
Kiitos että valitsit Iqua BHS-333 langattoman Bluetooth® kuulokesetin. Uusi
laitteenne on tyylikäs tuote jolla voit vaivattomasti kommunikoida yhteenkäyvien
matkapuhelimien kanssa jotka tukevat Bluetooth langatonta teknologiaa.
Tuotteen yleisesitys
Katsosivu2
Puhelu toimintojen käyttö
Toimintatilan osoitus vihreällä valolla
1. Monitoiminäppäin 1.
2. Merkkivalo
3. Latausliitäntä
4. Kuulokesetin kuuloke
5. Mikrofoni
Ostopakkauken sisältö
6. Kuulokesetti
7. Seinälaturi
8. Käyttöopas
9. Kaksi korvakuulokkeiden suojusta
10. Korvasanka
Katsosivu2
(Yksi laitteessa)
(tarjolla tietyillä markkinoilla)
13
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
FI
BHS-333_Headset_UG.fm Page 5 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
Aloitus ja aktivointi
Akun lataus
Virran kytkeminen ja katkaiseminen
Virran kytkeminen BHS-333:een
Virran katkaiseminen BHS-333:sta
Bluetooth kuulokesetin ja Bluetooth matkapuhelimen pariliittäminen
Ennen kuin käytät BHS-333:a ensimmäisen kerran, sinun tulee ladata akkua noin 2 tuntia.
Täyteenladatun akun puheaika on enintään 6 tuntia ja valmiusaika jopa 150 tuntia. Käytä
aina myyntipakkauksen mukana toimitettua laturia.
1. Kytke laturin johto BHS-333:een.
2. Kytke laturi pistorasiaan. Vihreä merkkivalo syttyy.
3. Kun akku on latautunut täyteen, vihreä merkkivalo sammuu.
Virran ollessa poiskytkettynä, pidä monitoiminäppäintä painettuna kunnes kuulet äänimerkin
ja vihreä merkkivalo syttyy
Virran ollessa kytkettynä, pidä monitoiminäppäintä painettuna, kunnes kuulet nousevan
äänimerkin ja vihreä merkkivalo vilkkuu kerran ja sammuu.
Pariliitoksen muodostaminen tapahtuu liittämällä BHS-333 Bluetooth yhteensopivan
matkapuhelimen kanssa. Kun liittäminen on tehty, voit käyttää BHS-333:a pariliitetyn
puhelimen kanssa. Halutessasi käyttää BHS-333:a jonkin muun puhelimen kanssa on tämä
pariliitos tehtävä uudelleen. Vaikka BHS-333 voidaan pariliittää jopa 8 yhteensopivaan
puhelimeen, voi sitä käyttää vain yhden puhelimen kanssa kerrallaan. Kun olet pariliittänyt 8
puhelimeen, 9 pariliittoinen puhelin korvaa ensimmäisen pariliitoksen.
14
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
BHS-333_Headset_UG.fm Page 6 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
1. Kun kuulokesetistä on katkaistu virta, pidä monitoiminäppäintä painettuna kunnes
kuulet kaksi korkeaa äänimerkkiä ja vihreä merkkivalo vilkkuu nopeasti.
2. Vapauta näppäin. BHS-333 on nyt pariliitostilassa, odottaen puhelimesi kontaktia.
3. Suorita loppuun puhelimesi pariliitos. Katso ystävällisesti puhelimesi
käyttöoppaasta neuvoja kuinka asetetaan puhelimesi etsintä ja pariliitos. Kun
puhelin on löytänyt laitteen, sen näytössä näkyy Iqua BHS-333. Pariliitoksen
aktivoimiseksi anna salasana 0000.
4. Pariliitoksen jälkeen BHS-333 automaattisesti muodostaa yhteyden
matkapuhelimeen. Joissain puhelimissa tämä yhteys ei automaattisesti muodostu
pariliitoksenkaan jälkeen. Tässä tapauksessa katso neuvoja puhelimen
käyttöoppaasta pariliitoksen suorituksen jälkeen. Kun pariliitos ja yhteyden
muodostaminen ovat onnistuneet, vihreä merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa joka
viiden sekunnin kuluessa.
Jos kuulokesetin virta on kytketty ja se on alle 10 metrin yhteydessä moneen
pariliitettyyn puhelimeen, kuulokesetti yrittää yhteyttä viimeisimpään puhelimeen
mihin se oli yhteydessä 10 sekunnin aikana. Jos 10 sekunnin kuluessa ei yhteyttä
synny viimeisimpään puhelimeen (esim. pariliitepuhelimen virta on kytketty pois tai
se hylkää yhteyden), vihreä merkkivalo alkaa vilkkua joka 3 sekunti osoittaen virran
olevan kytkettynä mutta Bluetooth-yhteyttä ei ole.
Helpoin tapa katkaista BHS-333:n ja puhelimesi välinen yhteys on katkaista BHS-
333:n virta.
* Uusimmat yhteensopivuustiedot löytyvät osoitteesta www.iqua.com
BHS-333:n ja matkapuhelimen välisen yhteyden katkaiseminen
15
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
FI
BHS-333_Headset_UG.fm Page 7 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
Pariliitetyn kuulokesetin ja yhteensopivan puhelimen jälleenkytkentä
Puheluun vastaaminen
Puhelun lopettaminen
Puhelun hylkääminen
Viimeisen numeron uudelleenvalinta (jos puhelimesi tukee sitä)
Voit yhdistää BHS-333:n viimeksi liitettyyn puhelimeen kytkemällä laitteeseen virran,
jolloin se muodostaa yhteyden automaattisesti.
Kun kuulet soittoäänen kuulokesetissä, voit vastata puheluun painamalla
nopeasti. Kuulet äänimerkin kun puheluun on vastattu.
Lopeta käynnissä oleva puhelu painamalla nopeasti . Kuulet
äänimerkin kun puhelu lopetetaan.
Kun et halua vastata puheluun, hylkää se painalla jonkin aikaa.
Kun haluat soittaa viimeiseen numeroon, paina kahdesti (jos
puhelu ei ole käynnissä). Kuulet korkean äänen soiton tapahtuessa. Huomioi että
kaikki puhelinmallit eivät tue uudelleenvalintaa.
Puhelutoiminnot
monitoiminäppäintä
monitoiminäppäintä
monitoiminäppäintä
monitoiminäppäintä
16
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
BHS-333_Headset_UG.fm Page 8 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
Äänivalinta (mikäli puhelimessa on tämä ominaisuus)
Laitteiston nollaus
Merkkivalojen yhteenveto
Aktivoidaksesi äänivalinnan, kun puhelua ei ole käynnissä, paina multinäppäintä
nopeasti. Kun kuulet korkean äänimerkin voit antaa äänikomennon. Lisätietoja
matkapuhelimen käyttöoppaassa. Huomioi että kaikki puhelinmallit eivät tue
äänivalintaa.
Jos haluat nollata laitteen, kytke se lataukseen. Huomioi että pariliitostiedot eivät
nollaudu.
BHS-333:n LED-merkkivalo on vihreä, ja merkkivaloon liittyy yleensä myös
äänimerkki.
Virta kytkettynä mutta ei Bluetooth-yhteyttä
Bluetooth-yhteys aktiivinen
Akun teho on loppumassa
Akku latautuu
Vihreä merkkivalo välkkyy joka 3 sekunti
Vihreä merkkivalo välkkyy kahdesti joka 5 sekunti
Vihreä merkkivalo välkkyy kahdesti joka 3
sekunti ja sitä säestää matala äänimerkki.
Vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti
17
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
FI
BHS-333_Headset_UG.fm Page 9 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
Virranhallinta
Tämä tuote saa virtansa sisäänrakennetusta akusta, jota ei voi vaihtaa. Älä yritä
vaihtaa akkua. Uudelleen ladattavan akun voi ladata ja purkaa satoja kertoja, mutta
jossakin vaiheessa se kuluu loppuun. Saatat huomata jossain vaihessa, että akkusi
teho riittää ainoastaan muutaman tunnin käyttöön ja joudut lataamaan sitä aina
useammin. Tämä riippuu käytöstä ja olosuhteista.
Lataa laitetta ainoastaan myyntipakkauksessa toimitetulla laturilla. Irrota laturi
pistorasiasta ja laitteesta kun sitä ei käytetä. Älä jätä laitetta laturiin kytketyksi
tarvittua pitemmäksi aikaa, koska ylilataaminen voi lyhentää sen käyttöikää.
Jos täyteen ladattua akkua ei käytetä, lataus purkautuu itsestään ajan myotä.
Äärimmäiset lämpötilat voivat vaikuttaa akun latauskykyyn. Säilytä laite
mahdollisuuksien mukaan 15- 25C lämpötilassa (59- 77F). Laitteen säilyttäminen
kylmässä tai kuumassa paikassa, kuten autossa kesällä tai talvella vaikuttaa
haitallisesti akun tehoon. Laite, jonka akkua on säilytetty kylmässä tai kuumassa, ei
ehkä tilapäisesti toimi, vaikka akku olisikin täyteen ladattu. Akun teho saattaa olla
erityisen heikko erittäin kylmässa lämpötilassa. Älä lataa akkua kosteissa
olosuhteissa.
18
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
BHS-333_Headset_UG.fm Page 10 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
Oikea käsittely ja huolto
Älä altista laitetta nesteille tai kosteudelle koska laite ei ole vedenpitävä.
Älä käytä tai säilytä laitetta pölyisessä tai likaisessa tilassa. Sen liikkuvat osat ja
elektroniikka komponentit saattavat vaurioitua.
Älä säilytä laitetta kuumassa tilassa. Korkea lämpötila voi lyhentää sähkölaitteen ikää,
vahingoittaa akkua ja taivuttaa tai sulattaa tiettyjä muoveja.
Älä säilytä laitetta kylmässä tilassa. Kun laitteen lämpötila palautuu normaaliksi, sen
sisälle voi muodostua kosteutta, joka saattaa vahingoittaa sähköpiirilevyjä.
Älä pudota, kolhi tai ravista laitetta. Kovakourainen käsittely voi vahingoittaa sisällä
olevia piirilevyjä ja hienomekaanisia osia.
Älä käytä vahvoja kemikaaleja, liuottimia tai puhdistusaineita laitteen puhdistukseen.
Käytä pehmeää, puhdasta ja kuivaa kangasta mahdollisten linssien puhdistukseen.
Varmista, ettei laite joudu kosketuksiin terävien esineiden kanssa, sillä ne voivat
naarmuttaa ja vaurioittaa laitetta.
Älä työnnä mitään laitteen sisälle sillä sen sisäosat voivat vaurioitua.
Älä yritä avata laitetta ja laturia, koska ne eivät sisällä huollettavia osia ja koska niiden
purkaminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun vaaran.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Toimi paikallisia säädöksiä noudattaen äläkä heitä tuotetta tavallisen
kotitalousjätteen sekaan. Noudata soveltuvaa elektronisten laitteiden ja
sähkölaitteiden erillistä lajittelujärjestelmää.
19
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
FI
BHS-333_Headset_UG.fm Page 11 Tuesday, April 3,2007 4:43 PM
IQUA-tuotteen huolto- ja takuupalvelut
Jos arvelet, että olet kulutushyödykkeiden myyntiin sovellettavien kansallisten lakien
takaamien lakisääteisten oikeuksiesi tai IQUA-tuotteen myyneen vähittäismyyjän
myöntämän takuun perusteella oikeutettu saamaan IQUA-tuotteesi korjattua tai
vaihdettua, ota yhteys kyseiseen vähittäismyyjään.
Iqua Ltd., ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote BHS-333 noudattaa seuraavan
Euroopan Neuvoston direktiivin määräyksiä: 1999/5/EC.
Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta on kopio osoitteessa:
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS
Bluetooth nimimerkki ja liikemerkki ovat Bluetooth ® SIG, Inc. omistamia ja Iqua on
lisensoinut näitten merkkien käytön. Muut tavaramerkit ja tavaranimet kuuluvat
vastaaville omistajilleen.
Iqua ei missään tapauksessa ota vastuuta tietojen menetyksestä, turmeltumisesta tai
vioittumisesta johtuvaa välillistä tai välitöntä ansionmenetystä, kaupankäynnin
menetysta, tulojen tai työurakkasopimuksen menetystä, oletettua säästöä,
lisääntyneitä kuluja ja menoja tai välillistä, erikoista ja satunnaista vauriota mikä
tahansa sen sitten on saanutkaan aikaan.
20
Copyright © 2007 Iqua Ltd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Iqua BHS-333 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mobil kulaklıklar
Tip
Kullanım kılavuzu